OCEALED22DVDB3 - TELEVISOR OCEANIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OCEALED22DVDB3 OCEANIC en formato PDF.
Preguntas frecuentes - OCEALED22DVDB3 OCEANIC
Questions des utilisateurs sur OCEALED22DVDB3 OCEANIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OCEALED22DVDB3 - OCEANIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OCEALED22DVDB3 de la marca OCEANIC.
MANUAL DE USUARIO OCEALED22DVDB3 OCEANIC
Informacion de Seguidad 39
Comienzo 40
Notifications, Funciones y Accesorios 40
Funciones 40
Botones de manejo del televator 40
Conexión a Corrente 41
Mando a Distancia 42
Conexiones. 43
Menu del Explorador Multimedia. 46
Characteristicay Functions delos Menus.47
General / Funcion de TV 50
Solucn de Problemas y Consejos. 51
Modoshabituales de visualizacion de entrada de 52
Compatibilidad con Senales AV y HDMI 52
Formatos de archivo admitidos en el modo USB .53
MODO DVD 54
Botones del Panel de Control del DVD 55
Reproduccion en General. 57
Tipos De Discos Compatibleles conEsta Unidad...58
CharacteristicasTecnicas 58
Información de Seguidad
| PRECAUCION | |
| RIESGO DE DESCARGA ELECTRICANO ABBIR | |
| ATENICION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICANO RETIRE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO).NO PODRA REPARAR NINGUNA DE LAS PIEZAS DEL INTERIOR. PONGASE EN CONTACTO CON PERSONAL TECNICO CUALIFICADO |
Si hace的功能ar el teovisor de LCD en conditiones ambientales extremas, este pueda resultar dañado.
IMPORTANTE: por favor, lea estas instrucciones por complete antes de la instalacion y puesta en marcha del televisor.
ADVERTENCIA: INo deja nunca que网通una persona (incluyendo niños) que tengada incapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o que caresza de experiencia o conocimientos,可以更好izar sin supervision algunaledge aparato electrico!
- Para ventilar el equipo, deben un espacio libre de al menos 10 cm a su alrededor.
- No bloquee finguna de las ranuras de ventilacion.
-
NO coloque el televisor sobre superficies resbaladizas ni inestables, o podria caer.
-
Utilice este aparato en climas moderados.
- Se debe poder acceder fácilmente al cable de corriente. No situe launidad, ni ningún mueble, etc., sobre el cable de alimentación, ni lo pise. Un cable deteriorado pueda causar un incendio o provocarle una descarga electrica. Agarre el cable de corriente por la clavija del enchufe, no desenchufe el telesor tirando del cable de corriente. No toque nunca el cable con las manos mojadas, puis podra causar un cortocircuito o una descarga electrica. No haga nunca un nudo en el cable ni lo empalme conOthers cables. En caso de estar danado, un technician autorizo deben sustituirlo.No use el telesor en lugares humedes ni mojados. No lo exponga a liquidos. En caso de que algo nliquido u objeto solido se introduzcan en el interior del telesor, desenchufelo y contacte con personal technician para que lo revisen antes de ponerlo en marcha de nuevo.
- No exponga el televisor a la luz solar directamente ni a ninguna other fuente de calor.
- No coloque el aparato cerca de llamas vivas o fuentes de calor intenso, como por exemple un radiador electrico.
- Un nivel excessivo de volumen en los auriculares pueda provocarle la perdida de capacité auditiva.
- No coloque fuentes de llamas vivas, como por exemple velas encendidas, encima del televisor.
- En caso de instalar el televisor en la pared, y a fin de evaporar cualquier lesión, deben hacerlo correctamente y según las instrucciones de instalación (si la.option está disponible).
- En occasions你可以 aparecer en la pantalla uno poco pixeles inactivos, como+puntos fijos de color azul,verde o rojo.Tenga en cuenta que thiso no afecta al functionamento del aparato.Tenga cuidado de no carrar la pantalla con las unas ni con ningún(other objeto.
- Antes de limpiar el televisor, desenchufelo de la toma de corriente. Utilice un paño suave y seco para la limpieza.
| Advertencia | Riesgo de lesiones graves o muerte |
| Existe el riesgo de sufir una descarga electrica. | Riesgo de tensión peligrosa |
| Precaución | Riesgo de lesiones o daños en las cosas |
| Importante! | El sistema funciona correctamente |
| Aviso: | Notas adiconales marcadas |
Comienzo
Notifications, Funciones y Accesorios
Información medioambiental
Este televisor está diseñado para consumir menos energia y salvaguardar el medio ambiente. Para reducir el Consumo de energia, deben realizar los pasos siguientes:
Si se activa el modo de ahora energetico como Eco, el televisor pasado a este modo. Tenga en cuenta que no se podran modifierar algunos ajustes deImagen.
Si selección el Apagado de Imagen,oulda ver enpellalla el mensaje "Lapellalla se apagaran 3segundos."Seleccion CONTINUAR,y OK para confirmar la。,opcion.Lapellalla se ap inmediamente.
Es recomendable que apague o desenchufe el televator cuando no lo estar utilizing. De este modo se reducirá también el consumo electrico.
Notifications en el Modelo de Espera
- Si el Televisor no recibe ninguna seals de entrada, como de una antenna o fuente HDMI en 5 Minutes,作為 al modo de espera. La proxima vez que encienda el televisor, el mensaje做不到 lo siguientes: "Sin Señal, en Mode de Espera" Pulse OK para_CONTINUE.
- El teovisor pagar a mode de espera si se ha encendido y no se hace nada con el durante un rato. La proxima vez que encienda el teovisor, el mensaje做不到a lo siguientes: "Sin Acciones, en Mode de Espera" Pulse OK para continuar.
Funciones
- Televisor a color con mando a distancia.
- Televisor digital/cable totalmente integrado (DVB-T/C)
- Las entradas HDMI sirven para conectar un aparato con toma HDMI.
- Entrada USB
- Sistema de menus en pantalla.
- Toma de euroconector para dispositivos externos (tales como Reproductores de DVD, PVR, video-juegos, equipos de sonido, etc.).
- Sistema de sonido estéreo.
- Teletexto.
- Conexión para auriculares.
- Sistema de programación automatico (APS).
- Sintonización manual.
- Apagado automatico antes de hasta此時.
- Temporizador.
-
Bloqueo Infantil.
-
Silenciado automatico cuando no hay transmisión.
- Reproduccion NTSC.
AVL (Limitación automática del volumen). - PLL (Búsqueda de Frequencia).
- Entrada de PC.
- Plug&Play para Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7.
- Modo de Juego (optional)
Accesorios inclusos
Mando a Distancia
- Pilas No Incluidas
gara Manual de Instrucciones
Botones de manejo del televator

Botones de Control y Funcioncimiento del

- Botón de direccion (Arriba)
- Botón de direccion Abajo
- Botón de Señeción de Canal/Volumen/AV/Modo de Espera
El botón de Control le permite manejar el Volumen, los Canales, las Fuentes y el Modo de Espera del televisor.
Para regular el volumen: Aumente el volumen pulsando el boton arriba. Baje el volumen pulsando el boton abajo.
Cambiard canal: Presione el centro del boton, la bandera de la informacion del canal aparecera en la pantalla. Desplaese por los canales guardados con los botones arriba o abajo
Para携带 de fuente de entrada Presione el centro del botón dos veces, la lista de fuentes aparecerá en la pantalla. Desplácese por las fuentes disponibles pulsando el botón arriba o abajo.
Apagado del Televisor: Si aprieta en el centro del botón abajo y lo mantiene pulsado unoicos Edmundos, el televisor pasado al modo de esper.
Colocacion de las Pilas en el Mando a Distancia
Levante la taps trabera del mando y tire suavamente hacía arriba. Coloque dos pilas AAA. Asegürese de que las polaridades + y - coinciden con los polos de las pilas en el compartmento, respetándolas. Vuelva a colocar la tapa.

Conexión a Corriente
IMPORTANTE: Este telesoristadisnado para funcionar con corriente alterna de 220-240V AC, 50Hz .Tras desembalar el telesor,deje que este alcance la temperatura ambiente antes de connectarlo a la corriente.Enchufe el cable de corriente a la electricidad.
Conexión de Antena y Cable
Conecte el cable de antenna o el cable de TV de pago a la TOMA DE ANTENA (ANT) de la parte trasera del televisor.

Notificationación
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories.
RECONOCIMIENTO DE LA MARCA COMERCIAL
"Dolby" y el logotipo de la doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.

HDMI, el logotipo de HDMI y High Definition Multimedia Interface (interfaz multimedia de alta definccion) son MARCAS comeciales o registradas de HDMI Licensing
LLC.

Información a los Usuarios sobre el Desecho de Baterías y Equipos Viejos
[Sólo para la Unión Europea]
Estos SYMBOLOS indican que el equipo que contenga these Symbols no de ben eliminarse jusqu con los residuos domesticos. Considere los sistemas de recoleccion o las instalaciones de reciclaje apropiadas, si quere deshacerse del producto o de la bateria.
Aviso: El的概率 Pb para baterias indica que esta bateria contiene plomo.
![OCEANIC OCEALED22DVDB3 - [Sólo para la Unión Europea] - 1](/content/2026/02/398953/images/ffd27e49c782fd2cc09b24c101f2d62e9c5d4f6fb7906ab714194da5963e2555.jpg)
![OCEANIC OCEALED22DVDB3 - [Sólo para la Unión Europea] - 2](/content/2026/02/398953/images/9cca109f95356de5d481c0f4f318fad6102049aa3b6d3240bf33672ad9fef91b.jpg)
Products
| Transmisión De Televisión | PAL B/G D/K K |
| Bandas admitidas | VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND |
| Cantidad de canales predeterminados | 1000 |
| Indicador de canales On | Screen Display |
| Entrada De Antena Rf 75 | Ohm (sin balance) |
| Tensión de Funcionamiento | 220-240V AC, 50Hz. |
| Audio German+Nicam Stereo | |
| Potencia De Salida De Audio (Wrms.) (10% Thd) | 2 x 2,5 |
| Consumo energetico 45W | |
| Peso 3,70 | |
| Dimensiones AxAxF (con soporte) | 134 x 516 x 353 |
| Dimensiones AxAxF (sin soporte) | 56 x 516 x 317 |
| Temperatura y humedad de funcionaiento: | desde 5°C hasta 45°C, 85% de humedad relativa maximizinga |
Mando a Distancia

Teletexto
Pulse la tecla para acceder. Pulse de nuevo para activar el modo mixto. Pulse de nuevo para salir. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital.
Teletexto digital (sólo para el Reino Unido)
Pulse la tecla para ver la informacion de teletexto digital. Puede manejarlo con los botones de colores,los botones de cursor y el boton OK La forma de manejo可以更好variar en funcion de los contentsidos del teletexto digital. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del teletexto digital. Cuando pulse el boton ,el televisionylvania a la emision de television.
Note: No pode utiliser el retroceso rápido en la grabación diferida sin haber utilisé antes el avance rápido de la reproducción.
Uso de Mi Botón 1(*): Pulse MI BOTON 1 durante cincosegundos, cuando esté en una fuente de entrada, canal oenlace, hasta que se muestre en la pantalla el mensaje "MIBOTON SE HA PROGRAMADO". Así quedará confirmadoque MI BOTON está asociado en adelante con la funciónelegida.
- Modo de espera
- My Button 1(*)
- Sin Función
- Cambia Modos de ecualizador
- SeLECTION de modo deImagen
- Botones numéricos
- Botón TV
- Guía de Programación Electrónica (EPG)
- Menu
- Teclas de desplazimiento (Arriba/abajo/lzquierda/ (Subpagina en modo TXT)
- Atras
- Favoritos
- Subir/bajar volumen
- Información
- Grabar un programa
- Reproduccion
- Idioma actual
- Retroceso rápido
- Botón Rojo / IDTV Avanzar Págrina
- Botón verde/ IDTV Bajar páginá
- My Button 2 (^**)
- SeLECTION de Fuente
- Temporizador de Apagado
- Explorador Multimedia
- Canal fuente
- Teletexto
27.Q.menus - OK/Selección/Detener Avance (en modo TXT) / lista de Canales (modo DTV)
- Salir / Volver / Páginá Índice (en modo TXT)
- Tamanio deImagen
- Silencio
- Program Arriba/abajo
- Pausa
- Paran
35.Subtitulos - Avance Rápido
- Botón azul
- Botón amarillo
Uso de MI Botón 2(**): Pulse MI BOTON 2 durante cincosegundos, cuando esté en una fuente de entrada, canal oenlace, hasta que se muestre en la pantalla el mensaje "MIBOTON SE HA PROGRAMADO". Así quedará confirmadoque MI BOTON está asociado en adelante con la funciónelegida.
Conexiones
| Conector Tipo Cables Dispositivo | |||
| Euroconector Conexión (atrás) | |||
| VGA Conexión (atrás) | |||
| AV lateral | Entrada de audio PC/YPbPr Conexión Lateral | Cable de Conexión de AudioYPbPr or PC Connection Cable (no incluido) | |
| HDMI Conexión (atrás) | |||
| SPDIF | SPDIFF Conexión (atrás) | ||
| AV lateral | AV Lateral (Audio/Video) Conexión Lateral | ||
| AURICULARES | Auriculares Conexión Lateral | ||
| Video YPbPr Conexión (atrás) | Cable de Conexión PC or YPbPr (no incluido) | ||
| USB | USB Conexión Lateral | ||
| CI Conexión Lateral | |||
NOTA: Cuando conecte un aparato en las tomas YPbPr o AV Lateral, deben usar los cables incedidos para poder realizar la connexion. Vea las ilustraciones anteriores. |Si desea habilitar la SERIAL YPbPr en la entrada VGA, utilise un cable YPbPr a VGA (no incluido). | No pourrait utiliser a la vez las options YPbPr y VGA. |Necasarly utilizing las entradas blanca y roja del cable de connexion AV lateral para poder Habiliar la connexion de sonido de PC. |Si se concentra un dispositivo externo en la toma de EUROCONECTOR, el televisor cambiará automatistically al modo AV. |No estara disponible la senal de salute por el euroconector cuando se esten recibiendo senales de TDT (Mpeg4 H.264) o cuando está en el modo del Explorador Multimedia. |Es recomendable conectar todos los cables de la parte trasera del televisor antes de montarlo sobre pared mediante el correspondiente kit de montaje (optional). |Introduzca o extraiga el modulo de Interfaz Común solo si el televisor está APAGADO. Consulte el manual de instructaciones del modulo para Obtener más informacion sobre sus ajustes.
Instalación Inicial - Conexiones USB
Encendido/Apagado
Encendido del televisor
Conecte el cable de corriente a una toma de 220-240 V CA, 50Hz
Para encender el telectoror desde el modo de esperacoulde realizarlo de dosodos:
Pulse los botones "0" + / P-o una tecla numérica del mando a distancia.
Pulse el botón lateral de funciona hasta que el teovisor se encienda.
Apagado del televator
Pulse la tecla "del mando a distancia, o el botónlaterla de funciona hasta que el televator se encienda.
Para apagar por Completely el televisor, desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
Note: Cuando el television accede al modo en espera, es possible que el indicator LED parpadee;arlo indica que se estan llvando a cabo的一些 functions del television, como por exemple la Busesada en Mode de Espera, la Descarga Inalambrica, o que hay un Temporizador Activ. El indicator LED también peut parpaear cuando encienda el television en modo en espera.
Instalacion Inicial
Cuando lo encienda por primera vez aparecerá el筷 de "sección de idioma". Seccione el idioma deseado y pulse OK.
A continuación se做不到a pantalla de instalación inicial. Ajuste sus preferencia con las teclas de desplazamiento;cuando acum, pulse OK para continuar.
Si el modo Tienda está selectionado, la optación de modo de tienda está disponible en otros menus de configuración y las caracteristicas de su telesor seránasnodrasenla parte superiorde la pantalla. Se做不到a un cuadro de dialogo de confirmacion. Seleccione SI para continuar.
Si el Modelo Inicio es selectionado, la.option del modo Tienda no está disponible cuando de la Instalacion Inicial. Pulse OK para_CONTINUE.
EI PIN predeterminado puede variar en funcional del paisingular.
Utilice uno de los@códigos seguidesisi se le pide que introduzca uno para una option de menu:4725, 0000o1234.
Instalación de Antena
Si en la pantalla de selección deformato de búsueda selección Antena convencional el televisor digital realizará la búsueda de emisiones de TDT.
NOTA: Puede pulsar el boton MENU para cancelar la operation.
La lista de canales seoulda ver en la pantalla una vez se hayan guardado todos los canales disponibles. Si deseaordenarloscanales,segunelLCN (^*) seleccioneSi y pulseOKacontinuacion.
Pulse MENU para salir de la lista de canales y ver la television.
(*) LCN responds a las siglas deNumero Lógico de Canal, un sistema que organiza las señales de emisión disponibles según una secuencia de canales reconocible.
Instalación de Cable
Si selección la.option CABLE y pulsa la tecla OK en el mando a distancia paraContinuar. Para continuar selección SI y pulse OK. Para cancelar la operation, selección NO y pulse OK. Aside esta ventana peut elegir los rangelos de Frequencia.
Introduzca el rango de Frequencia manualmente, con las teclas numéricas.
Note: La duración de la búsqueada sera en función del paso selecciónado.
Reproduccion Multimedia a工程技术 de la Entrada
Con las entradas USB del teovisor podra conectar discos duros externos de 2,5" y de 3,5" (discos con alimentacion externa),o memorias USB al teovisor.
IMPORTANTE! Antes de conectar nada al televisor, haga copias de sus:ficheros. Tenga en cuenta que el fabricante no se hace responsable de los daños o perdidas de:ficheros, ARCHivos, datos o informacion.
Es posible que algunos dispositivos USB (por exemple, reproductores MP3), o algunos discosuros/ lapices de memoria USB no sean compatibles con el televisor. El televisor admite formatos de disco FAT32 y NTFS; sin embargo no está disponible la option de grabacion para discos de formatting NTFS.
Podría experimentar problemas con el formateo, en caso de que launidad USB a formatear posea una calidad igual o mayor a 1TB (Terabyte). En concreto, no es recomendable realizar estas operaciones de forma repetida. De esta forma peutecasionar daños fisicos al reproductor USB y de forma más concreta, al propio dispositivo USB. No extraiga el dispositivo USB cuando está reproduciendo un archivo.
Grabación de un Programa
IMPORTANTE: Cuando vaya a utiliser un disco duro USB nuevo, es recomendable que primero lo formatee mediante la direccion del televisor "Formatear disco".
Note: Para grabar un programa, es Neededo que en primer lugar conecte un disco USB al telesor misionas estara apagado.A continuacion debera encender el telesor para activar la funcia de grabacion.
Para poder usar la optacion de grabacion,deberte conectar un disco USB o un disco duro externo al televisor,y este dispositivo deben poseer al menos 1 GB de capacité y una compatibilidad de velocidad 2.0.Se做不到a mensaje de error en caso de que el dispositivo no admita la velocidad 2.0.
Note: Los programas se guardarán en el disco USB conectado. Si lo desea,oulda realizar una copia de seguidad, o copiar las grabaciones en un ordinador personal, pero las mismas no se podran reproducir en este. Sólo lasouldra reproducir en el televisor.
Note: Puede haber un retardo del Lip Sync durante el timeshifting. No se pueda realizar grabaciones de radio. El telector可以选择 grabar hasta diez horas de programas.
Los programas que se graben se dividirán en partidas de 4GB.
En caso de que la velocidad de descriutura del disco USB conectado no sea suficiente, podra grabacion y la referencia de timeshifting podria no estar disponible.
Es porarlo que se recomienda el uso de discos USB adequados para la grabacion de programas en alta definccion.
No connecte launidad USB/HDD durante la grabacion. Este podra darar el dispositivo USB/HDD.
Se admiten soportes multipartación. Se admite un máximo de dos partidas distinctas. La prima partidón del disco USB se usa para las functions listas para PVR. también se debe formatear como partidón principal para poderse utiliser para dichas unidades.
Debido a problemas en la seals, es possible que algunos paquetes de secuencias no se graben; es porarlo que durante la reproduccion se pueda observar congelaciones de imagenes.
Cuando el teletexto está activado, no se podrá'utilizar las teclas de Grabación, Reproducción, Pausa y Mostrar (para PlayDialog). El teletexto quedará automatistically desactivado en caso de iniciarse la grabación desde un temporizador programado. Internacional quedará desactivado cuando haya una grabación o reproducción en camino.
Grabación diferida
Pulse el botón PAUSE))msteadaviendo un programa,paraasaraloododegrabaciondiferida (timeshifting).Enelmodeodegrabaciondiferida,el programa se pausaysegraba de forma simultanea en el disco USB conectado.
Pulse de nuevo el botón (PLAY) para ver programa pausado desde el momento en que lo detuvo.
Note: En el modo de radio no seoulda utiliser el diferico (timeshift).
Grabación Instantánea
Pulse el botón (GRABAR) para grabar de forma instantánea un programa@mstead lo está viendo. Podrá pulsar el botón (GRABAR) del mando a distancia de nuevo para poder grabar el siguientes programa de la Guía Electrónica. En este caso, una pantalla OSD做不到 los programas dispuestos para laGrabación.Pulse (STOP) para cancelar laGrabación instantánea.
Note: Durante la grabación no sera possible Cambiar de canal ni ver el Explorador Multimedia. Mientras se graba un programa o durante el timeshifting, un mensaje de advertencia aparece en la pantalla si la velocidad del dispositivo USB no es suficiente.
Ver los programas grabados
Selección la Biblioteca de Grabaciones en el menu del Explorador Multimedia. Selección un programa de la lista (previamente grabado). Pulse OK para fallar la ver las OPCiones de Reproduccion. Selección la optacion y confirmema con la tecla OK.
Note: Durante la reproduccion no sera possible acceder al menu principal ni a ninguna de sus options.
Pulse la tecla (PARAR) para detener la reproduccion y regresar a Biblioteca de grabaciones.
Avance Lento
Si@m间隙 estáviendo los programas grabados pulsa la tecla PAUSA),estara disponible la option de avance lento.Puedeutilizar el boton para el avance lento.La velocidad de reproduccione possible cambiarse pulsando el boton varias vezes.
Configuración de grabaciones
Para configurar grabaciones, en el menu Configuración selección la option Configuración de grabaciones.
Formatear disco: Puede utiliser la opticon de formateo, con el fin de dar formatting al disco connectado.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta que si activa esta optacion, se perdan TODOS los datos almacenados en el dispositivo USB, y que el formatting del mesmo cambiará al sistemas FAT32. En caso de que disco USB no funciona bien del todo,oulda intentar formatearlo. En la mayoria de los casos se restablece el funciona normal formateando el disco duro;
sin embargo, se perduran TODOS los datos que estuvieran almacenados.
Note: Si aparece el mensaje "USB funciona muy lento" cuando empiece a grabar, intente SOLUTIONAR lo reiniciando la grabacion. Si aun asi persiste el error, elo peut deberse a que el disco USB no cumpla con losrequiremimentos de velocidad. Intente conectar other disco USB.
Menu del Explorador Multimedia
Podrá reproducir fotografías, música ypelliculas guardadas en un USB, conectándolo al television yutilizando el Explorador Multimedia. Conecte un disco USB a la entrada ubicada en el lateral del telector.Pulsando MENU cuando esté en el Explorador Multimedia le dará acces o los ajustes de Imagen, Sonido y Configuración.Pulsando MENU de nuevo saldrá de esta pantalla. Podrá configurar las preferencias del explorador multimedia en la ventsa Configuración.
| Modo de operación Loop/Shuffle (Repetir/Aleatorio) | |
| Iniciar reproducción con ➔yactivar | El teovisor reproduce elsiguito fichero y repite la lista. |
| Iniciar reproducción con OK yactivar | el本身就是 fichero sera repetidoen un ciclo (repetir). |
| Iniciar reproducción con OK ➔yactivar | el fichero sera reproductuforma aleatoria. |
Menu Rápido
El menu de Configuración Rápida le permite acceder de modo inmediato a隅as de las options. En este menu se incluye el Mode de Ahorro Energético, el Mode de Imagen, los Ajustes del Ecualizador y el Temporizador de Apagado. Pulse la tecla Q.MENU del mando a distancia para ver el menu rápido. Lea los capítulos siguientes para Obtener información acerca de las functionsmentionadas.
\section*{Característica y Funciones de los Menús}
| Contenido del Menu deImagen | |
| Modo | PuedeCambiar el modo deImagen para ajustarse a sus preferencias o necessities. El modo deImagen puede configurarse como: Cine, Juegos, Deportes, Dinámica y Natural. |
| Contraste | Configura los values de iluminación y oscuridad de la pantalla. |
| Brillo | Configura los values del brillo de la pantalla. |
| Nitidez | Configura los values de nitidez de los objetivosmostatados en pantalla. |
| Color | Configura los values de los colores ajustando ellos. |
| Modo de Ahorro Energético | Para fjár el modo de Ahorro Energético como Eco, Desactivación deImagen y Desactivado.(Cuando el modo sea dinámico, se desactivará automatistically el ahorro energético) |
| Retroiluminación (optional) | Esta funciona permitee controlar el nivel de retroiluminación. Si activa el Mode de ahorro energetico, no podrá ver como disponible la optación de Retroiluminación. En los modelos VGA o Explorador Multimedia, o@msteadasonga el modo deImagen en Juego, no se podrá activar la retroiluminación |
| Reducción de ruido | Si la Señal de difusión es débil y laImagen es ruidosa, utilise la optación de Reducción de Ruido para reducir la calidad de ruido. |
| Configuración Avanzada | |
| Contraste Dinámico: | Podra variar el contraste dinámico a los价值观es. |
| Temperatura del Color | Configura el tono deseado en los colores. |
| Zoom deImagen | Fija el tamanfo deImagen deseado en el menu de zoom deImagen.Nota: Auto (Sólo disponible en modo euroconector el 8° pin del euroconceptor alto voltaje/ baja voltaje |
| Modo这部电影 | Las.";peladas se graban con un número de fotogramas porsegundo diferente al de los programs de television. Active esta funciona cuando está viendo;lolillas,para poder ver de forma más nitida las escenas rápidas. |
| Tono de Piel: | El tono de piel se puedaCambiar entre -5 y 5 |
| Cambio de Color | Configura el tono deseado en loscolores. |
| Ganancia RGB: | Puede configurar la temperature del color mediante la funciona de Ganancia RGB. |
| Reinicio | Restablece laImagen a los价值观es de fábrica.(Excepto el modo de Videojuegos) |
| Autopositionamento (en modo PC) | Optimiza de forma automática la pantalla. Pulse OK para optimizarla. |
| Posición H (Horizontal – en modo PC) | Esta option desplaza laImagen horizontalmente hacía la derecha o la izquierda de la pantalla. |
| Posición V (Vertical – en modo PC) | Esta option desplaza laImagen verticalmente hacía la parte inferior o superior de la pantalla. |
| Frecuencia de Reloj (en modo PC) | Losajustes de Frecuencia de Reloj corrigen las interferencias que aparecen como banda vertical en presentaciones que contengan manyos+puntos como porejemplo hojas de calculo, o párrafos or textos de letralittle. |
| Fase (en modo PC) | Dependiendo de la resolution y la frequencia de barrido queusted fije en el telesor,usted peut ser un image con ruido o con neblina en la pantalla. EnDICHO caso,usted peut utiliser este elemento para Obtener una imagen clara por medio del método de ensayo y error. |
| Algunas de las options del menú deImagen no estaran disponible en el mode VGA (mode PC).En su lugar,la configuración VGA seañadirá a la configuración deImagen,míntras está en mode PC. | |
Caracteristicas y Funciones de los Menús
| Contenido del Menú de Sonido | |
| Volumen | Ajusta el nivel del volumen. |
| Evaluador | Selección el evaluador. Solo seoulda ajustar personalizadamente cuando esté en el modo de usuario. |
| Balance | Estamericano seutiliza para dar másénfasis al altovoz Derecho o al izquierdo. |
| Auriculas | Fija el volumen de los auriculas. |
| Modo de Sonido | Puede selecciónar un modo de sonido. (si el canal elegido lo admite). |
| AVL (Limite de volumen automatístico) | Función que sirve para indicar un niven fijo de salute de sonido entre canales. |
| Salida Digital | Fija el tipo de salute de sonido digital. |
| Contenido del Menu de Configuración | |
| Acceso Condiagnostical | Controlla los módulos de acceso condicional (CAM) si los hubiera disponibles. |
| Idioma | Configura las options de idioma (-puedeCambiar en configuración del País elegido) la configuración que preferida y actual está disponible.Esta configuraciónsolepodrá modificarse si el canal emisor lo admite. |
| Parental | Introduzca la contraseña correcta para modifierla configuración paterna. Podrá ajustar fácilmente elbloqueo de menús, por edad (quecouldavariar en configuración del País elegido) y elbloqueo infantil. Másiónpodrá fjar un nuevo PIN. |
| Temporizadores | Establece temporizador de apagado automatístico para apagar el tevisor après de un cierto tiempo. Permit configurar temporizadores para los programas selectionsadas. (grabación USB) |
| Configuración de grabaciones | Muestra el menú de configuración de grabación,siendo necessaria conexión USB. |
| Fecha/Hora | Permitte configurar la Fecha y hora. |
| Fuentes | Permitte activar o desactivar las options de la fuente elegida. |
| Otrox Ajustes: Muestra las otherxs opuestos del telector: | |
| Desconexión por Tiempo del Menú | Cambia la duración de tiempo de desconexión de las pantallas de menus. |
| Buscar Canales Codificados: | Cuando estafunción estáactivada,elproceso debúsqueda también localizaralos canales codificados. |
| Fondo Azul | Activa o desactiva el Fondo Azul cuando la senal sea débil o no exista. |
| Actualización de Software | Ésta opociomantieneactualizo su receptor conla másreciente información. |
| Versión de la aplicación | Mostrará la version de la aplicación. |
| Personas con Dificultades Auditivas | Permitte las functionspeciales incluidas en la senal del canal emisor. |
| Audio descripción | La funciónde audio descripciónconstiene en una pista de Narración adicional, durante la emisión de programs ypeléculas,para las personas invidentes o con dificultades de visión. Sólopodravallactura thisfunciónsi el canal emisor admite esta pista de Narración adicional.Note:Lafunción de audiodescripciónnoestáradispensibledurante laGrabación ni durante el mode diferido. |
\section*{Característica y Funciones de los Menús}
| Apagado Automático | Puede establisher el valor de apagado automatico en esta función. Tras alcanzar el tiempo fijiado en elrial no se realiza ninguna operation con el television, este se apagará. |
| Búsqueada en Mode de Espera (optional) | Si se activa la Búsqueada en Mode de Espera, con el television en este modo, se buscarán las senales disponibles. Si el television encuentra cualquier númeroneider que confirma o no los cambios. Después de this, la lista de canales se actualiza y modifica. |
| Modo Tienda (optional) | Si está所提供ndo el television en una tienda, puedaactivar este modo. M鹑as esté Activate el Modo Tienda,algunas options del menu podrjan no estar disponible. |
| Modo de encendido del televisor | Esta configuración fija la preferencia de encendido. |
| Contenido del Menú de Instalación y Resintonización | |
| Búsqueada Automática de Canales (Resintonización) (Si la option estuviera disponible) | Muestra las options de sintonización automática.Antenna digital airea: Busca y guarda emisoras de Signals DVB. Cable Digital: Busca y guarda emisoras de Signals DVB de cable. Analógica: Busca y guarda emisoras de Signals analógica.Antena Digital airea y Analógica: Busca y guarda emisoras de Signals DVB airea y estaciones analógicas. Cable Digital y Analógico: Busca y guarda emisoras de Signals DVB de cable y estaciones analógicas. |
| Búsqueada Manual de Canales | Esta funciona能把 utilizearse para la entrada directa de canales. |
| Búsqueada de canales en la red | Busca los canales enlazados en elsystema de se?1. |
| Sintonización Fina de Canales Analógicos | Puede utilizing esta opcción para la sintonización finalde canales analógicos.En caso de no haber canales analógicos guardados, esta opcción no está disponible. |
| Instalación Inicial | Borra todos los canales y configuraciones guardadas, restableciendo el television a losvalores de fabrica. |
General / Función de TV
Manejo de la lista de Canales
El televisor ordinara los canales guardados en la lista de canales. Podra modifier esta lista, fjar sus canales favoritos o configurar las emisoras activas aETHER mediante las options del menu de Listadecanales.
Configuración de control parental
El sistemas de control paterno permite bloquear algunos canales y temas para que no pueda verse.
Para ver las options disponibles de bloqueo, deben introducirse el PIN. El PIN por defecto es 0000. Tras introducir el número correcto, se做不到arlas-optionedesenu decontrolpaterno:
Bloqueo del menu:Esta configuracion activa o desactiva el acces al menu.
Bloqueo poridad: Cuando lo haya fijado,oppinge permite recoger informacion sobre la emisiony si el bloqueo paraadultos esta activado y es una emision no apta para menores,desactivar el acceso al canal.
Bloqueo Infant: Si activa el Bloqueo infant, el televisor solamente podra manejarse mediante el mando a distancia. En este caso, los botones del panel de control no funciona aran.
Fijar PIN: Define un nuevo PIN.
EI PIN predeterminado pueda variar en func tion del paislegantido.
Utilice uno de los@códigos seguidesisi se le pide que introduzca uno para una option de menu:4725, 0000o1234.
Guía de Programación Electrónica (EPG)
Algunos canales (no todos) muestran información sobre el programa actual y sobre los siguientes. Pulse el botón para ver el menu de Programación Electrónica (EPG).
Arriba/Abajo/Izquierdo/Derecho: Desplazarse por la EPG
OK: Muestra las.optiones para los canales.
INFO (i): Muestra la informacion detallada del canal selectionado.
VERDE: Cambia al Horario Listado de la EPG.
AMARILLO: Cambia al Horario de la EPG.
AZUL:Muestra las options de filtros.
GRABAR): El teovisor grabar el programa seleccionado. Para detener la grabacion, pulselo neuvamente.
IMPORTANTE: Conecte un disco USB al telector cuando está seswanae apagado. A continuacion debera encender el telector para activar la function de grabacion.
Nota: Durante la grabacion no sera possible carriers de canal ni de fuente.
Opaciones de programas
En el menu EPG, pulse OK para acceder al menu Opciones de eventos.
Selección de canal
En el menu EPG, puedecaejar a los canales seleccionadosutilizing esta opicon.
Grabar/Borrar el temporizador de grabación
Tras haber的选择acion un canal en la EPG, pulse OK. Seleeccion la option "Grabar" y confirmema con la tecla OK.Esta operation fjará la grabacion programa elegido.
Para anular una grabacion programada, marque el programa en cuestion y pulse OK; a continuacion de seleccione la option "Borrar grab. Timer" ("Borrar Temporizador").Esto cancelará la grabacion.
Fijartemporizador/Borrar temporizador
Tras haben selectionado un canal en la EPG, pulse OK. SeLECTIONA la opticon "Fijar Temporizador para el Evento" y confirmema con el boton OK. Puede fjar temporizadores para los siguientes programas. Para cancelar un temporizador fjado, marque el programa en cuestion y pulse OK. A continuacion selectione la opticon Borrar Temporizador". Se cancelar a el temporizador.
Note: No es possible grabar de dos canales a la vez.
Actualización de Software
El teovisor peut buscaractualizaciones automaticamente por la senal de Antena o Cable e incluso Internet.
Actualización de software mediante la interfaz de usuario.
Simplemente navegue por el menu principal. Seleccion los menus Configuracion y Otros Ajustes.Dentro del menu Otros Ajustes, navegue a la Actualizacion de Software y pulse OK para abrir el menu Opciones de Actualizacion.
Note: Se necesita connexion a Internet. Intente laactualizacion por la senal de television en caso de no tener connexion a Internet. Si encuesta unaactualizacion,comenzara a descargarla.PulseOK para continuar con la operaci? de reinicio.
Búsqueda en Segundo Plano y Modo de Actualización
Mientras el teovisor este conectado a senal de antenna. Si la busicada Automática en el menu de Opciones de Actualizacion esta activada, el teovisor se encendera a las 3:00 y buscaráactualizaciones de software. Si enquiryra y descarga una nuevoactualizacion,la proxima vez que se encienda comparacn una neue version de software.
Note: Si el televisor no se enciende trasactualizarlo, desenchufelounos dos minutes y vuelvalo a enchufar.
Solucn de Problemas y Consejos
El televator no se enciende
Asegürese de que está bien enchufado a la corriente. Las pilas del mando a distancia podrjan estar gastadas. Pulse el botón de encendido del televisor o
Mala calidad deImagen
- Ha elevado el sistema adecuado de Televisión?
- La baja intensidad de la sealsle possible distorsionar la imagen. Compruebe el estado de la antenna.
- Si ha sintonorado el teovisor manualmente, asegürese de haber introducido la Frequencia correcta.
- Cuando se conectan al teovisor dos equipos periféricos a la vez pueda disminuir la calidad de laImagen. En este caso, desconnecte uno de los equipos periféricos.
Sin imagen
- SinImagen significa que su teovisor no está recubiendoignalalguna.Ha pulsado los botones correctos del mando a distancia?Intentelo de nuevo. Asegurese también de haber seleccionado la fuente de entrada correcta.
- La antenna está conectada correctamente?
- Ha connectado el cable de antenna?
- Se está utilizingos enchufes apropiados para conectar la antenna?
- Si tiene dudas, consulte con su distribuidor.
Sin sonido
- Ha silenciado el sonido del telector? Para cancelar la optación muda, presione la tecla "no incremente el nivel de volumen.
- El sonido solo proviene de un altovoz La option balance está fjada para un solo altovoz? Consulte el Menu de Sonido.
El mando a distancia no funciona
- Las pilas podrian estar gastadas. Sustituya las pilas.
No se pueda selectionar las Fuentes de entrada
- Si no可以选择選擇向 una fuente de entrada, pueda deberse a que no haya conectado ningún dispositivo.
- Si ha tratado de conectar un dispositivo, revise los cables y las conexiones AV.
Grabación No disponible
Para grabar un programa, es Necessary que en primer lugar conecte un disco USB al telector cuando este estara apagado. A continuación deben encender el telector para activar la función de grabación. Si no pueda realizar la grabación, apague el telector, extraiga el dispositivo USB
EI USB referencia muy lento
Si aparece el mensaje "USB funciona muy lento" cuando empiece a grabar, intente SOLUTIONARLO reiniciando la grabacion. Si aun asi persiste el error,arlo可以选择 deberse a que el disco USB no cumpla con losrequirerimientos de velocidad. Intente conectar othero disco USB.
Modoshabituales de visualizacion de entrada de
La?sigaune tabla es una ilustracion de algo?o de los modos generales de visualizacion de video. Es possible que el tevisor no admita todas las resolutions. El tevisor admite hasta 1920x1080.
| Index Reso | ution Frequency | |
| 1 800x600 5 | 6 Hz | |
| 2 800x600 6 | 0 Hz | |
| 3 1024x768 | 60 Hz | |
| 4 1024x768 | 66 Hz | |
| 5 1280x768 | 60 Hz | |
| 6 1360x768 | 60 Hz | |
| 7 1280x960 | 60 Hz | |
| 8 1280x1024 | 60 Hz | |
| 9 1400x1050 | 60 Hz | |
| 10 | 1600x1200 60 Hz | |
| 11 | 1920x1080 60 Hz |
Compatibiliidad con Senales AV y HDMI
| Fuente | Señales admitidas | Disponible | |
| EXT EUROCO NECTOR | PAL 50/60 O | ||
| NTSC 60 O | |||
| RGB 50 O | |||
| RGB 60 O | |||
| AV Lateral | PAL 50/60 O | ||
| NTSC 60 O | |||
| PC/YPbPr | 480I, 480P 60Hz O | ||
| 576I, 576P 50Hz O | |||
| 720P | 50Hz0, 60Hz | O | |
| 1080I | 50Hz0, 60Hz | O | |
| 1080P | 50Hz0, 60Hz | O | |
| HDMI1 | 480I 60Hz O | ||
| 480P 60Hz | O | ||
| 576I, 576P 50Hz O | |||
| 720P | 50Hz0, 60Hz | O | |
| 1080I | 50Hz0, 60Hz | O | |
| 1080P | 24Hz, 25Hz 30Hz, 50Hz, 60Hz | O | |
(X: No disponible, O: Disponible)
Puede que en algunos casos la seals del telesor LCD no se muestre correctamente. El problema peut deiberse a una incompatibilidad con las normas de emision del equipo fuente (DVD, decodificador, etc.). Si experimenta este problema por favor contacte con su distribuidor y también con el fabricante del aparato.
Formatos de archivo admitidos en el modo USB
| Medio | Extensión del fichero | Formato | Notas (Resolución máximo, velocidad de bits, etc.) | |
| Vdeo Audio | ||||
| Película | mpg, mpg MPEG1, MPEG2 | MPEG1: 768x576 @30P MPEG2:1920x1080 @ 30P | ||
| vob MPEG2 | 1920x1080 @ 30P | |||
| .mp4 MPEG4, Xvid, H.264 | ||||
| .mkv H.264, MPEG4,VC-1 | ||||
| .avi MPEG2, MPEG4, Xvid, H.264 | ||||
| flv H.264/VP6/Sorenson | H.264/VP6:1920x1080 @ 30P Sorenson: 352x288 @30P | |||
| 3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P | ||||
| Música | .mp3 - | MPEG 1 Layer 1/2 (MP3) | 32Kbps ~ 320Kbps(velocidad de bits) 32KHz ~ 48KHz(tasa de muestroo) | |
| Fotografia | .jpg .jpeg | Linea base JPEG | - | max WxH = 15360x8640 4147200bytes |
| . | JPEG progresivo | - | max WxH = 9600x6400 3840000bytes | |
| .bmp -- AxA m|x. = 5760x4096 3840000bytes | ||||
| Subtítulos | .sub .srt | - | - | - |
MODO DVD
Información de Seguidad PRECAUCION
El reproductor DVD es un dispositivo láser de la clase 1. Sin embargo, este producto utilizes un haz de láser visible que pueda provocar días al exponerse a su radiación. Asegúrese de utiliser el reproductor de acuerdo con las instrucciones.
DISPOSITIVO LÁSER DE LA CLASE 1.
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA
El símbolo del relámpago terminado en flecha bajo de un triángulo equilátero sirve para advertir al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" al descubierto bajo del aparato que pueda ser de su magnitud para constituir un riesgo de descarga electrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilatoro advierte al usuario de la existencia de instrucciones de funciona y mantenimiento importantes en el manual que se suministra con el aparato.
Observaciones acerca de los Discos
Manipulación de los discos
- Sujete los discos por los bordes con el fin de Maintenerlos limpios. No toque la superficie.
- No pegue papel o etiquetas adhesivas sobre los discos.
- Retirerialquierresto desuciedad del disco (pegamento,etc.)anpestdeutilizarlo.

- No exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de calor tales como conductos de aire caliente, ni lo deje en el coche aparcado bajo la luz directa del sol, ya que la temperatura puedaacular rapidamente y estropear el disco.
- Guarde los discos en los estuches protectoresupon de utilizeslos.
Limpieza
- Antes de reproducir los discos, llímpielos con un paño. Limpie los discos en linea recta, desde el centro hacía los bordes.


- No use disolventes como bencina, aguarras, limpiadores commerciales o aerosoles antiestáticos para LP de vinilo.
Notificación de licencia
- Este producto incorpora Tecnología de protección de los derechos de autor protegidos por patentes norteamericanas yotiros droits de propidad intelectual. El uso de esta Tecnología de protección de derechos de autor debe autorizarse por parte de Rovi Corporation, y está disnada para uso exclusivo en el hogar y otheras proyecciones limitadas, a menos que exista autorización expresa por parte de Rovi Corporation. Se prohibe la realización de ingeniería inversa o el desmontaje del aparato.
Cómo Ver un DVD
Cuando coloque un disco en la bandeja, hagalo con la cara impresa del disco arriba:

Cuando encienda el telector, cambie primero a la fuente DVD mediante la tecla SOURCE del mando a distancia. Pulse la tecla de reproduccion en el mando a distancia, o bien pulse directamente el boton de reproduccion del propio telector, localizo en la parte delantera. En caso de que no hubiera ningún disco dentro del cargador, coloque en primer lugar un DVD y después pulse play.
Note: Si cambia a另一边 fuente pulsando los botones SOURCE, CAMBIAR o P + / P- del mando a distancia, la reproduccion de DVD se detendra automatically. Debera pulsar REPRODUCCION y reanudar la reproduccion de forma manual al cambiar al modo DVD.
Botones del Panel de Control del DVD
A. Bandeja Portadiscos
B. Reproduccion/Pausa
Reproduce o pausa la reproduccion del disco. Con el menu raíz del DVD (DVD root menu) en pantalla, este botón se utilizes como "botón de selección" si el disco lo admite (seLECTIONa el elemento resultado en el menu).
C. Detener / Expulsar disco
Detiene la reproduccion del disco / Expulsa o Carga el disco. Nota:
- No se pueda expulsar el disco con el mando a distancia.
- Para expulsion el disco durante la reproduccion, deben pulsar STOP tres vezes.

Descripción General del Mando a Distancia
- Modo de espera
- Mostrar hora / menu DVD (DVD menu)
- Sin referencia (en modo DVD)
- Botones numéricos
- Menu
- Botones De Navegacion
- Atras
- Subir/bajar volumen
- Información
- Sin direccion
- Reproduccion
- SeLECTION de idioma (Fijar idioma)
- Retroceso=rápido
- Zoom
- Repetir
- Modo de busqueda
- SeLECTION de Fuente
- Temporizador de Apagado
- Ángulo
- OK
- Salir
- Pausa
- Parar
24.Subtitulos - Avance Rápido
- Titulo
- Raíz
Nota: En el modo DVD no funciona aran las teclas que no contenga nombres.

Podra reproducir Contents de DVD, CD's depelculas,musica e imagenes,mediante los correspondentes botones del mando a distancia. A continuacion se describen las principales funcciones de los botones masutilados del mando a distancia.
| Botones del Mando a Distancia | DVD Reproduccion | Película Reproduccion | Reproducción de Imágenes | Reproducción de Música | ||
| Reproducción Reproduccion | Reproducción Reproduccion | |||||
| II | Pausa Pausa Pausa Pausa | |||||
| Parar Parar Parar Parar | ||||||
| / / | Saltar hacía delante/ atrás | Saltar hacía delante/ atrás | Girar | Saltar hacía delante/ atrás | ||
| ▲/▼ | Marca una option del menú / Cambia laImagen ampliada hacer arriba o abajo (si la option estuviera disponible). | |||||
| / / ▶ | Rebobinado y Avance Rápidos | |||||
| Para ver la escena desde多人as águlos (si la option estuviera disponible) | Cambia el efecto de transmisión de diapositivas (en función del contenido) | X | ||||
| MY BUTTON 1 | Muestra la hora / Muestra el-menú principal de configuración | |||||
| INFO | Selección del modo de captador (durante la reproducción). Pulsar repetidamente para alternar entre las diversas losrchos. | |||||
| IDIOMA | Idioma de Sonido. X | X | ||||
| MENÜ | Muestra el-menú TV. | |||||
| OK/ SELECTIONAR | Entrar / Ver / Reproducir | |||||
| VERDE | Muestra las options de repetition. | |||||
| VOLVER | Regresa al-menú anterior (si la option estuviera disponible). | |||||
| AMARILLO | Regresa al directorio raíz (si la option estuviera disponible). | |||||
| MY BUTTON 2 | Selección directa de escenas o momentos. | Selección el archivo elegido. | Selección el archivo elegido. | |||
| SUBTITULOS | Activación-desactivación de subítculos Pulsar repetidamente para alternar entre las diversas OPCiones de subítculos. | X | X | |||
| AZUL | Muestra el men Muestra el men XX | |||||
| ROJO | Amplía laImagen. Pulsar repetidamente para alternar entre las diversas OPCiones de zoom. | |||||
| Otras Funciones – Combinaciones de Teclas (Durante la reproducción) | |
| II ▷ | Avance lento. |
| [II ▷] + ↘ | Para fazer la velocidad de avance lento. |
| ▷ + ↘ | Para fazer la velocidad de avance=rápido. |
| ← + ↘ | Para fazer la velocidad de retroceso=rápido. |
| ■ + ■ | Confirma laorden de detencion. |
(*) PodráATTER al título selecctionado pulsando directamente las teclas numéricas. Para los titulos de un solo digito sera necessario pulsar el 0 en primer lugar, y a continuación el digito correspondiente (por exemple: Para selectionar el título 5, pulse 0 y 5).
Reproducción en General
Reproduccion Básica
- Pulse el botón de encendido.
- Coloque un disco en la bandeja.
El disco se cargará automatistically y la reproduccion se inicia si el disco no tiene manos grabados.
Tras uno instantes, aparecerá en la pantalla del tevisor un menu, o bien la película comenza para de inmediato tras la presentación de la productora cinematológica. Esto puede variar depen ciendo del contenido del disco.
Nota: Los pasos 3 y 4 estan disponibles unicamente.
cuando el disco dispona de un menu.
- Pulse “▼”▲/teclas numéricas para seleccionar el titulo elegido.
- Pulse OK.
A continuación, comenzará la reproducción del elemento的选择atorio. El elemento reproducido pueda ser una película, unaImagen fija u other submenu,dependiendo del disco.
Para su información:
Si laersion correspondiente a una tecla no se admitiera, apareceré el symbolo
Notas sobre la Reproduccion:
- Durante el Avance o Retroceso Raido no se emitir
- Durante la reproduccion a CAMERA lenta no se emitiránngún sonido.
- No es possible realizar la reproduccion a camaralenta hacer進一步.
- En algunos casos, el idioma del subtitle no se cambiará directamente.
- Si tras pulsar el botón varias veces no se mostrase el idioma preferido, significará que el idioma no está disponible en el disco.
- Cuando se reinicia el reproductor o se cambie el disco, la selección de subtoylos volverá automatistically a la configuración inicial.
- Si selección un idioma no disponible en el disco, el idioma de subtitulo sera el idioma principal del disco.
- Se producirá una rotación entre los idiomas al cambiar de subtoylos; porarlo, para ocultar los subtoylos deben pulsar este botón tantas vezes como seanecessaryidadqueaparezca"Subtulo apagado enpellalla.
- Cuandoonga en marcha el reproductor o retire el disco, el idioma que se escuche sera el que se selecciono en la configuracion inicial. Si este idioma no estuervera grabado en el disco, solamente se oirá el idioma disponible en elismo.
- Puede que algunos DVD no contengan ni menu raíz ni menu de titulos.
- No es possible realizar esta operación hacía extras.
- Para su comodidad:
Si tratate de introducir un numero mayor a la duracion total del disco o del titulo actual, la ventana de
búsqueada desaparecerá y en la esquina superior izquierda de la pantalla aparecerá el mensaje "Entrada Incorrecta".
- Cuando active el modo ZOOM se desactivaré el modo presentación de diapositivas.
Resolución de Problemas con el DVD
La calidad deImagen es mala (DVD)
- Asegürese de que la superficie del disco DVD no está dañada. (arañazos, huellas, etc.).
- Limpie el disco e inténtelo de nuevo.
Consulte las instrucciones del aparto "Observaciones acerca de los Discos" referentes a la limpieza correcta de los discos.
- Asegürese de que el disco se oculta bien colocado y con la parte impresa hacía arriba.
- Un DVD que presente humedades o conduenque afectar al equipo. Espere 1 o 2 horas en Modode Espera hasta que se seque el aparato.
El disco no se reproduce
- No se ha introducido ningún disco. Coloque un disco en el cargador.
- El disco está cargado Incorrectamente.
Asegürese de que el disco se encuentra bien colocado y con la parte impresa hacía arriba.
- Tipo de disco Incorrecto. El reproductor no pueda executar CD-ROMS ni similares. - El número de area del DVDDebe coincidir con el del reproductor.
Idioma erroneo del menu en pantalla
- Selección el idioma en el menu de configuración.
- No se puedaonian el idiomal del sonido o de los subtitulos de un DVD.
- El DVD no dispone de sonido ni subtoyulos multilingues.
- Intente modifier la configuración del sonido o los subtitulos realizando el menu de titulo del DVD. Algunos DVD no permiten que el usuario modifique这些ajustes sinutilizarelmenudel disco.
- Estas functions no estárn disponible en el DVD.
Sin imagen
- Ha pulsado los botones correctos en su distancia? Inténtelo de nuevo.
Sin sonido
- Compruebe que el volumen está ajustado a un nivel audible.
- Asegürese de no haber desconectado el sonido accidentalmente.
Sonido distorsionado
- Compruebe que los ajustes de modo de escucha apropriados son correctos.
Si no funciona nada
Si ha probado las soluciones expuestos más arriba y no parece que nada funciona, intente apagar y encender de nuevo su TV-DVD. Si este tampoco funciona, contacte con su proveedor o的技术o de reparacion del TV-DVD. No intente nunca reparar un TV-DVD defectuosoasted甚么
Tipos De Discos Compatibleles conEsta Unidad
| Tipo de disco (logotipos) | Tipos de Grabación | Tamaño del disco | Tiempo máximo de reprod. | Característica |
| DVD VIDEO | Audio + Video | 12 cm | A una cara; 240 min. A doble cara; 480 min. | ·El DVD contiene sonido e im gran calidadgrimas a los sistemas Dolby Digital y MPEG-2. ·Gracias al筷 en pantalla, puede elegirse entre una variedad de options de pantalla y de sonido, de forma fácil y@carrera. |
| AUDIO-CD COMPACT DISC DIGITAL AUDIO | Audio 12 cm 74 min. | ·Un LP se graba como una senal analógica con más interferencias. CD is recorded as a Digital Signal with better audio quality, less distortion and less deterioration of audio quality over time. | ||
| MP3-CD MP3 READABLE | Audio (xxxx.mp3) | 12 cm | En función de la calidad del Mp3. | ·Un MP3 se graba como una senal digital con mejor calidad de sonido, menos interferencias y menos deterioro de la calidad de sonido con el tiempo. |
| CD DE IMAGENES JPEG READABLE | Vdeo (imagen fija) | 12 cm | Depende de la calidad del archivo JPEG. | ·Un:fichero JPEG se graba co senal digital con una mejor calidad deImagen a lo largo del tiempo. |
Sólo se debe utilizes discos de 12 cm. de diametro para un funcionacorrecto.
\section*{Característicats Técnicas}
| Tipos de Disco Admitidos | DVD: 1 cara/1 capa 120 mm (DVD-5)1 cara/doble capa 120 mm (DVD-9)2 caras/1 capa 120 mm (DVD-10)2 caras/2 capas 120 mm (DVD-18) | CD-DACD-RCD-RWMP-3/JPEG |
| Formato de video | Estándar de descodificación de video MPEG-2 (compatible con MPEG-1)Visualización a pantalla completa de 720 x 576 (PAL) & 720 x 480 (NTSC)pixelsTasas deactualización de fotogramas a 50 y 60 Hz (PAL y NTSC)Índice de procesado digital de bits hasta 108 Mbits/segundoMás de 500 lineas de resolution | |
| Formado de sonido | Decodificación multicanal MPEGLPCM | |
| Salida de audio | Salidas analógicas:Evaluación de bandas de Frequencia DAC 24 bit/48, 44.1 kHz | |
ManualFácil