Joycare JC1418 - Balance

JC1418 - Balance Joycare - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JC1418 Joycare en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Joycare JC1418 - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - JC1418 Joycare

Preguntas de los usuarios sobre JC1418 Joycare

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JC1418 - Joycare y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JC1418 de la marca Joycare.

MANUAL DE USUARIO JC1418 Joycare

IMPORTANT ADVERTENCIAS Y NORMAS DE SEGURIDAD

Los values que se obtienen desde este monitor de la grasa corporal son datos indicativos y no deben por ningunareasonsustuirunaopinion medica.No olvide: auto-medicacion significa control, no diagnóstico o tratamiento.

Los valores insolitos deben consultarse siempre con su medico.

En ninguna circunstancia se deben modifier las dosindicaciones de cualquier farnaco prescrito por su medico.

La báscula no debe ser realizada por:

  • portadores de marcapasos yrialquierdispositivointerior,ladebilsenalelctrica podria interferir con el correcto functiOnamento del dispositivo
  • personas afectadas por edemas, osteoporosis y fiebre
  • personas en dialisis
  • si se toman fármacos para problemas cardiovasculares
  • mujeres embarazadas
  • atletas que practican más de 10 horas de entregaintensivo semanal
  • los que tienen una Frequencia Cardiaca, en reposo, igual o inferior a 60 pulsaciones por minuto

Utilizar la báscula solo para los objetivos indicados en este manual de instructaciones y para uso exclusivamente dométrico. Cualquier other这么做 considerarse inadequadas y por lo tanto peligrosa. Anteles de la utilización asegurar de que el aparato está integro sin daños visibles. En caso de duda no utilise el producto y dirijase a un centro especializzato. No intentar reparar el producto solo, dirijase siempre a un centro especializzato.

Para evaporar cualquier interferencia se aconseja usar el producto lejos de herramientos con un fuerte campo magnétique. No apoyar nunca la báscula en superficies mojadas o que resbalen. No introducir nunca el producto en agua y no colocarlos nunca en lugarares humedes. Volver a colocar siempre el producto lejos de fuentes de calor, de los rayos del sol, de objetivos cortantes y parecidos. Cuando no

se usa el aparato durante mucho tiempo, es acontejable quitar la bateria ya que una possible perdida de liquido podra darar el producto. Además, dato que la calidad de las baterías varía de modelo a modelo, la garantía del producto no cubre los daños causados por una possible perdida de liquido.

Este articulo peut ser utilisé por niños de edad superior a 8 años, por personas con capacidad física, sensorial o mental reducidas o personas inexpertas sólo si previamente soninstruidas sobre el uso en forma segura y solo si está informadas de lospeligros relacionados con el aparato.

Este articulo NO es un aparato para ser utilisé en juegos por los niños.

La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueda ser hechas por niños sin la supervisión de unadulto.

Debe ser uso según las instrucciones presentadas en este manual. Es importante que el usuario lea y comprenda las informaciones para el uso y el mantenimiento del aparato.

Esta balanza no es usable para determinar el peso de objetivos o sustancias en las transactivaciones commerciales, para la fabricacion de medicinas, para el calculo de peajes, tarifas, tasas, primas, multas, remuneraciones, indemnizaciones o cuotas de tipo analogo determinados segun el peso.Esta balanza BFW es usable para tener bajo control su peso corporeo, los percentajes de grasa y agua, y no es usable para emitir diagnósticos o aplicar tratimientos Médicos. Consultar su medico en caso de valores que pueda parecer insolitos oURTRA de norma.

A fin de evacar riesgos para el usuario de este dispositivo, nunca modificar las dosindicaciones de该如何 fibracho o terapia prescritos por su medico basandose en los datos medidos por este dispositivo.

VARIACION DEL PORCENTAJE DE GRASA DURANTE EL DIA

Los niveles de hidrataction del cuero, el estilo de vida y los habitos diarios peuvent inflir en las mediciones de los percentajes de grasa corporal. Una medacion efectuada en las primeras horas de la manana calcular a un percentaje de grasa mas alto ya que el cuero Tiende a estar deshidratabado despues de una larga noche de sueño. Para una lectura mas precisa y para poder comparar differentes medicaciones, se aconseja utilizing el producto a lamisma hora del dia y en lasmismas conditiones. Antes de proceder a la medicacion es importante recordar que:

  • après de haberse bañado, el percentaje pueda ser más bajo
  • après de haber comida o bebido, el percentaje peut ser mas alto
  • durante el ciclo menstrual de la mujer, las medicaciones podrjan ser irregulares
  • el percentaje de agua de nuestro organismouede disminuirdespuesdeuna enfermedad o de unaactividad fisica pesada:把这些condicionesinducenauna sudoracionsuperioralnormal.

QUE ES EL PORCENTAJE DE AGUA EN EL CUERPO

El percentaje de agua presente en el cuero humano corresponde a la calidad de liquidos expresada en percentaje, en relacion al peso total del individuo y se calcula en base a una especial formula efectiva, realizada también por dietistas expertos. Es importante saber que el agua, en el interior de nuestro organismo, realiza una referencia fundamental, se incluena en todos los tejidos y/organos:我们的cuero está formado porapproximamenteel 50 - 65% deagua.Graciasa esta bascula se pueda tener bajo control el percentaje de agua que es fundamental para el correcto direccionamento de nuestro organismo.

Los valores en percentaje de agua presente en un individuo sano son los siguientes:

MUJERES desdeel45-60%

HOMBRES desdeel50-65%

VARIACION DEL PORCENTAJE DE AGUA DURANTE EL DIA

Para Obtener una medicación fiable, se aconseja medir el percentaje de agua por la noche (antes de la cena); en esta franja del día los niveles de hidrataction son más regulares. Deequalier manera, paraponer en relation las varias medidas, se aconseja

respetar determinados horarios. El percentaje de agua Tiende a ser inferior si se mide por la manjana, ya que el cuero se deshidrata durante el sueño, pero sobre todo porque durante la noche los liquidos tienden a concentrarse en el tronco (en cambio, durante el día se redistribuyen homogeneamente en el cuero gracias a la fuerza de la gravedad). Los factores que tienden amodigar el percentaje de agua son: el sueño, la comida o bebida, la energia饮水a,ayar un bano,ayar medicamentos, las conditiones fisicas y laiccion.

CHARACTERISTICAS

Capacidad maxima: 150kg

División: 100g

Unidad de medida del peso: kg/lb/st

Unidad de medida de la alta: cm

División de la grasa corporal: 0,1%

División del agua corporal: 0,1%

Edad: 10-80 años

Pantalla LCD

Memorias: 10 perfiles modelos

Indicador de baterias descargadas

Indicador de sobrecarga

Alimentación: 1 x CR2032 (incluida la batería de prueba)

Condiciones operativas de uso:

Temperatura ambiente: de 10^ a 40^

Humedad relativa: de 30% a 75% sin condensacion

Presión: de 700 – 1060 hPa

Condiciones ambientales de transporte y conservacion:

Temperatura: de 10^ a 40^ C

Humedad: de 5 a 95%

Presión: de 700 – 1060 hPa

CÓMOTINDRODUCIRY CAMBIARLAS PILAS

Colocar las baterias en el correspondiente lugar, teniendo cuidado de Respectar la polaridad indicada.

Además las baterías suministradas se Offercen exclusivamente para testar el functiOnamento del producto y por lo tanto podrián tener una breve duración.

Sustituir la bateria cuando se descarga.

Función de control del peso

Posicionar la báscula sobre una superficie plana y bien estable (no se aconsejan alfombras).

Esta bascula se enciende con presion. Subir sobre la bascula con los dos pies para la revelacion del peso. La pantalla muestra el peso revelado.

Seleionar la unidad de medida a través de la tecla correspondiente que se encuena en el compartmento para las pilas.

Elegir entre kg/lb/st.

Subir a la balanza y estabilizar el peso distribuyendolo de manera uniforme con los dos pies. Esperar hasta que el numero que aparece sobre la pantalla se haya estabilizzato y empiece a parpadear. La balanza se apaga de forma automática unosegundos despues de no serutilizada.

Funciones bodyfate y bodywater

Apretar la tecla SET para起初 el procedimiento de introduccion de los datos personales.

Cuando aparezca en la pantalla "P1" elegir un perfil de usuario entre 0 y 9 utilizing las teclas flecha. El número relativo/perfil de usuario empieza a parpadear, estar de nuevo la tecla SET para confirmar el número de/perfil que se pretende utiliser (la balanza pueda memorizar datos para 10 personas).

Selecciónar hombre o mujer con las teclas flecha. El significo relativo al sexo empieza a parpadear. Apretar a continuación SET para confirmar.

Configurar la edad (10-80) con las teclas flecha. La palabra y el relativo número empezarán a parpádear. Apretar a continuación la tecla SET para confirmar.

Configurar la alta (100-240 cm) con las teclas flecha. El número empieza a parpadear. Apretar SET a continua para confirmar.

Al finalizar estas operaciones se podran ver en la pantalla los datos relativos a la alta, a la edad y 0,0kg.

Controlar los datos relativos a la medida

Subir a la balanza (descalzo) colocando los pies sobre los electrodos. Mantener una posicjion erguidy equilibrada. La balanza medir a los percentajes de grasa y de agua del cuerpo, que apareceran en la pantalla en poco segundos.

Los valores de body fat se expresan en (%)

EdadMujeres Hombres
Peso bajo Peso OK SobrepesoObeso Peso bajo Peso OK SobrepesoPeso Obeso
10-16 < 18% 18-28% 29-35% >35% < 10% 10-18% 19-23% >23%
17-39 <20% 20-32% 33-38% >38% < 12% 12-20% 21-25%
40-55 < 23% 23-35% 36-41% >41% <13 13-21% 22-26% >26%
56-80 < 24% 24-36% 37-42% >42% <14% 14-22% 23-27% >27%

Los valores de body water se expresan en (%)

«EEE»: aparece en la pantalla cuando la balanza está sobrecargada

«LO»: aparece en la pantalla cuando hay que cambiar la pila.

«Err»: aparece en la pantalla cuando la medicación no se ha efectuado de forma correcta

Nota

Quitarse siempre los zapatos y los calcetines antes de subir a la balanza para medir el percentaje de grasa y de agua.

Asegurarse de que la balanza y los pies estén siempre limpios para que la medicación sea correcta.

Para que la medicación sea correcta se sugiere que esta se efectue tiempo a las mismas horas del día (por exemple: 19:00 -21:00)

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpiar la plata forma de la báscula utilizingando un paño suave. Se pueda usar también un paño ligeramente humedecido con agua. No utilizes sustancias químicas o abrasivas. Después de haber limpiado la plata forma antes de efectuar una medicación, asegurarse de que esté bien seca. La superficie si estázejado o humeda peutresbalar. Colocar siempre la báscula en una superficie estable y plana. Evitar alfombras yothers.

Evitar saltar en la báscula, hacer que se caiga y someterla a golpes fuertes. Los mecanismos internos son muy delicados y de precision y podrnan danarse fácilmente. Evitar exponer el producto a ondas electromagnéticas que podrnan causar la perdida de los datos en memoria. El vendedor no es responsable en caso de perdida de los datos memorizados en la báscula.

Joycare JC1418 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

Este articulo ha sido diseado y fabricado conformamente a todas las directivas europeas aplicables.

Joycare JC1418 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 2

ELIMINACION DEL PRODUCTO

El aparato, incluidas sus partes extraíbles y accesos, al final de la vida túl no de ser colocado junto a los residuos urbanos sino según la normativa de la Directiva europea. Al tener que diferenciarlo de los residuos domesticos, debe ser llrado en un centro de recogida diferenciada para aparatos electricos y electrónicos o bien devuelto al vendedor cuando se comprà un nuevo aparato.

Las baterias realizadas por este aparato, al final de su vidautil, deben ser colocadas en los contenedores habilidades paraarlo.

NOTA: todas las indicaciones y los dibujos seaban en las ultimas informaciones disponibles en el momento de la impresión del manual y poder ser susjetas a variaciones.

JOYCARE

P

BODY MONITOR

IMPORTANTES ADVERTÉNCIAS E NORMAS DE SEGURANÇA

Indicador de sobrecarga

Temperatura: de la 10 pña la 40^ C

Umiditate: de la 5 pña la 95%

Presiune: intre 700 - 1060 hPa

INTRODUCEREA SI INLOCUIREA BATERIILOR

Introduci bateria in compartmentul corespunzator, accordand atentie la polaritatea corecta indicata.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Joycare

Modelo : JC1418

Categoría : Balance