KENMORE 665.12833 Elite - Lavavajillas

665.12833 Elite - Lavavajillas KENMORE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 665.12833 Elite KENMORE en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice KENMORE 665.12833 Elite - page 30
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre 665.12833 Elite KENMORE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 665.12833 Elite - KENMORE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 665.12833 Elite de la marca KENMORE.

MANUAL DE USUARIO 665.12833 Elite KENMORE

Manual de uso y cuidado

CONTRATOS DE PROTECCIÓN....30

GARANTÍA.... 31

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS....32

QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS.... 34

Energía.... 34

Desempeño 34

PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ....35

PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA....36

SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRACLEAN™....37

POWERWASH® PLUS DE 360°....38

AJUSTE DE UNA MANO 39

CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS .....39

DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE....39

Detergente 39

Agente de enjuague....40

CÓMO CARGAR 41

Cómo cargar para mejorar el rendimiento de limpieza y secado 41

Cómo cargar la canasta superior.... 42

Cómo cargar la canasta inferior 45

USO DE LA LAVAVAJILLAS 47

Información acerca de los ciclos y las opciones....47

Sección de control de la lavavajillas 49

Sección de información provista por la lavavajillas.... 50

Cómo cancelar un ciclo 50

Cómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas..... 50

Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillas.... 50

CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALES .....51

CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS.... 52

Limpieza....52

Procedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas.....53

Purga de aire del desagüe....53

Vacaciones o tiempo prolongado sin uso ....53

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....54

NÚMEROS DE SERVICIO ......CONTRAPORTADA

CONTRATOS DE PROTECCIÓN

Contratos maestros de protección

¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore® está diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando. Es allí donde el Contrato maestro de protección puede ahorrarle dinero e inconvenientes.

El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aquí lo que se incluye en el Contrato*:

√ Piezas y mano de obra necesarias para ayudar a mantener los productos funcionando correctamente bajo uso normal, no sólo en caso de defectos. Nuestra cobertura va mucho más allá de la garantía del producto. No existen deducibles ni fallas de funcionamiento que estén excluidas de la cobertura — protección verdadera.

√ Servicio experto a cargo de un personal de más de 10.000 técnicos de servicio autorizados por Sears, lo que significa que su producto será reparado por alguien en quien usted puede confiar.

√ Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el país, con la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.

√ Garantía "sin disgustos" — reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro fallas o más del producto en el transcurso de doce meses.

√ Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser reparado.

√ Revisión anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya — sin costo adicional.

√Ayuda rápida por teléfono – lo que nosotros llamamos Solución rápida – apoyo por teléfono a cargo de un representante de Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si fuéramos un “manual parlante para el propietario”.

√ Protección de sobrevoltaje contra daños eléctricos debido a fluctuaciones de electricidad.
√ Protección por pérdida de comida, por un valor anual de \$250, por cualquier pérdida de comida que sea como resultado de fallas mecánicas de cualquier refrigerador o congelador cubierto bajo la garantía.
√ Reembolso de la renta si la reparación de su producto protegido tarda más de lo prometido.
√ 10% de descuento sobre el precio común por el servicio de reparación que no esté bajo protección, así como las piezas relacionadas con el mismo que se hayan instalado.

Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, de día o de noche, o fijar una visita técnica en Internet.

El Contrato maestro de protección es una compra sin riesgo. Si por algún motivo usted lo cancela durante el período de la garantía del producto, le proveeremos un reembolso total. O un reembolso proporcional en cualquier momento posterior a la expiración del período de la garantía. ¡Adquiera hoy su Contrato maestro de protección!

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en EE.UU., llame al 1-800-827-6655.

*La cobertura en Canadá varía en algunos artículos. Para obtener los detalles completos, llame a Sears Canada al 1-800-361-6665.

Servicio de instalación de Sears

Para la instalación profesional de Sears de aparatos electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artículos principales del hogar, en los EE.UU. o en Canadá llame al 1-800-4-MY-HOME®.

GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE ELITE®

Cuando este aparato sea instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones provistas, la siguiente cobertura de la garantía es aplicable. Para gestionar el servicio bajo la garantía, llame al 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663).

Por dos años a partir de la fecha de compra, cualquier pieza de la lavavajillas que falle debido a materiales defectuosos o mano de obra será reemplazada libre de cargo. Después del primer año de la fecha de compra, el cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al reemplazo de estas piezas.
Por cinco años a partir de la fecha de compra, cualquier pieza de la canasta para platos superior o inferior que falle debido a materiales defectuosos o mano de obra será reemplazada libre de cargo. Después del primer año de la fecha de compra, el cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al reemplazo de una canasta para platos.
■ Si hubiera alguna vez una fuga como consecuencia de que el óxido traspase la tina de acero inoxidable o el panel de la puerta interior, la tina o el panel será reemplazada/o libre de cargo.

Esta garantía sólo tiene vigencia durante 90 días a partir de la fecha de compra si este aparato se ha usado alguna vez para fines diferentes de los privados de una familia.

Esta garantía cubre únicamente defectos de material y mano de obra, y NO se pagará por:

  1. Los artículos no reutilizables que puedan gastarse con el uso normal, incluyendo, pero sin limitación, filtros, correas, focos y bolsas.
  2. Un técnico de servicio para enseñarle al usuario cómo instalar, operar o mantener el producto adecuadamente.
  3. Un técnico de servicio para limpiar o mantener este producto.

  4. Daños a este producto o fallas del mismo en caso de no ser instalado, operado o mantenido conforme a todas las instrucciones provistas con el producto.

  5. Daños a este producto o fallas del mismo como resultado de accidente, abuso, uso indebido o un uso diferente de aquél para el cual fue creado.
  6. Daños a este producto o fallas del mismo causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.

7.Daños a piezas o sistemas o fallas de los mismos como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este producto.

Exclusión de garantías implícitas; limitación de recursos

El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de esta garantía limitada será el de reparar el producto según se estipula en la presente. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de comerciabilidad o de capacidad para un propósito particular, serán limitadas a un año o al período más corto permitido por ley. Sears no se hará responsable por daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitación acerca de cuánto debe durar una garantía implícita de comerciabilidad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no aplicarse en su caso.

Esta garantía se aplica sólo mientras este aparato se use en los Estados Unidos o en Canadá.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.

SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

KENMORE 665.12833 Elite - Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. - 1

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

■ Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
■ Use la lavavajillas únicamente para las funciones que fue diseñada.
■ Use únicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
■ Al introducir los artículos para lavar:
1) Coloque los artículos puntiagudos de manera que no dañen el sello de la puerta
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
No lave artículos de plástico que no lleven la indicación "lavables en la lavavajillas" u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los artículos de plástico que no lleven tal indicación.
■ No toque el elemento de calefacción durante o inmediatamente después de usar la lavavajillas.
■ No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles estén colocados debidamente en su lugar.

■ No juegue con los controles.
■ No abuse, ni se siente ni se pare sobre la puerta, la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.
■ Para reducir el riesgo de lesión, no permita que los niños jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
■ Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o más puede producir gas hidrógeno. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese período, abra todas las llaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitirá que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca de la llave durante este tiempo.
■ Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer.

ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.

ADVERTENCIA

KENMORE 665.12833 Elite - ADVERTENCIA - 1
Peligro de Vuelco

No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada.

No se apoye en la puerta abierta.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.

ADVERTENCIA

KENMORE 665.12833 Elite - ADVERTENCIA - 1
Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a tierra la lavavajillas.

Conecte el alambre de conexión a tierra al conector verde de conexión a tierra en la caja de terminales.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

■ Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Evite una posible ruptura de la válvula de llenado debida al congelamiento. Dichas roturas no están cubiertas por la garantía. Vea la sección "Vacaciones o tiempo prolongado sin uso".

■ Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar su peso y en un área adecuada para su tamaño y uso.

■ Retire todos los tapones de las mangueras y los conectores (como la tapa en la salida de desagüe) antes de instalarla. Vea la información completa en las Instrucciones de instalación.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

■ Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra:

La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor para conexión a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no está seguro si la lavavajillas está adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado.

■ Para lavavajillas con conexión permanente:

Esta lavavajillas debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado a tierra, o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro de la lavavajillas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

QUÉ HAY DE NUEVO EN SU LAVAVAJILLAS

Energía

¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una limpieza excepcional, los ciclos se hacen más largos debido al remojo y las pausas. Los modelos con SmartWash ^®H_E tienen un sensor óptico de agua. El sensor óptico de agua se usa para determinar el consumo óptimo de agua y energía para un desempeño de limpieza ideal. El primer ciclo con sensor durará más tiempo para calibrar el sensor óptico.

KENMORE 665.12833 Elite - Energía - 1

Desempeño

Agente de enjuague

El uso del agente de enjuague hará óptimo el desempeño de lavado y secado. Esta lavavajillas ha sido diseñada específicamente para usarse en conjunción con agente de enjuague, para obtener un mejor desempeño de secado y controlar la acumulación de depósitos de agua dura. Las lavavajillas con bajo consumo de energía usan menos agua y energía, de modo que dependen de la acción de desplazamiento del agua por obra del agente de enjuague para asegurar un óptimo desempeño.

KENMORE 665.12833 Elite - Agente de enjuague - 1

Estados Unidos y Canadá han aprobado una restricción que limita la cantidad de fósforo (fosfatos) en los detergentes para lavavajillas domésticas a no más de 0,5 %, mientras que los detergentes previos contenían 8,7 %. Los principales fabricantes de detergente han reformulado su detergente para lavavajillas de acuerdo a este cambio, un paso más en la conciencia ecológica. Con estos cambios recientes, se recomienda usar pastillas y paquetes por conveniencia y para mejorar el desempeño.

KENMORE 665.12833 Elite - Agente de enjuague - 2

Sistema de filtración

Su lavavajillas cuenta con lo último en tecnología de filtración para lavavajillas. Este sistema de filtración triple minimiza los sonidos y optimiza el ahorro de agua y energía mientras proporciona una limpieza óptima. El mantenimiento periódico de los filtros traerá como resultado un rendimiento máximo de limpieza. Le sugerimos limpiar los filtros superior e inferior y enjuagarlos bajo agua del grifo por lo menos una vez al mes.

KENMORE 665.12833 Elite - Sistema de filtración - 1

text_image (En algunos modelos) TurboZone® proporciona un lavado concentrado hacia la parte posterior de la canasta inferior para limpiar intensamente los alimentos endurecidos sin remojar ni restregar. Lavado de nivel superior Tubo de alimentación de agua ULTRA FLOW Etiqueta con el número de modelo y serie Orificio de entrada de agua Elemento calefactor El depósito del agente de enjuague reduce las manchas y mejora el secado. El brazo de lavado inferior Powerwash® Plus de 360° (en algunos modelos) provee una cobertura adicional de rociado y limpieza en las esquinas. El filtro ULTRACLEAN™ quita la suciedad del agua y mejora la acción de limpieza. Depósito del detergente Conducto de ventilación SmartDry™ (Secado inteligente) (en algunos modelos) Panel de control Ajustadores de la canasta superior (uno a cada lado, en algunos modelos) Sujetadores seguros (en algunos modelos) Puntas flexibles (en algunos modelos) Estantes para tazas (en algunos modelos) Sujetador para copas (en algunos modelos) Las boquillas de rociado a presión y el motor de velocidad variable proveen una limpieza eficaz. Canastilla de utensilios (en algunos modelos) Manija de la canasta superior Manija y barra del ajustador de mano (en algunos modelos) Puntas plegables (en algunos modelos) Portacuchillos (en algunos modelos) Canasta Superior Canasta de cubiertos Manija de la canasta inferior CANASTA INFERIOR

PUESTA EN MARCHA/REFERENCIA RÁPIDA (VARÍA SEGÚN EL MODELO)

Los filtros desmontables ULTRACLEAN™ proporcionan un rendimiento óptimo.

El limpiar los filtros periódicamente permite que la lavavajillas funcione con un rendimiento óptimo. Los filtros se encuentran en la parte central inferior de la lavavajillas.

Vea "SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRACLEAN™" para obtener información acerca de la remoción y el mantenimiento de los filtros.

KENMORE 665.12833 Elite - Los filtros desmontables ULTRACLEAN™ proporcionan un rendimiento óptimo. - 1

IMPORTANTE: No bloquee el depósito del detergente.

Los artículos altos pueden bloquear la puerta del depósito si los coloca en la canasta inferior. Los moldes para galletas y las tablas para cortar pueden bloquear fácilmente el depósito si los coloca en la parte izquierda de la lavavajillas. Si después de finalizado un ciclo hay detergente dentro del depósito o en el fondo de la tina, el depósito quedó bloqueado.

KENMORE 665.12833 Elite - IMPORTANTE: No bloquee el depósito del detergente. - 1

Secado - el agente de enjuague es fundamental.

Deberá usar un agente de secado, como puede ser un agente de enjuague, para un buen rendimiento de secado (se incluye una muestra). El agente de enjuague, junto con la opción SmartDry™ o Heated Dry (Secado con calor) proveerá el mejor secado y evitará la humedad excesiva en el interior de la lavavajillas.

KENMORE 665.12833 Elite - Secado - el agente de enjuague es fundamental. - 1

1 Hour Wash (Lavado de 1 hora) – cuando necesita resultados rápidos.

Las lavavajillas de alto rendimiento funcionan por más tiempo para ahorrar agua y energía, de la misma manera que se ahorra gasolina cuando se conduce un automóvil más despacio. Cuando necesite resultados rápidos, el Lavado de 1 hora limpiará su vajilla usando un poco más de agua y energía. Para mejorar el secado, seleccione la opción SmartDry™ o Heated Dry (Secado con calor) para agregar más tiempo al secado.

KENMORE 665.12833 Elite - Hour Wash (Lavado de 1 hora) – cuando necesita resultados rápidos. - 1

Ciclo SmartWash® ^H_E

SmartWash ^® H E provee resultados óptimos usando sólo la cantidad de agua y energía necesaria. Se recomiendan los ciclos de SmartWash ^® H E y Pots & Pans (Ollas y cacerolas) para la suciedad rebelde.

KENMORE 665.12833 Elite - Ciclo SmartWash® ^H_E - 1

Carga TurboZone® (en algunos modelos)

Cuando se selecciona la opción TurboZone®, se proporciona un lavado concentrado hacia la parte posterior de la canasta inferior para la vajilla que sea difícil de lavar. Coloque estos platos con la superficie sucia de los mismos hacia las boquillas de rociado TurboZone® que están en la canasta inferior de la lavavajillas.

KENMORE 665.12833 Elite - Carga TurboZone® (en algunos modelos) - 1

text_image Parte posterior de la lavavajillas

KENMORE 665.12833 Elite - Carga TurboZone® (en algunos modelos) - 2

Presione START (Inicio) cada vez que agregue un plato.

Para iniciar y reanudar un ciclo, cierre la puerta y presione START (Inicio).

IMPORTANTE: Si alguien abre la puerta (como para agregar un plato e incluso durante la opción Delay Hours [Horas de retraso]), cierre la puerta y presione START (Inicio).

KENMORE 665.12833 Elite - Presione START (Inicio) cada vez que agregue un plato. - 1

Dosificación del detergente

Es posible usar demasiado detergente en su lavavajillas. Esto puede ocasionar corrosión en los platos. Vea "Detergente y agente de enjuague" para determinar la cantidad de detergente necesaria según la dureza del agua. Está comprobado que las pastillas y los paquetes de detergente para lavavajillas son más eficaces que los detergentes en polvo, líquidos o en gel, para reducir las películas de residuos en la vajilla.

SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRACLEAN™

Su lavavajillas cuenta con lo último en tecnología de filtración para lavavajillas. El sistema de filtración triple minimiza los sonidos y optimiza el consumo de agua y energía mientras proporciona una limpieza superior. Durante la vida útil de su lavavajillas, el filtro necesitará mantenimiento para conservar el rendimiento óptimo de limpieza.

El sistema de tres filtros consiste de 2 piezas, un ensamblaje de filtro superior y un filtro inferior.

El ensamblaje de filtro superior mantiene los artículos muy grandes y los objetos extraños, junto con las partículas muy pequeñas de comida, fuera de la bomba.
■ El filtro inferior evita que la comida recircule en su lavavajillas.

KENMORE 665.12833 Elite - SISTEMA DE FILTRACIÓN ULTRACLEAN™ - 1

text_image Ensamblaje del filtro superior Filtro inferior

Para proveer un desempeño óptimo de limpieza, sugerimos un mantenimiento mensual del filtro, removiendo e inspeccionando los filtros superior e inferior para ver si están sucios. Según sus hábitos con la lavavajillas, deberá limpiar los filtros con más o menos frecuencia que lo indicado en la tabla a continuación.

Es posible que sea necesario limpiar los filtros cuando:

■ Haya objetos visibles o suciedad en el ensamblaje del filtro superior.
■ Baje la calidad del rendimiento de limpieza (es decir, que los platos sigan sucios).
■ Los platos se sienten arenosos al tacto.

Es muy fácil quitar y mantener los filtros. La tabla siguiente muestra la frecuencia recomendada de limpieza.

Intervalos recomendados para la limpieza del filtro.

Cantidad de cargas por semanaSi usted lava antes de cargarSi usted raspa la comida y enjuaga antes de cargarSi solamente raspa la comida antes de cargar*Si no raspa la comida ni enjuaga antes de cargar
8-12 Una vez por año Cada cuatro mesesCada dos meses Cadados semanas
4-7 Una vez por año Una vez por añoCada cuatro meses Una vez por mes
1-3 Una vez por año Una vez por añoDos veces por año Cada dos meses

*Recomendación del fabricante: Esta práctica eliminará el agua y la energía que usted usa para preparar la vajilla. También le permitirá ahorrar tiempo y esfuerzo.

Agua muy dura

Si tiene agua dura (más de 15 granos), limpie el filtro al menos una vez por mes. La acumulación de restos blancos en la lavavajillas indica que el agua es dura. Puede traer sus muestras de agua a Sears para verificar el nivel de dureza. Vea la sección “Solución de problemas” para consultar los consejos para quitar las manchas.

Instrucciones para quitar los filtros

  1. Gire el ensamblaje del filtro superior 14 de vuelta hacia la izquierda, levante y sáquelo.
  2. Agarre el filtro inferior en la abertura circular, levántelo levemente y jale hacia adelante para quitarlo.
  3. Limpie los filtros como se muestra a continuación.

KENMORE 665.12833 Elite - Instrucciones para quitar los filtros - 1

text_image Lengüeta de ubicación

Para quitar el ensamblaje del filtro superior

Instrucciones de limpieza

IMPORTANTE: No use un cepillo de alambre, estropajo, etc. ya que pueden dañar los filtros.

Enjuague el filtro debajo del agua corriente hasta haber quitado la mayor parte de la suciedad. En caso de suciedad difícil de sacar o de depósitos de calcio a causa del agua dura, es posible que deba usar un cepillo suave.

KENMORE 665.12833 Elite - Instrucciones de limpieza - 1

Instrucciones para reinstalar los filtros

  1. Consulte las ilustraciones anteriores y coloque el filtro inferior debajo de las lengüetas de ubicación en el fondo de la lavavajillas para que la abertura redonda para el ensamblaje del filtro superior esté alineada con la abertura redonda en el fondo de la tina.
  2. Inserte el ensamblaje del filtro superior dentro de la abertura circular en el filtro inferior.
  3. Rote lentamente el filtro hacia la derecha hasta que caiga en su lugar. Continúe rotando hasta que el filtro quede trabado en su lugar. Si el filtro no encaja completamente (sigue girando libremente), continúe girando el filtro hacia la derecha hasta que caiga y quede trabado en su lugar.

KENMORE 665.12833 Elite - Instrucciones para reinstalar los filtros - 1

text_image Lengüeta de ubicación

Para volver a colocar el ensamblaje del filtro superior

IMPORTANTE: Para evitar dañar la lavavajillas, no la ponga en marcha sin que los filtros ULTRACLEAN™ estén adecuadamente instalados. Asegúrese de que el filtro inferior esté seguro en su lugar y que el ensamblaje del filtro superioresté trabado en su lugar. Si el ensamblaje del filtro superior gira libremente, no está trabado en su lugar.

POWERWASH® PLUS DE 360°

El sistema Powerwash® Plus de 360° (en algunos modelos) ofrece una tecnología avanzada de limpieza proporcionando una cobertura óptima de agua. Esta tecnología permite a los brazos rociadores girar en ambas direcciones mientras detecta si existe algún artículo que le impida girar al brazo rociador. Cuando los brazos rociadores están obstruidos, el sistema lo detectará y forzará el brazo rociador a rotar en la dirección opuesta lo que permitirá una cobertura completa de la carga de la lavavajillas.

AJUSTE DE UNA MANO

Para regular la altura de la canasta superior utilizando el ajuste de una mano (en algunos modelos):

  1. Jale la canasta superior y quitela por completo de la lavavajillas. Asegúrese de empujar bien la canasta inferior dentro de la lavavajillas.
  2. Presione la manija hacia abajo hasta que se detenga. Escuchará 2 sonidos de chaquido. Esto asegura que ambos lados de la canasta están trabajados.
  3. Suelte la manija.
  4. Para volver a regular la altura de la canasta superior, repita los pasos 1 - 3.

NOTA: Si uno de los lados de la canasta está inclinado hacia abajo, levante la canasta del lado que se encuentra inclinado hacia abajo. Escuchará un sonido de chasquido cuando la canasta vuelva a estar nivelada.

KENMORE 665.12833 Elite - AJUSTE DE UNA MANO - 1

Regule la altura de la canasta

KENMORE 665.12833 Elite - AJUSTE DE UNA MANO - 2

CONSEJOS PARA LA EFICIENCIA DE LA LAVAVAJILLAS

El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajillas. El agua caliente también disuelve la grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para obtener los mejores resultados, el agua debe estar a 120°F (49°C) cuando entra en la lavavajillas. Si la temperatura del agua está muy baja, los platos podrían quedar menos limpios.

Consejos de eficiencia adicionales

Para ahorrar agua, energía y tiempo, solamente raspe la comida de los platos. No enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas.
■ Use una función de retraso para poner la lavavajillas en funcionamiento en horas no pico. Las empresas proveedoras de servicios públicos locales recomiendan que se evite un alto consumo de energía a determinadas horas del día.
■ Durante el verano, ponga su lavavajillas en funcionamiento en la noche. Esto reduce la acumulación de calor durante el día en la cocina.
■ Use un agente de enjuague para mejorar el secado.

DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE

Detergente

KENMORE 665.12833 Elite - Detergente - 1

NOTA: Si no va a hacer funcionar un ciclo de lavado de inmediato, ponga un ciclo de enjuague. No use detergente.

■ Use únicamente detergentes para lavavajillas automáticas. Agregue detergente en polvo, líquido o en pastilla justo antes de comenzar un ciclo.

■ El detergente para lavavajillas automáticas produce mejores resultados cuando está fresco. Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco.

Varios detergentes vienen ahora en formatos previamente medidos (paquetes con gel, tabletas o paquetes con polvo). Estos formatos son apropiados para todos los niveles de dureza y suciedad. Coloque siempre los detergentes previamente medidos en el compartimiento principal y cierre la tapa.

Está comprobado que las pastillas y los paquetes de detergente para lavavajillas son más eficaces que los detergentes en polvo, líquidos o en gel, para reducir las películas de residuos en la vajilla. Al usar pastillas y paquetes, con el tiempo, las películas blancas comenzarán a reducirse o a eliminarse. Por otro lado, al usar un agente de enjuague puede minimizar la acumulación de películas blancas.

Polvos y geles

Dureza del aguaNivel de suciedadCompartimiento de prelavadoCompartimiento de lavado principal
Suave(0 a 4 granos por galón de EE.UU.)Ligero Ninguno 12
Normal Ninguno 12
Intenso Lleno 12
Media(5 a 9 granos por galón de EE.UU.)Ligero Ninguno 12
Normal 12 12
Intenso Lleno* Lleno*
Dura(10 a 14 granos por galón de EE.UU.)Ligero 12 Lleno*
Normal Lleno* Lleno*
Intenso Lleno* Lleno*

*El compartimiento lleno para el prelavado contiene 7 ctas (35 mL) y el compartimiento lleno para el lavado principal contiene 9 ctas (45 mL).

IMPORTANTE: Los residuos minerales del agua extremadamente dura (15 granos por galón de EE.UU. o más) pueden causar daños en su lavavajillas y hacer difícil que se obtenga una buena limpieza. Se recomienda utilizar un ablandador de agua para evitar daños y obtener buenos resultados. Puede traer sus muestras de agua a Sears para verificar el nivel de dureza.

Agente de enjuague
KENMORE 665.12833 Elite - Detergente - 2

IMPORTANTE: Su lavavajillas está diseñada para usar un agente de enjuague líquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado al permitir que el agua escurra de la vajilla después del último enjuague. También, evita que el agua forme gotitas que al secarse quedan como manchas o rayas.

Cómo llenar el depósito

El depósito tiene una capacidad de 5 onzas (150 mL) de agente de enjuague. En condiciones usuales, esta cantidad durará de uno a tres meses.

  1. Gire la perilla hacia la posición de REFILL (Volver a llenar) y retírela.
  2. Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicador esté en la posición FULL (Lleno). No sobrellene.
  3. Limpie todo el agente de enjuague derramado. El agente de enjuague que se derrama puede crear espuma en exceso.
  4. Vuelva a colocar la perilla y gírela hacia la posición de LOCK (Bloqueo).

NOTA: El indicador mostrará el nivel de llenado correcto cuando se abra completamente la puerta.

Ajuste del agente de enjuague

El depósito del agente de enjuague es regulable. Para casi todos los tipos de agua, la selección de fábrica dará buenos resultados. Si usted tiene agua dura y nota que se acumula calcio en la vajilla, tal vez desee probar con un ajuste más alto. Si nota espuma en la lavavajillas, utilice un ajuste más bajo.

KENMORE 665.12833 Elite - Ajuste del agente de enjuague - 1

Para regular el ajuste

  1. Gire la perilla hacia la posición de REFILL (Volver a llenar) y retírela.
  2. Gire la flecha que se encuentra dentro del depósito hacia el ajuste deseado.
  3. Vuelva a colocar la perilla y gírela hacia la posición de LOCK (Bloqueo).

CÓMO CARGAR

Cómo cargar para mejorar el rendimiento de limpieza y secado

  1. Coloque en ángulo hacia abajo las superficies más sucias de los platos, y deje espacio para que el agua fluya a través de cada canasta y entre la vajilla.

KENMORE 665.12833 Elite - Cómo cargar para mejorar el rendimiento de limpieza y secado - 1

Dejar un espacio permite que el agua fluya.

  1. Para obtener la mejor limpieza de los cubiertos, utilice las ranuras en las tapas para mantener los artículos separados.

KENMORE 665.12833 Elite - Cómo cargar para mejorar el rendimiento de limpieza y secado - 2

  1. Utilice la opción TurboZone® (en algunos modelos) con los artículos más sucios mirando hacia la parte posterior inferior.

KENMORE 665.12833 Elite - Cómo cargar para mejorar el rendimiento de limpieza y secado - 3

Suciedad mirando hacia los surtidores de rociado TurboZone®

  1. Coloque en ángulo las superficies cóncavas, tales como la base de las tazas de café, para permitir que el agua se drene y así mejorar el rendimiento del secado.

KENMORE 665.12833 Elite - Cómo cargar para mejorar el rendimiento de limpieza y secado - 4

  1. Revise que el brazo de rociado superior gire libremente antes de cada ciclo. Asegure que nada esté bloqueando el brazo de rociado inferior.

KENMORE 665.12833 Elite - Cómo cargar para mejorar el rendimiento de limpieza y secado - 5

  1. Coloque las tazas y los vasos en las filas entre las puntas.

KENMORE 665.12833 Elite - Cómo cargar para mejorar el rendimiento de limpieza y secado - 6

Cómo cargar la canasta superior

Recomendaciones para cargar

Coloque las tazas y los vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Para evitar que se dañen sus artículos delicados, asegúrese de que la porcelana, cristalería y otros objetos similares no se toquen durante el funcionamiento de la lavavajillas.

Coloque los objetos livianos y de plástico aptos para lavavajillas sólo en la canasta superior.

KENMORE 665.12833 Elite - Recomendaciones para cargar - 1

Carga para 10 puestos Carga para 12 puestos

KENMORE 665.12833 Elite - Recomendaciones para cargar - 2

Canasta para utensilios (en algunos modelos)

Use esta canastilla con capacidad adicional en la parte posterior de la canasta superior para colocar espátulas, cucharas para servir y artículos similares. La canastilla de utensilios puede quitarse para tener capacidad adicional en la canasta, liberando los sujetadores enganchados a la misma.

KENMORE 665.12833 Elite - Canasta para utensilios (en algunos modelos) - 1

Canasta de lujo con 2 posiciones ajustables (en algunos modelos)

Usted puede subir o bajar la canasta superior para acomodar artículos más altos tanto en la canasta superior como en la inferior. Los ajustadores se encuentran a cada lado de la canasta superior. Levante la canasta superior para acomodar artículos de hasta 9" (22 cm) en la canasta superior y 13" (33 cm) en la canasta inferior, o baje la canasta superior para acomodar artículos de hasta 11" (28 cm) tanto en la canasta superior como en la inferior.

  1. Para levantar, levante la canasta hasta que ambos lados estén a la misma altura y asegúrela.
  2. Para bajar, presione ambas lengüetas en el ajuste de la canasta, como se muestra, y bájela.

KENMORE 665.12833 Elite - Canasta de lujo con 2 posiciones ajustables (en algunos modelos) - 1

Ajuste de una mano (en algunos modelos)

Para regular la altura de la canasta superior utilizando el ajuste de una mano (en algunos modelos):

  1. Jale la canasta superior y quitela por completo de la lavavajillas. Asegúrese de empujar bien la canasta inferior dentro de la lavavajillas.
  2. Presione la manija hacia abajo hasta que se detenga. Escuchará 2 sonidos de chasquido. Esto asegura que ambos lados de la canasta están trabajados.
  3. Suelte la manija.
  4. Para volver a regular la altura de la canasta superior, repita los pasos 1 - 3.

NOTA: Si uno de los lados de la canasta está inclinado hacia abajo, levante la canasta del lado que se encuentra inclinado hacia abajo. Escuchará un sonido de chasquido cuando la canasta vuelva a estar nivelada.

KENMORE 665.12833 Elite - Ajuste de una mano (en algunos modelos) - 1

Regule la altura de la canasta

KENMORE 665.12833 Elite - Ajuste de una mano (en algunos modelos) - 2

La hilera de puntas a los lados izquierdo y derecho de la canasta superior se puede ajustar para acomodar diversos tamaños de platos.

KENMORE 665.12833 Elite - Ajuste de una mano (en algunos modelos) - 3

Estantes para tazas y sujetadores para objetos de cristalería (en algunos modelos)

Baje el estante adicional en uno de los lados de la canasta superior para sostener tazas adicionales o artículos largos como utensilios y espátulas.

Use los sujetadores para objetos de cristalería con el fin de sostenerlos de manera más segura.

KENMORE 665.12833 Elite - Estantes para tazas y sujetadores para objetos de cristalería (en algunos modelos) - 1

Estantes para tazas Sujetadores para objetos de cristalería

Canasta superior removable (en algunos modelos)

La canasta removable le permite lavar objetos más grandes tales como ellas, charolas para asar y moldes para galletas en la canasta inferior.

IMPORTANTE: Quite los platos antes de quitar la canasta superior de la lavavajillas.

Para quitar la canasta

  1. Para lograr acceso a los topes de la guía, jale la canasta superior hacia adelante hasta que la mitad esté fuera de la tina.
  2. Para abrir, dé vuelta el tope de la guía hacia fuera de la tina.
  3. Después de abrir ambos topes de las guías, jale la canasta superior fuera de los rieles.

KENMORE 665.12833 Elite - Para quitar la canasta - 1

Tope de la guía abiertoTope de la guía cei

  1. Cierre los topes del riel y deslice los rieles hacia atrás dentro de la lavavajillas.

Para volver a colocar la canasta

  1. Jale los rieles suavemente hacia delante en la lavavajillas hasta que se detengan. Abra los topes del riel.
  2. Coloque las ruedas posteriores a cada lado de la canasta en la ranura del riel y deslícelas dentro de los rieles, pero no empuje la canasta totalmente dentro de la tina.
  3. Inserte las ruedas frontales de la canasta a cada lado del riel, en las ranuras del mismo.
  4. Deslice la canasta dentro de la lavavajillas. Los topes se cerrarán automáticamente cuando la canasta entre en la lavavajillas.

Canasta superior removable, para Smooth Motion Rack™ (en algunos modelos)

La canasta superior removable le permite lavar objetos más grandes tales como ollas, charolas para asar y moldes para galletas en la canasta inferior.

IMPORTANTE: Quite los platos antes de quitar la canasta superior de la lavavajillas.

Para quitar la canasta:

Para lograr acceso a las lengüetas removibles en las guías/los rieles, jale la canasta superior hacia adelante hasta que la mitad esté fuera de la tina.

En un lado, presione la lengüeta en la guía y jale hacia arriba el extremo de la canasta fuera de la guía. Luego repita este paso en el otro lado para quitar por completo el extremo frontal de la canasta.

Luego quite el extremo posterior de la canasta jalando el extremo posterior hacia fuera, jalando ligeramente hacia adelante y luego hacia arriba.

Para volver a colocar la canasta:

Jale las guías hacia delante, hasta que la mitad quede fuera de la tina aproximadamente.

A lo largo de los lados de las canastas hay lengüetas de sujeción redondas. Alinee las lengüetas de sujeción del extremo posterior de la canasta con el área de corte de la guía. Presione hacia abajo para encajarlo en su lugar.

Jale las guías completamente hacia fuera y alinee las lengüetas de sujeción del extremo frontal de la canasta con el área de corte en la guía. Presione hacia abajo para encajarlo en su lugar. Escuchará un chasquido cuando el extremo frontal de la canasta quede asegurado en su lugar en cada lado.

KENMORE 665.12833 Elite - Para volver a colocar la canasta: - 1

Cómo cargar la canasta inferior

Recomendaciones para cargar

La canasta inferior es más apropiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Consulte los modelos de carga recomendados que se muestran.

Coloque los artículos pequeños en la canasta inferior únicamente si están seguros en su lugar.

Coloque los platos, tazones de sopa, etc., entre las puntas.

Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. Asegúrese de que haya suficiente espacio entre los platos para que el rociador pueda alcanzar todas las superficies.

Cargue los artículos con suciedad profunda mirando hacia el rociador.

NOTA: Asegúrese de que el depósito de detergente no esté bloqueado por artículos altos, tales como charolas para galletas y tablas para cortar colocadas en el lado izquierdo del frente de la canasta. Consulte la sección "Puesta en marcha/Referencia rápida".

KENMORE 665.12833 Elite - Recomendaciones para cargar - 1

Carga para 10 puestos Carga para 12 puestos

KENMORE 665.12833 Elite - Recomendaciones para cargar - 2

Puntas plegables (en algunos modelos)

Usted puede plegar una hilera de puntas en la parte posterior de la canasta inferior para hacer lugar para la vajilla más grande.

Mantenga esta hilera de puntas en la posición a 60° cuando utilice la opción TurboZone® (en algunos modelos).

IMPORTANTE: Cuando mueva la hilera de puntas hacia la posición plana, pliegue solamente la hilera de puntas hacia el frente de la lavavajillas.

KENMORE 665.12833 Elite - Puntas plegables (en algunos modelos) - 1

Carga para TurboZone® (en algunos modelos)

IMPORTANTE: Para un funcionamiento adecuado, solamente una hilera de artículos puede mirar hacia los surtidores de rociado TurboZone®.

Debe seleccionar la opción de lavado TurboZone® para utilizar esta característica.

Cargue sartenes, cacerolas, etc., con las superficies sucias mirando hacia los surtidores de rociado TurboZone®. El área de lavado TurboZone® está ubicada en la parte posterior de la canasta inferior.

Coloque la hilera de puntas plegables en la posición a 60° cuando utilice la opción TurboZone® (en algunos modelos).

KENMORE 665.12833 Elite - Carga para TurboZone® (en algunos modelos) - 1

Parte posterior de la lavavajillas
KENMORE 665.12833 Elite - Carga para TurboZone® (en algunos modelos) - 2

Cómo cargar los artículos altos

Usted puede lavar artículos más grandes, tales como ollas, asadores y charolas para galletas, en la canasta inferior, sacando la canasta superior. Consulte la sección "Cómo cargar la canasta superior".

IMPORTANTE: No bloquee el depósito del detergente.

KENMORE 665.12833 Elite - Cómo cargar los artículos altos - 1

Portacuchillos (en algunos modelos)

Para cargar cuchillos que son muy grandes para la canastilla de los cubiertos, use el portacuchillos que está ubicado en el lado izquierdo de la canasta inferior. Coloque los cuchillos en el portacuchillos como se muestra.

KENMORE 665.12833 Elite - Portacuchillos (en algunos modelos) - 1

Canastilla separable de los cubiertos (en algunos modelos)

Su nueva canastilla para cubiertos puede separarse en tres segmentos.

Si quita una sección, aumentará la capacidad para cargar en el área de TurboZone® (en algunos modelos).

Puede quitar las canastillas laterales cubiertas y colocarlas en la canasta superior. Úsela para los artículos delicados pequeños, tales como tapas de biberones, tetinas, utensilios para hornear pequeños, etc.

KENMORE 665.12833 Elite - Canastilla separable de los cubiertos (en algunos modelos) - 1

Cómo cargar los cubiertos

Siga los modelos de carga sugeridos, según se muestra, para limpiar mejor los cubiertos.

Para obtener el mejor lavado, utilice las ranuras en las tapas para mantener los cubiertos separados. Consulte la ilustración a la derecha.

NOTA: Si los cubiertos no caben en las ranuras designadas, dé vuelta las tapas y mezcle los tipos de cubiertos para mantenerlos separados. Coloque los cuchillos hacia abajo, los tenedores hacia arriba y alterne las cucharas, como se muestra en la imagen, para obtener los mejores resultados en la limpieza.

KENMORE 665.12833 Elite - Cómo cargar los cubiertos - 1

*Al agregar opciones aumentará el tiempo del ciclo. Vea la sección de información sobre las opciones.
**Este es el tiempo aproximado del ciclo que se obtiene con agua caliente a 120°F (49°C) en la lavavajillas. La baja temperatura del agua entrante genera un aumento del tiempo.
Información acerca de los ciclos y las opciones (en algunos modelos)

CiclosNivel de suciedad (Soil Level)Tiempo* (min.) sin opcionesUso de agua en galones (litros)
Típico** Máx.
Ciclo SmartWash® HEEl ciclo más avanzado y versátil. Este ciclo detecta el tamaño de la carga, la cantidad de suciedad y su resistencia. Este ciclo ha sido optimizado para alcanzar una limpieza excepcional con una mínima cantidad de agua y consumo de energía.Ligera a media 1101504,0(15,0)
Rebelde/Endurecida por el horneado125 1905,0(19,0)
Intensa (Heavy) 1251907,7(29,0)
Pots & Pans (Ollas y cacerolas)Funciona mejor con los artículos más difíciles, como cacerolas con restos de alimentos endurecidos a causa del horneado. Usar con la opción TurboZone® (en algunos modelos) para obtener la mejor limpieza de la suciedad endurecida por el horneado.Intensa/Endurecida por el horneado140 2058,2(31,0)
Normal Wash (Lavado normal)Se recomienda este ciclo para lavar por completo una carga llena de vajilla con suciedad normal. Al seleccionar este ciclo, se fijarán por defecto las opciones recomendadas para cantidades normales de suciedad. La etiqueta de energía está basada en este ciclo.Ligera a media 1101502,8-4,0(10.5-15.0)
Intensa (Heavy) 1251907,7(29,0)
China Gentle (Porcelana - en algunos modelos)Proporciona un lavado ligero y un secado suave para los artículos delicados como pueden ser la porcelana y el cristal.Ligera a media 1051452,8-4,0(10,5-15,0)
Intensa (Heavy) 1201857,7(29,0)
Quick Rinse (Enjuague rápido)Use este ciclo para enjuagar platos, vasos y cubiertos que no vayan a lavarse de inmediato.No use detergente.Todos los niveles de suciedad17 202,1(8,0)
1 Hour Wash (Lavado de 1 hora)Para ahorrar agua y energía, las lavavajillas de alto rendimiento usan una filtración avanzada que puede aumentar la duración de los ciclos (en algunos casos, hasta más de 2 horas). Cuando necesite resultados rápidos, el ciclo de 1 Hour Wash (Lavado de 1 hora) limpiará su vajilla usando un poco más de agua y energía. Para mejorar el secado, seleccione la opción SmartDryTM o Heated Dry (Secado con calor). 1 Hour Wash (Lavado de 1 hora) está optimizado y no es necesaria otra opción.Todos los niveles de suciedad58 646,2(23,5)
OpcionesPuede seleccionarse conLo que haceTiempo adicional del cicloAgua adicional†en galones (litros)
Típico Máx.
Opción TurboZone®(en algunos modelos)Emite chorros a cada rincón para eliminar la necesidad de remojar y refregar los platos sucios y con comida endurecida a causa del horneado. Para sus artículos más difíciles, use la opción TurboZone®con el ciclo Pots & Pans (Ollas y cacerolas). Vea la información sobre cómo cargar.SmartWash® ^H_E Pots & Pans (Ollas y cacerolas)Normal Wash (Lavado normal)Concentra todo el poder de lavado de la lavavajillas en el área TurboZone®durante ciertos momentos del ciclo de lavado.53 730 - 3,0(0 - 11,4)

^† La selección de múltiples opciones no resulta en la acumulación de tiempo y agua de la tabla de arriba.

High Temp (Lavado a Temperatura alta)Eleva la temperatura del lavado principal para mejorar la limpieza en las cargas que contienen suciedad rebelde de los alimentos a causa del horneado.SmartWash ^® H_E Pots & Pans (Ollas y cacerolas)Normal Wash(Lavado normal)Aumenta la temperatura del lavado principal de 120°F (49°C) a 140 °F (60°C).22 400 - 3,0(0 - 11,4)
Sani Rinse (Enjuague sanitario)Esta opción de temperatura alta higieniza sus platos y su cristalería según el Estándar 184 de la Fundación Nacional de la Salubridad (NSF)/ANSI para lavavajillas domésticas. Las lavavajillas domésticas certificadas no han sido diseñadas para los establecimientos con licencia para alimentos. El indicador Sani Rinse (Enjuague sanitario) indica al final del ciclo si la opción de Sani Rinse (Enjuague sanitario) se completó con éxito. Si no se activa el indicador, es posiblemente debido a que se interrumpió el ciclo.SmartWash ^® HEPots & Pans (Ollas y cacerolas)Normal Wash (Lavado normal)Aumenta la temperatura del lavado principal de 120°F (49°C) a 140°F (60°C) y el enjuague final de 140°F (60°C) a 155°F (68°C).53 730 - 3,0(0 - 11,4)
Top Rack Only (Sólo canasta superior)Para más comodidad, utilícelo para lavar una carga pequeña de vajilla en la canasta superior, para ayudar a mantener la cocina limpia constantemente.Disponible con cualquier cicloNo se puede usar con la opción TurboZone®Un lavado ligeramente más rápido para las cargas pequeñas-7 -30 0
SmartDryTM o Heated Dry (Secado con calor)(en algunos modelos)Enciende el elemento calentador, con la ayuda de un ventilador (en algunos modelos), al final del ciclo de lavado. Use un agente de enjuague con o sin la opción SmartDryTM o Heated Dry (Secado con calor) para obtener los mejores resultados de secado. Es menos probable que los artículos de plástico se deformen cuando los carga en la canasta de platos superior.Disponible con cualquier ciclo excepto Quick Rinse (Enjuague rápido)Enciende el elemento calentador al final del ciclo de lavado.44 51 0

Sección de control de la lavavajillas

Delay Hours (Horas de retraso - en algunos modelos)

Use esta opción para poner la lavavajillas en funcionamiento durante las horas de menos consumo de energía. Las empresas proveedoras de servicios públicos locales recomiendan consumir energía durante las horas de menos consumo de energía siempre que sea posible.

Para retrasar el inicio:

  1. Seleccione un ciclo y opciones de lavado.
  2. Presione el botón 4 Hour Delay o 4-8 Hr Delay (Retraso de 4 horas o retraso de 4 a 8 horas)
  3. Cierre la puerta.
  4. Presione START (Inicio).

NOTA: En cualquier momento que se abra la puerta más de 5 segundos (como puede ser para agregar un plato), cierre la puerta y deberá presionarse nuevamente el botón de START (Inicio) para reanudar la cuenta regresiva del retraso.

Opción Control Lock (Bloqueo de control)

Use la opción Control Lock (Bloqueo de control) para evitar el uso no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. Cuando el Control Lock (Bloqueo de control) está encendido, todos los botones quedan desactivados. La puerta de la lavavajillas puede abrirse y cerrarse mientras los controles están bloqueados.

Para activar el Control Lock (Bloqueo de control):

Presione y sostenga CONTROL LOCK (Bloqueo de control) durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo de control) se encenderá.

NOTA: La lavavajillas no puede iniciar si el control está bloqueado.

Para apagar el Control Lock (Bloqueo de control):

Presione y sostenga CONTROL LOCK (Bloqueo de control) durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo de control) se apagará.

Sección de información provista por la lavavajillas

Cómo seleccionar los ciclos y las opciones

  1. Para repetir el mismo ciclo/opciones usados en el ciclo anterior, presione una vez START (Inicio) para que aparezcan las selecciones usadas. Para cambiar de ciclo, seleccione el ciclo deseado.
  2. Seleccione las opciones deseadas, luego cierre la puerta y presione START (Inicio) para poner en marcha el ciclo. No todas las opciones están disponibles para cada ciclo. Si se selecciona una opción no válida para un ciclo determinado, las luces destellarán.

Cómo apagar/encender (OFF/ON) el sonido

Presione y sostenga HIGH TEMP (Temperatura alta) durante 3 segundos para alternar el sonido entre ON (Encendido) y OFF (Apagado). El sonido no se desactivará para los mensajes de interrupción del ciclo o de servicio necesario.

Cómo cancelar un ciclo

  1. Cierre la puerta.
  2. Presione el botón de Cancel (Cancelar).
  3. La lavavajillas comienza un ciclo de desagüe si ha quedado agua en el fondo de la misma. Deje que la lavavajillas complete el desagüe. La luz de Cancel (Cancelar) se apaga al cabo de los 2 minutos.

Cómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas

Puede interrumpir un ciclo y volver a iniciar la lavavajillas desde el comienzo usando el siguiente procedimiento.

  1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga, luego abra la puerta por completo.
  2. Verifique si la tapa del depósito de detergente está aún cerrada. Si está abierta, necesitará volver a llenar el depósito de detergente antes de volver a iniciar el nuevo ciclo.
  3. Presione CANCEL (Cancelar) dos veces para volver a fijar el control.
  4. Seleccione los nuevos ciclos y opciones.
  5. Cierre la puerta.
  6. Presione START (Inicio).

Cómo agregar un plato después de iniciar la lavavajillas

  1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción de rociado se detenga, luego abra la puerta por completo.
  2. Verifique si la tapa del depósito de detergente está aún cerrada. Si está abierta, el ciclo de lavado ya ha comenzado y no se recomienda agregar un plato.
  3. Si el detergente todavía no se usó (la tapa del depósito del detergente está cerrada), puede agregar un plato.
  4. Cierre la puerta.
  5. Presione START (Inicio).

CÓMO LAVAR ARTÍCULOS ESPECIALES

Si tiene dudas acerca del lavado de un artículo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un artículo lavable en la lavavajillas.

Material ¿Lavable en lalavavajillas?Comentarios
AluminioLa temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado.
Aluminio desechableNoNo lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas. Éstas podrían moverse durante el lavado y dejar marcas negras en los platos y otros objetos.
Botellas y latasNoLave las botellas y latas a mano. Las etiquetas engomadas pueden soltarse y obstruir el sistema de lavado y reducir el rendimiento de lavado.
Hierro fundidoNoSe perderá el curado y el hierro se oxidará.
Porcelana/Cerámica de gresConsulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los diseños antiguos, pintados a mano o sobre glaseado se desteñirán. Los acabados dorados pueden perder su color o intensidad.
CristalConsulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden corroerse después de varias lavadas.
Oro No Los cubiertos doradosperderán su color.
VidrioEl material de los vasos de leche se pondrá amarillento luego de varias lavadas en la lavavajillas.
Cuchillos con mango huecoNoLos mangos de algunos cuchillos están fijados a la hoja con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en la lavavajillas.
Peltre, latón, bronce y cobreNoLas temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado.
Plásticos desechablesNoNo pueden resistir las temperaturas altas del agua y los detergentes.
PlásticosConsulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La capacidad de los objetos de plástico para resistir las temperaturas altas y los detergentes varía. Es recomendable colocar los objetos livianos, tales como tapas y mantequeras, sólo en la canasta superior. Los objetos duros tales como refrigerantes y bandejas de sillas para bebés pueden colocarse en la canasta inferior. Cuando lave objetos de plástico en la canasta inferior, no es recomendable usar la opción de SmartDryTM o Heated Dry (Secado con calor).
Acero inoxidableHaga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos lácteos o jugos de fruta puede dañar el acabado.
Plata Sterling o con baño de plataSí Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, ácido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede dañar el acabado.
Hojalata No No se recomienda.
Artículos de maderaNoLávelos a mano. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado.
Sección de cacerolas grandesSí Es posible que haya ciertas fuentes que no encajen enfrente de la característica TurboZone® (en algunos modelos) en la parte posterior de la canasta de platos inferior. Regule las puntas según sea necesario para cargar los platos grandes.

CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS

Limpieza

Limpieza externa
KENMORE 665.12833 Elite - Limpieza - 1

En la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y húmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.

Limpieza del interior
KENMORE 665.12833 Elite - Limpieza - 2

Ducto de escape de SmartDry ^TM (en algunos modelos):

Los residuos minerales del agua dura pueden causar la acumulación de una película blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del área de la puerta.

No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Quizás sea necesario usar guantes de hule. No utilice ningún tipo de limpiador que no sea el detergente recomendado para lavavajillas, debido a que puede producir espuma o jabón en exceso.

Para limpiar el interior

Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una esponja húmeda y limpie.

O BIEN

Use detergente líquido de lavavajillas y limpie con una esponja húmeda.

O BIEN

Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en la sección "Solución de problemas" bajo "VAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE AGUA DURA)".

NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente para lavavajillas después limpiar el interior.

Procedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas

Para evitar el residuo del agua dura en su lavavajillas, use el limpiador para lavavajillas affresh ^® (recomendado) una vez al mes como parte de un mantenimiento periódico. El limpiador para lavavajillas affresh ^® es efectivo en todas las marcas de lavavajillas.

IMPORTANTE:

■ Lea por completo estas instrucciones y las del paquete del producto affresh® antes de comenzar con el procedimiento de limpieza.

Remoción de agua dura/películas: Se recomienda usar un producto de mantenimiento para uso mensual, como puede ser el limpiador para lavavajillas affresh ^® , pieza número W10282479.

■ Cargue la lavavajillas (preferentemente con la vajilla que se ha visto afectada por películas o agua dura).

■ Coloque la tableta en el compartimiento principal de lavado del depósito de detergente.

■ Seleccione el ciclo o la opción que sean los mejores para la vajilla con suciedad profunda y ponga la lavavajillas en marcha.

NOTA: Se recomienda usar un detergente en tableta o en paquete para el uso común diario.

KENMORE 665.12833 Elite - IMPORTANTE: - 1Purga de aire del desagüeAlgunas normas de plomería locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagüe entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagüe de la casa. Revise la purga de aire del desagüe cuando su lavavajillas no esté desaguando bien.La purga de aire del desagüe está por lo general ubicada encima del fregadero o en el mostrador, cerca de la lavavajillas. Para pedir una purga de aire del desagüe, llame al 1-800-4-MY-HOME®. Pida la pieza número 300096.NOTA: La purga de aire del desagüe es un dispositivo de plomería externo que no forma parte de su lavavajillas. La garantía proporcionada con su lavavajillas no cubre los costos de servicio técnico directamente asociados con la limpieza o reparación de una purga de aire del desagüe externa.
Para limpiar la purga de aire del desagüeLimpie la purga de aire del desagüe periódicamente para asegurar un desagüe apropiado de su lavavajillas. Para la mayoría de tipos de purgas, usted tiene que levantar la tapa de cromo. Desatornille la tapa de plástico. Luego revise si hay acumulación de suciedad. Límpiela si es necesario.
Para reducir el riesgo de daño a la propiedadVacaciones o tiempo prolongado sin uso■ Si usted no va a usar la lavavajillas durante los meses de verano, cierre el agua y el suministro de energía a la lavavajillas.■ Asegúrese de que las líneas de suministro de agua estén protegidas contra congelamiento. La formación de hielo en las líneas de suministro pueden aumentar la presión del agua y dañar la lavavajillas o su hogar Los daños ocasionados por congelamiento no están cubiertos bajo la garantía.■ Cuando guarde la lavavajillas en el invierno, evite el daño del agua y acondicione la lavavajillas para el invierno con personal de servicio autorizado.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

VERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AYUDARLE A AHORRAR TIEMPO Y DINERO.

PROBLEMA SOLUCIÓN
LA LAVAVAJILLAS NO FUNCIONANOTA: Es normal que la lavavajillas haga varias pausas repetidamente durante un ciclo.Si la luz Start (Inicio) destella, asegúrese de que la puerta esté cerrada y presione el botón Start (Inicio).Cerciórese de que la puerta esté cerrada y asegurada. Si la canasta superior está desnivelada, levante la canasta del lado que está inclinado hacia abajo. Una canasta desnivelada puede evitar que la puerta se cierre.Cerciórese de que no haya interferencia con fuentes grandes y el sistema de lavado en la parte posterior de la lavavajillas. Ajuste la carga según sea necesario, para cerciorarse de que la puerta esté cerrada y asegurada.Asegúrese de haber seleccionado un ciclo. (Vea “Información acerca de los ciclos y las opciones”.)Asegúrese de que haya suministro de energía a la lavavajillas. Es posible que se haya disparado un cortacircuitos o un fusible.Si están destellando otras luces que no sea la de Start (Inicio) y la unidad no funciona, deberá llamar para solicitar servicio técnico.
QUEDA DETERGENTE EN EL DEPÓSITO O LA PASTILLA ESTÁ EN EL FONDO DE LA TINAFijese si hay artículos tales como charolas para galletas, tablas de cortar o recipientes grandes, etc., que pudieran impedir que el depósito de detergente se abra como es debido.Cerciórese de que el detergente esté fresco y sin grumos.Asegúrese de que se haya terminado el ciclo (la luz verde está encendida). Si no se ha terminado, deberá reanudar el ciclo cerrando la puerta y presionando START (Inicio).
EL CICLO SE PROLONGA DEMASIADONOTAS:■ Para usar menos agua y reducir el consumo de energía, usted verá que algunos ciclos en general funcionan hasta por 3 horas.■ Una temperatura del calentador de agua de 120^ ( 49^ ) es la mejor. La lavavajillas tomará más tiempo cuando calienta agua más fría.■ Algunas opciones agregarán tiempo al ciclo. (Vea la sección “Ilinformación acerca de los ciclos y las opciones”.) La opción de SmartDryTM o Heated Dry (Secado con calor) agregará 12 hora.Pruebe con el ciclo de 1 Hour Wash (Lavado de 1 hora).Antes de seleccionar y poner en marcha el ciclo, haga correr agua caliente de un grifo que esté cerca de la lavavajillas.
LA LAVAVAJILLAS NO SECANOTA: Los objetos de plástico y los artículos con superficies antiadherentes son difíciles de secar, ya que tienen una superficie porosa que tiende a retener las gotas de agua. Puede ser necesario secar con un paño de cocina.Se necesita usar el agente de enjuague junto con la opción de SmartDryTM o Heated Dry (Secado con calor) para un secado adecuado.El cargar los artículos adecuadamente puede afectar el secado. (Vea las instrucciones de carga específicas dentro de este manual.)Los vasos y las tazas con base cóncava retienen el agua. Esta agua puede derramarse sobre otros artículos al descargarlos.■ Vacie primero la canasta inferior.■ Ubique estos artículos en el lado más inclinado de la canasta, para obtener mejores resultados.
NO SE LLENAAsegúrese de que la llave de agua a la lavavajillas esté abierta.Verifique que el flotador esté libre de obstrucciones. (Vea “Piezas y características”.)Verifique si hay espuma en la lavavajillas. Si se detecta espuma, es posible que la lavavajillas no funcione correctamente o que no se llene de agua.
QUEDA AGUA EN LA TINA/NO DESAGUAAsegúrese de que se haya terminado el ciclo (la luz verde está encendida). Si no se ha terminado, deberá reanudar el ciclo cerrando la puerta y presionando START (Inicio).Si la lavavajillas está conectada a un recipiente de desechos alimenticios, asegúrese de haber quitado el tapón del disco removable de la entrada del recipiente de desechos.Revise si la manguera de desagüe está retorcida.Revise si hay obstrucciones de comida en el desagüe o en el recipiente de desechos.Revise el fusible o el cortacircuitos de la casa.
AGUA DURA(RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LALAVAVAJILLAS O EN LACRISTALERÍA)NOTA: Los residuos minerales del agua extremadamente dura pueden causar daños en su lavavajillas y hacer difícil que se obtenga una buena limpieza. Puede traer sus muestras de agua a Sears para verificar el nivel de dureza del agua de su casa. Se recomienda enérgicamente un ablandador de agua si el agua tiene una dureza de 15 granos o más. Si no se instala un ablandador de agua, pueden ayudar los pasos siguientes:Use un limpiador diseñado para lavavajillas, una vez por mes. Vea la sección “Procedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas”.Limpie los filtros ULTRACLEANTM por lo menos una vez por mes.Use siempre un agente de enjuague.Siempre use un detergente fresco de alta calidad.Use un aditivo para realizar el detergente/ablandador de agua que esté diseñado para lavavajillas.
OLORESNOTA: Si la lavavajillas no se usa todos los días, puede hacer funcionar un ciclo de enjuague con la carga parcialmente llena, hasta que tenga una carga completa, o use la opción de Top Rack Only (Sólo canasta superior) (en algunos modelos) para cargas parcialmente llenas.Ponga a funcionar un enjuague con vinagre en la lavavajillas, colocando 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio en posición vertical, en la canasta inferior. Haga funcionar un ciclo normal con la opción de SmartDryTM o Heated Dry (Secado con calor) apagada. No use detergente.Es posible que la lavavajillas no esté desaguando como es debido; vea “QUEDA AGUA EN LATINA/NO DESAGUA” en “Solución de problemas”.
RUIDOS NOTAS:■ Se pueden escuchar periódicamente sonidos de gorgoteo a lo largo del ciclo, mientras se desagua la lavavajillas.■ Puede escucharse periódicamente el silbido normal de la válvula de agua.■ Puede escucharse un sonido normal de chasquido cuando se abre el depósito de detergente durante el ciclo y cuando se abre la puerta al final del mismo.■ La instalación incorrecta afectará los niveles de ruído.Asegúrese de que estén bien instalados los filtros.Pueden escucharse ruidos sordos si los artículos se extienden más allá de las canastas e interfieren con los brazos de lavado. Reacomode la vajilla y reanude el ciclo.
QUEDA SUCIEDAD DE LOS ALIMENTOS EN LOS PLATOSAsegúrese de cargar correctamente la lavavajillas. Una carga indebida puede disminuir en gran proporción el rendimiento de lavado (vea “Cómo cargar para mejorar el rendimiento”).Verifique el filtro para asegurarse de que está instalado correctamente. Límpielo de ser necesario. (Vea “Instrucciones de limpieza” en “Sistema de filtraciónULTRACLEANTM” para obtener detalles.)Seleccione el ciclo y la opción adecuados para el tipo de suciedad. Puede usarse el ciclo Pots & Pans (Ollas y cacerolas) con la opción TurboZone® (en algunos modelos) para las cargas más rebeldes.Cerciórese de que la temperatura de entrada del agua sea de por lo menos 120^ ( 49^ ).Use la cantidad adecuada de detergente fresco. Se necesitará más detergente para las cargas con suciedad pesada y condiciones de agua dura.Quite los restos de comida de los platos antes de ponerlos en la lavavajillas (no los enjuague previamente).
NO HA HIGIENIZADOSi la luz indicadora de Sani Rinse (Enjuague sanitario) destella, la carga NO se ha higienizado.Se ha interrumpido el ciclo en el enjuague final o el calentador de agua se ha fijado en una temperatura muy baja. Fije el calentador de agua en 120°F (49°C).
DAÑOS EN LA VAJILLAUna carga inapropiada puede hacer que los platos se desportillen o se dañen. (Vea las instrucciones de carga específicas dentro de este manual.)
LUCES DESTELLANDOSi está destellando Start (Inicio) u otras luces de estado y la lavavajillas no funciona, cierre la puerta y presione START (Inicio). Si la lavavajillas todavía no funciona, llame para solicitar servicio al 1-800-4-MY-HOME®.
VAJILLA TURBIA O CON MANCHAS (Y SOLUCIÓN DE AGUA DURA)NOTAS:■ Es necesario un agente de enjuague líquido para el secado y para reducir las manchas.■ Use la cantidad adecuada de detergente.Confirme si se puede quitar la turbidez remojando el artículo en vinagre blanco durante 5 minutos. Si desaparece la turbidez, ésta se debe a agua dura. Regule la cantidad de detergente y agente de enjuague. Vea “AGUA DURA (RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LAVAVAJILLAS O EN LA CRISTALERÍA”), en “Solución de problemas”. Si no se aclara, es debido a la corrosión (vea a continuación).Cerciórese de que la temperatura de entrada de agua esté fijada a 120°F (49°C).Pruebe a usar las opciones de High Temp (Temperatura alta) y Sani Rinse (Enjuague sanitario).Para quitar las manchas, haga correr un enjuague con vinagre en la lavavajillas.■ Lave y enjuague la vajilla que esté afectada y cárguela en la lavavajillas. Quite todos los objetos metálicos y cubiertos. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio en la canasta inferior. Haga funcionar un ciclo normal con la opción de SmartDryTM o Heated Dry (Secado con calor) apagada. No se necesita detergente.
CORROSIÓN (TURBIDEZ PERMANENTE)Esto es una erosión de la superficie de la cristalería y puede ser causada por una combinación de lo siguiente: agua muy caliente, el uso de demasiado detergente en agua blanda o el lavado previo. El detergente necesita de la suciedad de la comida para actuar. Si ha habido corrosión, la cristalería está permanentemente dañada. Para evitar que continúe ocurriendo la corrosión, regule la cantidad de detergente de manera que coincida con la dureza del agua, deje de lavar previamente y use opciones de calentamiento de agua solamente cuando la temperatura del agua de entrada sea menor de 120°F (49°C).
FUGAS DE AGUAAsegúrese de que la lavavajillas esté instalada correctamente y de que esté nivelada.La espuma puede hacer que se desborde la lavavajillas. Mida el detergente con precisión y use solamente detergentes diseñados para ser usados en una lavavajillas. Se necesita menos detergente en agua blanda. Si continúa el exceso de espuma, pruebe otra marca de detergente. Para evitar que se salga el agente de enjuague del depósito, cerciórese de que la tapa esté bien sujeta y evite el sobrellenado.
SE HA DECOLORADO LA TINA NOTAS:■ El alto contenido de hierro en el agua puede manchar la tina.■ Los alimentos a base de tomate pueden manchar la tina o la vajilla.■ Puede usarse un limpiador a base de cítricos para limpiar.

Notas

TABLE DES MATIÈRES

CONTRATS DE PROTECTION ....58

GARANTIE ....59

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE 60

QUOI DE NEUF DANS VOTRE LAVE-VAISSELLE ....62

Énergie....62

Rendement 62

PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES....63

DÉMARRAGE / GUIDE RAPIDE.... 64

SYSTÈME DE FILTRATION ULTRACLEAN™....65

360° POWERWASH® PLUS ......66

RÉGLEUR AJUSTABLE D'UNE MAIN 67

CONSEILS D'EFFICACITÉ POUR LE LAVE-VAISSELLE ...... 67

DÉTERGENT ET AGENT DE RINÇAGE.... 67

Détergent 67

Agent de rinçage.... 68

CHARGEMENT....69

Para pedir servicio de reparación a domicilio, y para ordenar piezas:

1-888-SU-HOGAR®

(1-888-784-6427)

www.sears.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENMORE

Modelo : 665.12833 Elite

Categoría : Lavavajillas