EVOC 581 B - Secadora CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EVOC 581 B CANDY en formato PDF.
| Tipo de producto | Secadora |
| Marca | Candy |
| Modelo | EVOC 581 B |
| Capacidad máxima | 8 kg (algodón) / 3,5 kg (sintéticos) |
| Volumen del tambor | 115 litros |
| Altura | 85 cm |
| Ancho | 60 cm |
| Profundidad | 60 cm |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz, monofásica, 10 A |
| Clase energética | B |
| Programas de secado | Totalmente seco, Extra seco, Seco, Listo para planchar, Lana, Refrescado, 40' Rápido, 150', 120', 90', 75', 60', 45', 30', Desarrugado |
| Funciones especiales | Inicio diferido (3, 6, 9 h), Secado delicado, Sensor de humedad, Antiarrugas, Enfriamiento final |
| Nivel sonoro | No especificado |
| Sistema de secado | Condensación con depósito de agua |
| Filtro de pelusas | Sí, limpieza después de cada ciclo |
| Condensador | Limpieza regular |
| Depósito de agua | Capacidad ~4 kg, vaciado después de cada ciclo |
| Seguridad | Bloqueo de puerta, protección contra incendios (filtro obligatorio), seguridad infantil |
| Mantenimiento | Limpieza filtro, condensador, depósito; secado del tambor y puerta |
| Servicio al cliente | GIAS (piezas de repuesto y reparaciones) |
| Garantía | Tarjeta de garantía incluida |
Preguntas frecuentes - EVOC 581 B CANDY
Preguntas de los usuarios sobre EVOC 581 B CANDY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EVOC 581 B - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EVOC 581 B de la marca CANDY.
MANUAL DE USUARIO EVOC 581 B CANDY
Información de entrega 69
Desembalaje del producto 69
69
Uso 69
Instalacion 70
La colada 70
Temas medioambienteles 70
Servicio专业技术 70
Instalacion 71
Requisitos electricos 71
Ajuste de las patas 71
Ventilación 71
Preparación del material para secar 72
Preparación de la ropa 72
Clasificacion del material para secar 72
No secular en secadora 72
Ahorro de energia 72
Guia de secado 72
Controles eindicadores 73
Selección del programa 74
Puerta y bajo 75
Modo de partir la puerta 75
Filtro 75
Control de mantenimiento del filtro 75
Depóstito del agua 75
Modo de sacar el recipiente 75
Condensador 76
Modo de SACAR el condensador 76
76
Inicio diferido 77
Modo de cancelar y restablecer el programa 77
Limpieza y mantenimiento de rutina 77
Limpieza de la secadora 77
Especificaiones Tecnicas 77
Resolucion de problemas 78
Servicio de atencion al cliente 78
Servicio de recambios 78
Servicio专业技术e GIAS 78
Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones y utilise laquina según susindicaciones. Este folleto presente directrices importantes para el seguro, la instalación y el mantenimiento seguros y algunos consejos úiles para Obtener los最好的 resultados de su secadora.
Conserve toda la documentoación en un lugar seguro para referencia futura o para los días futuros.
Información de Entrega
Por favor verifique que los siguientes articículos hayan sido entrega con el electrodomóstico:
- Manual de instrucciones
- Tarjeta de garantía
- Etiqueta de energia
Verifique que no se hayan producido daños al electrodomístico durante el transporte. De haberlos, llame al Servicio técnico de GIAS.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO

Desembale la secadora en un lugar cercano al de su instalacion definitiva.
- Corte con cuidado la base del embalaje y levante una de las esquinas.
- Retire la funda de plástico y saque la secadora de la base de poliestireno.
El incumplimiento de lo anterior可以使 perjudicar a laseguidad del electrodomestico. Es possible que se le cobre una llamada al service Tecnico si el problema con el electrodomestico es el的结果ado de un uso incorrecto.
Deshágase de los materiales de embalaje de forma segura. Asegúrese de que estén fuera del alcance de los niños, dato que es una fuente potencial de peligro.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Uso
- Este electrodométrico no está Diseñado para su Utilización por parte de personas, incluidos niños, con capacities físicas, sensoriales o mentalies reduidas, o sin experiencia y conocimiento a menos que hayan sido supervisados o formados, por parte de una persona responsable de su seguridad, en la realización del electrodométrico.
- Debe asegurarse de que los niños no jugan con el electrodomestico.
- ADVERTENCIA El uso Incorrecto de una secadora pueda provocar riesgo de incendio.
-Estaquina está diseñada para su uso dométrico, es decide, para seccar tejidos y prendas de uso familiar.
-Estaquina debe usese solamente para el proposto para el cui fue diseada, tal y como se describe en este manual. Asegurese de que entende todas las instrucciones de instalacion antes de utilizing el electrodomestico. - No toque el electrodomestico cuandoonga las manos o los pies mojados o humedes.
- No se apuye en la puerta al cargar la secadora ni utilisela puerta para levantar o mover laquina.
- No permitted a los niñosninger con laquina ni los mandos.
- ADVERTENCIA No use el producto si el filtro de pelusa no está en su lugar o si está dañado, ya que la pelusaouldra arder.
- ADVERTENCIA En el lugar donde aparezca el símbolo de superficie caliente, el incremento de temperatura durante la operation de la secadora pueda除外 los 60 grados centigrados.
- Desconecte el enchufe de la red del suministro electrico. SiempreDebe desenchubar laquina antes de limpiarla.
- No siga usingo estamaids i si pareciera tener algo n desperfcto.
- No hay queURTAR que se acumulen lanilla y pelulas en el suejo alrededor de laquina.
- El también interior pueda calentarse mucho. Antes de retirar la ropa de laquina, siemprecede que esta terminne de enfriarse.
ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD
Instalacion
- Verifique que el producto no muestre daños visibles antes de uso. En caso de presentar alcún daño, no lo use ypongase en contacto con el Servicio técnico de GIAS.
- No utilise adaptadores, connectores multiples y/o alargaderas.
- Nunca instale la secadora junto a cortinas, y procure que no caigan objetos ni se acumule nada detrás de la secadora.
- El electrodométrico no debe instalarse detrás de una puerta con cierre, de una puerta corredera ni de puertas cuyas bisagras se encontrarren en elazo opuesto del lugar donde se encontrarla la secadora.
La Colada
- No utilise la secadora con prendas que no haya lavado.
- ADVERTENCIA No debe usese para secar tejidos tratados con liquidos para limpieza en seco.
- ADVERTENCIA Los materiales de gomaespuma, enellas circunstancias, poder arder por combustion espontanea si se calientan. Los articulos como gomaespuma (espuma de latex), los gorros de ducha, los tejidos impermeables a base de goma, asi como las al Mohadas o las prendas de gomaespuma NO DEBEN secarse en la secadora.
- Consulte siempre las etiquetas sobre lavado de las prendas para poder si se pueda secar en secadora.
- Antes de introducir ropa en la secadora, aquella deben centrifugarse o escurrirse bien. Las prendas que escurrren agua NO deben introducirse en la secadora.
- Deben sacarse de los bolsillos encendedores y cerillas y no se deben NUNCA usar liquidos inflamables cerca de laquina.
- No se deben introducir NUNCA cortinas de fibra de vidrio en estaquina. Puede producirse irritacion de la piel si除外as se contaminan con fibras de vidrio.
- Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite de cucina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, limpiamanchas, trementina, ceras y limpiadores de ceras deben lavarse en agua caliente con unacantidad extra de detergente antes de introducirse en la secadora.
- Los suavizantes de tejidos y los productos similares peuvent utilisersiguiendo las instrucciones del suavizante.
Temas Medioambientales
- Todos los materiales de embalaje realizados son ecologicos y reciclables. Por favor deshagase de los materiales de embalaje por medios ecologicos. Su ayuntimientooulda informarle de los medios actuales de desecho.
- Por razones de seguridad cuando se describes una secadora, desenchufe el cable electrico de la toma general, corte el cable y destruyalo+junto con el enchufe. Paraatar que los niños se queden encerrados en laquina, rompa las bisagras o la cerradura de la puerta.
Directiva Europea 2002/96/EC
Este electrodométrico está marcado conforme à la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente,ylvania a evaporar posibles consecuencias negativas en el ambiente y la salute humana,que pudieran ser consecuencia del tratimiento inapropiado de los residuos de este producto.
El símbolo sobre el producto indica que este aparato no pueda ser tratado como un residuo domestico normal, en su lugar deben ser entrega al centro de recogidas para reciclaje de aparatos electricos y electrónicos.
La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambiente las vigentes para el tratimiento de los residuos.
Para información más detallada sobre el tratimiento, recuperación y reciclaje de este producto, por favor contacte con laOficina competente (del département de ecología y medioambiente), o su servicios de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de vente donde compró el producto.
Servicio Tecnico de GIAS
Para que estaquina siga functioningo de modo seguro y eficiente, recomendamos que todo mantenimiento o reparacion sea efectuado unicolemente por un ingeniero deostenimiento autorizzato de GIAS.
Si el electrodomestico no funciona
correctamente o se avería, apaguelo y
desconecte el enchufe de la toma de corriente. Consulte al Servicio的技术o de GIAS para la
possible reparacion.
Requisitos Eléctricos
Las secadoras está preparadas para funciona con un voltaje monofásico de 230V a 50~Hz . Verifique que el circuito de suministroonga una corriente nominal de al menos 10 A.
- La electricidaduede sermuypeligrosa.
Este electrodomestico debe connectarse a tierra. - La toma de corrente y el enchufe del electrodométrico deben ser del mesmo tipo.
- No utilise adaptadores multiples y/o alargaderas.
- Después de instalar laquina, el enchufe debe quedar en una posición accesible para su desconexión.
Los conductores del cable de conexión electrónica son de diferentes colores, según la codificación",[siguiente]:
Azul NEUTRO
Marrón CONCORRIENTE
Verde y amarillo CONEXION A TIERRA
Este electrodomestico CE cumple la Directiva europea 89/336/EEC, 73/23/EEC y sus enmiadas subsiguentes.

Es posible que se le cobre una llama al lo的技术o si el problema con el domestico es el的结果ado de una。,.acion incorrecta.

Si se danara el cable electrico de este.
strodomestico,debereemplazarse con un
pe special que se peut Obtener
UNICAMENTE del Servicio de recambios. Una persona capacitadaDebe encargarse de la instalacion.

No enchufe el electrodomestico ni lo enciende apectado a la red eletrica hasta que sehayampleteado la instalacion. Por su seguridad, estaadora debeinstalarse correctamente.En casoalguna duda acerca de la instalacion,llame alvicio GIAS de Atencion al CLIENTe para obtenerfermacion.
Ajuste de las Patas
Una vez que laquina está en su situ, las patas deben ajustarse para asegurar de que esté nivelada.

VENTILACION
Debe asegurarse una ventilacion adecuada en la sala donde este ubicada la secadora para evaporar que los gases de aparatos que quemenothers combustibles, incluyendo llamas abiertas,entin en la sala cuando se está usingo la secadora.
- El aire extraído no debe descargarse bajo de un conducto que sea utilizado para expulsion humos de aparatos que quemen gas uthers combustibles.
- Compruebe periodicamente que no está obstruido el paso de la corriente de aire a工程技术 de secadora.
- Después de usar laquina, revise el filtro de pelugas y limpielo si es Neededo.
- Las tomas ysonianas deben no tener tener obstrucciones. Para que haya suficiente ventilacion, no debe haber ningun obstaculo en el espacio que se encuentra entre la base de la maquina y el suelo. Deberia haber una separacion de, al menos, 12 mm entre la maquina yequalquier obstaculo.
- Procure que no caigan objetos ni se acumulen detrás de laquina, ya que"Thesezosuenobstruir la entrada y calidad de aire.
- NUNCA instale la secadora jinto a cortinas.

No instalar el producto en una habitaciononde exista riesgo de formacion de hielo. A la temperatura de congelacion del agua, el producto podra no funciona correctamente. Si el agua del circuito hiela se pueda producir daños a los componentes tales como: Valvulas, bombas, tubos. Para garantizar las prestaciones del producto, la temperatura de la habitacioniene que comprende entre +2^ y +35^
PREPARACION DEL MATERIAL PARA SECAR
Antes de usar por primera vez la secadora:
- Por favor lea con atencion las instrucciones de este manual.
- Retire todos los articículos que haya guardado en el interior del tambor.
- Con un trapo humedo, limpie el interior del;tambor y de la puerta para quitar el polvo quepuede haberse depositado durante el traslado.
Preparación de la Ropa
Compruebe que los articulos que propone secar Sean apropiados para secadora, de acuerdo a los simbolos sobre cuidado que lleve cada articulo.
Compruebe que todos los cierras estén cerrados, y que no quede nada en los bolsillos. Ponga los articulos del revés. Coloque la ropa en el;tambor, sin presionarla, para asegurar que no se enrede.
CONSEJOS PARA EL SECADO
No Secar En Secadora:
Prendas de lana, seda, telas delicadas, medias de nylon,bordados delicados, tela con adornos metálicos, prendas con guarniciones de PVC o de cuero, zapatillas de deporte, piezas voluminosas como sacos de dormir, etc.

IMPORTANTE: No usar la secadora para culos que se hayan tratado con liquidos alimpieza en seco ni para prendas de goma (gro de incendio o de explosión).
Durante los ultimos 15 Minutes, las piezas siempre giran en aire frío.
Ahorro De Energía
Se deben tener en la secadora solamente articulos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado. A menos humedad que tengan las prendas que se han de secar, más tardo sera el tiempo de secado, lo cual ahorrará energia electrica.
SIEMPRE
- Procure secar el máximo peso permitido de prendas, para economizar tiempo y energia.
- Compruebe que el filtro está limpio antes de iniciair el ciclo de secado.
NUNCA
- Debe exceederse del peso máximo, porque de hacerlo malgastaría tiempo y energia electrica.
- Introduzca en la secadora articulos que choreen agua, porque se pueda darar el aparato.
Peso Maximo de Para el Secado
Algodón
max.8kg
Fibras sintéticas
max. 3.5kg
No cargue el también en excesso; los articulos grandes, al humedecerse, poder superar la carga de ropa maxima admissible (por exemple: sacos de dormir, edredones).
Clasifique la Carga de la Siguiente Manera:
- Según los símbolos de cuidado
Se encontrar en el cuello o en la costura interior:

Apropiado para secadora.

Usar secadora solamente a bajo temperatura.

NoOLLOW.
Si el articulo noiene etiqueta de cuidado, se debe presupponer que no es apropiado para secadora.
- Según la cantidad y el grosor
Cuando lacantidad del material para secar sea mayor que la capacité de la secadora, separe la ropa de acuerdo a su espesor (por ej. separe las toallas de la ropa interiorina).
- Según el tipo de tejido
Algodón/hilo: Toallas,jerseys de algodón,ropa de cama y mantelería.
Fibras sintéticas: Blusas, camisas, monos, etc.
hechos de poliéster o polIAMida y también para mezclas de algodón/fibras sintéticas.
- Según el grado de secado
Clasificar los articculos según comoienen que quedar: listos para planchar, listos para guardar, etc. Para prendas delicadas, presione el botón Delicados para selecciónar una temperatura más baja de secado.
Drying Guide
Selector de programa -Seleccione el programarequiredo
Botón de - Permite al usuario retrasar el inizio del ciclo de secado (consulte los detailles de Operación en la頁a 76)
Botón presiónelo para comendar el programa de secado selecciónado.
Botón - presiónelo para bajo la temperature para prendas delicadas: se iluminará el indicator de encima del botón. ParaATTER LA TEMPERATURE SELECTIONADA,EL programa se debe restablecer
- Calor suave - Indicador ENCENDIDO
- Calor intenseo - Indicador APAGADO
Indicador de desagotar agua - se enciende cuando el deposito del agua está lleno
Control de mantenimiento del filtro se enciende cuando el filtro debe limpiarse
Pantalla
DRY - Cuando se selección el programa, el indicator DRY parpadea; cuando el programa empieza, el indicator DRY se enciende.
- Las luces avisan cuando queda poco tiempo para la finalización del programa. En esta etapa del ciclo de secado, laquinaenta en la fase de enfiambre.
La duración de la fase de enfiambre varía entre 10 y 15 Minutes,dependiendo del programa.
END -El indicator se enciende cuandotera el programa.
SELECTION DEL PROGRAMA

La secadora Candy Sensor Dry offre muchas-optiones para seper la colada y adaptarse a todas las circunstancias.
En lasuma Tabla se enumeran los programas y la direccion de cada programa.
Note: Es possible que el sensor no detecte una病毒感染ancia de piezas pequeñas. Para cantidadesPICAES y piezas separadas o telas previamente secadas que contienen pocahumedad,utilice los programas de duracioncontrolada.Ajuste el programa entre 30 y 75minutos segun lacantidad de piezas que sequiere secar y el grado de secadorequireido,y seleccione temperatura alta o bajo,dependiendo del tipo de TCLA.
Si el sensor no detecta la pieza, la secadora solo funciona durante 10关键时刻s antes de entrada en la etapa de enfiambre.
Si la entrega es excessiva o las prendas estan demasiado mojadas para secar en la secadora, esta entrada automatically en la etapa de enfiambre afterwards de aproximamente 3 horas.
| PROGRAMA | DESCRIPCION |
| Completamente seco | Selección el nivel de secadorequireido.Abarca desde para toallas de báñoy albornoces hasta 2paraartículos que se vayan a guardar sin planchar, hasta el programaquedeja la colada lista para planchar |
| Extraseco | |
| Listo para guardar | |
| Listo para planchar | |
| Lana | Un programa delicadoespeciallycreado para que las prendasde lana queden más suavesdespués del secado por aire. Este ciclode aire caliente delicado, que dura 12 minutos,también se puedeutilizar para "refrescar"las prendas de lanauponces de haberestadoguardadas enelarmario. |
| Relax | El programa tienue unafunciónde acondicionamiento yantiarrugas.Con estafunción,la secadora calienta la ropadurante 9minutos yluego la restríadurante 3minutos,loquel esespeciallyapropiado para prendasque hayandeferado durantealgun tiempoantes deplancharlas,en un cesto de la ropapor典型案例.Cuando seha secado la ropafuera,en unacurdo oradiadores Dentrode la casa, también acesse se pone rígida. Este programafloja lasarrugasde la ropapor loquel sehace más fácil ymás rápido eltrabajo de planchar. |
| 40'Rapid | El programa 40' Rapidpermiterealizar el ciclo de secadorápideramente. Es un programa idealparaconseguirque la ropastecco, fresca y lista paraponer enmenos de 40'. Este programaprincipal controlaconstantemente la sequedad y la temperatura enel;tamborgraciasaún censor,loquehacusevilicele tiempo y letenergiaexactosqueusted Necesita.Láláquina acaba el ciclocuando se alcancazelinelvelde listoparaguardar.La duración del cicloindicadapodríavariardependiendolestiopodes tejido,el volumendecarga yla humedadresidualde lasprendas.Lacarga maximaesde 2kg yelprogramaesadeducadopara todoslostiopodes tejidoquepuede secarse enla secadora. |
| 150' | 150'minutos de secado |
| 120' | 120'minutos de secado |
| 90' | 90'minutos de secado |
| 75' | 75'minutos de secado |
| 60' | 60'minutos de secado |
| 45' | 45'minutos de secado |
| 30' | 30'minutos de secado |
| Refrescar | Secado del colada con airefruidurate 20minutos |
Modo De Abrir La Puerta

Tire de la palanca paraAbrir la puerta.
Paraponer la secadora en marcha nuevamente, cierre la puerta y presione.
AVISO! Cuando la secadora está en uso, sueque que el también y la puerta SE CALIENTEN MUCHO. Nunca detenga la secadora antes de finalizar el ciclo de secado. Si lo hace extraiga rápidamente todas las prendas y extiendalias para que se disipe e calor.
Filtro
IMPORTANTE: Para Maintener la eficiencia de la secadora, compruebe que el filtro de polvo está limpio antes de cada ciclo de secado.
-
Tire del filtro hacia arriba
-
Abra el filtro de la manera signaleda.
3.Saque las pelugas usingo un cepillo suave o con la punta de los dedos.
4.Rearme el filtro, acoplándolo con un golpe seco, y empujelonoevamente a su sitio.

Indicador Demantenimiento Del Filtro
se ilumina cuando hay que limpiar el filtro.
Si las prendas no se secan, verifique que no se haya obstruido el filtro..


NO USE AGUA PARA LAVAR EL FILTRO
DEPOSITO DEL AGUA
El agua que se saca de la ropa durante el ciclo de secado se recoge en un recipientte que se enquirytra en el fondo de la secadora.
Cuando el deposito está lleno, se illumina el indicator del panel de control, y, SIN FALTA, hay que vaciar el deposito. Sin embargo, recomendamos vaciar el recipientedeccoesdecadaciclodesecado.
NOTA: Durante los primeros ciclos de unaquinanea se amontonara muyoca agua, ya que primero se llena un tanque interno.
Modo De Sacar El Recipiente
1.Tiresciousamente de la parte inferior del protector para desengancharlo de la secadora. A continuacion se puedaAbrirla parte superior,permitiendosacarcompletamenteel protector.
2.Tire firmamente de la empuñadura y saque el recipientte para agua, deslizándolo para retirarlo de la secadora.
Sostenga el recipiente con ambasmanos Cuando el deposito del agua está lleno, pesa alrededor de 4kg
-
Abra la tapa que se encuesta en la parte superior del deposito, y vacie el agua.
-
Vuelva aponer la tapa de nuevo y reinstale el recipiente para agua, deslizándolo hasta que entre en su posicion.
PRESIONELOFIRMENTE HASTAQUE ENTRE EN SUPOSICION.
- Vuelva a instalar el protector acoplando los goznes de la parte superior y hacer que los ganchos de abajothern en posicón de un golpe seco.




IMPORTANTE: Antes de limpiar el condensador, siempreDebe apagar el suministro de electricidad y sacar el enchufe del tomacorriente.
Para que la secadora siga funciona como el condensador periodically para constatar si está limpio.
Modo De SACar El Condensador
1.Saque la plancha protectora (consulte la page 115).
2.Haga girar las dos palancas de sujec tion hacia la izquierda y extraiga el condensador.
-
Saque el condensador.
-
Con un trapo saque con cuidado el polvo o lanilla, y bajo lave la unidad sosteniéndola en elchorro de agua del grifo, y hagala girar para que el agua corra entre las placas, para sacar el polvo o lanilla que estas你能 tener.
5.Vuelva a instalar el condensador, cuidando de presionarlo de la manera correct (según indica la flecha) hasta que quede en su posición. Trabe las dos palancas haciendolas girar hacía la derecha.
- Vuelva a instalar el protector.




OPERACION
- Abra la puerta e introduzca la ropa en el tiempo, cuidando de que aquella no estorbe al cerrar la puerta.
- Cierre la puerta suavamente, empujándola lentamente hasta que oiga un ruido de 'clic'.
- Gire el indicator selector de programa para seleccionar el programa de secadorequiredo (consulte la Guia de programas).
- Pararear fibras sintéticas,acrillas o piezas delicadas,presione el boton para bajo la temperatura.
La luz junto al boton se encenderá cuando laquinaonga seleccionada la temperatura baja. Para deseccionar durante los primeros instantos del programa, presione el botón ; después de este periodo, ponga a cero laquina paraCambiar la posicion.
- Presione el botón. La secadora se pone en marcha automatistically y el indicator DRY está continually encendido.
- Si se abre la puerta durante el programa para verificar la colada, es necesario presionar para volver a comenzar el secado una vez que se haya cerrado la puerta.
- Cuando el ciclo está a punto de terminar, laquinaenta en la etapa de enfiambre y la ropagira en aire frío, permitiendo que la colada se enfrie.
- Al finalizarse el programa, se enciende el indicator END.
- Tras finalizar el ciclo, el tiempo seguná girando intermitentemente para minimizar las arrugas. Este proceso continua hasta que se apague laquina o se abra la puerta.
Inicio Diferido
La funciona Inicio Diferido 念 permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 3,6 y 9 horas.
Cuando la funciona se selección por primera vez, la pantalla muestra un retraso de 3 horas; las siguientes pulsaciones del botónurrentan el retraso hasta 6 o 9 horas.
Para comendar el programa, presione y el electrodométrico completará el ciclo de secado al final de este tiempo. La luz del indicator de 3, 6 o 9 horas parpadearía para indicar que el inizio diferido está en tiempo.
Cancelación Y Restablecimiento Del Programa
Para cancelar un programa, presione el botón▶iii durante 3segundos. La luz de DRY parpadeará paraindicarque seha puestoacero.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA
Limpieza De La Secadora
- Limpie el filtro afterwards de cada ciclo de secado.
- Después de usar la secadora, pase un trapo por el interior del tambor yootera puerta abierta durante un rato para permitir que circule el aire para secarla.
- Con un trapo suave, limpie la parte exterior de laquina y la puerta.
- NO use almohadillas abrasivas ni productos de limpieza.
- Paraatar que la puerta se atasque o que se acumule pelusa, limpie la parte interna de la puerta y la junta con un pano humedo antes de cada ciclo de secado..
!AVISO! El también, la puerta y las piezas que se han secado peuvent estar muy calientes.
Especificaciones Técnicas
Capacidad del tambor 115 litres
Peso maximalo que se pueda secar 8kg
Altura 85 cm
Ancho 60 cm
Profundidad 60 cm
Categoría de consumo de energia B
Información para las pruebas de laboratorioio
EN 61121 Programa Programa Para El Uso
-Algodon Seco -Cargo para guardar
-Planchar Algodon -Cargo para planchar
-Tejidos Delicados -Listo para guardar + SINTETICO
IMPORTANT Antes de limpiar estaquina, siempre debe apagarla ydesenchufarla del suministro electrico.
Para datos referentes a energia electrica, refiérase a la etiqueta de homologacion que se oculta en la parte delantera de la secadora (con la puerta abierta).
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Causa Possible De...
Defectos que pueda SOLUTIONARasted本身就是 Antes delllamar al Servicio Tecnico de GIAS para Obtener asesoramento Tecnico, detenidamente la?siguele lista de comprobacion. Se cobaral el serviceo Tecnico si resulta que laquina funciona correctamente, o si ha sido instalada outilizadaincorrectamente.Si el problema continua despues de completar la verificacion recomendada, por favor llame al Servicio Tecnico de GIAS para recibir asistencia telefonda.
El tiempo de secado es excessivamente largo/la ropa no se seca suficientemente...
- Ha seleccionado el tiempo de secado/programa correcto?
- ¿ Estaba la ropa demasiado mojada? ¿La ropa fue bien estrujada o centrifugada?
Hace falta limpiar el filtr?
Hace falta limpiar el condensador? - Se ha sobrecargado la secadora?
- ¿Esta enroscada o tapada la manguera de ventilación?
- Seiene todas会选择acionla opicon de un ciclo anterior?
La secadora no funciona...
- ¿ está的功能好比它能帮助人们? Comprúa belo
Con todo aparato como una lámpara de mesa. - El enchufe está correctamente conectado al suministro de la red?
Se ha cortado la electricidad? - Se ha quemado el fusible?
- La puerta está Completely cerrada?
- La secadora está encendida, tanto en el suministro de electricidad como en laquina?
- Se ha的选择acion el programa o el tiempo de secado?
- Se ha encendido laquina antes de abrir la puerta?
- La secadora ha dejado de funciona porque el deposito del agua está lleno y hay que vaciarlo?
La secadora hace mucho ruido...
- Apague la secadora ypongase en contacto con el Servicio técnico de GIAS para Obtener asesoria.
El indicator está encendido...
Hace falta limpiar el filtr? - ¿Esta enroscada o tapada la manguera de ventilación?
El indicator 已 está encendido... - Hace falta SACAR el agua del recipiente?
SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE
Si月下旬 de realizar todas las comprobaciones recomendadas persistieran algo problema con la secadora,统计数据 al Servicio GIAS de Atencion al Cliente para tener asesoramento. Es possible que le pueda asesorar por téléphone o bienvenir una hora apropiada para que le visite un ingeniero bajo los关键时刻 de la garantía. Sin embargo, es possible que se le cobre si alguna de las situaciones siguientes es aplicable a suquina:
- Si se Halla en buena estado de funciona bajo.
- Si no se ha realizado la instalación de acuerdo a las instrucciones.
- Si se ha uso Incorrectamente.
Servicio De Recambios
Utilice siempre recambios originales, que seSEOuenconseguiraravestedServicio Tecnico deGIAS.
Servicio Tecnico De Gias
Para mantenimiento y reparaciones, llame al ingeniero del Servicio técnico de GIAS local.
El fabricante no se hace responsable de los erros de imprinta que pueda CONTENER este folleto. El fabricante también se reserva eckecho de efectuar modificaciones a sus produits sin cambiar las caracteristicas esencias.
Einführung 80