FS3611 IT - Lavadora FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FS3611 IT FAGOR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FS3611 IT FAGOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FS3611 IT - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FS3611 IT de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO FS3611 IT FAGOR
Manual de instalación y uso del aparato
SEGURIDAD Y SOLUCION DE PROBLEMAS 27 - 29
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE 30
FRANÇAIS 31
INSTALLATION ET MONTAGE 32 - 37
UTILISATION DE L'APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES 38 - 51
MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL 52 - 54
SECURITE ET RÉSOLUTION DE PROBLEMES 55 - 57
AVERTISSEMENTS SUR L'ENVIRONNEMENT 58
PORTUGUES 59
Durante el plazo de SEIS MESES a partir de la Fecha de recepción de este aparato, el titular de la garantía tendrá derecho a la reparación totalmente gratuite de los vicios o defectos originarios y de los daños y perjuicios por ellos occasionados. En los supuestos en que la reparación efectuada nooca satisfactoria y el aparato no revistiese las condiciones optimas para cumplir el uso a que estuviese destinado, el titular de la garantía tendrá derecho a la sustitución del aparato adquirido por other de identicas caractéristicas o a la devolucion del precio pagado.
Además de la garantía antes establecida, EL GARANTE, durante los SEIS MESES siguientes a la finalización del plazo de dicha garantía, garantiza al titular de la garantía la gratuidad de los recambios, siendo por cuenta del usuario únicamente el coste de desplazimiento y mano deística.
Se excluyen de esta garantía las averías producidas por mal uso o instalación incorrecta, energia o combustible, no idoneos y Manipulación del aparato por personal的技术o no autorizo por EL GARANTE. Unicamente en tales casos, el coste total de la reparación corresponderá al usuario.
Esta garantia no incluye las averias produidas por causas de fuerza mayor (fenomenos atmofericos o geologicos), asi como los derivados de instalacion incorrecta o no legal (voltage, presion de gas o agua no adecuados).
La Manipulación en la Placa de Matricula del aparato o en los datos de este Certificado, como la intervencion del personal no autorizzato, anula la presente Garantía.
A把这些效果 no se entiende como intervencion: el desembalado, instalacion o desanclaje del aparato por parte del usuario.
MUY IMPORTANTE: PARA SER A CREEDOR A ESTA GARANTIA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUAL RIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TECNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA Y, EN SU CASO, DE RECEPCION MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DE COMPRAR DEL APARATO Y, EN SU CASO, EL ALBARAN DE ENTREGA, O CEDULA DE HABITABILIDAD DE LA VIVIENDA, EN EL CASO DE APARATO ELECTRODOMESTICOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS.
Note: Todns nuestros tcnicos van equipados del correspondiente carnel avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que los acredita como Servicio Oficial de la Marca. En su propio beneficio exija su identificacion.
Valida para España.
GARANTE: Fagor Electrodomesticos, S. Coop. NIF F-20020517 en Barrio San Andres n° 18, Apartado 49, 20500 Mondragon-Gipuzkoa.


1 DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO


DESBLOQUEO
a Suelte los tornillos que sujetan las plascas de plastico a la parte posterior de la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retirelos.
Cubra los agujeros con las placas de plastico anteriorsmente retiradas.



IMPORTANT
Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.
(2)
CONEXION A LA RED DE AGUA
En el interior del tiempo entrechara el conductor de entrada de agua:
a Conecte el extremo acodado del conductor en la entrada roscada de la elec troválvula situada en la parte posterior del aparato.
b Conecte el除外 extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operacion apriete bien la tuerca de conexion.
Se recomienda disponible una calidad fija de desagüe a una distancia del sueño de 50 a 70 cm.
Evite que el tubo de
desagueque demuy
ajustado,tenga pliegues
o estrangulamente.




IMPORTANT
Es importante que el dato del tubo quede bien anclado en la calidad para evaporar la caía yDSL.
conseguiente riesgo de inundacion.
Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo.
(3)
NIVELACION
Nivele la lavadora operando sobre las patas regulables,oculara reducir el nivel de ruidoy evacitar desplazamente durante el lavado.

4 CONEXION ELECTRICA
Consulte la plac de
caracteristicas situada
en la escotilla de la
lavadora antes de realizar las conexiones
eléctricas. Asegúrese
de que la tension que
llega a la base del
enchufe es la que apa-
rece en la plac.
No retire la plac de caractéristicas, los datos que contiene son importantes.

IMPORTANT
Es muy importante que la lavadora se conecte a una buena toma de tierra.
La instalación electrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automatico y contador deben estar dimensionados para la potencia maxima indicada en la placía de característica.
Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por un cable o Conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicios posventa.
5 PANELACION
De forma sencilla,
puede colocar en la puerta de la lavadora paneles, revestimientos decorativos, a juego con los muebles de su cocina. Estos paneles de revestimiento no peuvent tener un espesor superior a 5 mm.
a Suelte los tornillos de las bisagras y, con un desplazimiento lateral, descente la puerta de la lavadora.
b Retire el marco de proteccion inferior soltando los tornillos. Extraiga el panel suministrado con la lavadora.


Coloque el nuevo panel de revestimiento si el mismos es de 3 mm. de espesor o superior. Si es inferior, coló-quelo sobre el panel suministrado con la lavadora.

Para colocar la puerta con el nuevo panel decorativo, repita los pasos marcados en los+puntos a,b,c.
Tambieniene la posibili-dadegregularla altura de la puerta decorable con objeto de que se pueda alinear con el resto de muebles de la cucina.
a Suelte los tornillos de las bisagras y, con un desplazimiento lateral, descentmente la puerta de la lavadora.
b Retire el marco de proteccion inferior soltando los tornillos y extraiga el panel suministrado con la lavadora.
La parte inferior de la puerta y el marco de proteccion inferior está divididos en 7 secciones de 10mm .Seccione,dependiendo desus necessities y adapte el panel decorativo a las新业态 dimensionales.
d Coloque de nuevo el panel decorativo, el marco de proteccion inferior y vuelva a montar la puerta.





Además, las lavadoras
Fagor le permiten cambiar el sentido de aperture de la puerta.
a Suelte los tornillos de las bisagras y, con un desplazimiento lateral, descente la puerta de la lavadora.
b Retire el marco de proteccion inferior soltando los tornillos.
Extraiga el panel suministrado con la lavadora, asi como la chapa interna, sostando los tornillos que la sujetan.
Extraiga las bisagras para colocarlas en el bajoopuesto de la puerta.
euelte la tapa de proteccion de la puerta para situarlo en el lugar opuesto donde estaban las bisagras.
Monte de nuevo la chapa, el panel de la puerta y el marco de proteccion inferior, para montar posteriormente la puerta.
gExtraiga el anclaje de cierre situado en el frontal del mueble de la lavadora, sostando el tornillo que lo sujeta, y colocquelo donde se encontraraba antes la bisagra superior.
Retire también el tope de proteccion y colóquelo donte se encontraraba anteriormente la bisagra inferior.





Coloque la puerta insertingo las bisagras con un ligero desplazamente latera, en sunea ubicacion. Ajuste los tornillos.






6 INSTALACION DE LA LAVadora BAJO LA ENCIMERA DE LA COCINA
Usted tiene la posibili-dad de colocar la lavadora bajo la encimera de la cucina.
Si necesita cambiar la encimera de la lavadora, pida la chapa de proteccion al Servicio de Asistencia Tecnica (902 10 50 10), y siga these pasos:


a Desmonte la encimera de su lavadora soltando los tornillos laterales y golpee ligeramente la encimera hacer atras para extraerla.
b Retire las piezas de sujecion de la encimera soltando los tornillos.
Coloque y atornille la chapa de proteccion a la lavadora para poder introducirla en el lugar por usted deseado.

7 LIMPIEZA PREVIA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejas que ponga en funcionamento el programa 5 a 60^ sin ropani detergente.
Esto sirve para comprobar la instalacion, las conexiones y el desague, ademas de limpiar Completely el interior antes de llvar a cabo un programa de lavado en la lavadora.

Selezione el programa 5 y 60^

Pulse la tecla de Marcha/Paro
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS
1 PREPARACION DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO
Antes de introducir la ropa en el;tambor,aseguese de que todos los bonsillos estan vacios. LosPEGUEOS objetos peuvent obstrir la motobomba de descarga de agua.

Clasifique la ropapor su tejido opor su elabora-
ción. Le acontejosutilizar los programadelicados para prevalasensibles.Laspreidas delana pueden ser lavadas en unprograma especial delana.

IMPORTANT

Clasifique suropa por susucidad.
as prendas ligamente susicas lavelas preferentementen un programacorto en frio.
as prendas normalmente susias lavelas en un programa sin prelavado.
as prendas muy susidas,puede lavarlas en un programalargo con prelavado.
Clasifique suropa segun suscolores.Lave separadamente las prendas blancas y las prendas de color.

IMPORTANT
Recordamos cargar la lavadora a su maxima capacité. Conarlo ahorrará usted agua y energia.
Le recomendamos lavar siempre que le sea possible prendas de ropa de differedes tamanos en un@mismo programa de lavado, de manners que se refuece la action del lavado. Asi ademas favorece la distribución de la ropa bajo del tiempo a la hora del centrifugado con lo que conducira que laquina trabajo mas silencioso.
2 UTILIZACION DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS
Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente. La cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos.

El nivel del liquido no debe en ningún caso superar la seminal MAX de referencia, grabada en la pared de la cubeta.
En esta lavadora usted también puedeemployer deterentes liquidos utilizingo paraarlo la cubeta optional que pueda ser adquirida a工程技术 de la Red de Assistance Tecnica. 902105010
902 10 50 10
La cubeta optional debe ser colocada en el compartmento de lavado.
Recuerde que la dosis de detergente aemploi dependen siempre de:
- Cantidad de ropa a lavar.
Suciedad de la ropa.
Dureza del agua (Las informaciones de grado de dureza del agua pueda solicitarse en las entidades locales competentes).



NOTA ECOLOGICA
Tenga en cuenta que existen detergentes concentrados que son más cuidadosos con la naturaleza y el medioambiente.
La realizacion de mayorcantidad de detergente de la necessitiesa no aplica a mayor los resultados del lavado y ademas de suponer un perjuicio economico contribuye negativamente a la conservacion del medioambiente.
Por ese, le recomendamos que siga las instrucciones del fabricante de detergente.
3
SELECCION DEL PROGRAMA DE LAVADO
Usted dispone de cualestips de programas:
aProgramas normales
bProgramas delicados
cProgramas delana
dProgramas auxiliares
Para seleccionar el programa de lavado,debese seguir los siguientes pasos:
- Acionar ON (pulsando el mando selector de programas, sale hacer comaera).
- SeLECTIONAR el programa de lavado girando el Mando Selector de Programas.
Al realizar estas operaciones se iluminará la luz de velocidad decentrifugado correspondiente a este programa.
Si su lavadora dispone de un visualizador, al seleccionar el programa, se iluminará durante unoicosocosindico P + número de programa (P01,P02...). Pasará a continuación a indicar la duraciónapproximada del programa, en instantos.
El tiempo que aparece en el visualizador se va ajustando de acuerdo al descrollo del programa.

- Si su lavadora es integrable total, en lugar de pulsar el mando selector de programas, deben estud puls ar boton de la parte central del portamandos indicado en la Foto.




Le recomendamos elegir el programa adecuado en su lavado, para evitar el prelimvado siempre que sea posible. Ahorrará dinero y ayudará a conservar mejor el medioambiente.

SELECTION DE LAVADO Y SECADO
Consiste en seleccionar un programa de lavado, tal y como se describe en el apartado anterior, y a continuacion seleccionar un tiempo de secado por medio de la tecla situada jusqu'a su visualizador.
En el display aparecerá un "0" y se ilumina- rá el led de la fase de secado, también de forma intermitente y simultaneamente, hasta que se pulse la tecla de marcha. Al然是 a pulsar la tecla de关键时刻 de secado el tiempo que aparece en el display aumento de tiempo en tiempo desde 20 hasta 180. Manteniendo pulsada la tecla de tiempo de forma continua el tiempo avanza arzón de 10关键时刻 porsegundo.
Durante el proceso de lavado el tiempo de secado seURTAR visualizarTHING una vez la tecla, si pulsamos mas de una vez seURTAR modificar el tiempo de secado. En este caso la lavadora quedaray en pausa hasta actionar de nuevo la tecla de marcha.

Selección de solo secado.
Accionar el ON del mando programador y a continuacion selec tionar el programa de secado tal como se ha explicado en el apartado anterior. En caso de que decide extraer la ropa antes del tiempo de secado selectionado, debenponera cero el visualizador.(En caso contrario el tiempo restante permanecer a en la memoria hasta la proxima puesta en marcha de su lavadora).
IMPORTANT
Si se selección una optación de lavado + secado la energia no está sobre su完好. (1,5 kg. en caso de programas de lavado delicados).
| PROGRAMA | TEMPERATURA ACONSEJADA | TIPO DE TEJIDO | TECLAS DE OPTIONES POSIBLES | CARGA DE ROPA MAX. (KG) | COMPARTI-MENTOPRODUCTOS DE LAVADO | DESCRIPCION DEL PROGRAMA | CONSUMO TOTAL KWh/itros | DURACION APROXIMADA (minutos) | ||||||
| Alcadero extra | Reductiontempo | Eelactada | Selcocontragudo | Elmacontragudo | Antianjus | Para lavadoras de 6 kg. | Para lavadoras de 6 kg. | |||||||
| 1 | Normal frío | Frío | Algodón/Lino Lavado normal, aclarados, colores delicados | SI | 6 | absorcción automatística de aditivos si | 0.15/49 | 90 | ||||||
| suciedad muy ligera se desean y centrifugado final largo | ||||||||||||||
| 2 | Rápido 30°C | 30 | Algodón/Lino Lavado CORTO, aclarados, blanco/color suciedad muy ligera se | SI | NO | SI | 1.5 | absorcción automatística de aditivos si | 0.20/30 | 30 | ||||
| 3 | Normal 30°C | 30 | Algodón/Lino colores delicados suciedad ligera | SI | 6 | Lavado normal, aclarados, aditivos si se desean y centrifugado final largo | 0.40/49 | 120 | ||||||
| 4 | Normal 40°C | 40 | Algodón/Lino colores sáolidos suciedad ligera absorcción automatística de | SI | 6 | 0.65/49 | 125 | |||||||
| 5 (*) | Normal 60°C | 60 | Algodón/Lino colores sáolidos suciedad normal | SI | 6 | 1.14/49 | 140 | |||||||
| 6 | Normal 90°C | 90 | Algodón/Lino blanco suciedad fuerte | SI | 6 | 1.90/55 | 125 | |||||||
| 7 | Prelavado 60°C | 60 | Algodón/Lino blanco,colores sáolidos suciedad fuerte | SI | 6 | Prelavado, lavado normal, aclarados, absorcción automatística de aditivos si se desean y centrifugado final largo | 1.45/60 | 135 | ||||||
| PROGRAMA | TEMPERATURA ACONSEJADA | TIPO DE TEJIDO | TECLAS DE OPGONIES POSIBLES | CARGA DE ROPA MÁX. (KG) | COMPARTI-MENTOPRODUCTOS DE LAVADO | DESCRIPICION DEL PROGRAMA | CONSUMO TOTAL KWh/itros | DURACÍN APROXI-MADA (minutos) | ||||||
| Alcado ate | Reducióntempo | Eel pactado | Seleccióncentrado | Elma centrado | Antianjus | Para lavadoras de 6 kg. | Para lavadoras de 6 kg. | |||||||
| 8 | Delicado frío | Frio | Sintéctico/mezcla algodón colorés delicados suciedad muy ligera | SI | 3 | absorcción automatística de centrifugado final suave | 0.15/55 | 70 | ||||||
| 9 | Delicado 30°C | 30 | Sintéctico/mezcla Lavado delicado, aclarados, algodón colorés delicados sucedidad ligera aditivos si se desean y | SI | 3 | 0.35/55 | 75 | |||||||
| 10 | Delicado 40°C algodón colorés delicados | colorores deligados | Sintéctico/mezcla SI 3 0.60/55 80 suciedad normal | |||||||||||
| 11 | Lana 35°C | LANA 35 | Lana/mezcla Lavado de LANA, aclarados, absorb-lana blanco/color suciedad ligera | SI | NO | SI | 1 | ción automatística de aditivos si se desean y centrifugado final suave | 0.50/60 | 40 | ||||
| 12 | Aclarados | - | Algodón/mezcla algodón Sintéctico/Delicado Lana/mezcla de lana | SI | NO | SI | 6 | Aclarados, absorcción automatística de aditivos si se desean y centrifugado final largo | 0.05/30 | 25 | ||||
| 13 | Centrifugado | - | Algodón/mezcla algodón Sintéctico/Delicado Lana/mezcla de lana | NO | SI | NO | 6 | - | Vaciado y centrifugado final largo | 0.05/0 | 10 | |||
| 14 | Secado normal | - | Algodón/lino | - | 4 | - | Secado normal | 2.8/48 160 | ||||||
| 3 | 1.8/27 100 | |||||||||||||
| 15 | Secado delicado | - | Sintéctico/mezcla | - | 1.5 | - | Secado delicado | 1.2/26 | 95 | |||||
| 16 | Vaciado/Fin | - | Algodón/mezcla algodón Sintéctico/Delicado Lana/mezcla de lana | NO | 6 | - | Vaciado y fin de programa. Lleva el programa a la posición final | 0.00/0 | 2 | |||||
| NOTA: los consumos de kWh yLitros, asi como la duración de los programsas son para el caso de energia maxima, pudiendo variar en función del tipo ycantidad de ropa, presión de la red de agua, etc. (*) Datos de la etiqueta de energia basados en este programa, de acuerdo con EN60456. | ||||||||||||||
4 SELECCION DE LAS FUNCIONES ADICIONALES
Las options de lavado se deben selectionar siempre afterwards de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la seleccion anula las options previamente selectionadas.

Una vez acontecido el ON (mando de programas hacía fuera o interruptor central en modelos integrable total), seleccionar las-optiones que se deseen. Al seleccionarlas se iluminará la luz correspondiente+junto a la tecla de selección.

Las options existentes son las siguientes:
Tecla:Selección de velocidad decentrifugado
El programa seleccionado tiene asociadasunas revoluciones decentrifugado que sepuede visualizar en los pilotos de la parte superior.
De ser necessario, tiene la optacion de modifier las revoluciones del centrifugado, eliminar el centrifugado y la optacion flot o antiarrugas.
Para ello pulse la tecla de seleccion de velocidad decentrifugado una o mas vezes hasta que se ilumine la option deseada.
Opinion: flot/antiarrugas
Se para en elultimate aclarado,quendandose la ropacon agua.Cuonga la funcion se desactiva la lavadora continua el programadesaguando y centrifugando.Seusa,poremqlo,cuando no seestayena casa y se desea atrasar elcentrifugadohastalegar,paraevitar
las arrugas de la ropa
tras el centrifugado y esperas en el tiempo para ser extraída.
Opinion: eliminacion decentrifugado
Realiza un programa sin hacer el centrifugado final. Se usa paraatar la formacion de arrugas en el lavado de tejidos especials.

Tecla: Aclarado extra
Aumenta el grado de aclarado final obtenido en la ropa; indicado para grandes cargas y prendas de personas con piel sensible.
Incrementa el Consumo de agua!
Tecla: Reducción de tiempo de lavado
Mediante la seleccion de esta option se consigue reducir hasta una terceira parte del tiempo de programa (ver tabla de programas). Si su lava-dora dispone de visualizador, aparecerá el nuevo tiempo en el momento que se pulse.
Tecla: Fácil planchado
Esta option evita la formacion de arrugas en las prendas mediante la realizacion de un programa especial por el que se producen various girospeciales para ahuecarlas prendas despuesdelcentrifugado y facilitar su planchado.
Fácil planchado Aclarado extra

Reducción de tiempo de lavado
Las options de lavado se deben seleccionar siempre après de elegir el programa de lavado y el tiempo de secado se pueda selectionar antes o después de las options.
Un programa de secado no admiteyinguna。,opacion delavado.
IMPORTANT
Si durante la seleccion de sistemas adiconales hasta aquimencionadas, se cambia de programa o se pulsa el mando selector de programas hacer bajo (OFF), o interruptor central en modelo integrable total, se anulan todas las functions hasta entonces selecionadas.
Selección del bloqueo
Función del bloqueo
Mediante el bloqueo se asegura que las Manipulaciones de las differentes teclas no van a afectar al programa y-optiones de lavado seleccionadas. Se usa para evaporar Manipulaciones por parte de niños, etc.
Accionarbloqueo
El bloqueo secciona pulsando de forma simultanea y teneriendo pulsadas las teclas de Aclarado Extra y Factual Planchado durante al menos 3 segundos.
Transcurridos these
segundos la luz de la
tecla de marcha pasado
a estar intermitente,
hecho que confirmma que
está habitado el bloqueo, y la lavadora se
pondrá en marcha.
El bloqueo se debe activar despues de haber
seccionado el programa
de lavado y todas
las options del mesmo,
asi como el retardo que
se dese.
Desaccionar bloqueo
El bloqueo se elimina al terminar el programa de lavado, al iluminarse la luz de FIN. Si se desea desactivar el bloqueo sinninger al final del programa hay quemantener pulsadas las teclas de ACLARADO EXTRA y FÁCIL

PLANCHADO durante al menos 3segundos.Al pagar los 3segundos la luz se apagará,queandose en estado de pausa. EI OFF (pulsar el mando hacía bajo o interruptor central en modelo integrable total) no elimina elbloqueo.Cuando se vuelve aponer en marcha la lavadora continua laexecution del programa en el punto en el que se habia parado.
Cualquier cambio de programa durante la selección anula las options previamente seleccionadas. Internacional se pierden las options si se realiza un OFF o hay un corte de luz.
5 PUESTA EN MARCHA
Para poder en marcha su lavadora secadora hay que pulsar la tecla de marcha. Se encenderá el visualizador situado sobre la tecla, y la lavadora empezará a realizar el programa selecciónado con las-option.
En el visualizador va en cada momento los Minutes que le quedan hasta(acarlos programas seleccionados, bien sean lavado, lavado+secado, o solo secado.
Cuando consuma todo el tiempo indicará "0", y cuando se desactive el bloque de la puerta indica "END".


IMPORTANT
Si necesita anadir o
retirar una prenda, seleccione pausay asegürese de que elnivel de agua no supera el de desbordamento de la puerta y de que la temperatura en el interior no sea elevada. Volviendo a actionar la tecla de marcha, el lavado se reanuda desde la misma fase de ciclo en que se detuvo.
6
DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO
Las fases activas en cada momento del programa irán apareciendo suscesivamente a medida que avanza el programa. Cualquier tecla de.option puede seleccionarse tiempo que no haya pasado la fase de lavado en la que tengafecto y cuando el programa admita estaOPTION.

Cuando la lavadora está en marcha existen manipulaciones que pueda causar un estado de PAUSA en la lavadora-secadora:
- Se producen al desactivar el bloqueo para niños.
Pulsando la tecla de marcha. - Si se pulsa más de una vez la tecla decretos de secado en un periodo de 3segundos.
En theseos casos se conservan las options delavado y el tiempo de secado seleccionados previamente, y la lavadora continua el funcionaimiento desde el mismospunto donde se habia producido la Pausa,ccionado la tecla de marcha.
En these casesiene la optacion de extraer la ropasiempe y cuando lalavadora le permita abrirla escotilla.

prelavado

lavado

aclarado

secado
IMPORTANT
Si durante el lavado se cambia el programa de lavado mediante el selector, se anulan los programas yvinciones previamente selec tionados.
(7)
CORTES EN EL SUMINISTRO ELECTRICO
Si se produce un corte en el suministro electrico, al restablecerse elismo la lavadora continua su funciona normal en el punto
donde se había parado (tiene memoria de horas). Este本身就是 sucede para el caso de acontear OFF y a continuación ON.
8
ADVERTENCIAS
- Para reducir el ruido en el centrifugado: nivele la lavadora operando sobre las patas regulables.
- Trate de lavar prendas de ropa de diferentes tamanos en un@mismo programade lavado favoreciendo la distribuccion de la ropa Dentro del tambor a la hora delcentrifugado.
- Todos los modelos disponible de un sistemas de seguidades en el centrifugado que impiden que este se realice en el caso de que la distribución de la ropa dentro del tiempo esté muy concentrada, de estaforma se evita que el aparato

NOTA ECOLOGICA
Con el fin de preservar el medio ambiente, su lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacité de adaptarse a las-distintas condi-ones de uso (carga de ropa y naturaleza de tejido) garantizing un nivel optimo de agua y energia. Este hace que durante el proceso de lavado lacantidad de agua que pueda observar a travers de la escotilla le的结果 bajo, pero no se preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado sera el optimo.
alcance un nivel excessivo de vibraciones. Si en某个 caso detectar austed que la ropa no sale convenientemente escurrida,whelming a intentar cen
trifugarla après de haber repartido de forma mas uniforme la ropa en el tambor.
LAVADORA
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO
Después de cada lavadodefer abierta la puerta de cargo durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de laquina.
Es acontejalre realizar de vez en cuando,dependiendo del dureza del agua, un ciclo de lavado completo employando un producto descalcificante.De esta forma alargará la vida de su lavadora.

IMPORTANT
Antes delearvaracabo
cualquier operacion delimpieza o mantenimiento,esaconsejable
desconectar la lavadora de la red electrica.
(1)
LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
Limpie la cubeta de detergente siempre que aparece en ella residuos de algunos produits de lavado.
a Extraiga totalmente la cubeta de detergente tirando del asa hacía herself.
b limpie los compar-timentos de la cubeta. Emplee agua Templada y un cepillo.
Cimpie también los sifones de la cubeta de aditivos.


Vuelva a introducir la cubeta en la lavadora.
2 LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE
Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetivos extraños.
a Suelte el zocalo tirando ligeramente por los laterales, y girando a su vez hacía abajo, para posteriormente desenganchar las patillas.
En caso de no tener acceso lateralmente, introducir unPEGno destornillador en las tres ranuras que seencuentran en la parte superior del zocalo, para poder hacer palance y soltar los enganches.
b Para recoger el agua que saldra al soltar el filtro, situe un Plato u othero recipientede bajo delismo.
Gire el bajo un cuarto o media vuelta hacía la izquierda. Comenzará a salir agua.
d Cuando haya termi-nado de evacuar el agua de la lavadora, gire varias vueltas el bajo hasta que sea possible su extracion total.







e Retire los objetivos o las pelugas que hayan PODido quedar en el bajo.
folver a colocar en su situ el filtro y el zócalo.
IMPORTANT
Para evaporar quemaduras no realizar esta operacion cuando el agua de lavado supere los 30^
3
LIMPIEZA EXTERIOR
Para la limpieza exterior de la lavadora emplee agua Templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente.
A continuación, séque la bien con un paño suave.

LAVADORA
SEGURIDAD Y SOLUCION DE PROBLEMAS
En el caso de detectarse algunos problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de lasindicaciones que siguen. De no ser asi,desenchufe el aparato ypongase encontacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TECHNICA.

IMPORTANT
Le rogamos no abra en ningún caso el aparato. En el interior no existe ningún fusible o componente análogo que pueda ser sustituido por el usuario.
Por que la lavadora no se pone en marcha?
Puede ser debido a:
- No hay tension en la red electrica.
- Los fusibles de la instalación electrica está "salta-dos".
- La lavadora no está connectada a la red electrica.
- No ha pulsado la tecla de Marcha/Paro (el indicator luminoso de esta teclaDebe estar iluminado de forma fija).
- El mando selector de programas no está hacía fuera.
- La puerta de la lavadora está mal cerrada. Cuando se detecta se iluminan de forma intermitente los visualizadores que indican prelimado y fin o aparece F04 en el visualizador de su lavadora. A continuación la actuación debe ser comprobar y cerrar bien.
Por qué vibra o hace ruido excessivo la lavadora?
Puede ser debido a:
- Los tornillos de fijación interna no han sido extraídos.
-La lavadora está mal nivelada.
Por qué no carga agua la lavadora?
- Cuando se detecta este fallo se encenderán de forma intermitente los visualizadores de Lavado y Aclarado alternativamente, o si su lavadora dispone de visualízador, indicará F01.
- El fallo de entrada de agua puede ser debido a un corte en el suministro de agua, grifo de entrada de agua a la lavadora cerrado o bajo de entrada de agua a la lavadora obstruido.
- Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar a que vuelva el suministro de agua, abrir el grifo de entrada de agua, y sostar la manguera de entrada de agua y limpar su flitro.
Por que la lavadora no desagua ni centrifuga?
- Cuando se detecta este fallo se iluminan de forma intermitente los visualizadores de Aclarado y Fin,ogy aparece F02 si su lavadora dispone de visualizador.
- Los motivos de este fallo peuvent ser : obstruccion de la motobomba de desague de la lavadora, obstruccion en la caneria de desague del edificio, o mala conexion electrolytica de la motobomba.
- Actuación: si el motivo es la obstrucción de la motobomba, acceder a ella según indica apartado 2, Mantenimiento y limpieza del aparato.
- Por qué no centrifuga la lavadora?
- Cuando se detecta este fallo se iluminan de forma intermitente los visualizadores de Prelavado y Lavado, o se enciende F03 en el caso de que su lavadora disponga de visualizador.
- Este fallo es debido a que la distribución de ropa en el tiempo está desculpensa y puede producir un nivel excessivo de vibraciones.
- La forma de actuación es volver la lavadora al punto de centrifugado.
Es mejorponerel detergente en la cubeta,odirectamente en el tambor?
Cada día es más frecuente el uso de "pastillas" que se colocan directamente en el;tambor. Estas pastillas aseguran un良好 lavado y no dañan la ropa. Sin embargo,otiros detergentes en polvo o liquidos contienen componentes agresivos que, en contacto directo con la ropa, poder danarla. Para estas situaciones es recomendable utilizing la cubeta.
Por qué no veo agua en el;tambor?
Esto puede ser debido a que la lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacité de adaptarse a la energia de la ropa y a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua y energia realizados, con el fin de preservar el medio ambiente. Por lo tanto,尤其是在 el caso de agua que usted pueda observar a工程技术 de la escotilla le resulte bajo, no se preocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado sera el optimum.
- Por qué sale agua por la cubeta?
Puede deberse a que quizas la cubeta o cajon dispensador necesse limpiarse.Esta sencilla operation se describe en Mantenimiento y limpieza del aparato;
1-Limpieza de la cubeta de detergente.
Por qué no能把 abrir la escotilla inmediamente de acabar el lavado?
Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas de seguridad para los usuario. Uno de ellos es que no se pueda abrir la lavadora sin garantizar que el tiempo está totalmente bajo. De ahí que se tarde uno眨眼 en poder abrir la escotilla.
-
Otros fallos
-
La lavadora tiene la posibiliad de detectarotirosfallos.Cuongesto occurseencenderan todos losvisualizadoresde las fases delavado forma intermitente,óapareceran enelvisualizadordiversoserroresF05,F06,.,F10.
- Estos fallos puede ser debidos a causas muy diversas.
- La actuación debe ser llamar al SERVICIO TÉCNICO OFICIAL.
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE

Con objeto de preservar el medio ambiente entrega su aparato uso en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
Antes de deshacerse de su aparato uso inutilicelo, cortando el cable de conexión con el enchufe.
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE
É recomendado que a saía fixa de descarga esteja a una distancia do chão de 50 a 70 cm.
Nestaéraquina delavar también podeusar deterentesliquidosutilizandoparaisoocompartimentooptionalquepode ser adquiridoatravésdaRededeAssistênciaTécnica.902105010
902 10 50 10
Tecla: Enxaguamento extra
Aumenta o consumo de agua!
Tecla: Passar a ferro fácilmente

Piloto de Funcimiento

