SE43FYP4 - TELEVISOR Seiki - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SE43FYP4 Seiki en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SE43FYP4 Seiki
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SE43FYP4 - Seiki y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SE43FYP4 de la marca Seiki.
MANUAL DE USUARIO SE43FYP4 Seiki
Lea el Manual del usuario antes de utiliser el televisor y conservelo para futuras consultas
CONTENTS
Instrucciones de seguidad importantes 2
Informacion de seguridad 3
Preparación 4
Que se incluye 4
Vista frontal 5
Vista posterior 6
Instalacion del soporte de la base 7
Extracción del soporte para el montaje en la pared 7
Controlremoto 8
Conexión de dispositivos externos 9
Personalizar la configuracion del televator 10
Configuración inicial 10
Navegación por la visualización en pantalla 11
Selección de la fuente de entrada 12
Configuración de laImagen 12
Configuración de audio 13
Configuración de la hora 14
Ajustes de configuracion 15
Configuración de bloqueo 16
Ajustes del canal 17
Multimedia USB 18
Control parental 19
SolutiOn de problemas 21
Mantenimiento 22
Especification 23
Garantia limitada 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Leaestas instrucci de segundar y sobre el funcionaarto se deben leer antes de utiliser este producto.
- Guarde estas instru de segundarity y sobre elccionamento se deben conservar para futuras referencias.
Tome en cuenta t od todas las advertencias en el producto y en las instrucciones sobre el funcionalemento se deben cumplir. - Follow all instructions should be followed.
- No use este aparato no se debeesarca del agua o la humedad, por典型案例, en un sotano humedo o circa de una piscina, y similares.
- Limpie s olo con un p
- N o b l o que e I a s a b e r acordo con las instruetiones del fabricante.
- Nolo instale cercara radiadores, calefactores, estufas uOTHER aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- No anuule el proposi t polarizzato o conexión a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patas, una más que la othera. Un enchufe con conexión a tierra Tiene dos patas y una三等奖 clavija con conexión a tierra. La pata ancho o la三等奖 clavija se proportionscna para su seguridad. Si el enchufe proportionado no encaja en el tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoletó.
Proteja el cable de prisado o aplastado, especially en la parte de los enchufes, receptaculos y en el punto en el que salen del aparato. - Use solo dispositivos/ accesosicospecificados por el fabricante.
- Use solo con un carro, base, tripode, soporte o mesa asignados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carro o un estante, teng aguided cuando mueva la combinacion de carro/aparato para evaporar lesiones si esste se yueca.

- Desenchufelaparato eléctricas ou cuando no losutilice durante periodos de tiempo prolongados.
- Remita todoostenimientoal personal calificado. Se requireeservicio cuando elaparato hasido dañado dequelquiermanora,comocuando el cablede alimentación oel enchufeesta dafáneo,seha derramadoliquidoohan caidoobjectodentro delaparato,elaparatohasidoexpuestoa la lluvia o a la humedad,si nofunciona normalmenteo se ha caido.
e m a-nodada las ingstruccionas unidad e
ADVERTENCIA: Para reducir el risgo de incendio o descarreelctrnciaolxepongale saporato la lluvia ni a la humedad. El aparato no debe se expusto a goteos o salpacaduras. No se deben colocar sobre el aparatos objetod Iles deticuido, somocideros:
ADVERTENCIA: Las pilas no se deben exponer a un calor excessivo como el del sol, fuego o similes. ADVERTENCIA: EL enchufe de la red se utilizes en forma de disposicion, el dispositivo de desconexión debe estar siempre disponible.
ADVERTENCLAR Paraedur el riesgobiedergar.
eléctrica, no retire la cubierta (o parte posterior) ya que no hay piezas que el usuario pueda reparar. Remita et
mantenimiento al personal calificado.
no secon

n un ambiente bien
t a l e d e
。
u f e

Este simbolo de rayo con punta de flecha Dentro de un triangulo equilatero esta destinado a alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" sin aislando dentro
de la carcasa del producto que pueda ser de sufiente magnitud como para constituir un risgo de descarga electrica.

El signo de exclamacion bajo o triangulo nequilator esta destirrado a alelnta a usuario de la presencia de instrucciones importantes
de funciona y mantenimiento en la informacion que accompanies a aparato.

Este equipo es de Clase II o producto eletrico de doble aislamento. Se ha diseido de talerable que no requiresuna conexion de seguidad de tierra eletrica.

Este producto contiene materiales electricos o electronicos. La presencia de these materiales pueda, si no se deseaan adecuadamente, tener posibles efectos adversos sobre el medio ambiente y la salute humana.
La presencia de esta etiqueta en el producto significa que no se debe desechar como
du resquio dgnesica s se debe recogier oos separado. Como consumidor, es responsable de aseguarse que este producto se deseche adecadamente.
INFORMACION DE SEGURIDAD
Para garantizar que este equipoonga un functionamento confiable y seguro,lea cuidadosamente todas las instrucciones de esta guía del usuario,especiallyla?siguiente informaciondeseguidad.
Seguridad eletrica
- El televatorsole se debe conectar a una fuente de alimentacion principal con el voltaje que coincida con la etiqueta en la parte trasera del producto.
- Para preparar una sobrecarga, no coma parla misma toma de corriente con demasiados componentes electronicos.
- No colocque los cables de connexion en donde能把 ser pisados o se pueda tropezar con ellos.
- No colocque objetivos pesados sobre ningún cable de conexión, ya que pueda darar el cable.
Sostenga el enchufe principal, no los cables, al retirarlo de un enchufe. - Durante una tormenta electrica o cuando no utilise el televisor durante un periodo prolongado, disconnecte el interruptor de encendido en la parte posterior del televisor.
- No permitted que entre agua o humedad al teilevisor o al adaptador de corriente. NO lo use en areas mojadas o humedes, como banos, cocinas humeantes o circa de piscinas.
- Extraiga el enchufe de inmediato y busque ayudía profesional si el enchufe o el cable se dañan, se ha derramado liquido en el aparato, si el telector accidentalmente se ha expuesto a agua o humedad, si algo penetrate accidentalmente por las ranuras de ventilación o si el telector no funciona con normalidad.
- No retire las cubiertas de seguidad. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Es peligroso y peut anular la garantía del producto si intenta reparar la unidad ugsted mesmo. Só el personal calificado deben realizar el mantenimiento de este aparato.
- Para evaporar fugas de las pilas, retire las pilas del control remoto, cuando el control remoto no se usa durante mucho tiempo o cuando se agotan las pilas.
- No abra ni tire las pilas usadas al fuego
Seguridad fisica
- No bloquee las ranuras de ventilación en la cubierta posterior. Puede colocar el telesor en un mueble, pero asegúrese de que haya 5 cm (2") de spacing por todos lados.
- No golpee ni sacuda la pantalla del teovisor, ya que pueda fazer los circuitos internos. Cuide bien el control remoto.
- Para limpiar el teilevisor, use un paño suave y seco. No utilise solventes o fluidos a base de petroleo.
- No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, calefactores, estufas u与其他 aparatos (incluindo amplificadores) que produzcan calor.
- No anule el proposto de seguridad del enchufe polarizzato o con toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos patas, una más ancha que la othera. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se proporcióna para sucurity. Si el enchufe proporcióno no encaja en el tomacorridente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorridente obsoletó.
- Proteja el cable de alimentacion para que no sea pisado o aplastado, especially en la parte de los enchufes.
- Desenchufe el aparato durante las tormentas electricas o cuando no los utilize durante periodos prolongados.
- Remita todo mantenimiento a un personal de servicios calificado. Se requireservicio cuando el aparato no funciona normalmente o si el aparato, incluyendo el cable de alimentacion o el enchufe, se ha danoi de unaforma.
- Internacional se requiere增值服务 si se ha derramado liquido o han caido objetos dentro del aparato, cuando ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad o si se ha caido.
Siempre conecte el telesor a una toma de alimentacion con conexion de proteccion a tierra.
PREPARACION

Que se incluye

Televisor

Control remoto con pilas


soporte de la TV

Cuatro tornillos(M4x15)
User Manual
Manual del usuario
Quick Start Guide
Guía de inizio=rápido
Vista frontal

- VOL +/-
Presione para ajustar el volumen.
2.CH
Presiones para selectionar un canal.
- MENU
Visualice el menu OSD.
- FUENTE
Presione para selectionar entre las differentes fuentes de seal de entrada.
5.ENCENDIDO
Encienda el televator entre modo Encendido y de espera.
- IR (Receptor de infrarrojo)
Recibe las senales del IR del control remoto.
- Indicador de POWER
I se iluminar en azul cuando el teovisor este encendido. Se iluminar en rojo cuando el teovisor este en modo de esper.

- Cable de alimentación
Conecte a la toma de alimentacion de corriente alterna (CA).
- Toma de auriculares
Conecte los auriculares.
- OPTICA
Conecte a la toma de audio en el sistemas de audio digital.
- Entrada del COMPONENTE
Conectar a dispositivos AV por tomas de entrada de video por componentes (YPbPr) y audio.
-
Entradas HDMI Conecte a un dispositivo de salute de senal de alta definencia (AD).
-
Entrada VGA
- Entrada de AUDIO de PC
Conecte a una calidad de audio de la computadora.
- Entrada RF
Conecte a la toma (75Ω VHF/UFH) de antenna con el cable coaxial RF.
- Puerto USB
Conecte a un dispositivo de almacenamento USB paraREENCR ARCHIVOS DE FOTOS.(modo USB)
Instalacion del soporte de la base

- Coloque el televisor boca abajo sobre una superficie lisa y acolchonada para evitar que se dae o raye.
- Fije el ensamblaje del soporte al televisionermande los 4 tornillos (M4x15)proporcionados.
- Coloque el telesorboa abajo sobre una superficie lisa y acolchonada para evitar que se dae o raye.
- Afloje los 4 tornillos que sujetan el Conjunto del soporte y eliminados.
-
- Fije el soporte del montaje en la pared al televisor usingo los agujeros de montaje en la parte posterior del televisor. Monte este televisor de acuerdo con las instrucciones incluidas en el soporte del montaje en la pared.
ADVERTENCIA: Este aparato está disnado para ser soportado por el soporte del montaje en la pared enumerado UL.

- : ciencia el television entre modo encendidido y de espera
- Silenciar y restaurar el sonido del televisor
- 0-9: Sezione un programa. (modo ATV/DTV)
- —: Ingrese el número de canal de programas multiples tales como 2-1
- Regrese al canal de visualizacion
- P.MODE: SeLECTION mode of imagen: dinamico/pellicula/username/estandar.
- S.MODE: SeLECTIONe modo de sonido: estlandar/música/pelicula/usuario
- MTS: Cambie entre los differentes canales de audio: ESTEREO/MONO/SAP
- SLEEP: Configure el temporizador del television: Off/5/10.../180/240 min
- SOURCE: S eleccione entre las differentes fuentes deignal de entrada:TV/Component/ AV/HDM1/HDMI2/HDM3/VGA/USB
- INFO: Muestra la fuente de entrada y la informacion del canal
- CH + / - :Selezione un canal
- VOL+/-: Ajuste el volumen
- AUTO: Presione paraajsar la imagen de forma automática en la entrada VGA
- CC:Selección de subtoylos:ENCENDIDO/ APAGADO/SUBTITULOS encendidos Silencio
16.V-CHIP: Configure el control parenta - ASPECT: Selecciona la configuracion de la proportions de planta: estandar/ano/gran zoom/zoom/Solo escanar (en modo de HDMI)/ Dot a Dot (en modo VGA)
- OK: Confirme la selección en los menús OSD (visualización en pantalla)
- ▲▲▼ Permite desplazarse por los menos OSD y ajustar la configuracion del sistema seguin sus preferencias.
- MENU: Visualice el menu OSD (visualizacion en pantalla)
- EXIT: Salir del menu OSD (Visualizacion en pantalla)
- A/B/C/D: Mantenga presionado>guardar canal actual;una sola presión > Cambiar al canal de almacenamento.
- CH.LIST: Visualice la lista de programas
- ADD/ERASE: Agrega o eliminna los canales favoritos
- FAV: Muestra la lista de canales favoritos
- FAV+/-: Presione para escanear los programas favoritos de television
- HDMI: SeLECTIONA directamente el modo HDMI
CONEXION DE DISPOSITIVOS EXTERNOS

Comentarios :Componentes /AV esta compartiendo con Audio in the (R/L)

PERSONALIZAR LA CONFIGURACION DEL TELEVISOR
Configuración inicial
- Conecte el cable de alimentacion a la toma de corriente afterwards de haber completado todas las conexiones fisicas. En esta etapa, el televisorasar al modo de esperayel indicador LED rojo se iluminará.
- En el modo de espera, prestedan unipid principal o en el control remoto para encender el televisor. El indicator LED rojo cambiará a azul.
- La prima vez que encienda el televisor, irá al asistente de configuración Presione los botones /▶ para selectionar el modo deseado y presione OK para confirmar.

1

2

3

4
Mode de inicio: El mode de imagen sera estandar si selecciona este modo.
Modo Retail: Selezione Modo dinamico si delleas que tu fotso sea mas brillante. Aeves, este modo peute utiliser mas energia a para operar el modo volumen/sonido y el modo de imagen.
- El SLEEP-MODE Power (modo de suspENSION de alimentacion) debe ser inferior a 0.5 W.

5

6

7

8
9

- Si n o s e p ueden en contra r los canales marco se mostrara automatamente.
Navigacion por la On-screen Display
- Pulse el botón MENU para visualizar el menu principal.
- Utilizar los botones / para navegar y seleccionar los menus disponibles.










Selección de la fuente de entrada

- Presione el botón SOURCE en la unidad principal o en el control remoto para visualizar la lista de fuentes de entrada.
- Presione los botos para seleccionar la fuente de entrada que desea entre: TV/Component/AV/HDMI1/HDMI2/HDMI3/VGA/USB y bajo presione el boton OK para confirmar.
Configuración de laImagen

Presione el boton MENU en la unidad principal o en el co ntrl re moto y bajo presione os botones / para seleccionar el menu de IMAGEN.
- Presione os para selectionar las siguientes.optiones deImagen y bajo presione los botones / para ajustar cada configuracion de la option.
| Estado de imagen | Ciclo entre los发展模式 deImagen: dinámico/película/ 用户/estándar. Alternativo:edium presionar el botón PMODE para selección ar modulo deImagen directamente. |
| Contraste | Ajuste la diferencia entre los niveles de luz y oscidad en lasotos. (Para modo de usuario) |
| Brillo | Aumente o disminuya la�性 de blanco en laImagen. (Para modo de usuario) |
| Color | Controlar la intensidad del color. (Para modo de usuario) |
| Tinta | Ajuste el balance entre los niveles de rojo y verde. |
| Nitidez | Ajuste el nivel de nitidez en los bordes entre las zonas claras y oscuras de laImagen. (Para modo de usuario) |
| Temperatura de color | Ciclo entre las temperaturas de color: Frio/Normal/Calido. |
| Pantalla azul | Permite que el fondo azul se encienda/apague durante conditionse deignal débil or ninguna. |
Configuración de audio

Presione el boton MENU en la unidad principal o en el control remoto y bajo presione los botones / para seleccionar el menu de AUDIO.
- Presione los botos para seleccionar las siguientes options de audio y bajo presione el boton para ajustar cada configuracion de la option.
| odo de sonido | Permitte la selección de una技术和 de Mejora de audio: Estándar/Música/Pellicula/Usuario Alternativo: pueda presionar el botón S.MODE para selección en el mode de audio directamente. |
| Bajo | Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más bajos. (para modo de usuario) |
| Triple | Controle la intensidad relativa de los sonidos de tono más altos. (para modo de usuario) |
| Balance | Ajuste el volumen relativo de los altavoces en un sistemas de multíques altavoces. |
| Sonido surround Proportionate una experiencia de sonido mejorada. | |
| Volumen automatístico | Los niveles de volumen se controlan automatistically. |
| Modo SPDIF | Selección el modo de calidad de audio digital entre RAW/PCM. |
| Idioma de audio | Selección el idioma de audio entre: Inglés, Francés, Español. |
Configuración de la hora

Presione el boton MENU en la unidad principal o en el control remoto y bajo presione los botones / para seleccionar el menu de TIEMPO.
- Presione los botos para seleccionar las siguientes options de tiempo y bajo presioneel boton paraaabstar cada configuracion de la opticon.
| Temporizador | Selección un periodo de tiempo después delrial televisor cambie automatistically al modo de espera: OFF (APAGADO)/5/10/.../180/240 min. Alternatively: Puede presionar el botón de REPOSOP repetitionamente para selectionar el número de horas directamente. |
| Zona horaria | Selección una zona horaria: Pacífico/Alaska/Hawaii/ Este/ Central / Montaña/Newfoundland o Atlántico. |
| Horario de verano | Selección para encender o apagar el horario de verano. |
Configuración

-
Presione el boton MENU en la unidad principal o en el control remoto y bajo presione os botones / para seleccionar el menu de CONFIGURACION.
-
Presione los botones para seleccionar las siguientes.optiones de ajuste y bajo presione el boton / paraaabstar cada configuracion de la)。
| Menu idioma | Selección el idioma del menú: Inglés, Francés o Español. El valor predeterminado en pantalla del idioma del menú es el Inglés. | |
| Transparencia Selección | one para ON/OFF la funciona de transparencia. | |
| Mode zoom | Selección el modo zoom: Ancho/Gran zoom/Zoom/Estándar/Solo escanear/ Punto a punto.Nota: Diferentes fuentes de entrada你能 diferirir de las options del modo zoom. | |
| Reducción de ruido | Reduce el nivel de ruido del dispositivo conectado:APAGADO/ Débil/Medio/Fuerte. | |
| Avanzado | juste la configuración de option avanzada: H-POS,V-POS, Reloj, Fase o Auto. (Sólo en modo de fuente VGA) | |
| Subtitulos | ModoSUBTITULOS | Selección el modo SUBTITULOS: Encendido,Apagado o Subtitulos en silencio. |
| Selecciónbásica | Selecciónbasica: Subt.1, Subt.2, Subt.3,Subt.4, Texto1, Texto2, Texto3, Texto4. | |
| Selecciónavanzada | Selección avanzada: Servicio1, Servicio2,Servicio3, Servicio4, Servicio5 y Servicio6. | |
| OPCION | Opiones: Modelo, Estilo de fuente, Tamanode fuente, Estilo de borde de fuente, Colorde borde de fuente, Color FG, Color BG,opacidad FG y BG. | |
| DLC | Selección para On/Off la funciona de Dynamic LuminanceControl . | |
| Restaure los valuespredeterminados | Restaure el televisor a la configuración predeterminadosde fabrica. | |
- Observaciones: cuando selección el modo 'solo escanear' en laopia HDMI, el televisor se muestra en pantalla completa, cuando selecciona el mode 'punto a punto' en laopia VGA, el televisor se muestra en pantalla completa.
Configuración de bloqueo

Nota: La contraseña predeterminada es "0000".
Presione el boton MENU en la unidad principal o en el control remoto y bajo presione los botones / para seleccionar el menu de BLOQUEO.
- Use los botones 0-9 para introducir la contraseña de 4 digitos para ingresar al menu de BLOQUEO.
- Presione los botones para seleccionar las siguientes OPCIONES y bajo presione los botones para ajustar cada configuracion de la sancia.
| Cambio la contraseña | Use los botones 0-9 para introducir la contraseña antigua y bajo ingrese la nuevo contraseña de 4 digitos. Vuelva a introducir la nuevo contraseña para confirmarla. | |
| Bloqueo delsystems | Selección para ON/OFF elbloqueo delsystems. Las siguientes OPCIONes (Estados Unidos, Canadá, la Configuración RRT y Restaurar RRT), sólo se podrámancoder al encender elbloqueo delsystems.. | |
| US | TELEVISOR | Clasificación del television: Presione el botón OK para bloquear o desbloquear |
| MPAA | Selección la clasificación MPAA: N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17, o X. | |
| Canadá | Canadá Inglés | Selección la clasificación MPAA para los hablantes en inglés Canadá: E, C, C8+, G, PG, 14+, 18+. |
| Canadá Francés | Selección la clasificación de Quebec Canadá: E, G,8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+. | |
| Configuración RRT | Configure el vector de charteristicás de la region. | |
| Restaure RRT Selecione para restuarra la configuración RRT. | ||
| Borre el | Borre todas las configuraciones debloqueo. | |
Ajustes del canal

Presione el boton MENU en launidad principal o en el control remot y bajo presione los botones seleccionar el menu del CANAL.
- Presione los botre para seleccionar las siguientes options de canales y bajo presione el boton para ajustar cada configuracion de la opticon.
| Aire/Cable | Selección la antenna entre aire y cable. |
| Búsqueada automática | Primero, selección tu sistemas de cable entre Auto/STD/IRC/HRC. A continuación, selección la función de búsqueada automática para escanear los canales de cable disponibles. Se留言 a cabo la búsqueada automática si se selección la antenna airea. |
| Favoritos | Configure el canal selectionado como canales favoritos. |
| Mostrar/Ocultar | Mostrar/Ocultar el canal selectionado. |
| Número de canal | Muestra el número del canal actual. |
| Nombre del canal | Cambio el nombre del canal actual. |
| Señal | Muestra la calidad de laactualseñal DTV. |
MULTIMEDIA USB
I Ver imagenes
Presione el boton SOURCE en la unidad principal o en el control remoto, bajo presione los botones / para seleccionar el modo USB y bajo presione el boton OK.
- Presione los botones para seleccionar PHOTO y bajo presione el boton OK.
Nota: Formato de archivo compatible: JPEG.

Escuchar musica
Presione el boton SOURCE en la unidad principal o en el control remoto, bajo presione los botones para seleccionar el modo USB y bajo presione el boton OK.
- Presione los botres pa seleccionar MUSIC y bajo presione el boton OK.
- Nota: Formato de archivo compatible: MP3.

Consejos de funciona
| \( \blacktriangleright \) | Presione comenzar o poder la reproduccion de música o deotos. |
| II | Press Comenzar oedium la Reproduccion de música o deotos. |
| ■ | Presione para detener la reproduccion de música o deotos. |
| \( \blacktriangleleft \) | Presione para producir la pista anterior o para ver la foto anterior. |
| \( \blacktriangleright \) | Presione para producir la?sigaiente pista o para ver la?sigaiente foto. |
| \( \blacktriangleleft \) | Presione para acelerar el retroceso. |
| \( \blacktriangleright \) | Presione para acelerar el adelanto. |
| REPEAT | Presione para selectionar differsentes modelos de repetition. |
CONTROL PARENTAL
Presione el botón MENU en la unidad principal o en el control remotoy bajo presione los botones para selección ar menú de BLOQUEO. Use los botones 0-9 Para introducir la contraseña de 4 digitos para ingresar al menú de BLOQUEO. Si se usa, esta característica de optione possible "bloquear" la programación no deseada que aparezca en el televisor. Control parental ofrece al usuario una amplia variedad de optiones y configuraciones que restringen o "bloquean" la programación que pueda aparecer en el televisor. El control parental permite al usuario definir que clasificacion de programa consideran acceptable para el expectador más sensible yjuven. Puede ser programado y encendido o apagado por el usuario que especifica la contraseña de 4 theyeros. El usuario可以选择 specifies a quhe hora bloquear la programacion. Los bloqueos para el publico general y los niños deben ser programados en la memoria del televisor. Separe las differentes clasificaciones de publico que se specifican con la television y la industria cinematografica,aminsistemas de clasificacion se deben usyr en base a las edades de los niños.
Descripción general
Para asegurar una cobertura completa de todos los programas de television, (pelliculas y programas regulares de TV) elige la clasificacion de MPAA, a partir de las siguientes selecciones, asi como los siguientes sistemas de clasificacion paternales de TV, al using la option Bloque poridad para todos los publicos y niños. Además, es posible que deseeenardir restricciones adiconiales en el menu de bloque de contentsados y los siguientes ejemplos de submenús.
Casas a tener en cuenta antes de configurar el Control parental
Determine qué clasificacion se consideraacceptable para elexpectador. (Porejemplo,si elige TV-PG, lasclasificacionesmas restrictivasseranbloqueadosautomaticamente;elexpectador no podarver:programacionnominalTV-PG,TV-14,oTV-MA.)Puedebloquear la fuente de video auxiliar en su totalidad.(Bloquee la senalenviada porel equipo,tal comoVCR,conectado alasomasde entradadeAudio/Video)odejelasdesbloqueadas,a continuacion,elijaclasificacionesaceptables.Programadebloqueos"Containedo"basado en parametros individuales tales como:Dialogo fuerte,linguaje grosero,escenas de sexo, escanasviolentas o de fantasia.Escanasviolentas;enlaoption-containedbloqueado. Seccionesacontraseena secreta, en laopinionEstablecercontraseena conlas teclas denumerodel controlremoto.Garde lacontraseena,eslaunica forma de acceder al menu delcontrolparental ycantiarla configuraciondeclasificaciono desactivarelControl Parental.
- Puede establecer differentes restricciones de visualizacion del publico en general y niños; también poderien estar activos al mesmo tiempo.
- Especificar un Bloque de contenido, como escenas de sexo, no restringirá automatistically la programación que se desende de las fuentes de video.
- ncluso s decide dejar las entradas AUX desbloqueadas, las claspecifican restringirán automatically la programacion que se desprende de lasfuentes de video.
-
No pueda desactivar el Control Parental desenchufando el Teleblocqueo se restableceran automatistically a la configuracion de la hora bloqueo original que especifica si la alimentacion se ha desconectado.
-
Sistema de Clasificación de la Asociación Cinematológica de los Estados Unidos (MPAA)
| Catego Significado | ||
| G Pública general | El contenido no ofensivo para la mayoría de losexpectadores. | |
| PG | Guía de los padresSugerido | El contenido es tal que los padres no quieren quesus hijos vean el programa. |
| PG-13 | Para PadresAdvertido | El programa es inaprojiado para preadolescentes,con un mayor grado de material ofensivo sugeridoque un programa PG nominal. |
| R Restringido | No recommendado para niños menosores de 17 años,tiene contenido alto en sexo y/o violencia. | |
| NC-17 | No se admiten niñosmenores de 17 años | No recommendado para niños menosores de 17 años,bajo网通una circunstancia. Tiene un alto contenido sexual. |
| X | Películas hard core | Igual que clasificaciún NC-17. |
| Sinclasificar | Sin clasificar | MPAA no clasificó. |
- Sistemas de clasificacion paternales de TV
| Categori Significado | ||
| TV-Y | Todo los niños | El contenido no ofensivo para la mayoría de losexpectadores. |
| TV-Y7 | Dirigido a adultosNiños | Considerado apto para niños mayores de 7 años,puede contener escenas de violencia de fantasía. |
| TV-G PábuICp | general | Considerado apto para todo Pública;los niñospuede ver sin supervisión. |
| TV-PG | Guía de los padresSugerido | Sugerido inadequado para niños(PCBs,queces,puedecontener lenguaje sugerente, lenguaje soez,sexo yescenas violentas. |
| TV-14 | Para PadresAdvertido | Inadecuado para niños(PCBs,queces,puedecontener lenguaje soez,sexo y escenas violentas |
| TV-MA | Mature AudienceOnly | Sóloadultos,puedecontener lenguaje fuerte, lenguaje soez,sexo y escenas violentas. |
Clasificacion Canadiense:
El ingles Canadiense es realizado por toda la habla inglesia de Canadá (C, C8+, G, PG, 14+, 18+).
El francés canadiense seutiliza en Quebec (G, 8 ans+, 13 ans+, 16 ans+, 18 ans+).
Note: EI V-Chip bloquear automatamente ciertas categorias que son "más restriccivas". SiBloquea la categia TV-Y, se bloquear automatamente TV-Y7. De forma similar, si bloquea la categria TV-G,對於 se bloquearan todas las categorias en el "adultojuven" (TV-G, TV-PG, TV-14, y TV-MA).
SOLUTION DE PROBLEMAS
Si el televisor no funciona normalmente o no se pueda encender, por favor revise las siguientes preguntas de solución de problemas. Recuerde también comprobarrialquier除外 dispositivo electrónico conectado, como reproductor de DVD o Bluray para identificar el problema. Si el televisor sigue sin funciona con normalidad,pongase en contacto con el soporte técnico.
| El televisor no funciona correctamente | |
| El televisor no responde cuando se presionan los botones | · El televisor se pueda congelar durante su uso. De cable de alimentación de la toma de corrente durante losamicos. Vuelva a conectar el cable de alimentación e intente hacerlo funciona de nuevo como antes. |
| El televisor no se pueda encendern | · Compruebe que el televisor está联网 a la fuente alimentación. · Asegúrese de que todos los dispositivos AV conectados estén apagados antes de encender el telector. |
| El control remot no funciona | · Compruebe si hay algo bajo el telector y el control remoto que pueda interferir. Asegúrese de apunar el control remoto directamente al telector. · Asegúrese de que las pilas están instaladas en la polaridad correcta (+to+, -to-). · Instale pilas cuales. |
| La alimentación se ha cortado repentinamente | · Compruebe la alimentación del telector. La fuerente alimentación tal vez fue interruptida. · Compruebe si el temporizador está configurado. · Compruebe si la option En眼看 automatico está activada. |
| The video function does not work | |
| No hayImagen ni sonido | · Compruebe si el telector está联网. · Intente con uno canal. El problema puede ser causalemisora. |
| LaImagen aparece lentamente afterwards de encenderlo | · Esto es normal, laImagen es muda durante el procesarranque del aparato. Póngase en contacto con su centro de servicei si laImagen no aparece transcurridos cincoamicutes. |
| No hay color o es malo oImagen deficiente | · Ajuste la configuración en el menu IMAGEN. · Intente con uno canal. El problema可能會 ser causalemisora. · Compruebe que los cables de video estén connectadoscorrectamente. |
| Barra horizontal/vertical oImagen temblante | · Verifique la interfeerencia local como aparatos relacionherramentas de potencia. |
| Mala recepción en algunos canales | · La emisión o el canal de cableSEOuen estarlexperimentandoproblems; sintonicea另外一个emisión. · La señal de la emisión;puede ser débil, vuelva a canta para mayorar la recepción. · Compruebe si haylosibles fuentes de interferrencieme |
| Lineas o rayas en las | · Verifique la antenna (cambie la posición de la antenna). |
| No hayotos al conectarHDMI | · Compruebesi lafuente de entrada HDM1/HDM2 |
| Las imagenes aparecen en una equivocada | · Aparte la configuración de la proporción de pantalmenü de CONFIGURACION o pulseel botónPANTALLA del |
SOLUCION DE PROBLEMAS
| La configuración de audio no funciona | |
| LaImagen está bien pero no hay sonido | • Presione los botones VOL +/-. • Se silencia el sonido? Presione el botón MUTE (Silencio). • Intente con otro canal. El problema pueda ser caus emisora. |
| No hay calidad de uno de los altavasces | • Ajuste la configuración del balance en el menú AUDIO. |
| Ruidos extraños que provienen del interior del aparato | • Aún cambio en la humedad o temperatura del ambiente你能earrangular y no indica una falla en el telesor. encendido o apagado, y no indica una falla en el telesor. |
| No hay sonido al conectar HDMI | • Compruebe s i la fuente de entrada HDM11/HDM12 |
| Ruido de audio | • Mantenga el cable coaxial RF lejos de losositros cables. |
| Contraseña | |
| Olvidó la contraseña | • Seleectione la configuración SET (ESTABLECER) contraseña en el menú LOCK (BLOQUEO), bajo introduzca lasuma de suyguesa contraseña maestra "8899". La contraseña maestra borra la contraseña anterior y le permite introducir una nuevo contraseña. |
| Hay un problema en el modo PC | |
| La senal está FHAera de alcance (forma inválido) | • Ajuste laResolution, lafrequency horizontal o la vertical. |
| Aparecen barras o rayas de fondy el ruido horizontal y la posición incorrecta | • Use la configuración automática o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V. |
| El color de la pantalla es inestable o mystra un solo color | • Compruebe el cable de señal. • Vuelva a instalar la tarjeta de video del PC. |
Mantenimiento
- No utilise su tevisor en和地区 que son demasiado calientes o demasiado frías porque el mueble se pueda dolar o la pantalla puede funciona mal. El televisor funciona mejor a temperatas que son comodas para usted.
Las temperatas de almacenamento son de 32^ a 122^ (0^ a 50^)
Las temperatas de functiomento son de 32^ a 95^ (0^ a 35^) - No exponga el televator directo al sol o circa de una fuente de calor.
ESPECIFICATION
| Tamaño de la pantalla | 42.5 pulgadas en diagonal |
| Tipo de pantalla DLED | |
| Tecnología del panel TFT | |
| Panel 60 Hz Vs. 120 Hz 60Hz | |
| Resolución de la pantalla 1080P | |
| Soporte HDMI Hasta 1080P | |
| Resolución del panel 1920 x 1080 | |
| Proportion de la pantalla 16:9 | |
| Proportion de contraste dinámico del panel 10 | 00:1 |
| Brillo ( Tipo de centro) Cd/M² 180 | |
| Tiempo de respondersta (G a G) 8 ms | |
| Lamp Life (Typ. Hours) | 20,000 horas |
| Ángulo de visión horizontal (En CR>10) | 178 |
| Ángulo de visión vertical (En CR>10) | 178 |
| Montaje en la pared(LxW-mm) | 200*200 (mm) |
La FCC quere que usted sepa

Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos limites están diseñados para proportionar una protección razonable contra las interferencias dañas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias daninas en las communicatoraciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzan interferencias en una instalacion en particular.
Si este equipo provoca interferencias dañinas a la radio o television, lo cual pueda comprobarse encendiendolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: 1) cambie la orientación oubicación de la antenna receptora, 2);aumente la separación entre el equipo y el receptor, 3) conecte el equipo a un tomacorrente en un circuito diferente al que está conectado el receptor, 4) consultte con el distribuidor o un先进技术 con experiencia en radio/TV para Obtener).[a]
Cualquier cambio o modificacion no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento PODrjan anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Los cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto o con los componentes o accesosesionicos adiconiales en某个 momento para su uso en la instalacion del producto, deben serutilizados con el fin de garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC.
GARANTÍA LIMITADA DE SEIKI LED TV AL CONSUMIDOR ORIGINAL
52 pulgadas y los modelos de時間 de la pantalla de abajo (el "Producto")
Este produit (incluyendo cualquier accesorio incluido en el empaque original) suministrado y distribuidido en las Vegas conditiones, está garantizo por SEIKI LLC (SEIKI) al comprador original contra defectos de material y mano de obr ("Garantia") de la?s油烟ante forma:
- REEMPLAZO :Durante el periodo de un (1) ano desde la linea de compra del consumidor original, si este producto o cualquier parte está determinada por SEIKI o un proveedor de service autorizzato SEIKI, defeccioso, SEIKI reemplazaré el Producto con uno nuevo o un producto re-certificado de specificationsimilar o mayor, aupon de SEIKI, sin cargo bajo para el consumidor original. Después del (1) ano de garantía, debe pagar todo el costo de los cargos de reemplaza del producto
- PARTES: Durante el periodo de un (1) a/o partir de laecha de compra del consumidor original, SEIKI proportiocrar, sin costo algo para el consumidor original, piezas de repuestrouales, reconstruidas o restaurantadas a carrbo de las piezas defectuarias. Despuys del (1) a/o de garantia, debe pagar los costos de todas las piezas.
- GASTOS DE ENVIO: No obstarile lo anterior, el consumidor original se hace responsable de los gastos de envio incuridos para enviar el Producto o las partes a SEIKI o a un proveedor de servicios autorizzato del cliente de SEIKI, para el diagnóstico, reparación o reemplazo. El consumidor es responsable de la calidad del embalaje del producto y la utilización de un soporte confiable para transportar al proveador de service autorizzato de Seiki.
Para Obtener el servicios de garantía y la información de solución de problemas llame a nuestra linea de :
1-855-MY-SEIKI (1-855-697-3454)
Tenga a mano el Modelo y número de série, jusqu'à su Fecha de compra.
TambienpuedevistarnosenlineayRegistrar su productoSEIKIen:
www.SEIKI.com
Para recibir service de garantía, el comprador original de应在 contactarse con SEIKI para determinar el problema y los procedimientos de service. La prueba de compra en forma de factura de vente o factura cancelada, evidenciando que el producto está Dentro del periodo de garantía aplicable, DEBERA ser presentada a SEIKI o un proveedor de service的专业 autorizado, con el fin de Obtener el service solicitado.
Exclusiones y limitaciones
Esta garantia cube los defectos de fabricacion en materiales y mano de obra bajo el uso normal, no commercial del producto, y no cubre (a) daños o fallas causadas por abuso, uso Incorrecto, incumplimiento de las instruetiones, instalacion o mantenimiento inadecuado, alteracion, accidente o excessivo voltaje o corrient; (b) reparaciones inaeudacas o realizadas de forma incorrecta por talleres no autorizados, (c) la instruccion o los ajustes de los consumoidores en el lugar, (d) el transporte, envio, entrega, seguros, Instalacion o configuracion de los costos iniciales; (e) costos de retirada del producto, transporte o costos de rellstacion; (f) el desgaste normal, daños superficiales o daños debidos a causes de fuerza mayor, accidente, (g) el uso commercial del producto, (h) la modificacion deequalier parte del producto. Ademas, esta garantia no cubre las imagenes "quemas" en la panta. Esta garantia cube solo al consumer original y no cubre los productos vendidos TAL CUAL o CON TODOS SUS DEFECTOS o consumables (por exemple, fusibles, baterias, bombillas, etc) y la garantia no es valida el numero de series asignado en la fabria ha sido alterado o eliminado del producto. Esta garantia es valida solo en los Estados Unidos y Canada,ysolese aplicao a los products comprados y pagados en Estados Unidos y CanadA. Todas las piezas y productos sustituidos, y los productos cuiimporte sea reembolsado, pasan a ser propidad del garantie.
NINGUNA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, INCLUIDA, PERO NO LIMITADA A LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O IDONIDAD PARA UN PROPOSTO EN PARTICULAR, EXCEPTO LAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ARRIBA SE APPLICARAN. EL GARANTE RENUNCIA A TODA GARANTIA DESPUES DEL PERIODO DE GARANTA EXPRESO INDICADO ARRIBA. NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA O GARANTA OTORGADA POR CUALquier PERSONA, EMPRESA O IDENTIDAD CON RESPECTO AL PRODUCTO SERA VINCULANTE SOBRE EL GARANTA. LA REPARACION, SUSTICTIONO REEMBOLSDO DEL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL, A DISCRENCION UNICA DEL GARANTA, SON LOS RECURSOS EXCLUSIVOS DEL CONSUMIDOR. EL GARANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DANOÑS DE FORMA DIRECTA O INDERÍSCAUSADOS POR EL USO, MAL USO O IMPOSIBILITY DE USAR EL PRODUCTO. SIN PERJUCIO DE LO ANTERIOR, LA RECUPERACION DEL CONSUMIDOR NO EXCEDERÁE LE PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SEIKI. 此监督检查 NO SE EXTENTE A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL CONSUMidor ORIGINAL QUE COMPRO EL PRODUCTO Y NO ES TRANSFERIBLE.
Algunosestico no permite la exclusion o limitacion de daños de forma directa o indirecta,ni permite limitaniones sobre las garantias, por lo que las limitaciones o excluiones anteriores pueda no aplicarse en su caso. esta garantía le otorgaarethesespecificos y;puede tener otheros derechos,los cuales varian de estado a estado.
SEIKI LLC
a/c Servicio de atencion al cliente digital de SEIKI
6880 Commerce Blvd.,Canton,MI48187EEUU
customerservice@sekidigital.com
NO ENVIAMOS EL PRODUCTO A ESTA DIRECCION. PONGASE EN CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER DIRECCIONES DE ENVIO DE SERVICIO.
Service Hotline:
1-855-MY-SEIKI()1-855-697-3454
www.SEIKI.com
ManualFácil