LC32B56 - TELEVISOR Seiki - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LC32B56 Seiki en formato PDF.

📄 114 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Seiki LC32B56 - page 79
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
SKIP

Preguntas frecuentes - LC32B56 Seiki

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC32B56 - Seiki y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC32B56 de la marca Seiki.

MANUAL DE USUARIO LC32B56 Seiki

SPECIFICATIONS FrançaisImprimé en ChineEs Manual de instrucciones Pantalla plana Televisión LCD Lea todas estas instrucciones antes de usar la televisión. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura.conexión del cable de alimentaciónconexión COAXconexión de AVconexión Ypbpr( componente)conexión VGA (PC) conexión de antenaConexión HDMIServicio de función de puertoinstrucciones del mando a distancia distancia en TV modoConfiguración de mando Seleccione la fuente de entrada Menú de configuración Operación básica Menú de imagen Menú de sonido Menú de canal control parental Otro menú Menú de imagen Asistente de configuración

INFORMACIÓN IMPORTANTE MENÚ DE FUNCIONAMIENTO

PROBLEMAS MANDO A DISTANCIADIBUJO DE INSTALACIÓN DE TV

EN EL CARTONPRECAUCIONES Y SEGURIDADPROLÓGOEl símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de un-"voltaje peligroso" dentro del gabinete del producto, que puede tener la magnitud suficiente para constituir un peligro de descarga eléctrica.El símbolo de admiración dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de importantes instrucciones de mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña al aparato.PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o el llevar acabo procedimientos distintos a los especificados aquí puede causar niveles de radiación peligrosos.PRECAUCIÓN: Estas instrucciones de servicio son para ser usados solamente por personal cualificado.Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice servicios al aparato además de las contenidas en el manual de instrucciones a menos que esté calificado para hacerlo.Consulte el manual de servicio para instrucciones de mantenimiento. Importantes instrucciones de seguridad Nota:. 1.Lea las instrucciones.2.conserve las instrucciones.3.preste atención a todas las advertencias.4.obedezca todas las instrucciones.5.no utilícelo cerca del agua.6.límpielo sólo con paño seco.7.no bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.8.No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.9.No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo de conexción a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. Por seguridad, se proporciona la hoja de contacto ancha o la tercera clavija.Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para que sustituya la toma de corriente obsoleta.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Español PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR10.Proteja el cable de alimentación de ser pisado o pinchado, especialmente los enchufes, tomas de corriente y el punto en donde salen del aparato.11.Utilice sólo los accesorios especificados por el fabricante. 12.Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante, o suministrados juntos con el aparato. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro / aparato para evitar lesiones por vuelco. 13.Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizar por largos períodos de tiempo. 14.refiera todo servicio a personal cualificado solamente. Se requiere servicio cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente , o se ha caído. 15.No se debe exponer el aparato a goteos o salpicaduras, y no se deben poner objetos llenos de líquidos, tales como floreros, sobre el aparato.16.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.17.el enchufe de toma de corriente o un acoplador se utiliza como dispositivo de desconexión, deberá estar operativo.18.El aparato estará conectado a una fuente de corriente eléctricaq con una conexión a tierra.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

Español4 Cable de alimentación y cable de conexción deben ser correctamente colocados y protegidos para evitar que las personas tropezen con ellos y se produzca el vuelco del TV. Minimum distances 10cm 20cm 10cm 5cm No ponga ningún material arriba del TV. No cubren los orificios de ventilación del televisor. Si tiene un soporte de anclaje a la pared, compruebe que es estable. No utilice el televisor con los accesorios distintos de los suministrados o sugeridos por el fabricante.

Gracias por comprar este TV. Por favor, lea este manual atentamente antes de hacer las operaciones. Asegúrese de que este TV no ha recibido ningún daño en el transporte. Si este TV ha sido dañado, deje de instalarlo y consulte a su comerciante. Compruebe que tiene todos los accesorios de acuerdo con el modelo.

3. PRECAUCIONES Y SEGURIDAD

Ponga el TV en una superficie estable. PRÓLOGO Español5 Mantega el TV seco y lejos de la humedad. Mantenga el TV lejos de un calentador. Desenchufe el TV antes de limpiarlo. No utilice el solvente O líquido para limpiarlo. Sólo limpie el TV con un paño seco y limpio. En caso de solución de problemas, no utilice las piezas de respuestos que no sean sugeridas por el fabricante. Utilizando las piezas de respuestos no adecuadas pueden dar lugar a descargas eléctricas, cortos circuitos, incendio u otros accidentes. Desenchufe el TV durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utiliza durante largos períodos de tiempo.

Mando a distancia 1.5V

Cable de alimentación Manual de usuario

Españolcubierta de pequeños para la cubierta posterior Guía de conexión rápida Quick Connect GuideTarjeta de garantíaWarranty Card7 Vista delantera

5. Conexiones frontales / traseras de LCD TV

Back View and Control Connections

1. AC IN: Fuente de la energía de entrada principal.

8. AV IN: Conecte el equipo de audio.

11. USB SERVICE: Puerto USB para uso en fábrica sólo.

1. Pulse "SOURCE" para seleccionar la fuente

2. Pulse el "MENÚ" para que aparezca el menú

principal en la pantalla.

3. Pulse"CH+"o"CH-"para seleccionar los canales.

5. Pulse el botón "STANDBY” para encender o

apagar el TV. 6."Power indicator" muestra de color rojo en el modo de espera. Cuando el TV está encendido, muestra de color rojo o verde.

Español8 Conexión del cable de alimentación

6. Dibujos de instalación de TV

para garantizar la buena imagen y sonido, el sistema de antena de TV debe ser instalada. el sistema de antena como se muestra puede obtenerse de las tiendas de equipo de TV, que ofrecerá un servicio para una correcta instalación y conexión. después de la instalación, inserte el 75-ohm enchufe de antena a la toma de antena como se muestra. Conexión de Antena 75 OHM ENCHUFE DE ANTENAENCHUFE DE ENERGÍA DEAMPLIFICADOR DE ANTENAAMPLIFICADOR DE ANTENA EXTERIORVHF ANTENA UHF ANTENAAMPLIFICADOR DE ANTENA INTERIOR - conecte el cable de alimentación correctamente como se muestra. - presione el botón POWER de su LCD TV para encender el TV. el indicador de encendido del panel frontal se ilumina en verde.RF IN

DIBUJOS DE INSTALACIÓN DE TV

Español9 CONEXIÓN DE COMPOTENTE(Ypbpr) Conecta la salida Ypbpr de DVD o VCR con la entrada Ypbpr en el set. La calidad de imagen es mejor en comparación con la conexión de un VCR regular con la entrada de vídeo. Conecta la salida de audio de DVD o VCR con la toma de entrada de audio en el set utilizando el cable RCA. Coincide color con la toma: Y es verde, pb es azul, pr es rojo, audio izquierda es blanco y audio derecha es rojo. Selecciona la fuente de entrada de componente utilizando el botón SOURCE en el mando a distancia. Conecta la toma de salida de VIDEO y AUDIO de DVD o VCR con la toma de VIDEO en el set utilizando el cable RCA. Coincide color con la toma: Video es amarillo, audio izquierdo es blanco y audio derecho es rojo. Selecciona la fuente de entrada de AV utilizando el botón de SOURCE en el mando a distancia.

Cable de videoDVD o VCRParte atras DVD o VCRDVD o VCRYPbPr cableAUDIO cableDVD o VCR parte atras de TV parte atras de TVParte atras de TV

DIBUJOS DE INSTALACIÓN DE TV

Español YPbPr cableAUDIO cableAUDIO cableParte atras DVD o VCRParte atras DVD o VCR10 CONEXIÓN VGA(PC) Conecta la salida de RGB de PC con la toma VGA(PC) en el set. Conecta la salida de audio de PC con la toma AUDIO PC en el set. Seleccione la fuente de entrada RGB utilizando el botón SOURCE en el mando a distancia. Amplificador de audio Conecta el dispositivo amplificador de audio con la toma de salida COAX en el TV.

Parte atras de TVParte atras de TV

DIBUJOS DE INSTALACIÓN DE TV

Español COAX Cable the audio amplifier backVGA Cable Audio Cable11

Conector HDMI, que sustituye la conexión HDMI permite la transferencia de audio / vídeo / señales de control a través de cable. estas señales se transmiten en formato digital. parte atras de DVDParte atras de TV Servicio de puerto( para el uso en fábrica sólo) Parte atras de TVUSB Cable Servicio de la función de puerto

DIBUJOS DE INSTALACIÓN DE TV

7. Mando a distancia

Instrucciones de mando a distancia en modo TV Volver al canal visto anteriormente. STANDBY Encender o apagar el LCD TV. MUTE Pulse para silenciar el sonido. pulse de nuevo o pulse VOL+ para anular el silenciamiento de la TV. SOURCE pulse source para mostrar la fuente de entrada OSD, pulse ▲▼ para seleccionar una fuente de entrada, despúes pulse OK para confirmarlo.

Presione este boton para entrar en un programa de canal con un número múltiple, tales como 2-1, etc.

TECLADO ALFANUMÉRICO

Pulse directamente 0-9 para cambiar los canales. DISPLAY Pulse para mostrar la fuente y la información de los canales. EXIT Salir del menú principal de TV en la pantalla. MENU Aparecen el menú principal de TV en la pantalla. ASPECT Pulse para seleccionar el ratio de aspecto. THUMBSTICK( ▲/ ▼/◄ / ►/ OK ) Te permite navegar por los menús en pantalla y ajustar el sistema según tu preferencia. VOL+/VOL- Pulse para aumentar o bajar el nivel de volumen. CH+/CH- Pulse para buscar los canales.

Pulse para visualizar los subtítulos. LIST Pulse para mostrar la lista de programas de televisión. FAV

Español Pulse para visualizar el favorito de televisión en lista de programas. EPG Pulse para visualizar el menú EPG. V-CHIP Pulse para entrar en el menú V-CHIP.13 Configuración de mando a distancia

1. Abra la cubierta.

2. Utilice tres pilas con tamaño A. Al insertar las pilas, asegúrese que la polaridad con

marcas + y - en la línea de pilas de forma correcta con las marcas del compartimiento.

3. Vuelva a colocar la cubierta.

1. .Instale todas las pilas correctamente según lo que indican en el mando a distancia

2. No mezcle las pilas.( viejo y nuevo o carbono y alcalino,ect) retire las pilas del mando a

distancia cuando no se utiliza durante mucho tiempo.

Para evitar fugas de las pilas que puede resultar en lesiones corporales o daños en el mando a distancia:

Español14 Asistente de configuración Seleccione el idioma Huso horario Seleccione el tipo de dispositivo para instalar. Búsqueda de canales 8.Operación Menú

Español Pulse el botón Source para mostrar la lista de fuente de entrada. Pulse el botón para seleccionar la fuente de entrada que quieres ver.▼/▲ Pulse el botón OK para entrar en la fuente seleccionada. Source Select

Español 1.Pulse ENTER cuando la configuración de imagen está marcada. Despúes puedes ir al submenú como lo siguiente. 2.Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el menú deseado. Pulse ENTER para proceder si es necesario. 3.Pulse el botón ◄/► para seleccionar el nivel deseado. 4.Cuando se haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENÚ. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo imagen, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Sólo en el modo de usuario, la opción de detalles como la siguiente puede ser ajustada.Modo de imagen disponible: usuario, dinámico, estándar, película. Modo imagen Configuración de imagen Menú de imagen PICTURE SETTINGS Picture Mode UserBrightnessContrastColor Tint Sharpness:Return:Select Menu:Change Setting MENU Color Temperature NormalAdvanced Picture SettingsPicture SettingsScreen SettingsPC Settings PICTURE MENU ENTER:Return:Select Menu:Go to Next Menu Pulse el botón menu para mostrar el principal OSD menú. Pulse el botón ◄/► para seleccionar el menú que quiere ver. Pulse el botón OK para entrar el submenú. Pulse el botón▼/▲ para seleccionar la opción y despúes pulse ◄/►para ajustar el valor en el submenú. Puede pulsar el botón de MENU para volver al menú anterior o pulsar el botón EXIT para cerrar OSD. ENTER17

Español 1.Pulse ENTER cuando la configuración de pantalla está marcada. Entonce, va al submenú como lo siguiente. 2.Pulse▼/▲para seleccionar el menú deseado. pulse ENTER para proceder si es necesario. 3.Pulse ◄/►para ajustar el item al nivel deseado. 4.Cuando se haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENÚ. Screen Size FullAuto Wide SCREEN SETTINGS Tamaño de pantalla Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el tamaño de pantalla, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo.Tamaño de pantalla disponible: Normal, WaterGlass, Cinema, Full. MENU :Return:Select Menu:Change Setting Configuración de pantalla Color

Color Nitidez Tinte Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el color, despúes pulse el botón, ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el nitidez, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el tinte, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Brightness

Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el brillo, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Brillo Contraste Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el contraste, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. ENTER18

Español Contraste dinámico Modo película Reducción de ruido Pulse el botón para seleccionar el botón ▼/▲ ◄/►para ajustarlo. puede ajustar el contraste correspondiente a la señal de entrada con el fin de mejorar la calidad de imagen mostrada. Modo disponible: encendido/ apagado. Dynamic Contrast Off Noise Reduction Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo Película. despúes pulse el botón◄/► para ajustarlo. manejan la tracción 3:2 y 2:2. Modo película disponible: encendido/ apagado. Pulse el botón ▼/▲ De ruido, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. reducción de ruido disponible: apagado, bajo, medio, alto. para seleccionar la reducción Off Film Mode Off

ADVANCED PICTURE SETTINGS

Dynamic ContrastFilm ModeNoise ReductionMPEG Noise Reduction Off Off Off MENU ENTER:Return:Select Menu:Change Setting Configuración avanzada de imagen Off Pulse ENTER cuando la temperatura de color está marcada. Despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Temperatura de color disponible: fresco, normal, cálido. Color Temperature Warm Temperatura de color Auto Wide Ancho automático Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el item de ancho automático, despúes pulse el botón ENTER para ajustarlo. se puede configurar para que la imagen se adapte a la pantalla automáticamente. Cuando el ancho automático está seleccionado, el símbolo se verá como:19

Español SOUND SETTING Sound Mode User Bass TrebleBalance MENU :Return:Select Menu:Change Setting Modo de sonido Pulse el botón ▼/▲para seleccionar el modo de sonido. despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo.sólo en el modo de usuario, la operación de detalles como lo siguiente puede ser ajustada.modo de sonido disponible: usuario, dinámico, estándar, suave. 1.Pulse ENTER cuando la configuración del sonido está marcada. Entonces, usted va al submenú como lo siguiente. 2.Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el menú deseado. pulse ENTER para proceder si es necesario. 3.Pulse ◄/► al nivel deseado. 4.Cuando se haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENÚ. Configuración de sonido SOUND Sound SettingsSurround ModeAnalog Sound StereoDigital Sound EnglishOther SettingsEqualizer Settings MENU ENTER:Return :Select Menu :Go to Next Menu Menú de sonido Reducción de ruido MPEG MPEG Noise Reduction Off Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la reducción De ruido MPEG, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo.pueden mejorar la calidad de imágenes mediante la reducción del ruido de bloque.reducción de ruido MPEG disponible: apagado, bajo, medio, alto. ENTER20

Español Sonido analógico Sonido digital Modo envolvente Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo de sonido envolvente, despúes pulse el botón OK para ajustarlo. Se puede configurar que la imagen se adapte a la pantalla automáticamente. Cuando el ancho automático está seleccionado, el símbolo se verá como lo siguiente. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el sonido analógico preferido. Despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el audio preferido al cambiar a un canal analógico Sonido analógico disponible: SAP, Estéreo, Mono. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el sonido digital preferido. Despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el audio preferudo al cambiar a un canal digital Sonido digital disponible: inglés, francés, español. Modo de sonido envolvente Bass

BASS Triple Balance Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar BASS, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar triple, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar Balance, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo.21

Español Modo ecualizador Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo ecualizador, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el modo deseado.Modo ecualizador disponible: apagado, el rock, el pop, el jazz, el usuario. AVL ALTA VOZ Salida de audio digital Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar AVL, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar encendido o apagado. nivel de auto volumen puede ajustar el volumen automáticamente correspondiente a la entrada de audio. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar alta voz, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar encendido o apagado. Si seleccione Off, el altavoz se desactivará. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la salida de audio digital, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar la salida de audio digital deseada. Salida de audio digital disponible: Dolby Digital, apagado, PCM. Configuración de ecualizador OTHER SETTINGS AVL Off Sepeaker On Digital Audio Output Dolby Digital MENU :Return :Select Menu :Enable/Disable Otras configuraciones22

Español Channel List No Channels PresentPlease Perform Channel Search FirstPage 1/1:Return:Select Menu:Page:Sel ect Cha nnel MENU ENTER Pulse el botón▼/▲ para seleccionar la lista de canal, y pulse OK para explorar la lista de canales. si seleccione la opción ¨in channel list¨, la etiqueta de canal aparecerá en la lista. Lista de canal Menú de canal este menú aparece cuando la fuente de entrada es TV. Menú de canal CHANNEL Channel ListFavorite ListChannel SettingSignal Type AirAuto Channel Search Enter:Return:Select Menu :Go to Next Menu MENU FAVORITE LIST Page 1/1No Favorite Channels PresentPlease Perform Favorite Channel Add First:Return:Select Menu:Page:Sel ect Cha nn el MENU ENTER Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la lista favorita, y pulse el botón OK para explorar la lista favorita de canales. Lista favorita23

Español AUTO CHANNEL SEARCH-Air Now Searching...Please Wait... Return Analog Channels Found: 0Digital Channels Found: 092% Pulse el botón▼/▲ para seleccionar la búsqueda automática de canales, y pulse el botón OK para buscar los canales.un menú de búsqueda de canales aparecerá como lo siguiente. Búsqueda automática de canales Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar configuración manual de canales, y pulse el botón OK para establecer el valor en el submenú. CHANNEL SETTING No Channels PresentPlease Perform Channel Search First:Return:Select Menu:Sel ect Cha nnel MENU Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar tipo de señal, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el tipo deseado hay dos selecciones: el aire y cable. Tipo de señal Configuración de canales24

Español USA Movie RatingTV Rating MENU ENTER:Return:Select Menu :Go to Next Menu Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar US V-CHIP, y pulse el botón OK para ajustarlo. un submenú aparecerá como lo siguiente. US V-CHIP ontraseña de entrada para introducir, contraseña por defecto es 0000. Control parental Pulse el botón ▼/▲ ara seleccionarV-CHIP, y pulse el botón OK para ajustarlo. un submenú aparecerá como lo siguiente. V-CHIP PARENTAL CONTROL Lock Parental ControlV-CHIPChange PasswordPront Panel Lock:Return:Enter password MENU Source LockDIGITAL PARENTAL CONTROL Lock Parental ControlV-CHIPChange PasswordFront Panel LockSource Lock V-CHIP US V-ChipCanada V-ChipBlock UnRated ShowDownloadable RatingClear Downloadable Date MENU ENTER:Return :Select Menu :Go to Next Menu MENU :Return :Go to Next Menu DIGITAL25

Español Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar US V-CHIP, y pulse el botón OK para ajustarlo. un submenú aparecerá como lo siguiente. CANADA V-CHIP CANADA English RatingFrench Rating:Return :Select Menu :Go to Next Menu MENU ENTEREnglish Rating C8+

14+:Select:Lock/UnlockENTER MENU :Return18+ Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar clasificación de cine, y pulse el botón OK para ajustarlo. un submenú aparecerá como lo siguiente. TV Rating D L S V FV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PGTV-14TV-MA:Select:Lock/UnlockENTER Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar clasificación, y pulse el botón OK para bloquearlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar clasificación de cine, y pulse el botón OK para ajustarlo. Un submenú aparecerá como lo siguiente. Pulse ▼/▲/◄/► para seleccionar la clasificación, y pulse el botón OK para bloquearlo. Clasificación de cine Clasificación de TV Movie Rating

Español Nota: si usted olvida su contraseña, puede utilizar 1470 para entrar en cualquier menú bloqueado. Change Password Old PINNew PINConfirm:Return:PasswordENTERDIGITAL Bloque sin muestra de calificación Clasificación descargable Fecha clara para descargar La operación de CANADA V-CHIP es igual que la operación de US V-CHIP. Pulse el botón ◄/► para seleccionar el bloque sin muestra de clasificación, y pulse OK para establecer la clasificación bloqueada. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la clasificación descargable, y pulse OK para establecer la clasificación. Si el programa DTV no tiene esta información de clasificación, esta opción estará en gris. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la fecha clara para descargar, y pulse OK para establacer la clasificación. Los dos anteriores operación sólo es válida cuando se reproduce la secuencia de la datos descargables. La operación es igual que la operación de US V-CHIP. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el cambio de la contraseña y pulse el botón OK para ajustar el valor. un submenú aparecerá como lo siguiente. si se cambia la contraseña, todas las contraseñas en el menú será cambiado al mismo tiempo. Cambio de la contraseña French Rating 8ans+13ans+16ans+18ans+:Select:Lock/UnlockENTER MENU :Return27

Español Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar subtítulo, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Subtítulo CLOSED CAPTION Caption DisplayAnalog Caption TypeDigital Caption TypeDigital CC PresetDigital CC Style Off CC1 Service1Custom:Return:Select Menu MENU :On/Off Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar fuente bloqueada y pulse el botón OK para entrar en el submenu. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la fuente, y pulse el botón OK para establecer el bloqueo de fuente. Usted no puede entrar en la fuente bloqueada si establece la fuente bloqueada. Menú de configuración Fuente bloqueda Source Lock Page1/2

Español Tamaño CC CC Font Color del texto CC opacidad de fondo CC color de fondo Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar CC opacidad de fondo, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar la opacidad. Opacidad disponible: por defecto, sólido, el parpadeo, translúcido, transparente. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar CC color del fondo, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el color. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el tamaño CC, despúes pulse el botón ◄/► para establecer. Tamaño disponible: pequeño, estándar, grande, por defecto. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar CC opacidad, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar la opacidad.Opacidad disponible: por defecto, sólido, el parpadeo, translúcido, transparente. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar color del texto, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el color.Color disponible: por defecto, negro, blanco, rojo, verde, azul, amarillo, magenta, cyan. CC opacidad Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar CC opacidad, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar la opacidad.Opacidad disponible: por defecto, sólido, el parpadeo, translúcido, transparente. Pantalla de título Tipo de título analógico Tipo de título digital CC digitales preestablecido Tipo de CC digital Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar pantalla de subtítulo, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar encendido o apagado. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar tipo de título analógico, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el tipo.Tipo disponible: CC1,CC2,CC3,CC4,TEXT1, TEXT2, TEXT3, TEXT4. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar tipo de título digital, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar el tipo Tipo disponible: servicio 1-6. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar CC digitales preestablecido, despúes pulse el botón ◄/► para seleccionar por defecto o personalizada. El menú se aparece cuando el CC digitales preestablecido se selecciona personalizado.

Español Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar fondo azul, despúes pulse el botón OK para seleccionar. Cuando no hay señal, si definir el fondo en azul o no. Fondo azul OTRO MENÚ Enter Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar idioma del menú, despúes pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Idioma disponible: inglés, francés, español. CLOCK Time Zone AlaskaAuto Clock OffSetup Time 2009-10-21 20:00:00Day Of Week Wed :Change Setting:Select Menu Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el reloj, y pulse OK para editarlo. Ldioma del menú RELOJ Huso horario Reloj automático Configuración de tiempo día de la semana Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar huso horario, despúes pulse el botón ◄/► para establecerlo. Tamaño disponible: central, montaña, Pacífico, Alaska, Hawaii, Samoa, la tierra recién descubierta, el Atlántico, el este. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar reloj automático, despúes pulse el botón ◄/► para encenderlo o apagarlo.si se establece en adelante, se ajustará el tiempo correspondiente al tiempo DTV automáticamente. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar configuración de tiempo, despúes pulse el botón ◄/► para ajustar el tiempo y utilice el botón ENTER para ir a la opción siguiente. esta opción muestra el día de la semana correspondiente al tiempo de configuración.30

Español Menú de imagen MENU Color Temperature NormalAdvanced Picture SettingsPicture SettingsScreen SettingsPC Settings PICTURE ENTER:Return:Select Menu:Go to Next Menu Pulse el botón▼/▲ para seleccionar apagar la energía sin señal, despúes pulse el botón OK para seleccionar encenderlo o apagarlo.cuando se puso encendido y no hay señal de entrada por 10 minutos, se apaga el panel y la luz LED se ilumina en ámbar. Attention! If[All Reset]was executed TV system is reset. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar apagar la energía sin operación, despúes pulse el botón OK para seleccionar encenderlo o apagarlo.cuando se puso encendido y no hay entrada de operación por 3 horas, se apaga el panel y la luz LED se ilumina en ámbar. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar reajuste todo, despúes pulse el botón OK para ejecutar el reajuste.cuando se selecciona reajuste todo, un cuadro de diálogo aparecerá como lo siguiente. reajuste todo apagar la energía sin operación Apagar la energía sin señal AV/YPbPr1/YPbPr2/HDMI1/HDMI2 1.menú de imagen y las descripciones son iguales como los para la fuente de TV. 2.menú de sonido y la descripción son los mismos que para la TV. pero la configuración de sonido analógico y digital de sonido no son válidos en estas fuentes. 3.parental menu y la descripción son los mismos que para la fuente de TV. 4.setup menu y y la descripción son los mismos que para la fuente de TV. pero la configuración de subtítulos no es válido en la fuente de HDMI. 5.other menu y y la descripción son los mismos que para la fuente de TV. 6.channel menu y descripción no es válido en estas fuentes.31

Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el contraste, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Color

Color Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el color, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Sharpness

Nitidez Tinte Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el nitidez, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Esta operación no puede ser reajustada. PICTURE SETTINGS Picture Mode User Brightness Contrast Color Tint Sharpness :Return :Select Menu :Change Setting MENU Modo de imagen Brillo Brightness

1.Pulse ENTER cuando la configuración de imagen está marcada, y puede ir a la sub-menú como lo siguiente. 2.Pulse ▼/▲ para seleccionar el menú deseado. Pulse ENTER para proceder si es necesario. 3.Pulse◄/► para ajustarlo al nivel deseado. 4.Cuando se haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENÚ. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el modo de imagen, pulse◄/► para ajustarlo.Modo de imagen disponible: película, el usuario, dinámico, estándar. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el brillo, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Configuración de imagen32

Español PC SETTINGS Auto Adjust EnterHorizontal PositionVertical PositionClockPhaseReset Enter:Return :Select Menu :Press To Enter MENU ENTER SCREEN SETTINGS Screen Size FullAuto Wide:Return:Select Menu:Change Setting MENU tamaño de la pantalla Ancho automático 1.Pulse ENTER cuando la configuración de la pantalla está marcada, y luego irá a la sub-menú como lo siguiente. 2.Pulse▼/▲ para seleccionar el menú deseado. Pulse ENTER para proceder si es necesario. 3.Pulse ◄/► para ajustarlo al nivel deseado. 4.Cuando se haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENÚ. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el tamaño de la pantalla, pulse el botón ◄/► para ajustarlo Tamaño de la pantalla disponible: Full, Dot By Dot. Ancho automático no es válido en entrada de PC. 1.Pulse ENTER cuando la configuración de PC está marcada, y luego irá a la sub-menú como lo siguiente. 2.Pulse ▼/▲ para seleccionar el menú deseado. Pulse ENTER para proceder si es necesario. 3.Pulse ◄/► para ajustarlo al nivel deseado. 4.Cuando se haya cambiado la configuración, puede salir del menú pulsando MENÚ.

CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA

CONFIGURACIÓN DE PC33

Español Ajuste automático Posici ón horizontal Posición vertical Reloj Fase Reajuste Horizontal Position

Pulse ▼/▲ para seleccionar el ajuste automático, pulse OK para empezar el ajuste automático. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar la posición horizontal, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar el reloj, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse el botón ▼/▲ para seleccionar fase, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo. Pulse ▼/▲ para seleccionar reajuste,Despúes pulse OK para restablecer la opción arriba. Nota: la operación y la descripción de la tecla de acceso rápido se puede programar en el mando a distancia. Pulse el botón ▼/▲para seleccionar la posición vertical, Pulse el botón ◄/► para ajustarlo.

1. Menú de sonido y la descripción son los mismos que para la televisión.

Pero los ajustes de sonido analógica y sonido digital no son válidos en la fuente de pc.

2. Menú de parental y las descripciones son las mismas que para fuente de tv.

3. Menú de configuración y la descripción son los mismos que para la fuente de tv.

Pero el ajuste de subtítulos no es válido en la fuente de pc.

4. Menú de otros y la descripción son los mismos que para la fuente de tv.

5. Menú de canal y la descripción no son válidos en la fuente de pc.34

compruebe si pueda solucionar los problemas por sí mismo. Control Resolución de probelmas Sin señal Sin matices de color Mancha en la pantalla pantalla doble o múltiple de la imagen Nieve en la pantalla El mando a distancia no funciona Zip hace ruido en la cubierta de TV Sin sonido Por favor, compruebe que todos los cables están correctamente conectados. Ajuste de contraste, color y brillo. Tal vez el resultado de una señal de iluminación del coche, motor, luz de neón y otros dispositivos eléctricos o aparatos. Tal vez el resultado de una perturbación de una onda eléctrica de la TV, ordenador y máquina de juego o la radio. El cable de antena no está conectado correctamente. Por favor revise la orden de las pilas y la alineación. compruebe que el IR del mando a distancia no se oculta por algo. Incluso si la imagen mostrada es correcta, el ruido puede provenir de una fijación inestable del panel. Asegúrese de que usted no ha pulse el botón de silencio del panel o del mando a distancia.

9. Resolución de problemas

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

formato de disco físico Tamaño de pantalla Tipo de pantalla Resolución(píxeles) Relación de aspecto Sistema TV Formato de entrada de vídeo Potencia de salida de audio APOYO TFTLCD L / R 2X8W

AV-entrada Ypbpr-entrada HDMI-entrada VGA(pc)-entrada Scart-salida AC110-240V 50/60Hz Scart-entrada Consumo de energía Fuente de alimentación 140W Servicio único puerto I-pod Coaxial-salida VGA(pc) audio-entrada Inc stand(LxWxHmm) Exc stand(LxWxHmm) DVD Peso Dimensiones Neto(kilogramo) Bruto(kilogramo) Este manual es sólo para su referencia, cualquier cambio en el diseño y la especificación no contará con el asesoramiento. Interfase común salida de vídeo de formato DVD

ESPECIFICACIONES Español USBImpreso en China

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Seiki

Modelo : LC32B56

Categoría : TELEVISOR