FAGOR

FE7210B - Lavadora FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FE7210B FAGOR en formato PDF.

📄 655 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice FAGOR FE7210B - page 87
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FAGOR

Modelo : FE7210B

Categoría : Lavadora

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FE7210B - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FE7210B de la marca FAGOR.

MANUAL DE USUARIO FE7210B FAGOR

  • Advertenciasdeseguridad 10-11-12-13-14-15
  • Embalajeyelmedioambiente 16
  • Informacióndeahorros 17 CAPÍTULO-2: RESUMEN DE SU MÁQUINA
  • Aparienciageneral 18-19
  • CaracterísticasTécnicas 20

CAPÍTULO-3: INSTALACIÓN

  • Extraccióndelostornillosdeseguridadparaeltransporte 21
  • Ajustedetirantesregulables 23-24-25
  • Conexióneléctrica 26
  • Mangueradeentradadeaguaobstruida 27-28
  • Conexióndeldesagüe 29 CAPÍTULO-4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL 30
  • Pantallaelectrónica 34-35 ÍNDICE3 CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA EL LAVADO
  • Separacióndeprendas 36-37
  • Colocacióndelasprendasenlamáquina 38
  • Añadirdetergenteenlamáquina 39
  • Funcionamientodesumáquina 40-41-42
  • Depósitodedetergente 64 CAPÍTULO-8: TOPE DE DESCARGA / CUERPO / TAMBOR 65 CAPÍTULO-9: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 66-67-68-69-70 CAPÍTULO-10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVERÍAS Y QUÉ HACER 71 CAPÍTULO-11: INFORMACIÓN PRÁCTICA 72-73-74-75
  • Cómo leer la etiqueta energética y ahorro de energía 76-77
  • Desecho de la lavadora vieja 78 ÍNDICE4 CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (USO CORRECTO)
  • Denitivamente, lea el manual del usuario.
  • Su máquina está diseñada para el uso doméstico. El uso comercial causaría la anulación de la garantía.

Mantengaasusmascotaslejosdelequipo.

  • Porfavor,reviseelembalajedelequipo antesdelainstalación,ylasupercie exteriordespuésdeabrirelembalaje.No operemáquinasdañadasomáquinasconel paqueteabierto.
  • Hagaquesumáquinaseainstaladasólopor elservicioautorizado.Cualquierinterferencia ensumáquinaporpersonasajenasalos serviciosautorizadosharáquesugarantía seanula.
  • Elaparatonoestádiseñadoparaser utilizadoporpersonas(incluidosniños)con capacidadesfísicas,sensorialesomentales, ofaltadeexperienciayconocimientos reducidos,amenosquehayanrecibido supervisiónoinstruccionesrelativasaluso delaparatoporunapersonaresponsablede suseguridad.Debevigilarsealosniñosa ndeasegurarsedequenojueguenconel aparato.5 CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (USO CORRECTO)
  • Utiliceelequipoúnicamenteparaprendas quesehanespecicadocomoadecuadas paraellavadoporelfabricante.
  • Antes de utilizar la lavadora, retire los 4 tornillos de transporte y los separadores de goma de la parte posterior de la máquina. Si los tornillos no son retirados, pueden causar fuertes vibraciones, ruido y mal funcionamiento del producto, (anulando la garantía).

Elequiponoestácubiertoporlagarantía pordefectoscausadosporcualquiertipode factoresexternos(pesticidas,incendio,etc).

  • Porfavor,nodesecheestemanualdel usuario;consérveloparaconsultarloen elfuturo.Ustedoalguienmáslopuede necesitarenelfuturo. Nota:Lasespecicacionesdelamáquina puedenvariardependiendodelproducto comprado.6
  • Latemperaturaambientenecesariaparaun funcionamientoperfectodesuequipoesde15- 25°.

Lasmanguerascongeladaspuedenromperse yexplotar.Enlasregionesdondelatemperatura esbajocero,latemperaturaambientepuede ponerenpeligroelfuncionamientosegurodela tarjetaelectrónica.

  • Asegúresedequelaropaqueseponeensu máquinanocontieneelementosextraños(uñas, agujas,monedas,encendedores,fósforos,clips, etc.)enelbolsillo.Estoselementosextraños puedendañarelequipo.
  • Antesdecomenzarautilizarsumáquina, ustedpuedellamaralservicioautorizadomás cercanoysolicitarlibredecargoayudapara lainstalación,elfuncionamientoyelusodesu máquina.
  • Se recomienda llevar a cabo la primera operación de lavado en el programa algodón 90˚ y sin ropa mediante la inserción de ½ ración de detergente en el 2do compartimento del detergente. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES)7
  • Comoeldetergenteosuavizanteexpuesto alaireduranteunlargotiempopuedecausar residuos,pongaeldetergenteosuavizante eneldepósitodedetergentealcomienzode cadalavado.
  • Serecomiendaquedesconecteelaparato ycierrelallavedelaguasinovaautilizarel equipoduranteuntiempoprolongado. También,dejandoabiertalapuertadela máquinaevitalaformacióndemalosolores debidoalahumedad.
  • Unpocodeaguapuedequedarseensu máquinadespuésdelosensayosypruebas realizadasdebidoalosprocedimientosde controldecalidad. Estonodañarálalavadora.
  • Recuerdequelosmaterialesdeembalaje delamáquinapuedenserpeligrososparalos niños.Guardelosmaterialesdeembalajeen unlugardondelosniñosnopuedanalcanzar odisponerdeellosapropiadamente.
  • Mantengalaspiezaspequeñasquese encuentranenlapartedeldocumentofuera delalcancedelosniñosylosbebés.
  • Utilicelosprogramasdeprelavadosólopara ropamuysucia. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES)8
  • Nuncaabraelcompartimentodel detergentecuandoelaparatoestá funcionando.
  • Encasodeavería,desconecte elaparatoprimeroyluegocierre elgrifo.Nointenterepararlapor sucuenta,siempreencontacto conelasesoramientodeservicio autorizado.

Lacantidadderopaqueusted poneensulavadoranodebe excederlacantidadmáxima indicada.

Lavarropaharinosaenelequipo dañalamáquina.Nolaveropacon harinaensumáquina. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES)9 CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS GENERALES)

  • Esimportanteatenersealosconsejos delfabricantesobredetergentes/ acondicionadoresdetelasconrespectoal usodesuavizantesoproductossimilaresen sumáquina.
  • Instalesumáquinaenunlugardondese puedaabrircompletamentelapuerta.(No instalesumáquinaenlugaresendondeno sepuedaabrirlapuertacompletamente.)
  • Conguresumáquinaenlugaresque puedansertotalmenteventiladosyconuna circulacióndeaireconstante.10 CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD) Usted debe leer estas advertencias. De este modo puede protegerse a sí mismo y a sus seres queridos contra las lesiones fatales y riesgos. ¡PELIGRO DE QUEMADURA! Notoquelamangueradedesagüeniel aguadeéste,yaquelalavadorapuede alcanzartemperaturasaltasdurantesu funcionamiento.11 CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO (ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)

¡RIESGO DE MUERTE POR

  • Nolaconecteaenchufes dañados
  • Notiredelcablecuando desenchufe-Siempreagarredel enchufe.
  • ¡Nodesconecteelenchufe deltomacorrienteconlas manosmojadasparaevitarla electrocución!
  • Notoquenuncaelaparatocon lasmanosolospiesmojados.
  • Llamealservicioautorizado máscercanoparaobtener unreemplazosihayunmal funcionamientodelcablede alimentación.12 ¡Riesgo de inundación!

Revisesielaguacorrerápidoonoantesde lacolocacióndelamangueradedescargaen ellavabo.

  • Tomelasmedidasnecesariasparaevitarel deslizamientodelamanguera.
  • Lafuerzadelasdetonacionesdeuna mangueraquenosecolocaadecuadamente puededesplazarlamanguera.Eviteque eltapónentreasufregaderoybloqueeel agujerodelfregadero. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

(ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)13

¡Peligro de incendio!

  • ElcontenidodeAzufrederemovedores depinturapuedencausarcorrosión.Por estarazón,nuncauseremovedoresde pinturaenlamáquina.
  • Nuncauseproductosquecontengan materialdisolvente(comogasolinapara limpiar)ensumáquina.
  • Retiretodoslosobjetosdelosbolsillosde susprendas(agujas,clips,encendedores, cerillos,etc)cuandolascoloquepara lavarlas. Puede ocurrir riesgo de incendio y explosión. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

(ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)14

¡Peligro de lesiones y caída!

Nosesubaalamáquina.Latablasuperior delamáquinapodríaromperseyustedpodría sufrirunalesión.

  • Acomodebienlamanguera,elcable yelembalajedesumáquinadurantela instalación.Ustedpodríatropezarycaer.
  • Nocoloquelamáquinabocaabajonide costado.
  • Nolevantelamáquinasujetándoladelas piezasquesobresalen(compartimentopara detergente,puerta).Estaspiezaspodrían romperseycausarqueustedselesionara.
  • Existeelriesgodetropezarylesionarsesi losmaterialescomolamanguerayloscables nosoncorrectamentealmacenadosdespués dequesumáquinaquedeinstalada. La máquina debe ser transportada por dos o más personas. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

(ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)15

¡Seguridad Infantil!

Nodejeasushijossoloscercadela máquina.Losniñospodríanencerrarsedentro delamáquinayhayriesgodemuerte.

  • Lapuertadevidrioylasupercie podríanestarextremadamentecalientes mientraselequipofunciona. Especialmentetocarlamáquinapodría causardañoalapieldelosniños.
  • Mantengaelmaterialdeembalajefueradel alcancedelosniños.
  • Podríaocurrirenvenenamientosilos materialesdetergentesydemantenimiento seconsumen,ylosojosolapielpuedenser irritadossientranencontactoconlapiel. Mantengalosproductosdelimpiezafueradel alcancedelosniños. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

(ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)16

La eliminación de los materiales de embalaje Losmaterialesdeembalajeprotegenalequipo decualquierdañoquepudieraocurrirdurante eltransporte.Losmaterialesdeembalajeson amigablesconelmedioambiente,yaqueson reciclables.Elmaterialdereciclajeofrecetanto elahorrodemateriasprimasydisminuyela producciónderesiduos. La eliminación de vieja máquina Losmáquinaeléctricosoelectrónicos viejostodavíapuedencontenerpiezas reutilizables.Asípues,nuncatiresus máquinaantiguosqueyanoutilizaenla basura. Asegúresedequelaspartesdelos aparatosviejoseléctricosoelectrónicosse vuelvenautilizar,dándolosaloscentrosde recolecciónprevistosporlasautoridades correspondientes. Por favor, asegúrese de que sus aparatos viejos se mantengan en un lugar apropiado para la seguridad de los niños hasta que sean llevados fuera de la casa. CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

INFORMACIÓN DE AHORROS

Informaciónimportanteparaobteneruna mayorecienciadelamáquina:

  • Lacantidadderopaqueustedponeensu lavadoranodebeexcederlacantidadmáxima indicada. Deestaforma,lalavadorafuncionaráenmodo deahorro.
  • Noseutilizalafuncióndeprelavadopara ropapocosucianiconsuciedadnormalloque ahorraráelectricidadyagua.18 CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LA APARIENCIA GENERAL DE

Pantallaelectrónica Mandodeprogramas Tapasuperior Depósitodedetergente Depósito Cubiertadelltro.19 CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LA APARIENCIA GENERAL

Tornillodeseguridad paratransporte Tornillodeseguridad paratransporte Tornillodeseguridad paratransporte Tornillodeseguridad paratransporte Válvuladeentrada deagua Mangueradedescarga Cabledealimentación20 CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LAS ESPECIFICACIONES

TÉCNICAS DE SU MÁQUINA

Tensión/frecuenciade funcionamiento(V/Hz) Corrientetotal(A) Presióndelagua(Mpa) Potenciatotal(W) Capacidaddecarga máxima(kg) Revolucionesde centrifugado(rev/min) Númerodeprogramas Dimensiones (AltoxAnchoxProfundo)(mm) Maximum:1Mpa Minimum:0.1Mpa

(220-240)V~/50Hz21 Antesdeutilizarla lavadora,retirelos4 tornillosdetransportey losseparadoresdegoma delaparteposteriordela máquina.Silostornillos nosonretirados,pueden ocurrirfuertesvibraciones, ruidoymalfuncionamiento delproducto,(anulandola garantía). Porestarazón,los tornillosdeseguridad paratransportedebenser aojadosmedianterotarlos ensentidoantihorariocon unallaveapropiada. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA RETIRANDO

LOS TORNILLOS DE SEGURIDAD PARA TRANSPORTE

Lostornillospara transportedeberánser retiradossacándolos. Montelastapasde plásticoparalostornillos detransportequevienen enlabolsadeaccesorios enloshuecosdelos tornillosdetransporteque sehanretirado. Lostornillosdeseguridad paratransportedeben serguardadosparaser utilizadosencasode transporte. NOTA: Hay que eliminar los tornillos de transporte de la máquina antes del primer uso. Los fallos que se producen en las máquinas operadas con tornillos de transporte montados quedarán fuera de garantía. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA RETIRANDO

LOS TORNILLOS DE SEGURIDAD PARA TRANSPORTE

Ajuste de las correas

Noinstaleelequiposobreunaalfombraopisosdetal maneraqueimpidalaventilacióndesubase.

  • Paragarantizarunfuncionamientosilenciosoysin vibracionesdelamáquina,sedebeinstalarenunsuelono deslizanteyrme.
  • Ustedpuedeajustarelbalancedesumáquinaatravésde lasestancias.
  • Aojelatuercaplásticadeajuste. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA

(CORREAS DE AJUSTE)24

  • Ajustelasestanciashaciaarribayhaciaabajo,rotándolas.
  • Despuésdemantenerelequilibrio,comprimalatuercade ajustedeplásticohaciaarribaotravez. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA (CORREAS DE AJUSTE)
  • Nuncacoloquecartón,maderaomaterialesparecidos bajosumáquinaconlaintencióndeestabilizarlas distorsionesenelsuelo.
  • Allimpiarelsuelo,sobreelquedescansalamáquina, tengacuidadodenomodicarlaestanciasde estabilización. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
  • Elcabledealimentacióndelalavadoraestá equipadoconunenchufedepuestaatierra especíca.Esteenchufedebesersiempre introducidoaunatomaatierrade10amperios.Elvalor actualdelfusibledebeserde10amperios. Elvaloractualdelfusibledelalíneadealimentación conectadaaestetapóntambiéndebeserde10amperios. Siustednosabesitienetalconexiónyfusible,veapor favorquelohagaunelectricistacalicado.
  • Notomamoslaresponsabilidaddelosdañosquese producendebidoalusosinconexiónatierra. NOTA: El uso de la lavadora en condiciones de tensión eléctrica baja provocará que la vida útil de la misma se reduzca, así como también su rendimiento. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA

(CONEXIÓN ELÉCTRICA)27

  • Lamáquinapuedetenerunasolaentrada(fría) oentradasdoblesdeagua(fría/caliente),basado ensusespecicaciones. Lamangueraconextremoblancodebeconectarse alaguafría,ylamangueraconelextremorojo alaguacaliente(aplicablesóloamodeloscon entradadoble).
  • Elujodeaguaconpresiónde0,1-1MPa permitiráquesumáquinafuncionemás ecientemente.)(Lapresión0,1Mpasignicaque másde8litrosdeaguauiránatravésdeungrifo totalmenteroscadoporunminuto.)
  • Asegúresedequelospuntosdecontactonose derramencerrandoelgrifoporcompletodespués delarealizacióndelasconexiones. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA (CONEXIÓN DE MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA) 3/4” 10mm28
  • Asegúresedequelasmanguerasdelaguadeentradano esténdobladas,aplastadas,rotasnihansidocambiadasen sutamaño.
  • Sisumáquinatienedoblesentradasdeaguacaliente,la temperaturadeentradadelaguacalientedebesercomo máximode70°C. Nota: Use sólo la manguera de entrada de agua nueva que viene con el equipo durante las conexiones de entrada de agua de la máquina. Nunca utilice mangueras de entrada de agua viejas, usadas o dañadas. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA (CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA)29
  • Elextremodelamangueradedescarga deaguapuedeserinstaladoenunaparato especícounidodirectamentealoriciode descargadeaguasuciaoalconjuntode salidadelacuencadelcodo.
  • Nointentenuncaalargarlamanguera medianteconexiones.
  • Nocoloquelamangueradedescarga delamáquinaenunrecipiente,cuboo fregadero.
  • Asegúresedequelamanguerade descargadeaguanosedoble,nose enrosque,seaaplastadaoextendida. Tengaencuentalosiguiente:
  • Lamangueradedrenajedeaguadebe sermontadaaunaalturamínimade60cm yunmáximode100cmdesdeelsuelo. CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA (CONEXIÓN DE DESCARGA DE AGUA) ~95cm ~140cm ~145cm ~95cm 0–max.100cm

95cm 150cm30 CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL DepósitoDe Detergente Mandodeprogramas Pantalla31 CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL (DEPÓSITO DE DETERGENTE ) Puedeutilizarlaplacadenivel dedeterminacióndelíquido cuandosequierelavarsuropa condetergentelíquido.Puede utilizardetergenteslíquidos entodoslosprogramassin prelavado.Coloqueeldetergente líquidodelaparatoenelsegundo compartimiento(queestádisponible enelinteriordelamáquina)del depósitodedetergente(*)yajuste lacantidaddedetergente.(Usela cantidadrecomendadadedetergente

líquidopor losproductoresde detergente). NosupereelnivelMAX,utilice estecompartimentoúnicamente paraeldetergentelíquido,no utiliceestecompartimentopara detergenteenpolvonilosaque.) (*)Lamaquinariapuedenvariardependiendodelproducto comprado. Compartimentoprincipaldel detergenteparalavado Compartimientooaraderegente líquido(*) Paladeldetergente enpolvo(*) Niveldeetapasdel detergenteenpolvo Compartimento parasuavizante Compartimentodel detergentepara32 SECCIONES Compartimento principal del detergente para lavado: Enestecompartimentocoloquesólo materialescomodetergente(líquidoopolvo), preventordecalysimilares. Ustedpuedeencontrarelcomparimentopara detergentelíquidoenelinteriordesuequipoenla primerainstalación.(*) Compartimiento para suavizante, almidón, detergente: Puedeutilizarsuavizanteparalaropa(usela cantidadyeltiporecomendadosporelfabricante). Aveces,lossuavizantesutilizadosparalaropa permanecenenestecompartimento.Larazónde estoesqueelsuavizantenoesviscoso.Para evitarestasituación,serecomiendaelusodelos suavizanteslíquidosmásviscososoelsuavizante puedeserdiluidoyluegoutilizado. Compartimento del detergente para prelavado: Estecompartimientosólosedebe utilizarcuandolafuncióndeprelavado seselecciona. Utilicelosprogramasdeprelavadosólopara ropamuysucia. (*)Lasespecicacionesdelamaquinariapuedenvariar dependiendodelproductocomprado. CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL

(DEPÓSITO DE DETERGENTE )33

CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL (MANDO DE PROGRAMAS)

  • Puedeseleccionarelprogramaconelquedesealavarsu ropaatravésdelmandodeprogramas.
  • Ustedpuedecongurarlaoperacióndeseleccióndel programagirandoelmandodeprogramasenambas direcciones.
  • Asegúresedequeelselectordeprogramasestá exactamenteenelprogramaquedeseaseleccionar.34 CAPÍTULO-4: PRESENTACIÓN DE LOS BOTONES DE CONTROL (PANTALLA ELECTRÓNICA) Botóndeajustedetemperaturadelagua PantallaElectrónica PantallaDigital Pantalladeniveldelavado Pantalladefunción Símbolo defunción auxiliar BotóndeInicio/Pausa Funciónauxiliarde retardodeinicio Botóndefunciones auxiliares Botóndeajustedevelocidad decentrifugado(rpm)35 Enlapantallaelectrónicapodráverlatemperaturade lavado,lavelocidaddecentrifugado,cuándonalizaráel lavado,lasfuncionesauxiliaresquehayaseleccionado,y laetapaenlaqueseencuentreelciclodelavadoquehaya elegido(prelavado/lavado,aclarado, centrifugado). Además,lapantallalemostraráadvertenciasmediante símboloscuandohayaunaaveríaofalloenlalavadora,yle avisarádelanalizacióndellavadomostrandoelmensaje “END”tanprontocomohayanalizadoelprograma seleccionado. CAPÍTULO-4: PRESENTACIÓN DE LOS BOTONES DE

CONTROL (PANTALLA ELECTRÓNICA)36

CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (SEPARACIÓN DE PRENDAS)

  • Suropatieneetiquetassobrelosproductosenlosque semuestransusespecicaciones.Laveosequelaropa segúnlasspecifciationsenlaetiquetadelproducto.
  • Separesusprendasdeacuerdoconsutipo(algodón, sintéticos,delicados,lana,etc.),sutemperatura(frío, 30°,40°,60°,90°)ygradodesuciedad(ligeramente manchada,manchada,muymanchada).
  • Nolavenuncalostejidosdecoloryblancosjuntos.
  • Lavelaropadecolorporseparadoensuprimera lavada,puespuededesteñir.
  • Asegúresedequenohayamaterialesmetálicosen susprendasoenlosbolsillos,siesasí,nolosdejeahí. PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Cualquier avería derivada de la entrada de sustancias extrañas en la lavadora no está amparada por la garantía.

S37 CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (SEPARACIÓN DE PRENDAS)

Sin blanqueado. Lavado normal Noplanchar Latemperatura máximade planchadoesde Latemperatura máximade planchadoesde Limpiezaen secodisponible Nolavaren seco Dejarenuna supercieplana Noserecomienda secarlo escurriéndolo Secarcolgado Colgarhúmedo Esposiblela limpiezaenseco enaceitedegas, alcoholpuroyR113 Percloroetileno R11,R13, Petróleo Percloroetileno R11,R113.Gasde petróleo F P A38

  • Abralapuertadesumáquina.
  • Dispersesusprendasenlamáquina. NOTA: Nota: La capacidad máxima de carga puede variar en función del tipo de colada a realizar, el nivel de suciedad y el programa elegido. No supere la carga máxima indicada en la tabla de programas. Puedetomarunareferenciaenlasiguientetabladepesos.
  • Pongacadaelementodelaropaporseparado.
  • Asegúresedequelaropanoquedeatascada entrelacubiertaylagomadeselladoalcerrarla puertadelalavadora.
  • Empujelapuertadelamáquinahastaqueoiga elsonidodebloqueoparacerrarla.
  • Cierrelapuertadesuequipodemaneraadecuada,delo contrarioelequiponoiniciarálaoperacióndelavado. CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (COLOCACIÓN DE PRENDAS EN LA MÁQUINA)

Toallas Lino Ropadebaño Cubiertasdeedredones Fundasdealmohadas Ropainterior Manteles clic39 Lacantidaddedetergentequeseponeensumáquina dependerádelossiguientescriterios:

  • Utilicedetergenteselaboradosparalavadoraautomáticaenel equipo.Lacantidaddedetergentequeseusaparasuscargas estáimpresaenelpaquetededetergente.
  • Cuantomayorseaelgradodedurezadelaguamásdetergente tendráqueutilizar.
  • Lacantidaddedetergentequevaautilizaraumentaráamedida quelacantidaddesuincrementodecargas.
  • Pongaelsuavizanteenelcompartimentodelsuavizanteenel depósitodedetergente.NosupereelnivelMAX.Delocontrario, elsuavizanteuiráenelaguadelavadoatravésdeldesagüe.
  • Lossuavizantesdealtadensidaddeberánparaserdiluidos degradoantesdeserintroducidoenelcajón.Debidolaalta densidaddelsuavizanteesteobstruiráladescargayevitaráel ujodelsuavizante.
  • Ustedpuedeutilizarsusdetergenteslíquidosentodos losprogramassinprelavado.Paraello,coloquelaplacade niveldelíquidodedetergenteenlabolsadeaccesoriosoel compartimentodedetergentelíquido(*) enel2docompartimentodeldepósitodedetergenteyajustela cantidaddedetergentelíquidodeacuerdoconlosnivelesenesta placa.Recuerdesepararlaplacadedetergentelíquido. (*)Lasespecicacionesdelamaquinariapuedenvariar dependiendodelproductocomprado. CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO

(AGREGAR DETERGENTE EN LA MÁQUINA)40

CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA)

  • Empujelapuertadelamáquinahastaque oigaelsonidodebloqueoparacerrarla. Selección del programa de lavado Seleccioneelprogramaadecuadoparalacargasegúnla tabladeprogramas.41 CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA) FUNCIONES AUXILIARES Antesdeiniciarel programa,silodesea, puedeseleccionaruna funciónauxiliar.
  • Pulseelbotóndefunciónauxiliarquedeseaseleccionar.
  • Sielsímbolodelafunciónauxiliarenlapantalla electrónicaparpadeacontinuamente,lafunciónauxiliarque hayaseleccionadoseactivará.
  • Sielsímbolodeunafunciónauxiliarenlapantalla electrónicaparpadea,lafunciónauxiliarqueha seleccionadonoseactivará. Razones por la que no se activa:
  • La función auxiliar que desea utilizar en el programa de lavado seleccionado no es aplicable.
  • La máquina ha pasado esa etapa, durante el cual la función auxiliar que desea seleccionar se llevaría a cabo.
  • No es compatible con una función auxiliar que ha seleccionado previamente.42 CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO (FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA) SISTEMA DE DETECCIÓN DE MEDIA CARGA Lalavadoravieneequipadaconunsistemadedetecciónde mediacarga. Encasodequepongaaproximadamentelamitadomenos delacantidaddecapacidaddelavanderíamáximaensu máquina,lamáquinafuncionaráandeahorrartiempo delavado,elconsumodeaguayenergíaenalgunos programas.Cuandolafuncióndemediacargaestá activa,lamáquinapuedecompletarelprogramaqueha establecidoenuntiempomáscorto.43

CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE

FUNCIONES AUXILIARES

1- Selección de temperatura

Puedeseleccionarlatemperaturadel aguaparaellavadomediantesu correspondientebotón. Cadavezqueseleccioneun programanuevo,semostrarála temperaturamáximadelavadoen lapantallacorrespondiente. Puededisminuirlatemperaturadel aguadelavado,deformagradual, entreelmáximoyelmínimo(frío,--), pulsandoestebotóndeajuste. Sisehapasadodelatemperaturaque quería,puedevolveraellapulsando continuamenteelbotóndeajuste.44

CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE

FUNCIONES AUXILIARES

2- Mando selector de velocidad de

centrifugado Graciasaestebotónpodráajustarla velocidaddelcentrifugadodelacolada. Alseleccionarunprogramadelavado nuevo,podráverenlapantallala velocidadquehayaseleccionadopara elcentrifugadoendichoprograma. Pulsandoelbotónselectordevelocidad, podrámodicarlasrevoluciones,de formagradual,desdelacancelación delcentrifugado(--)yhastalavelocidad máximaparaelprogramaseleccionado. Sisehapasadoenlasrevolucionesque deseasejar,podrávolveradichacifra manteniendopulsadoelbotónselectorde velocidaddecentrifugado.45

CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE

Graciasaestafunciónauxiliar,podrá establecercuándoquierequelalavadora empiececonellavado.Podráretrasar eliniciodellavadoentreunayveintitrés horas. Para utilizar esta función:

Pulseunavezelbotóndeltemporizador deretardo. -Enlapantallasemostrará“1h”.-Enla pantallaparpadearáelsímbolo. -Pulseestebotónhastaverlashorasde retardoenlascualesquieraqueseinicieel lavado. -Paraactivarestetemporizador seleccionadoenelprograma,puedepulsar cualquierbotóndefunciónauxiliar,excepto elbotóndeInicio/Pausa.46 Botón de Inicio/Pausa Pulsandoestebotónpodráiniciarel programadelavadoquehaya seleccionado,obiensuspenderunoque estéenmarcha.Sidejalalavadoraen mododereposo,elledindicadordela pantallacomenzaráaparpadear.

CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE

Graciasaestafunciónauxiliar,podrá acortareltiempodelavadoparacoladas detejidosquenoesténmuysucios. Sisedieraelcasodequelacarga fueralamitadomenosquela capacidadmáxima(segúnel programaqueseleccione),la máquinaestáequipadaconun sensordetectordemediacarga, graciasalcualseacortaráeltiempode lavado;conestoseahorraráenelectrici- dadyagua. Enlapantallaparpadearáelcorrespondi- entesímbolo ,encasodequelalava- doradetectemediacarga.47

CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE

BLOQUEO INFANTIL Paraevitarquelamarchadelprogramaseveaafectada porpulsaraccidentalmentecualquiermandoobotón,está disponiblelaopcióndelbloqueoinfantil. Podráactivarlopulsandoalavezlosbotones3y4de funcionesauxiliaresdurantemásde3segundos. Enlapantallasemostrará“CL”parpadeandocuandoactive elbloqueo. Elsímbolodelbloqueoinfantil“CL”parpadearásisepulsa cualquierbotónmientrasestemodoestéactivado. Conelbloqueoactivadoyunprogramadelavadoen marcha,sielbotónselectordeprogramassecoloca enposicióndecancelaciónparaintentarseleccionar otroprograma,enrealidadcontinuaráelprograma anteriormenteseleccionadodesdeelpuntoenqueseparó. Paradesactivarlo,bastaráconpulsarlosmismosbotones durantemásde3segundos.Cuandosedesactive,el indicador“CL”delapantallaelectrónicaseapagará.48 CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE CANCELAR UN PROGRAMA Si desea cancelar un programa en marcha: 1-Pongaelselectorenlaposición“CANCEL”. 2-Lalavadorasedetendráysecancelaráellavado. 3-Paraevacuarelaguaacumuladaenlalavadora,ponga elselectorencualquierprograma. 4-Lalavadoraefectuaráeldesagüenecesarioycancelará elprograma. 5-Puedevolveraponerlaenmarchaseleccionandoun programanuevo.49 CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR TERMINAR UN PROGRAMA Lalavadorasedetendráporsísolatanprontocomonalice elprogramaseleccionado. -Enlapantallasemostrará“END”parpadeando. -Puedeabrirlapuertadelalavadoraysacarlacolada. -Dejeabiertalapuertaparadejarquesesequeelinterior delalavadoratrassacarlacolada. -Pongaelselectorenlaposición“CANCEL”. -Desenchufelalavadora. -Cierreelgrifo.50 ALGODÓN 90° Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) 7,0 7,0

1&2 Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Depósitodedetergente Muysucio,algodónytextilesdelino.(Ropa interior,ropadecama,manteles,toallas (máximo3,5kg),ropadecama,etc. Algodónytextilesdelinosucios.(Ropainterior, ropadecama,manteles,toallas(máximo3,5 kg),ropadecama,etc.

90° 60° Pre-lavado Algodón NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS

Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Depósitodedetergente51

CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS

NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

60° Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Depósitodedetergente52 NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS. ECO 20° 3,5 3,5

Textilesdealgodónylinomenossucios. (Ropainterior,ropadecama,manteles, toallas(máximo2kg),ropadecama,etc. Muysuciootextilessintéticosmezclados. (Calcetinesdenylon,camisas,blusas, pantalonesincluyendosintéticosetc.)

Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Depósitodedetergente Depósitodedetergente53

CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS

NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS. LANA 2,5 7,0

Ropadelanaconetiquetasde lavadoamano. Sideseaunaclaradoextraparasuropa trasellavado,puedeutilizarestaopción paratodotipodeprendas.

ENJUAGADO Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Depósitodedetergente Depósitodedetergente54 NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

60° Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Depósitodedetergente55 NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Depósitodedetergente Depósitodedetergente56 NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS.

Ropadeportiva. Elalgodón,lossintéticos,los tejidosdecolorydelinosuciosse puedenlavarjuntos.

30° 30° MEZCLADO Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Depósitodedetergente Depósitodedetergente57

Elalgodón,lossintéticos,lasblusad ycamisetasdesintéticossepueden lavarjuntos. Sepuedelavarelalgodón,lostextilesde colorydelinosuciosa60°Cen60minutos.

60° 60° DIARIO 60 min. NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS. Si tiene la función de lavado rápido auxiliar en el equipo, entonces si pone 2 kg o menos de ropa en la máquina, la máquina de forma automática lavará la ropa durante 30 minutos. Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Depósitodedetergente Depósitodedetergente58

CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS

NOTA:Senecesitamenosdetergente,encomparaciónconotros programas,debidoalacortaduracióndelmismo.Laduracióndel programaaumentarásilalavadoradetectaunacargainestable. Podráabrirlapuertadelalavadoraen2minutostraslanalización dellavado.(Laduraciónde2minutosnecesariosparaabrirla puertadesumáquinanoestánincluidosenelperíododelavado.) RÁPIDO 15 min. 2,0

30° NOTA: LA DURACIÓN DEL PROGRAMA PUEDE CAMBIAR DE ACUERDO A LA CANTIDAD DE LA CARGA, AGUA DEL GRIFO, TEMPERATURA AMBIENTE Y FUNCIONES ADICIONALES SELECCIONADAS. Temperaturadelavado(°C) Montodecargaseca máxima(kg) Tipoderopa/ Descripciones Duracióndelprograma (Min.) Depósitodedetergente59 CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (ADVERTENCIA) Desconectelamáquinaantesde iniciarelmantenimientoyla limpiezadelamisma. Gireelgrifodelaguaantesde iniciarelmantenimientoyla limpiezadesumáquina. PRECAUCIÓN: Las piezas de la máquina podrían resultar dañadas si se utilizan limpiadores con agentes solventes. No utilice productos de limpieza con agentes solventes.60 CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTROS DE ENTRADA DE AGUA) Losltrosparaevitarquelasuciedadylassustancias extrañaspenetrenenelaguaenlamáquinaestándisponibles tantoenelladodelallavedelaguacomoenlosextremosde lasválvulasdeaguaalolargodelamangueradeentradade lalavadora. Silalavadoranopuedetomarsucienteagua degrifoapesardeestarabiertoéste,estos ltrosdebenserlimpiados. (Serecomiendaquelimpieelltrodelabomba unavezcada2meses).

  • Unavezquelosltrosesténlimpios,puede colocarlosdelamismamanerainversamente. PRECAUCIÓN: Los ltros de las válvulas de entrada de agua se pueden obstruir por un grifo de agua sucio, o por falta de mantenimiento, o por estar rotas las válvulas, causando esto último que el agua se ltre continuamente a la lavadora. Las averías que puedan surgir debido a estas razones están fuera del alcance de la garantía.61 CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTRO DE LA BOMBA) Unsistemadeltroqueevitaquelosrestosdehiladosy materialesdiminutosdesusprendasentrenenlabombadurante laoperacióndedescargadeaguallevadaacaboporlamáquina despuésdecompletarellavadoparaprolongarelciclodevida delabombaestádisponible.Serecomiendalimpiarelltrodela bombacada2meses.Paralimpiarelltrodelabomba:
  • Paraabrirlatapadelabomba,sepuede utilizarapaladeldetergenteenpolvo(*)ola placadelniveldeldetergentelíquidoquesale delamáquina.
  • Ajusteelpuntonaldelapartedeplástico alabrechadelacubiertadelabombay empujehaciaatrás.Estoabrirálacubierta.
  • Antesdeabrirlatapadelltro,instaleun recipienteenfrentedelacubiertadelltropara evitarqueelaguasemantengaenlamáquina paraquenouyaenelsuelo.
  • Aojelatapadelltrodeaguahaciala izquierdayluegovacíe. Nota:Puedetenerquevaciarelrecipientede recoleccióndeaguavariasvecesdeacuerdo conlacantidaddeaguaenlamáquina. (*)Lasespecicacionesdelamaquinariapuedenvariar dependiendodelproductocomprado.62 CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (FILTRO DE LA BOMBA)
  • Mientrassecierralatapadelabomba, asegúresedequelaspartesenelladointerior delatapacoincidaconlosoriciosenelladodel panelfrontal.
  • Puedevolveracolocarlatapadelabombaen elordeninversodecomoselahaquitado. ¡ADVERTENCIA! Espere a que el agua de la bomba se enfríe si estuviera caliente.63 CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA (DEPÓSITO DE DETERGENTE ) Losdetergentesqueutilicepuedendejarresiduosenel cajónylacarcasadelmismoconeltiempo. Paralimpiarelresiduoformado,desmonteeldepósitode detergenteendeterminadosperíodos.Serecomienda limpiarelltrodelabombacada2meses. Paraextraereldepósitodedetergente:
  • Tiredeldepósitodedetergentehastaeltope
  • Sigatirando,presionandosobrelasecciónquesemuestra acontinuacióneneldepósitodedetergenteysigatirandoy luegosaqueelcajón.
  • Límpielousandouncepillo.
  • Recojalosresiduosenlacarcasadeldepósitode detergentesindejarloscaerdentrodelamáquina.
  • Ensambleeldepósitodedetergentedespuésdesecarlo conunatoallaountraposeco.
  • Noselaveeldepósitodedetergenteenellavavajillas. Compartimiento oara deregente líquido (*) Saqueelcompatimentodelniveldedetergentelíquido parasulimpiezaymantenimiento,comosemuestraen laguraylimpielosresiduosdedetergente.Coloqueel compartimentodenuevoensulugar.Asegúresedequeno quedenresiduosenelinterior. (*)Lasespecicacionesdelamaquinariapuedenvariar dependiendodelproductocomprado.64 CAPÍTULO -8: TOPE DE DESCARGA / CUERPO / TAMBOR Tope de descarga Desmonteeldepósitodedetergente.Desmonteeltopede descargaylimpietotalmentelosresiduosdesuavizante.Vuelva acolocareltopededescargadespuésdelimpiarlo.Compruebe queencajabien. Cuerpo Limpieelcuerpoexteriordelamáquinacon aguatibiayunlimpiadornoinamableque nodesgasteelcuerpodelamáquina.Tras enjuagarconagua,sequeconunpaño suaveyseco. Tambor Nodejeobjetosmetálicos,talescomoagujas, clipsparapapel,monedas,etc.,ensumáquina. Estosobjetosconducenalaformaciónde manchasdeóxidoeneltambor.Paralimpiar estasmanchas,utilicelimpiadoressinlejiay sigalasinstruccionesdelosmismos.Noutilice estropajosmetálicosniobjetosdurossimilares paralimpiarelóxido.65 Todaslasoperacionesdereparaciónnecesariasparasu máquinadebenllevarseacabopornuestroserviciotécnico autorizado.Silalavadoranecesitaunareparación,osino puedesolucionarelproblemaconestaguíadesoluciónde problemas:
  • Desenchufesumáquina.
  • Cierreelgrifodeagua. (*)Leaelcapítulorelativoalalimpiezaymantenimientode lalavadora. CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVERÍA Lalavadoranose poneenmarcha. Lalavadoranose cogeagua. Noestáenchufada. Conectelamáquina. Cambielosfusibles. Compruebeelsuministro. Pulseelbotónde Inicio/Pausa. Cambieelselector deprogramasala posicióndeseada. Cierrelapuertade lalavadora. Abraelgrifodelagua. Reviselamanguera deentradadeaguay desbloquéela. Limpielosltrosdela entradadeagua.(*) Limpielosltrosdela válvuladeentrada.(*) Cierrelapuertade lalavadora. Fusiblequemado. Corteeléctrico. BotóndeInicio/ Pausanopulsado. Mandode programasen laposiciónde detenido. Lapuertadelamáquina noestácompletamente cerrada. Elgrifoestácerrado. Lamangueradeentrada deaguapodríaestar retorcida. Manguerade entradadeagua obstruida. Filtrodeválvulas obstruido. Lapuertadelamáquina noestácompletamente cerrada. POSIBLE CAUSA

PROBLEMAS66 CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (*)Leaelcapítulorelativoalalimpiezaymantenimientode lalavadora. (**)Leaelcapítulorelativoalainstalacióndelalavadora. Lalavadorano desagua. Lalavadoravibra. Lamangueradedesagüe podríaestarobstruidao retorcida. Reviselamanguerade descarga,ylímpielao destuerzala. Filtrodebomba obstruido. Elserviciodelavandería seinstalóenlamáquina demaneradesigual Separesuropa enlamáquinade manerauniforme. Lospiesdelamáquina nosehanajustado. Ajustelaspatasde sumáquina.(**) Lasentanciasde seguridadcolocadas paraeltransportesiguen colocadas. Desmontelas etanciasdeseguridad desumáquina.(**) Menoscantidad deropaenel aparato. Estonoimpediráel funcionamientode lalavadora. Lamáquinaestá sobrecargadade lavanderíaolas prendasestán distribuidasdeforma desigual.. Evitequesu máquinadescanse sobresupercies duras. Lalavadora estásobreuna superciedura. Evitequesu máquinadescanse sobresupercies duras. Límpieelltrodela bomba.(*) AVERÍA POSIBLE CAUSA

PROBLEMAS67 CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Demasiadaespuma eneldepósitode detergente. Demasiado detergente. PulseelbotóndeInicio/ Pausa.Paraeliminarla formacióndeespuma, mezcleunacucharade suavizanteconmedio litrodeaguayponeren eldepósitodedetergente .Tras5-10minutos, pulseelbotóndeInicio/ Pausadenuevo.En susiguenteoperación delavado,ajustela dosisdedetergenteen consecuencia. Utilicedetergentes especícos paralavadoras automáticas. Detergente inapropiado. Ladosisdedetergente noeslaadecuadapara elprogramaescogido. Seleccioneelprograma adecuadoalnivel desuciedaddesus prendas.(Vealatabla deprogramas) Ajustelacantidadde detergentessegúnel niveldesuciedaddesus prendas. Dosisinsucientede detergente. Demasiadacarga deropaenla lavadora. Carguelamáquinacon prendas,cuyacantidad noexcedalacapacidad máximadelavandería. Lavadoconmal resultado. AVERÍA POSIBLE CAUSA

PROBLEMAS68 (**)Leaelcapítulorelativoalainstalacióndelalavadora. Lavadoconmal resultado. Lalavadoradesagua encuantocargael agua. Nohayaguaenel tamborduranteel lavado. Ropaconrestosde jabón. Manchasgrisesen lasprendas. Aguadura. (Aguacontaminada, cal,etc.) Ropanocolocada homogeneamenteen lalavadora. Elextremode lamanguerade desagueestámuy bajo. Nohayavería. Aguaenlaparte novisibledel tambor. Partículas nodisueltas dealgunos detergentes puedeadherirsea susprendascomo Larazóndetales puntospuedeser aceite,cremao ungüento. Ajusteladosissegún lasinstrucciones delfabricantedel detergente. Distribuyalas prendasenla lavadorade maneraadecuaday homogénea. Ajustelamanguerade descargadeaguaala alturaapropiada.(**) Realiceunenjuague adicionalalcongurar sumáquinaparael programadeenjuague, olimpielasmanchas conuncepillodespués dequesusprendasse hayansecado. Aplicarlacantidad máximadedetergente deacuerdocon lasinstrucciones delfabricantedel detergenteenla operacióndelavado siguiente. CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS AVERÍA POSIBLE CAUSA

PROBLEMAS69 CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Laoperaciónde centrifugadonose realizaoseatrasa. Nohayavería.Seha activadoelsistema decontroldecarga inestable. Elsistemade controldecarga desequilibradotratará deextendersusprendas homogéneamente. Laoperaciónde escurridocomenzará despuésdequesuropa seaesparcida.Coloque laropaenlamáquina demaneraequilibradala próximavez. AVERÍA POSIBLE CAUSA

PROBLEMAS70 Lalavadoraestáequipadaconsistemasquesoncapaces detantotomarlasprecaucionesnecesariasylaalertaque encasodecualquieraveríapormediodelacontinuaauto- vericacióndurantelasoperacionesdelavado.

(*)Leaelcapítulorelativoalalimpiezaymantenimientode lalavadora. CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVERÍAS Y QUÉ HACER Lapuertadesu máquinaestá abierta. Lapresióndelagua oelniveldeagua dentrodelamáquina esbaja. Labombaes defectuosaoelltrode labombaestáobstruida olaconexióneléctrica delabombaestá defectuosa. Lalavadoratiene demasiadaagua. Límpieelltrodelabomba.Sila averíapersiste,contacteconel serviciotécnico.(*) Abraelgrifodelagua.Esposible queelsuministrodeaguaesté interrumpido.Sielproblema persiste,lamáquinasedetendrá automáticamentedespuésdeun tiempo.Desenchufelamáquina, cierreelgrifoypóngaseencontacto coneldistribuidorautorizadomás cercano. Cierrelapuertadelalavadora.Si lamáquinacontinúaindicandofalla, apagueelequipo,desenchúfelo ypóngaseencontactoconel distribuidorautorizadomáscercano inmediatamente.

ERROR POSIBLE AVERÍA Qué hacer Lamáquinadescargaráelagua porsísola.Trasesto,apaguela lavadora,ydesenchúfela.Cierre elgrifoycontacteconelservicio técnicoautorizado.71 CAPÍTULO -11: INFORMACIÓN PRÁCTICA Bebidas alcohólicas:Lazonamanchada inicialmentesedebelavarconaguafríay luegoconglicerinayaguayenjuagarcon vinagremezcladoconagua. Cera de zapatos: Lamanchasedebefrotar suavementesindañarlatelayserlavaday enjuagadacondetergente.Sinoseelimina, debeserborradausandolamezclaobtenida mediantelaadiciónde1escaladealcohol (96˚)en2escalasdeaguayluegolavecon aguatibia. Té y café: Estireeláreamanchadadesus prendasporlaaberturadeunvasoyvierta tantaaguacalientecomolaropapueda resistir. Sieltipodetejidolopermite,límpielocon blanqueador. Chocolate y cacao: Despuésdesumergir suslavaderosconaguafríayfrotandocon jabónodetergente,lavealatemperatura deacuerdoaltipodetelaquelaropapuede resistir.Encasodequelamanchadeaceite seaaúnvisible,limpieconaguaoxigenada (3%).72 CAPÍTULO -11: INFORMACIÓN PRÁCTICA Pasta de tomate: Despuésdefrotar lassustanciassecas,sindañarlaropa, sumérjalaenaguadurante30minutosy luegorestregueylavecondetergente. Huevo hervido: Eliminelosresiduossecos enlaropa,yluegolimpieconunpaño suaveounaesponjasumergidaenaguafría previamente.Frotecondetergente,lavecon blanqueadordiluído. Manchas de grasa y aceite:Enprimer lugar,limpielosresiduos.Cepillelamancha condetergenteylaveconaguajabonosa tibia. Mostaza: Apliqueglicerinaenlamancha. Frotecondetergenteylave.Sielpuntono sepuedeeliminar,limpieconalcohol.(Para lostejidossintéticosydecolor,sedebe utilizarunamezclade1medidadealcoholy 2medidasdeagua)73 CAPÍTULO -11: INFORMACIÓN PRÁCTICA Fruta: Estireeláreamanchadadesuropa atravésdelaaberturadeunrecipiente,y viertaaguafríaenelmismo.Noutiliceagua calientesobrelamancha.Limpieconagua fríayapliqueglicerina.Dejequepasen1o2 horas,ylimpieconunasgotasdevinagrede vinoblancoyenjuague. Manchas de hierba: Limpielamanchacon detergente.Sieltipodetejidolopermite, límpielaconblanqueador.Limpielostejidos delanaconalcohol.(Paratejidosencolor, unamezclade1medidadealcoholpuroy2 medidasdeagua) Pintura de aceite: Lamanchadebeser eliminadamediantelaaplicacióndethinner antesdelsecado.Luegosedebelimpiarcon detergenteylavar. Quemaduras: Silaropaesadecuada paralaaplicacióndeblanqueador,puede agregarblanqueadorenelaguadelavado. Paratejidosdelana,unpañopreviamente sumergidoenelaguaoxigenadadebeser cubiertosobrelamanchaysedebeplanchar despuésdeponerunpañosecosobreesta paño.Debeserlavadodespuésdeser enjuagadocorrectamente.74 CAPÍTULO -11: INFORMACIÓN PRÁCTICA Manchas de sangre:Sumerjasusprendas enaguafríadurante30minutos.Sila manchanoseelimina,sumérjalaenuna mezcladeaguayamoniaco(3cucharadas deamoniacoen4litrosdeagua)durante30 minutos. Crema, helados y leche: Sumerjasus prendasconaguafríayfroteelárea manchadacondetergente.Sinosalela mancha,apliqueblanqueadorsieltejidolo permite.(Nouseblanqueadorparaprendas decolor.) Desperdicios: Estasmanchasdeben limpiarsetanprontocomoseaposible.Debe serlavadoconaguacondetergente,sin embargo,sinosepuedequitar,sedebe limpiarconaguaoxigenada(3%). Tinta: Sometaeláreamanchadaaagua corrienteyesperehastaqueelujodelagua entintadatermine.Acontinuación,limpiecon limónañadidoaaguaydetergenteylávela despuésdepermitircincominutos.75 DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO

Marca Clasedeenergía Consumodeenergía Ruidoduranteel lavado Ruidoduranteel centrifugado Clasededesempeñodel centrifugado Capacidadpararopa seca Consumoanual deagua Modelo76 DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO

Elconsumodeenergíayaguapuedenvariarenfunción delapresióndelagua,sudurezaytemperatura,la temperaturaambiente,lacantidadderopa,laselección defuncionesadicionalesylasuctuacionesdevoltaje. Estoreduciráelconsumodeenergíayaguaparautilizar elequipoconlacapacidadderopapropuestaparael programaseleccionado,lavelasprendasmenossucias odiarioenprogramascortos,lleveacabolalimpieza yelmantenimientoperiódicamente,utilicelamáquina enintervalosdetiempoespecicadosconvenientesde electricidadespecicadosporelvendedor.77

DESECHO DE LA LAVADORA VIEJA

Este símbolo en el producto o el embalaje indica que el producto no debe ser tratado como residuo domésticos. En cambio, debería ser entregado a los lugares de recolección de residuos aplicables de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Al garantizar que este producto se desecha correctamente, usted contribuirá a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de los materiales ayudaría a conservar los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este aparato, póngase en contacto con su ayuntamiento, servicio de recogida selectiva de desechos, o con la tienda en la que lo adquirió.78

Barrio Garagarza s/n, 20500 Mondragón. Spain Edesa Industrial, S.L. Importado por NIF B8207322 para Edesa Industrial, S.L. BarrioGaragarzas/n20500Mondragón.Spain FabricadoenTurquíaMÁQUINA DE LAVAR ROUPA

Perigo de queda e ferimento!

3- Temporizador de retardamento