MANUAL DE USUARIO DW80K5050UW SAMSUNG
Lavavajillas manual de usuario
Imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este produit Samsung.

ENERGY STAR
SAMSUNG
continido
CONFIGURación DE LA LAVAVAJILLAS
Desembalaje de su lavavajillas
6 Comprobación de piezas
7 Panel de control
9 Selector de ciclos
10 Cumplimiento de los requisitos de instalación
USO DEL LAVAVAJILLAS
11 Directrices bfaces
11
14 Ajuste de la alta de la rejilla superior
14 Extracción de la rejilla superior
15 Carga de la rejilla inferior
15 Carga de la rejilla superior
16 Uso del soporte de vidrio
17 Uso de la rejilla para cubiertos
18 Uso de detergente
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU
LAVAVAJILLAS
19
19 Limpieza del exterior
19 Limpieza del interior
19 Limpieza de los filtros
20 Limpieza de las boquillas
21 Almacenamento de su lavavajillas
CICLOS
22
22 Tabla de ciclo
SOLUCION DE PROBLEMAS
23
23 Compruebe这些东西 suntos si su lavavajillas...
26 Códigos de información
APÉNDICE
27
27 Ayudar al medio ambiente
27 Datos&Tecnicos
Felidades por su nuevo lavaplatos Samsung. Este manual contiene informacion sobre la instalacion, uso y cuidado de su electrodomestico. Por favor, tomese tiempo para leer este manual para aprovechar al máximo los muchos beneficios y caracteristicas de su lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles conditiones y situaciones que pueda occurrir. Es su responsabilidad usar el sentido común, precaución y cuidado al instalar,mantener y operar su lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lo que significan los iconos y signos de este manual de usuario:
| ADVERTENCIA | Peligos o prácticas inseguras que pueda resultar en lesiones personales graves o la muerte. |
| PRECAUCION | Peligos o prácticas inseguras que能把 resultar en lesiones personales o propietades daños. |
| PRECAUCION | Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga electrica o lesiones personales al usar su lavavajillas, siga estas precauciones Basics de seguridad: |
| NO lo intentes. |
| NO desarmes. |
| NO toques. |
| Siga las instrucciones explicitly.. |
| Desconecte el enchufe de la toma de corriente. |
| Asegürese de que laquina está conectada a tierra para hacer descargas electricas. |
| Llamal centro de servicios para tenerayuda. |

ADVERTENCIA
Cáncer y afeeciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA - Cuando utilise el lavavajillas, siga las precauiones BASicas, seguides:
Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas.
Como conrialquier equipo que usa electricidad,agua y partes moviles, existen peligos potecuales.
Utilice el lavavajillas solamente para la funciona que se desea.
Utilice solo detergentes o agentes humectantes recomendados para su uso en un lavavajillas y mantenga fuera del alcance de los niños.
Al cigarlos artificulos a lavar:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

No lave articulos de plástico a menos que estén marcados como "seguros para el lavavajillas" o equivalente.
Para articulos de plástico no marcados, consulte las recomendaciones del fabricante.
No toque el ELEMENTO DE CALEFACCION durante o inmediamente après del uso.
No toque el ELEMENTO DE AIREACION durante o inmediamente après del uso.

ADVERTENCIA: Cuando use su lavavajillas, siga las precauionesasicas, incluyendo las seguides:
- Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas.
- Utilice el lavavajillas solamente para la funciona que se desea.
- Utilice solo detergentes o agentes humectantes recomendados para su uso en un lavavajillas y mantenga fuera del alcance de los niños.
- Al cargo los articulos a lavar:
- Coloque los objetivos puntiagudos para que no dañen el sello de la puerta y
- Cargue las cucillas afliladas con las manos para reducir el riesgo de lesiones corte.
- No lave articulos de plástico a menos que estén marcados como "seguros para el lavavajillas" o equivalente. Para articulos de plástico no marcados, consulte las recomendaciones del fabricante.
- No toque el ELEMENTO DE CALEFACION durante o inmediamente après del uso.
- No haga funciona el lavavajillas a menos que todos los paneles estén correctamente colocados.
- No manipulate los controles.
- No abuse, se siente o se pare en la puerta o en un estante del plato del lavavajillas.
- Para reducir el riesgo de lesiones, no permita que los niños juguen dentro o en el lavavajillas.
- Bajo ciertas conditiones, se pueda producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilisé durante dos semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha utilisé durante este periodo, antes de usar el lavavajillas, abra todos los grífos de agua caliente ycede que fluya el agua de cada uno durante various horas. Esto liberaráequalquier gas de hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni usea llama abierta durante este tiempo.
- Retire la puerta del compartmento de lavado cuando retire un lavavajillas viejo de servicios.

- Después de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.
- El lavavajillas es extremadamente pesado. No intente mover nilearvar el lavavajillas por estudimo. Se necesitan dos o mas personas para mover un lavavajillas y evaporar lesiones poteciales.
- No instale el lavavajillas cerca de componentes electricos. Mantenga al lavavajillas alejado de llamas abiertas.
- Instale y nivele su lavavajillas en un piso sin alfombras que pueda soportar su peso.
- Su lavavajillas depear estar debidamente conectado a tierra. Nunca lo conecte a una toma de tierra sin connexion a tierra.Consulte la pagina 10 para Obtener mas informacion sobre la connexion a tierra de su lavavajillas.
- Conecte el cable de tierra al conector de tierra verde en la caja de conexiones.
- Después de instalar el lavavajillas, compruebe que la manguera de desagüe está bien conectada y que no hay fugas de los connectores de la manguera. Si la manguera de desagüe está floja, pueda darñar a la propidad.
- La linea de suministro de agua es susceptible de rotura. A medida que pasa el tiempo, se vuye menos flexible. Compruebe la linea periodicamente. Si está hinchado, roto, cortado o hay una fuga de agua, cambielo inmediamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
- Para operar con seguridad este aparato, familiaricese con sus operaciones y tengacuidado cuando se utilizes.
- No ponga gasolina, disolventes u或者其他 materiales inflamables dentro del lavavajillas. No lave los platos expuestos a这些东西 materiales.
- Mantenga su detergente para lavavajillas的最后一 alcance de los niños. El detergente tiene efectos adversos sobre los organismos humanos. Contiene elementos para pulir y es corrosivo. Evitedeferque el detergente entre en contacto con la piel y los ojos.
- No empujé nicoloque presión sobre la puerta cuando está abierta, ya que esta pueda hacer el lavavajillas o causar daños.
- No permitted that los niños juguen bajo o en el lavavajillas. Pueden dañarse a sismos o darar el lavavajillas.

Desconecte el cable de alimentacion (o desconecte el interruptor de circuito) antes de poner en marcha su lavavajillas.
- No repare ni reemplace网通una parte de su lavavajillas usted mesmo. El desmontaje, las reparaciones y las modificaciones deben ser realizadas únicamente por技术和 autorizados. El trabajo realizado por una persona no autorizada pueda anular la garantía.
- Antes de deshacerse de su lavavajillas, retire la puerta del compartmento de lavado o el pestillo de la puerta para que los niños o los animales pequeños no queden atrapados bajo.
- Si el lavavajillas sedea sin usar durante un periodo de tiempo prolongado, apague el suministro de agua.
- Este lavavajillas está Diseño para uso residencial solamente.
ANTES DE USAR SU LAVAVAJILLAS



Peligro de sobrecarga
- No utilise el lavavajillas hasta que esté correctamente instalado.
- No empuje hacer abajo la puerta del lavavajillas cuando este abierta.
- No coloque un peso excessivo en la puerta del lavavajillas cuando está abierta.
Peligro deCHOQUEELLECTRICO
El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o descarga electrica:
- Conecte a tierra el lavavajillas
- Conecte el cable de tierra al conector de tierra verde en la caja de conexiones.
- No utilise un cable de extension.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
configuración de su lavavajillas
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones para que su nuevo lavavajillas funciona correctamente y para que no está en riesgo de lesiones al lavar los platos.
DESEMBALAJE DE SU LAVAVAJILLAS
- Una vez que se le haya entregado su nuevo lavavajillas, deselectale cuidadosamente y compruebe si hay algo dano.Si el lavavajillas se ha dafnado, anotelo en la hoja de ruta y guarde una copia. No instale el lavavajillas y comuniquese con el service de atencion al cliente de Samsung, en el numero que se indica a continuacion.
- Si no hay daños en el producto, puedaContinuar con la instalación. Si va a instalarlo usted mesmo, asegürese de leer la guía de instalación y siga las instrucciones que hay en su interior.
- Después de descambalar su lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad.
COMPROBACION DE PIEZAS
Cuando se haya desembalado el lavavajillas, asegürese de que ha recibo todas las piezas que se muestran a continuación.
Si su lavavajillas se daño durante el envío o si noiene todas las piezas,pongase en contacto con elervo de atencion al cliente de Samsung en el 1-800-SAMSUNG (726-7864)


Accesorios - Manual de usuario/instalación, Kit de instalación.

El fotador es muy importante para el funciona de su lavavajillas. Por favor, no Manipule, no dae o quite el fotador.
PANEL DE CONTROL
| SAMSUNG |
| 1 Potencia | Cuando presione el botón de encendido, la Pantalla entera se enciende y entones se enciende la luz delultimate ciclo terminado.
Cuando el ciclo selecciónado se ha completado, el lavavajillas se apaga automatistically. |
| 2 Selector de ciclos | Selección el ciclo de lavado apropiado dependiendo del nivel de sociedad de sus platos. Después de selectionar un ciclo, se enciende la luz de ciclo activado para este ciclo. Si se produce un problema durante una operación, los LED especialicos parpadean indicando la Cause del problema. El parpadeo seacompañía de un toto de advertencia. Para más informática, consulte "Códigos de información" en la págrina 26. |
| 3 Lavado a vapor de alta temperatura | Aumenta la temperatura de lavado principal para mejorar la limpieza de las carrgas que contienen alimentes horneados resistentes.
El lavado a valpateperatura no está disponible para el ciclo Expresar 60. |
| 4 Higienizado | La temperatura sube a 158F (70) en el ciclo de enjuague final para una higienización de temperatura alta.
Si seleccióna la option higienización, la lámpara "Higienizado" parpadeará cuando la temperatura del agua alcance la temperatura de higienizado (más de 156 °F (69°C)), y entones permanece iluminado hasta que la option de higienizado termine. Cuando pulse la tecla de encendido, la lámpara "Higienizado" se apaga.
El ciclo normal con la option de higienizado selectionada está certificado por NSF.
La funciona de higienizado funciona de acuerdo con la Norma NSF/ANSI 184 para lavavajillas residuales. Los lavavajillas residualescertificados no está disechados para ser realizados por establecimientos de alimentos con licencia. |
| 5 Calentimiento en sec /o (3 seg.) (Bloqueo de control) | Cuando se seleccióna la funciona "Calentimiento en seco", el calentador funciona durante el procesode secado.
El bloqueo le permitblebloquear los botones del panel de control para que los niños no podan activar accidentamente el lavavajillas presionando los botones en el panel.
Para bloquear y desbloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón de Calentimiento en seco durante tres (3)seguidos cuando la alimentación está encendida. |
| 6 Retrasar inizio | Demo ra un ci clo por 3,6 o 9 horas. La horamostatada indica el momento en que se inicia el lavado. |
| 7 Limpiar | Indica que la operación ha terminado y que los platos están limpios. |
configuración de su lavavajillas

Iniciar
Para iniciair un ciclo, pulse el botón Inicio antes de cerrar la puerta. Para cancelar el ciclo, mantenga presionado el botón de inicio durante 3segundos o presione el botón de encendido para apagar.

Puede seleccionar OPCIONES (Lavado ataptematura, Higienizado, Calentamento en seco) antes de ididada y de selecctionar una optacion, el ciclo original se restablece.

Para evaporar que los botones pierdan sensibilidad de respuesta, siga estas instrucciones:
- Toque el centro de cada teclado usingo un dedo. No presione.
- Limpie regularmente la superficie del control tactil con un paño suave y humedo.
- Tenga cuidado de no tocar más de un botón a la vez, excepto como se indica.

Cuando se interrupme un ciclo alAbrir la puerta, pulse el boton Inicio antes de cerrar la puerta para!.
continuar el ciclo.
Empujé la puerta firmamente cerrada en los siguientes 3 días tras presionar el botón Inicio.
Si la puerta no se cierra en 3 segundos, el ciclo no se inicia.

SELECTOR DE CICLO

| 1 Auto | Este ciclo detecta el nivel de sueidad e inicia automatically el ciclo optimo afterwards de algunos Minutes de funcionaimiento. |
| 2 Normal | Utilice este ciclo para platos sucios. |
| 3 Pesado | Use este ciclo para platos muy sucios y platos con sueidad pesada. |
| 4 Exprasar 60 | Utilice este ciclo para platos ligeramente sucios. |
configuración de su lavavajillas
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALLACIONINST
Suministro eletrico y puesta a tierra
Para evaporar el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, todo el cableado debe estar hecho de acuerdo con el Codig Elctrico Nacional ANSI / FNPA, No. 70 Ultima Revision y los codigos yordenanzas locales. Es responsabilidad personal del propietario del aparato proportionsar el servicelectrico adeuado para este aparato.
Nunca utilise un cable de extension.
Al preparar la instalación, asegürese de proporcional:
- Un circuito de derivacion individual con un fusible o disyuntor de 120 V, 60Hz, 15 AMP que de增值服务solea su lavavajillas.
Su lavavajillas depear estar conectado a tierra. Si el lavavajillas falla, la connexion a tierra reducirá el riesgo de una descarga electrica proportionando una ruta de menor resistencia para la corriente.
Nunca connecte el cable de tierra a tuberias plácicas, linyas de gas o tuberías de agua caliente.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Para un aparato conectado permanente:
Este aparato debe estar conectado a un systema de cabledo permanente o un conductor de puesta atierra del equipo debe conectarse a los conductores del terminal de puesta atierra del equipo o el cable del aparato.
Suministro de agua
La presión de la linea de suministro de agua caliente debe estar entre 20-120 psi (140-830 kPa).
Ajuste el calentador de agua para proveer agua entre 120^ (49^) y 149^ (65^) .
La mayoria de las tiendas de suministros de plomería venden linyas de suministro de agua de varias longitudes de hasta 10 pies (305 cm) de长大o.
Puede reducir el riesgo de fugas y daños causados por el agua:
Hacer los grifos de agua fácilmente accesibles.
* Apagar los grifos cuando el lavavajillas no esté en uso.
- Comprobar periodicamente si hay fugas en los accesos de la linea de suministro de agua.
Antes de utiliser el lavavajillas por primera vez, verifique todas las conexiones en la valvula de suministro de agua y gritos para comprobar si hay fugas.
Piso
Por seguidad, su lavavajillas deben estar instalado en un piso solido.
Nunca instale su lavavajillas en una plataforma o estrutura mal apoyada.
Su lavavajillas de estar correctamente instalado de acuerdo con la Guía de instalación antes de usar. Si no reció una Guía de instalación con su lavavajillas, pueda Obtener una visitando nuestro situ web en www.samsung.com.
Uso de su lavavajillas
DIRECTRICES BÁSICAS
-
Abra la puerta y colque los platos (consulte la page 14).
-
Coloque los platos en las rejillas superior e inferior, a menos que haya的选择acion la rejilla inferior.
- Retire los restos de alimentos de los platos antes de colocarlos en las rejillas.
- Después de colocar los platos en las rejillas, gire las boquillas a mano para comprobar si algo de los platos interfere con ellas.
-
Asegürese de que losplatos no impidan que el dispensador de detergente se abra.
-
Agregue detergente al dispensador (consulte la pagina 17).
-
Asegürese de usarsole detergente y abrillantador para lavavajillas automatico.
-
Consulte "Uso del detergente" en la page 17 para Obtener instrucciones que explican comoañadir el detergente y el abrillantador.
-
Pulse el botón Inicio.
-
Cuando presione el botón de encendido, la pantalla entera se enciende y apaga y, a continuación, el ciclo de ciclo más reciente se enciende.
-
Seleccion un ciclo de limpieza apropiado dependiendo del nivel de sociedad de los platos. (Veanse las páginas 9 y 22.)
-
Presione el botón de ciclo apropiado.
-
Cuando se pulsa un botón de ciclo, el indicator de ciclo se illumina.
-
Pulse el botón Inicio y bajo cierre la puerta en 3seguidos.
-
El lavavajillas comenza r a drenar despues de unos segundos y luego comenza r el ciclo seleccionado.
-
Cerciorese de cerrar firmamente la puerta. Si la puerta no se cierra correctamente, el ciclo seleccionado no se inicia automatistically.
-
Cuando finalice el ciclo de lavado.
-
La luz se ilumina y el lavavajillas suena una alarma.
- El lavavajillas se apaga automaticamente.

-
Si desea cargar mas platos o paugar el lavavajillas cuando está funciona, asegúrese de partir la puerta lentamente y con cuidado ya que existe la posibiliad de lesion por el vapor caliente bajo del lavavajillas.
-
Si la puerta se abreoniales lavavajillas estafunctionando,se activuna mecanismo de seguidad y se detiene el ciclo.
- Para reanudar el funciona, pulse el boton Inicio y bajo cierra la puerta en 3 seguidos.
- Laadicion de platos varios minutos despues de que el lavavajillas comience a functionar podria afectar su rendimiento.
- Si abre la puerta cuando el lavavajillas está的功能ando a alta temperatura, drenaré el agua caliente automatistically para protegerlo de quemaduras.

Debe utiliser abrillantador para un mejor rendimiento de secado. Puede melhorar aún más el rendimiento de secado selecciónando también la-option Higienizar y Calentimiento en seco...
Uso de su lavavajillas
Controles tactiles
Los controlles tactiles le permitted maneer el lavavajillas.
- Conveniente de operar, requisindo solamente un toque suave.
- Tienen un diseño simple y con estilo.
- Son fáciles de limpiar.
Si Tiene hijos o desea limpiar la Interfaz de Control, le recomendamos que active la funciona de bloqueo para bloquear los botones de control. Vea la page 7.
- Los niños no podran activar el lavavajillas accidentalmente tocando los 控les con esta optacion seleccionada.
- Si se está executando un ciclo, los botones no responden. (Excepto el botón de encendido)
- Si el lavavajillas está apagado, sólo responde el botón de encendido.

No toque el ELEMENTO DE AIREACIOn durante o inmediamente.after del uso.
Retrasar inicio
Cuando selecciona la option de Retrasar inicio, su lavavajillas:
- Comienza a drenar para eliminar el agua restante de una vez (pre-drenaje).
Su lavavajillas operaré el ciclo selecciónado cuando expire el tiempo de retardo.

Cuando use el lavavajillas, trate de arrregar los platos apropriamente como se describe en las páginas 14 a 16.
- Debera retiring los restos de alimentos tales como huesos, semillas de frutas, etc. yrialquier otro como palillos, papel, etc. de los platos ya que pueda darar los platos, crear ruido, o hacer que el lavavajillas funciona mal.
- Seleccione el ciclo apropiado dependiendo del niveau de sociedad y el tipo de platos.
- Use solo la cantidad adecuada de detergente y agente de enjuague.

No Iave los siguientes articulos
- Artículos de acrílico o aluminio: Los platos con decoración de borde de oro impresoSEO eliminar el color.
- Platos tratados con adhesive: Los plásticos tratados, la madera, el marfil, el cobre y el estanío pueda soltarse.
- Plácicos con una tolerancia de temperatura inferior a 194^ ( 90^ ): Los plácicos finos se lavan y secan mal, y pueda ser daniados debido a temperatas de lavado elevadas.
- Estado: El estado se debe lavar a mano y secarse inmediamente, ya que pueda oxidarse.
Utensildos de madera: Los articulos de madera能把 agrietarse.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA REJILLA SUPERIOR
Puede ajustar la alta de la rejilla superior de su lavavajillas Samsung para que la rejilla inferior pueda acomodar platos de mayor tameno. Con la rejilla superior colocada en la posicion mas alta, la rejilla inferior acomoda plagas de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diametro y el estante superior能把 acomodar plagas hasta 8 pulg. (20 cm) de diametro.
- Para bajo el bastidor superior de 5 cm (2 pulgadas), retire el bastidor superior como se muestra en Extracción del bastidor superior a continuación. Después, vuelva a colocar la rejilla de manos que las quatre ruedas superiores de cada lado estén a cada lado del riel de guía. Vea la ilustración de la posición inferior a la derecha.

- Para levantar el estante superior, quite el estante superior como se muestra en Extracción del bastidor superior a continuación. Después, vuelva a colocar la rejilla de modo que las tres ruedas inferiores de cada lado estén a cada lado del riel de guía. Vea la ilustración de la posición superior a la derecha.


- Recomendamosaabstaringalaltura de la superiorantes decargar losplatos enla rejilla.Siajustalarrejilladesesperedescargarlosplatos,puede danarlosplatos.
Posicion Superior
Tire de la rejilla superior hacía elANTE y bajo retirela levantandola ligeramente y tirando hacía elante. Veas las ilustraciones abajo.

Como la rejilla superior es extraíble, debe ser instalada para que el lavavajillas funciona correctamente. Si intenta utiliser el lavavajillas sin la rejilla, se producirá ruido y el lavavajillas no funciona correctamente

Paso 1. Paso 2. Paso 2.
Uso de su lavavajillas
CARGA DE LA REJILLA INFERIOR
La rejilla inferior ha sido especialmente diseñada para platos de cena, cuencos de sopa,platos, ollas, tapas, cazuelas yplatos.
Cargue objetos grandes como cacerolas y cazuelas en el lavavajillas para que sus lados abiertos estén hacer abajo. Recomendamos cargar vasos, tazas yPEGUEOS platos en el estante superior.
Consulte los patrones de cargo recomendados a continuación.

10 cubiertos 12 cubiertos

CARGA DE LA REJILLA SUPERIOR
La rejilla superior ha sido diseñada para platos pequeños, tazas, vasos y articulos de plástico marcados como "seguros para el lavavajillas". Cargue los platos en el lavavajillas en dos medias filas, deforma que la parte frontal de cada Plato quede mirando hacía antes de la placá delante de ella, y los lados abiertos de las placas en el centro del lavavajillas está enfrenteados entre sí.Vea las ilustraciones abajo.
Asegürese de que los platos cargados no interfieran con la rotación de la boquilla que se encontraría en la parte inferior de la rejilla superior. (Compruebe este girando la boquillamanualmente.) Alcargar los platos, tire de la bandeja superior hacía abajo de forma que coulda carlarla sin golpear el控制器 de encima.

10 cubiertos

12 cubiertos
Uso de su lavavajillas
USO DE LA REJILLA PARA CUBIERTOS
Puede colocar cada cucillo, cucara o tenedor por分开ar en los soportes de la cucara en las cubiertas de la cesta para evapor el desbastado y la decoloracion.
Puede utiliser el portacubiertos con la tapa abierta. Consulte la ilustracion de la derecha.


10 cubiertos

12 cubiertos
La cucchara está como se ve desde arriba con la colocacion sugerida de los cubiertos. Haga coincidir los nombres en el diagrama a los nombres en la lista de articulos de cubiertos a continuacion.

NO doit que nunca articulo se extienda por la parte inferior.
Cucharas
4 Tenedores
Cuchillos
Cucharas para servir
3 Tenedores de ensalada
6 Tenedores para servir

Uso de su lavavajillas
USO DE DETERGENTE
Todoos ciclo de lavavajillasrequireen detergente en el compartmento de detergente.
Agregue la calidad correcta de detergente para el ciclo seleccionado para asegurar el mejor rendimiento.

Utilice solamente detergente para lavavajillas. El detergente regular produce demasiada espuma, lo que pueda hacer disminuir el rendimiento del lavavajillas o hacer que funciona mal.

No trague el detergente del lavavajillas. Evite respirar los vapeores. El detergente para lavavajillas contiene productos químicos causticos e irritantes que pueda inducir afecciones respiratorias. Siusted ha tragado detergente para lavavajillas o ha inhalado los vapeores, busque atencion medica inmediamente.

Mantenga el detergente del lavavajillas fauna del alcance de los niños.
Llenado del dispensador de detergente
- Abra la tapa del dispensador de detergente empujando el dispenser de detergente.
La solapa está sempre abierta al final de un ciclo de lavado.


-
Añada laULDadadecordada de detergente al compartimiento del detergente principal.
-
Cierre la solapa deslizandola hacla la abajego presionandola abajo.


- Para un mejor resultado de limpieza, especiallye si hay mucha suciedad, vierta unaklequeñacantidad (unos 15g) de detergente en la puerta.
El detergente adiconcial se activará durante la fase de prelimvado.

La cubierta se abre automatically para dispenser el detergente durante el lavado.
| CICLO | CANTIDAD DE DETERGENTE |
| Dispensador de lavado principal | En la puerta para prelimvado |
| Auto, Normal 20 g | 10 g | |
| Pesado, Express 60 30 g | 15 g | |

Los nombres dentro del dispenser se refieren a gramos.
Llenado del deposito de abrillantador
Su lavavajillas ha sido diseñado para usar sólo abrillantador liquido.
El uso de un abrillantador en polvo obstruirá la abertura del deposito y hará que el lavavajillasonga un mal funciona.
El abrillantador mejor el rendimiento de secado del lavavajillas.

No agregue detergente normal al deposito de abrillantador.
- Abrir la tapa del deposito de abrillantador.
- Llene el deposito del abrillantador con el abrillantador.

- Llene el depuesto del abrillantador con el abrillantador.

Utilice el puerto de visualización al llenar el deposito de apllritantador.

No llene el deposito por encima del indicator de nivel completo.
El excesso de abrillantador能把 sobreflui r durante el ciclo del lavado.

- Vea la cantidad de enjuague en el deposito a工程技术 del puerto de visualizacion transparente. Deje de anadir cuando el deposito alcance el nivel completo.
- Cierre la tapa del deposito del abrillantador

Limpieza y mantenimiento de su lavavajillas
Mantener su lavavajillas limpio mejora su rendimiento, reduce las reparaciones innecasarias y alarga su vida uyil.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Es mejor limpiar derrames en el exterior de su lavavajillas cuando ocurren. Utilice un paño suave y humedo en el panel de control para limpiar con cuidado los derrames y el polvo. No utilise benceno, cera, diluyente, cloro o alcohol. Estos materiales peuvent decolorar las paredes internas y causar manchas. No limpie el lavavajillas rociando agua sobre el y evite que el agua entre en contacto con cualesira de las partes electricas.

Si su lavavajillasiene un panel de puerta de acero inoxidable, se pueda limpar con un limpiador de acero inoxidable para electrodomesticos o un producto similar utilizing un paño limpio y suave.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de su lavavajillas periodically para eliminar cualquier sueidad o partículas de alimentos. Limpie el interior del lavavajillas y la parte interior de la puerta con un paño humedo. Recommendamos rellenar el dispenser de detergente con detergente para platos y bajo ejectar el lavavajillas vacio periodically using el ciclo Normal o el Express 60 con la option desinfectar. Esto mantendra su lavavajillas limpio.
Si hay manchas blancas y olor aun presentes en su lavavajillas, ejecte el ciclo Normal con el lavavajillas vacio y sin detergente hasta que se vacie. Entonces, interrupma el ciclo y ponga una taza de 8 onzas de vinagre blanco en la cesta inferior. Cierre el lavavajillas ycede que termine el ciclo.

No quite el sello frontal del recipiente (el sello de goma largo que rodea la abertura del lavavajillas).

No toque el ELEMENTO DE CALEFACCION durante o inmediamente après del uso.
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
- Apague el lavavajillas.

- Gire el inserto del filtro hacía la izquierda para soltarlo y bajo separe el inserto del filtro.

- Retire el filtro fino (plano, rectangular).

- Retire la suciedad uOthers restos del filto y luego enjuaguelos con agua coriente.

- Vuelva a montar el filtro en elorden inverso al desensamblaje, vuelva a insertar el inserto del filtro y girelo en el sentido de las agujas del reloj como se muestra hasta que esté cerrado.


Si el inserto del filtro no se cierra correctamente, su rendimiento disminuirá.
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS
Si su lavavajillas no parece estar limpiando adecuadamente o las boquillas parecen atascadas,可以更好 camara una de las boquillas. Cuando retire las boquillas,onga cuidado porque pueda romperse.
Boquilla inferior
- Compruebe si los orificios de la boquilla estan obstruidos por las particulas de alimentos.
- Si la limpieza es necessities, retire la boquilla tirando hacía arriba.
- Limpie la boquilla y bajo empujé hacer atrás en su lugar.
- Compruebe si la boquilla está unida correctamente girandola con la mano.

Limpieza y mantenimiento de su lavavajillas
Boquilla central
- Tire de la rejilla superior hacía el frente y retírela.
- Compruebe si los orificios de la boquilla estan obstruidos por las particulas de alimentos.
- Si la limpieza es necessitiesa, quite la boquilla.
- Para qitar la boquilla, suele y retire la tuerca y, a continuacion, la boquilla.
- Limpie la boquilla, vuelva a insertarla y apriete la tuerca.
- Al sujetar la tuerca, girelafirmamente con la mano.
- Compruebe si la boquilla está unida correctamente girandola con la mano.

Boquilla superior
- Compruebe si los orificios de la boquilla estan obstruidos por las particulas de alimentos.
- Si la limpieza es necessitiesa, quite la boquilla.
- Para extraer la boquilla, tire de la parte superior de la rejilla primo, desatornille la tapa girandola en sentido anthorario, y bajo retire la boquilla superior.
- Limpie la boquilla, vuelva a insertarla y fije la tapa de la boquilla a la boquilla girando la tapa en sentido horario.
- Compruebe si la boquilla está una unida correctamente girandola con la mano.

ALMACENAMIENTO DE SU LAVAVAJILLAS
Si necesita almacenar su lavavajillas durante un periodo de tiempo prolongado, primero drene y desconectelo. Sidea agua en las mangueras y los componentes internos,可以更好 el lavavajillas.
Después de drenar y desconectar el lavavajillas, asegürese de apagar la valvula de suministro de agua y el interruptor del circuito.
Ciclos
TABLE DE CICLOS
| Ciclo | Auto Normal Heavy (Muy suclo) | Express 60(Rá pido 60) |
| Secuencia de enjuague | PrelavadoLavado principalEnjuagueEnjuaguecalienteSecado*Fin | PrelavadoLavado principalEnjuagueEnjuaguecalienteSecado*Fin | PrelavadoLavado principalEnjuagueEnjuaguecalienteSecado*Fin | PrelavadoLavado principalEnjuagueEnjuaguecalienteSecado*Fin |
| Temp. [°F(°C)] | Lavado principal | 118 - 126(48 - 52) | 108 - 126(42 - 52) | 131 (55) 126 (52) | |
| Enjuague caliente*Sanitize | 136 - 144(59 - 62) | 136 - 144(59 - 62) | 149 (65) 136 (58) | |
| (Desinfecção)158°F(70°C) | | | | |
| Consumo de agua [gal(r)] | 3 - 6(11.8 - 22.7) | 3 - 6(11.8 - 22.7) | 7.3 (27.4) 4 (15.3) | |
| Tiempo del ciclo (min.) | 109 - 143 119 - 144 162 60 | |
| Opciones disponibles | Delay Start (Retrasar inizio) | OO O O | | | |
| Hi-Temp Steam Wash (Lavado a vapor de alla temperatura) | OO O X | | | |
| Sanitize (Higienizado) | OO O O | | | |
| Heated Dry (Calentimiento en seco) | OO O O | | | |
Cuando selección el ciclo Auto o Normal, pueda eliminar pasossonianales dependiendo del nivel de sociedad de la vajilla.
El consumo de agua y el tiempo de lavado varian dependiendo de los pasos u opciones que aada, y de la presion y temperatura del agua suministrada.
Al seleccionarrialquieropion,sepuedecambiareltempodeciclo.
Cuando falta producto de enjuague, el tiempo de lavado y la temperatura delultimate enjuague se pueda incrementar un poco.
solución de problemas
COMPRUEBE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS...
| PROBLEMA | CAUSA POSIBLE | SOLUTION |
| No arranca. | La puerta no está Completely cerrada. | Compruebe si la puerta está cerrada y cerrada Completely. |
| No se ha selección ningún ciclo. | Selección un ciclo adecuado. |
| El cable de alimentación no está connectado. | Conecte el cable de alimentación correctamente. |
| El panel de control está bloqueado. | Desbloquee el bloqueo para niños |
| Un interruptor automático está abierto. | Reinicie el disyuntor. |
| Tarda demasiado con una operación o un ciclo normal. | Se suministra agua fria. | Compruebe si la linea de suministro de agua está connectada a un suministro de agua caliente. (Se requiere tiempo adicional para calentar el agua fria.) |
| Hay partículas restantes de comida en los platos. (No limpia correctamente.) | Ha selectionado un ciclo inapropiado. | Selección un ciclo según el número y;nivel de sociedad de los platos, como se indica en este manual. |
| La temperatura del agua es baja. | Conecte la linea de suministro de agua a un suministro de agua caliente. Para Obtener el mejor rendimiento, la temperatura del el agua suministradaDeb ser de 120 °F (49 °C). |
| Baja presión de agua. | La presión del agua debe estarentre 20 y 120 psi (140 - 830 kPa). |
| El agua es demasiado dura. | Utilice detergente fresco de alta calidad con ayudapara el aclarado. |
| El detergente del lavavajillas no se usó. | Utilice detergente para lavavajillas. Recomendamos un tipo de detergente para lavavajillas de polvo o gel. |
| El detergente permanece en el dispensador. | Asegúrese de que loselementosgrandes como láminas para hornear galletas, tablas deURTOR contenedores,etc.no estábloqueando el dispenser de detergente ypermita que se abra correctamente.Reorganice losplatospara que no interfiern con elfuncionamento del dispenser de detergente. |
| No hay ablillantador. | Revise el dispenser yagregueelabrillantador. Utilice un liquido de enjuague de tipo ablillantador. |
| Una boquilla está obstruida. | Limpie la boquilla,vea la pagsina 20. |
| Losplatosestán malcargados.Sehan cargadodemasiadosplatos. | Reorganice losplatospara que no interfieren con la rotacionde la boquilla yeldispensador de detergente.Carguesólo un numero apropiado deplatos.Carguesusplatoscomo se recomienda.(Ver pagsina 14.) |
solución de problemas
| PROBLEMA | CAUSA POSIBLE | SOLUTION |
| Deje las gafas con un film opaco. | El agua suministrada es suave y demasiada se utilizesmucho detergente. | Cargue menos el lavavajillas y use un abrillantador para minimizar este. |
| Se incluyeron platos de aluminio en la energia de lavado. | Retire las MARCAS de los platos usingan limpiador de baja sensibiliad. |
| Deja una pellicula amarilla o Marrón en el interior del lavavajillas. | No hay abrillantador en el dispensador. La temperatura del agua es bajo cuando el lavavajillas está configurando. Se han cargado demasiados platos. Vasos y copas con la parte inferior cóncava con agua. Este agua pueda detramarse sobreotiros objetos cuando descargue. | Retire los sueños con un limpiador de manchas. |
| No seca los platos bien. | No hay abrillantador en el dispensador. | Revise el dispensador y-agregue el abrillantador. Utilice unaersive de enjuague de tipo liquido. |
| La temperatura del agua es bajo cuando el lavavajillas está configurando. | Conecte la linea de suministro de agua a un suministro de agua caliente. Utilice el abrillantador con la opticon Higienizado. |
| Se han cargado demasiados platos. | La carga adecuada de los articulos puede afectar el secado. Cargue sus platos como se recomienda. (Verpágina 14.) |
| Vasos y copas con la parte inferior cóncava con agua. Este agua能把 derramarse sobreotiros objetos cuando descargue. | Una vez finalizo el ciclo, vacele el primero y bajo el estante superior. Estó Evite que el agua gotee de la parte superior Coloque los platos en la rejilla inferior. |
| Tiene un mal olor. | Quedó agua de un ciclo incomplete. | Inserte el detergente sin cargar la vajilla,y execute el ciclo Normal para limiar el lavavajillas. |
| La manguera de drenaje está obstruida. | Póngase en contacto con un先进技术 para quitar cualquier obstrucción del manguera de drenaje. |
| El lavavajillas no se utilize diariamente o los platos sucios se DEAon en la unidad是多么 tiempo. | Con el lavavajillas vacio y sin detergente,coloque un vaso con 8 onzas de vinagre en posición vertical en la parte inferior de la rejilla y, a continuación,ejecute un ciclo normal. |
| Es demasiado ruidoso. | Se genera ruido cuando la tapa del dispensador está abierta y la bomba de drenaje está configurando en una etapa temprana. | Estó es una operación normal. |
| El lavavajillas no está nivelado. | Asegúrese de que el lavavajillas está nivelado. |
| Material extraño (un tornillo,una pieza de plástico) está en la cárma de la bomba. | Póngase en contacto con un先进技术 para retiring el material extraño de la cárma de la bomba. |
| Hay un sonido de "corte" porque una boquilla está chocando contra los platos. | Reorganice los platos. |
| PROBLEMA | CAUSA POSIBLE | SOLUCION |
| Una boquilla no gira suavamente. | El orificio de la boquilla está obstruido con partículas de alimentos. | Limpie el orificio de la boquilla. Vea la頁a 20. |
| La boquilla está bloqueada por un Plato ulla y no可以选择 girar. | Después de colocar los platos en las rejillas, gire las boquillas con la mano para comprobar si algo de los platos interfere con ellos. |
| El agua no bombea fuera del lavavajillas. | El drenaje está obstruido. | Póngase en contacto con un técnico para quitar cualquier obstrucción de la manguera de drenaje y compruebe el funcionajo de la bomba de drenaje. |
| Tiene una rejilla superior doblada afterwards de la energia. | Los platos no estan cargados correctamente. | Cargue sus platos como se recomienda.(Véase la頁a 14.) |
solución de problemas
El panel de control muestra@cuidos de informacion para poderle a tener lo que está ocurrendo con su lavavajillas.
Si su lavavajillas tiene un problema, las luces del SIMBOLO DE CÓDIGO parpadean como se muestra a continuación.
| Code Symbol | Meaning | Posibles causas |
| Auto | Normal | Pesado | Expresar 60 | El grifo de agua no está abierto. |
| El interruptor de presión está roto. |
| La bomba de lavado no funciona. |
| Hay un problema con la PBA principal. |
| Auto | Normal | Pesado | Expresar 60 | El interruptor de agua alta se activó 5 veces durante 5segundos. |
| El interruptor de agua alta está encendidocontinuamente durante 120segundos. |
| Hay un problema con la PBA principal. |
| Auto | Normal | Pesado | Expresar 60 | El calentador está encendidocontinuamente durante 60minutos, pero el agua no calentó hasta la temperatura requerida. |
| El calentador está roto. |
| La temperatura detectada por el termistor esincorrecta. |
| Hay un problema con la PBA principal. |
| Auto | Normal | Pesado | Expresar 60 | Fugas de agua |
| El interruptor de fugas está roto. |
| El interruptor de fuga se activó durante 2segundos. |
| Hay un problema con la PBA principal. |
| Auto | Normal | Pesado | Expresar 60 | Fallo del circuito abierto del termistor |
| El termistor sufrio un fallo de circuito abierto. |
| Hay un problema con la PBA principal. |
| Auto | Normal | Pesado | Expresar 60 | Falla en el cortocircuito del termistor |
| El termistor sufrio un fallo de cortocircuito. |
| Hay un problema con la PBA principal. |
| Auto | Normal | Pesado | Expresar 60 | Funcioncimiento anormal al presionar la tecla táctil |
| Una tecla táctil fue operada de forma anomal.Ejempo:Se pulsó una tecla durante más de 30segundos. |
| Hay un problema con el PBA secundario. |
| Auto | Normal | Pesado | Expresar 60 | Señal anomal |
| Una tecla táctil fue operada de forma anomal.Ejempo:Se pulsó una tecla durante más de 30segundos. |
| Hay un problema con la PBA principal.Hay un problema con el PBA secundario. |
Pararialquiercdo no mentionado anteriormente,llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864)

ADVERTENCIA
- Si se produce un desbordamento, apague el suministro de agua principal antes de llamar al servicios técnico.
- Si hay agua en la bandeja de base debido a un excesso de llenado o una岖 fuga, el agua debe ser retirada antes de reinicuar el lavavajillas.
apéndice
AYUDAR AL MEDIO AMBIENTE
- Su lavavajillas está fabricado con materiales reciclables. Si decide eliminarlo, por favor respete las normas locales de eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda ser connectado a una fuente de energia.
- Retire la puerta para que los animales y los niños pequeños no pueda quedar atrapados bajo el aparato.
- No exceedas cantidades de detergente recomendadas en las instrucciones de los fabricantes de detergentes.
ESPECIFICACIONES
| Modelo | DW80RM20 US$ |
| Tipo | Lavavajillas incorporeal | Capacidad de lavado | 14 posiciones |
| Potencia | 120 V, 60 Hz solamente | Presión de agua usada | 20 - 120 psi
(140 - 830 kPa) |
| Uso de potencia nominal | Motor de lavado | 50 W |
| Calentador | 840 W |
| Dimensiones
(Ancho × Profundidad × Altura) | 23¾ x 24½ (Exclusija Manija 33¾
[604 x 625 (Exclusija Manija) X858mm] (Serie DW80R20)31 |
| Peso | Desempaquetado | 64 lb (29 kg) |
garantía (EE.UU.)
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su empaque de carton original al comprador consumidor original, está garantado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales o mano deobra durante el periodo de la garantia limitada, a partir de la fecha original de compra, de:
Un (1) arp para todas las piezas y la mano deoba.
Esta garantia limitada es valida unicamente para products comprados y usados en los Estados Unidos de America, y que fueon instalados,utilizados yostenidos de acuerdo con las instrucciones provistas con el producto.Para recibir el serviceo Tecnico de la garantia, el comprador debe comunicarse con la direc tion o el tefono de SAMSUNG que fi guran mas abajo con el fi n de que se determine el problema y los procedimientos del serviceo. El serviceo Tecnico de la garantia solo peute ser prestado por un centro de serviceo Tecnico autorizzato de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al centro de serviceo Tecnico autorizzato de SAMSUNG para recibir el serviceo Tecnico de la garantia.
SAMSUNG brindará serviços专业技术 a domicilio sin cargo bajo de los Estados Unidos contiguos durante el periodo de garantía, sujeeto a la disponibiliad de los proveedores de service autorizados de SAMSUNG del area geografíca del cliente. Si el service a domicilio no está disponible, SAMSUNGoulda optar, a su elección, por brindar el service de transporte del producto de ida y vuelta a un centro de service autorizzato. Si el producto está ubicado en una zona en la que no se encontrar availablengnuncentredecservice autorizzatopor SAMSUNG,ustedcouldserresponsible del cargo por transporte o se leouldarequerirqueentregueel producto a un centrode service autorizzato por SAMSUNG para recibir Assistance Tecnica.
Para recibir el servicios专业技术o a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del serviceo专业技术o.
Durante el periodo de garantía aplicable, el producto se reparará o se reemplazará, o se devolveré el imports de compra, a la entera disreción de SAMSUNG. SAMSUNGouldaruspiezasnuevasoreacondionadaspara la reparación del producto, asi como reemplazar el producto por un producto nuevo or reacondicionado. La vigencia de la garantía de las piezas y los productos reemplazados sera por el periodo restante de la garantía original del producto o por un periodo de noventa (90) días, el que sea el más largo. Todas las piezas y los productos reemplazados son propidad de SAMSUNG y deben ser DeVueltos a SAMSUNG.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra encontrados durante el uso normal y dométrico de este producto y no cubrirá lo siguientes: dano que occurs durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue designado; dano Causeado por modifiación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos míneros de série originales de fabrica fueron eliminados, desfi gurados, alterados en alcán modo o que no se pueda determinar fácilmente; dano cosmetico incluyendo rayones, hendiduras, abolladas y otherds al accident del producto; dano causeado por abuso o mal uso, plagas, accidente, incendio, inundación u others casos fortuitos o de fuerza mayor; dano causeado por el uso de equipo, Utilities, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo or connectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG; dano causado por linea electrica o voltaje incorrecto, fluctuation and subretension; dano causeado por no operar y mantener el producto de acuerdo con las instruetiones; instruccion a domicilio acerca de como usear el producto; y service tcnico para corrigir un installation que no cumpla con los codigos electricos o de plomeria o corrección de cableado electrico o tuberías (es decir, cableado dométrico, fusibles o mangueras de entrada de agua).
garantía (EE.UU.)
El costo de reparacion o reemplazo bajo estas circunstancias excluidas sera responsabilidad del cliente.
Las visitas de un先进技术 de service autorizzato para explicar las functions, el mantenimiento o la instalacion del producto no estan cubiertas por esta garantia limitada. Comunique se con SAMSUNG al numero que fi gura a continuacion si necesita asistencia en los casos Mentionados.
EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS
LAS GARANTIÁS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTIÁS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN ANO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando al periodo de vigencia de una garantía implicita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a usted en particular.Esta garantía le otorga derechos especiali cos, e incluso pueda otorgarleculoschosquevaran de un estado aotro.
LIMITACION DE RECURSOS
EL UNICO Y EXCLUSIVEIMO RECURSO ES LA REPARACION DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCION DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECION DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTIA LIMITADA. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR DANOS ESPECIALES, IMPREVISTOS O DERIVADOS, INCLUYENDO ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIOn, PERDidas DE INGRESOs O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS. Algunos estados no permitted la exclusion o la limitacion de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mentionadas tal vez no se aplicuen a usted en particular.Esta garantia le otorgaarethecospecifi cos, e incluso puee ortogarle otherdsrechocsque varian de un estado a otro.
SAMSUNG no garantía el funciona ininterrupido o sin erros del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañero o corporación con el presente producto revestiráarmector vinculante para SAMSUNG.
Para recibir un servicei technique de garantia, comuniquee con SAMSUNG a:
En EE.UU.
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y loenta como nuevo, en su empaque de carton original al comprador o consumidor original, está garantado por SAMSUNG contra defectos de fabricacion de los materiales y la mano de obr durante el periodo de la garantia limitada de:
Un (1) ano para todas las piezas y la mano de obstructa.
La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para productos comprados y usados en los Canadá. Para recibir el servicios专业技术e de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service. El service专业技术e de la garantía solo puede ser prestado por un centro de技术服务专业技术o autorizzato de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al service专业技术o autorizzato de SAMSUNG. SAMSUNG prestara技术服务专业技术o a domicilio durante el periodo de la garantía sin costo, sujejo a la disponibiliidad dentro de Canadá contigua.
El servicios专业技术 a domicilio no está disponible en todas las areas.
Para recibir el servicios专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术. Si el service专业技术 no está disponible, SAMSUNG可以选择 optar por transporte el producto hasta y desde el centro de service专业技术 autorizzato.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a这是我们 diseción y sin cargo adicular, tal como se establiece en la presente garantía, con piezas o productosuales o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el periodo de la garantía limitada especifi cado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el periodo que sea más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obranadas durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para lo singular: daños que occurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto onumeros de series alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incidio, inundación, caía de rayos, u otheros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, Utilities, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica incorrecto, fl uctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establishido en el manual de instructaciones, instructaciones deostenimiento y ambientales que estan cubiertas y recomendadas en el manual de instructaciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corrente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo de llamada al service Tecnico para recibir instructaciones, o corrigir errores en la instalacion. SAMSUNG no garantiza el functionamento ininterrupido o sin erros del producto.
garantía (CANADÁ)
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTIA, NO EXISTEN GARANTIÁS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONCE TODAS LAS GARANTIÁS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARACTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TACINGA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCOUNTERA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACION DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUAR A LOS FINES ESPECÍNICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGUN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPANÍA O CORPORACION ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÉ CARACTER VINULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERA RESPONSABLE POR PERDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DANO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTemente DE LA TEORIA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y Aún CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DANOS.
NINGUN RESARCIMIENTO DE NINGUNA INDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARA EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DANO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUMETodo EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DANO O LESión AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUVA REPARACION.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuando al plazo de una garantía implicita, o la exclusion o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas puede no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechos especiallos, y además pueda tenerthers droits que varian segun el estado o la provincialia.
Para recibir un service专业技术, comuniquese con SAMSUNG a:
En CANADÁ
Escanee el número QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros utiles videos y mueñas en vivo.
- Requiere que el lector se instale en su smartphone.