Andy 5EI3 - Teléfono inteligente YEZZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Andy 5EI3 YEZZ en formato PDF.
| Tipo de producto | Smartphone |
| Marca | YEZZ |
| Modelo | Andy 5EI3 |
| Pantalla | Aproximadamente 5 pulgadas (estimación) |
| Dimensiones (aprox.) | 142 x 72 x 9 mm (estimación) |
| Peso (aprox.) | 150 g (estimación) |
| Alimentación | Batería extraíble de iones de litio; adaptador de corriente 5V/1A (incluido) |
| Red | 2G (GSM 900/1800), 3G (WCDMA 900/2100); doble SIM |
| Conectividad | Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.0, Micro-USB 2.0, conector jack de 3,5 mm |
| Funciones principales | Llamadas, SMS/MMS, Cámara, Galería, Reproductor de música, Radio FM, Navegación web, Contactos, Bluetooth, Wi-Fi |
| Cámara | Sensor trasero (no especificado); flash LED |
| Almacenamiento | Memoria interna (no especificada); tarjeta microSD de hasta 32 GB (opcional) |
| Seguridad | Cumplimiento de las normas SAR (máx. 0,92 W/kg cabeza, 0,63 W/kg cuerpo); conformidad CE y FCC |
| Mantenimiento y limpieza | Usar un paño suave y seco; no usar productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería extraíble; tarjeta SIM y microSD accesibles; adaptador de corriente y cable USB incluidos |
| Información general | Manual disponible en francés (PDF, 190 páginas); marca YEZZ |
Preguntas frecuentes - Andy 5EI3 YEZZ
Preguntas de los usuarios sobre Andy 5EI3 YEZZ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Andy 5EI3 - YEZZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Andy 5EI3 de la marca YEZZ.
MANUAL DE USUARIO Andy 5EI3 YEZZ
INFORMACION DE SEGURIDAD
Recuerde que deben obedecer las reglas y reglamentos pertinentes cada vez que utilise su téléphone. Esto evitará efectos negativos austed y el medio ambiente.
Seguridad general
| Cuando esté conducendo, manejando su bicicleta o caminando, no use sus auriculares o audífonos. Su atencion possible ser distraida, lo que pueda causar un accidente y estar en contra de la ley en的一些 zonas geograficas. Por seguridad no utilize el téléphone@msteadas está conducendo, siempre está al tanto de su entorno. Siga todas las instrucciones y regulaciones de seguridad relacionadas con el uso de su téléphone cuando esté conducido un vehiculo. | |
| No use el Telefono en estaciones de recarga de combustible. | |
| Mantenga su Telefono al menos 15 mm分开ado de su oreja o cuerpo cuando realice llamadas. | |
| Su Telefono pueda producir luces brillantes o destellos. | |
| Las partes pequeñasULDuen causar asfixia. | |
| No desecha su Telefono en el fuego. | |
| Para evitarequalquier daño auditivo, no escuche con el volumen muy alto por mucho tiempo. La presión acústica excessiva de los auriculares y los audífonosSEOpden causar perdida de la audición. | |
| Evitecontactoconequalquier objetomagnético. | |
| Mantenga el Telefono lejos de marcapasos yotiros equipos médicos electrónicos. | |
| Eviteexponer el Telefono a temperatas extremas. | |

| Apague el Telefono en hospitales e instalaciones médicas cuando se le sea solicitado. | |
| Evite todo contacto con láquidos. Mantenga su Telefono seco. | |
| Apague el Telefono en aeropuertos y aviones cuando se le sea solicitado. | |
| No desarme su Telefono. | |
| Apague su Telefono cuando está cerca de materiales o láquidos explosivos. | |
| Use solo accesorios aprobados. | |
| No confie en su Telefono móvil para通讯aciones de emergencia. |
| Advertencia: Riesgo de electrucución. Para evaporar lesiones graves, no toque el conector del cargador! Desconecte el cargador cuando no lo usa. Para desconectar el cargador o un accesorio, hale el conector, no el cable. El;módulo de alimentación es el elemento que permitte desconectar el producto. El conector a la corriente deben permanecer fácilmente accesible. |

Mire el adaptorregularmente,especiallyamente al enchufe y la capa para detectar cualesquier daño. Si el adaptor está dañado, nooulda usar hasta que haya sido reparado.
Enchufe el adaptador a una toma de corriente la cuales es fácilmente accesible. Siempre desenchufe el adaptador afterwards de utiliserlo.
Use solo el adaptor suministrado con el disposativo.
No exponga su disposativo directamente a la luz solar, como el tablero de su vehiculo, por exemple.
En caso de sobrecalentimiento, no utilise el dispositivo.
Sea residuidoso cuando use el dispositivo@mencras camina.
No someta el dispositivo a impactos severos o caías de gran.altura, poderá causar daños o un malfuncimiento.
No desarme, modifique o arregle el disposativo por su cuenta.
Para limpiar el dispositivo use un trapo limpio y suave. No utilise ningún producto químico o detergente.
PRESENTACION DEL TELEFONO MOVIL
Aprendasobre el diseño de sutelefonoteclas,pantalla eiconos.
Desempaquetado
Verifique que la caja del producto provea los siguientes elementos:
- Telefono móvil
Batería
Adaptador de viaje (cargador) - Cable USB
Auriculares - Manual del usuario
- Guía de inizio=rápido
Los accesorios que se suministran.Ofrecen un mejor rendimiento de su téléphone.
Desidera la vista frontal de su téléphone pourrait observar los siguientes elementos:

En la parte trasera del su téléphone pourrait observar los siguientes elementos:

Teclas
La",[tabla]le ofrece una,[descipcion]breve de la,[funci]on de[ceda teclal del,[tefo]:
| Tecla Función | |
| Encendido | Permitte encender o apagar el Telefono. Además le permitirá bloquear la pantalla. |
| Volumen | Le permitte ajustar el volumen de repique y notifications. Además le permitte ajustar el volumen del contenido multimedia en reproducción. |
| Atrás | Le permitte volver al menú o pantalla anterior. Además le permitirá cerrar todas aplicaciones. |
| Inicio | Lo lleva directamente a la pantalla dereshera, saliendo de cualquierAPPEDónica. |
| Menú | Le permitte acceder al menú de sistemas de laAPPEDónica o pantalla en la que se工程技术re. |
S
Pantalla
La pantalla de su téléphone móvil está disnada de lasuma forma:

Iconos
Conozca los iconos que se做不到 en la parte superior de la pantalla, indicando el estado del téléphone:
| Fuerza de lapellal | Conexión red Wi-Fi |
| Bluetooth encendido | EDGE conectado |
| USB connectado | HSPA conectado |
| Indicador de batería | Nuevo Mensaje |
| modo vibración | Nuevo email |
| Indicador de itinerancia | Alarma configurada |
| Auricular conectado | Perfil silencioso |
S
PREPARANDO SU TELEFONO MOVIL
Comience la preparación de su téléphone móvil para utiliser por primera vez.
Instalar la tarjeta SIM y la bateria
Cuandousted contrataun serviceocelular,usted recibirá un Módulo de Identificacion del Suscriptor o Tarjeta SIM,que contiene los datos de su suscripción como suNumero de Identificacion Personal (PIN) y servicios.optionales.
Para instalar la tarjeta SIM y la bateria,
- Remueva la cubierta trasera.

- Inserte la tarjeta SIM.
Su téléphone tiene dos espacios que le permiten usar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.

- Coloque la tarjeta SIM en el téléphone con los contactos dorados hacía abajo.
-
Sin insertar una tarjeta SIM, usted可以选择 utiliser las-optiones de su téléphone que no dependan de una operadora, asi como también algunos temas.
-
Inserte la batería.

- Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (optional)
Para almacenar ARCHIVOS multimedia adiconiales,astedebe insertaruna tarjeta de memoria.
-
Formatear la tarjeta de memoria en una computadora能把 causar incompatibiliad con su téléphone. Formatee la tarjeta de memoria preferiblemente en el
-
Remueva la cubierta trasera.

- Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacer abajo.

Aprendas como realizar las operaciones básicas de su téléphone móvil.
- Presione y mantenga la tecla de encendido.
- Introduzca su PIN y presione OK (si es Neededo).
Para apagar su téléphone, repita el paso 1 signaled arriba.
Acceder al menu y aplicaciones
S
Para acceder al Menu y las aplicaciones de su téléphone,
- En el modo de esper, toque el botón en la pantalla para acceder a la lista de aplicaciones instaladas en su téléphone.
- Deslice sus dedos hacer la referencia o izquierda para acceder a另一as páginas de aplicaciones.
- ParaAbriruna aplicacion,toqueelicono enla lista.
- Para salir de la aplicación presione la tecla Atrás o la tecla Inicio en la parte inferior de la pantalla.
Uso de las functions bálicas de llamada
Aprenda como hacer o responderlllamadas en esta seccion.
Realizar una Ilamada:
- En el modo de esperar o dentro del menu, toque el icono Telefono.

-
Introduzca el número de area y el número Telefonico a marcar.
-
Toque para marcar el número.
-
Para finalizar una llamada, presione

Responder una llamada:
- Cuando entre una llama, deslice el icono del téléphone a la derecha para acceptar la llama o la izquierda para rechazarla

- Para finalizar la llamada, presione

Enviar y leer los mensajes
En esta sección, aprenda como enviar y leer:
- Mensajes de texto (SMS).
- Mensajes multimedia (MMS).
Para enviar un mensaje de texto o multimedia:
- En la lista de aplicaciones, toque Mensajes y bajo lo que el botón
- Ingrese el número o nombre del destino en el camino o
toque el botón para acceder a la libreta de contactos.
- Introduzca el texto de su mensaje.
Para enviar mensajes de texto, vaya al paso 5.
Para adjuntar un objeto multimedia (sonido,Imagen, etc.) continue al paso 4.
- Toque el botón en la esquina superior derecha, toque el tipo de adjunto y luego selección el item.
- Toque el botón para enviar el mensaje.
Agregar contactos
Aprendalos detalles basics de como/agregar yocular uncontacto.
W
Agregar un nuevo contacto:
- En la lista de aplicaciones toque Contactos y bajo toque el botón en la esquina inferior derecha para(agregar un contacto.
- Introduzca la informacion de contacto como Nombre, Apellido y número de téléphone. Puederegar datos adiconiales como email, direccion, etc.
- Toque el botón en la parte superior para guardar el contacto.
Buscan un contacto
- En la lista de aplicaciones toque Contactos.
- Deslice su dedo desde abajo hacer arriba para desplazarse por la lista o toque el boton de búsqueada e introduzca las primeras letras del nombre o apellido.
- Para ver los detailles del contacto toque sobre el nombre o sobre la Foto.
Si desea llamar al contacto, toque sobre el número de téléphone.
Escuchar música
Aprendacoomosecucharmusicautilizandoelreproductormultimediao laRadioFM.
Escuchar Radio FM:
- Conecte los auriculares en el conector del téléphone.
- En la lista de aplicaciones toque Transmisión FM.
- Utilice las teclas de la barra inferior para Cambiar las estaciones.
Escuchar ARCHivos de música:
Luego de transferir los ARCHivos de música a la memoria de su téléphone o tarjeta de memoria,
- En la lista de aplicaciones toque Música.
- Selección unorden en la parte superior y toque la canción que
desee para comenzar su reproduccion.
- Puede detener, repetir o cambiar de canción utilizingo los botones de la barra inferior.
Navegar en Internet
Aprendaco acceder a sus páginas web favoritas.
- En la lista de aplicaciones seleccione Navegador.
- Toque el camino de direccion e introduzca la direccion de la网页 web que desee visitar.
S
Aprendaco como usar la-camera paraayarotos y ver las mismas.
Tomarotos
- En la lista de aplicaciones, selección Cárma.
- Apunte el lente al objetivo de la Foto y haga los ajustes que desee tocando el botón de ajustes
- Toque el botón de disparo en la pantalla para capturar laImagen. La Foto se guardará de forma automática.
Ver las fotos tomadas
En la lista de aplicaciones toque Galeria y bajo selecciona la carpeta Camara acceder y visualizar las fotos tomadas con su Telefono.
Aprendasobre el diseño de sutelefonoteclas,pantalla eiconos.
Agregar una nuevo conexión
- En la lista de aplicaciones toque configuración del equipo.

Ajustes para acceder a la
- Toque en la option Más..., bajo Redes móvil y finalmente APN, ahora selección la tarjeta SIM a la que desea configurarle la cuenta de datos.
- Toque la tecla Menu y selección Nuevo APN e introduzca los parámetros de acuerdo a su operadora.
Los parámetros Basics son:
- Nombre
APN - Nombre de usuario
- Contrasena
Algunas operadoras utilizen servoidores Proxy. Refiérase a la configuración de su operadora para más información.
- Una vez ingresados los parámedos你需要, toque la tecla Menu y selección Guardar.
Si posee multíples configuraciones para este SIM, pueda activar la que deseee utiliser tocando lamarca de selección a la derecha
del nombre.
Para(agregar otheraconexión,repita los pasosdesedeln número3.
Cambiar entre operadoras
(Tarjetas SIM)
Siusted utilizes multiples tarjetas SIM y desea &, siga ),把这些 pasos:
- En la lista de aplicaciones toque configuración del equipo.

Ajustes para acceder a la
- Toque la-option

SIM cards
- Ingrese en la option Conexión de datos y selección la tarjeta SIM que desea usar para connectar a Internet.
Aprendasobre la posibidad de conectar su Telefono conothersdispositivos de forma inalámbrica para intercambiardatos.
Encender el Bluetooth
- En la lista de aplicaciones toque configuracion del equipo.

Ajustes para acceder a la
- Toque la-option Bluetooth

Bluetooth
- Para encender el Bluetooth toque el botón de encendido en la eqquina superior derecha.

Encontrar y emparejarthersdispositivos con Bluetooth
- Al activar la funciona, en el menu Bluetooth se buscarán y做不到arlosdispositivoscercanosal equipo.
- Toque el dispositivo al que desea conectar.
- Introduzca el PIN para el Bluetooth del dispositivo o el PIN del otro dispositivo, si tiene uno, y presione
.
Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el@mimo número o acepe la connexion, el emparejimiento está completely.
Enviar imágenes'utilizando el Bluetooth
- Abra laImagen en la Galeria

-
A continua toque el botón Compartir en la parte superior de la pantalla y selección Bluetooth ® Bluetooth
-
Toque el dispositivo al que desea enviar laImagen y bajo acoge el archivo en el receptor.
Recibir imágenes'utilizing el Bluetooth
- Encienda el Bluetooth en los ajustes del téléphone.
- Introduzca o acepte el PIN del dispositivo Bluetooth (si es necesario).
- Acepte el archivo entrada si desea recibir los datos del除外 dispositivo.
Al finalizar la transferencia, pourrait visualizar laImagen recibida utilizing la aplicacion Galeria
USO DE LA RED INALÁMBRICA
Aprenda a utiliser las capacities inalábricas del téléphone para connectarse arialquier red de area local inalábrica compatible.
Conectar a una red inalámbrica
- En la lista de aplicaciones toque configuración del equipo.

Ajustes para acceder a la
- Toque la option Wi-Fi

Wi-Fi
- Para encender el Wi-Fi toque el botón de encendido esquina superior derecha.

en la
- Selección la red inalámbrica de su preferencia e introduzca la contraseña de seguridad si esta lo requires.
Desconectar de una red inalámbrica
- En la lista de aplicaciones toque configuracion del equipo.

Ajustes para acceder a la
- Toque la option Wi-Fi .

Wi-Fi
- Para desactivar el Wi-Fi toque el botón de encendido la españina superior derecha.

en
Visualizar los detailles技术和 de una red inalámbrica
- En la lista de aplicaciones toque configuración del equipo.

Ajustes para acceder a la
- Toque la option Wi-Fi

Wi-Fi
- Toque la red inalámbrica a la que está connectado para visualizar información como velocidad,;nivel deolen y mas.
EU WEEE
Información para consumidores de la Unión Europea en aplicación de WEEE.

Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Este producto requires the extraction and use of los recursos naturales y pueda contener sustancias peligrosas. El símbolo más arriba, sobre el producto o su embalaje, indica que este producto no debe desecharse con los residuos domesticos. Por el Contrario, es su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos electricos y electrónicos.
La recogida selectiva y reciclaje de los residuos de aparatos en el momento de su eliminacion ayudara a conservar los recursos naturales y asegurar que se reciclca de unaforma que proteja la salutehumana y el medio ambiente.
Para Obtener más información acerca de donde usted puedadefer el residuo de equipos para su reciclaje,pongase en contacto con la oficina local de la ciudad, el service de desechos del hogar o la tienda donde compró el producto.
Recomendaciones:
No desarme, abra o rompa el disposativo o las baterías.
No exponga al dispositivo o la bateria al calor o el fuego. Evite
guardar el dispositivo directamente en la luz solar.
- No provoque un cortocircuito en la bateria. No guarde las baterias en un cajón donde podría hacer cortocircuito o podría ponerse en contacto con otros objetos metalicos.
No provoque choques mecánicos a las baterías. - En caso de una fuga, nocede que el liquido entre en contacto con sus ojos o supiel. Si eseENA lave con agua limpia la zona afectada y acuda al medico.
- Siga los signos de más (+) y menos (-) en la bateria y en el dispositivo y asegúrese que el uso es correcto.
- No use ningún accesorio o baterías que no hayan sido hechas para usarse con el dispositivo.
Supervise el uso de las baterías por los niños. - Consulte inmediamente con un doctor en caso de ingestión de un elemento o una bateria.
- Compre sempre la bateria recomendada por el fabricante del dispositivo.
- Mantenga siempre el dispositivo y la batería limpios y secs.
- Limpie las terminales del dispositivo o de la bateria, si está suscas, con un trapo limpio y seco.
-
Es Neededo此事la bateriaantesde su uso.Siempre use el cargador y lea las instrucciones del fabricante o elmanual del dispositivo para las instrucciones con respecto a la carga.
No doit una bateria cargada cuando no se va a ocupar. -
Después de largos periodos de almacenimiento, puede sernecessaryregar ydescendingar la bateria varias vezes para poder alcanzar su rendimiento Tmaximo.
- Mantenga siempre la documentación original del dispositivo, pueda que la necesiteoboxes para futuras consultas.
- Si es posible, saque la batería del dispositivo cuando no sea usada.
- No guarde el dispositivo en Lugares extremadamente calientes o fríos como dentro de un vehúculo durante el verano. Puede que dañé el dispositivo y cause una explosión de la bateria. Se recomienda que utilise el dispositivo en un rango de temperatas entre 5^ y 35^ .
Prevencion de la perdida de audicion
Hay riesgos irreversibles de perdida de audicion si el receptor, los auriculares, el alto o los audifonos son usados en un volumen alto. Regule el volumen a un nivel que no representa peligro. Con el tiempo, pueda acostumbrarse a un volumen más alto que parecería normal, pero es perjudicial para su audicion. Si usted está experimentando zumbidos o sonidos distorsionados, le sugerimos que consulta a un especialista de la audicion. Mientras más alto sea el volumen, mayor es el riesgo de que su audicion pueda daranse rápidamente. Los especialistas en audicion sugieren las siguientes recomendaciones:
- Limite la duración del uso del volumen alto en los auriculares, el altovoz o el auricular.
- Evite subir el volumen para cubrir un ambiente ruidoso.
- Baje el volumen si no可以选择 escurrar a la gente hablando en casa de usted.
SAR
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estandares internzonales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requireida por todos los modelos de Telefonos moviles antes de que pueda ser puestos en el mercado. La proteccion de la salute y seguridad del usuario y de cualquier othera persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICN A ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está disnéado para no exceeder los limites de exposión a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internaciones. Las normas fueronISRARROLLadas por una organization españilla independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerabledisnéado para garantizar lacurityde todas las personas, independiente de suidad y condidión de salute.
Las normas de exposión a ondas de radio realizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorcción Especialcía o TAE. El limite de la TAE para los dispositivos móvil es 2 Wkg.
Las pruebas de la TAE son realizadas utilizing posiciones de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de Frequencia
probadas.
Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposión RF. Durante la operación cerca del cuerpo, el dispositivo debe ser colocado por lo menos a esta distancia del cuerpo. Siusted no está utilizing un accesorio的概率 de asegúrese de que cadaquiera que sea el producto que está realizando, está libre de每一quier metal y que el Telefono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.
Para más informaciónSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
La información adicional sobre Campos electromagnéticos y salute publica está disponible en el siguientes siteo web. http://www.who.int/peh-emf.
Su téléphone está equipado con una antenna incorpORA. Para un functionality optimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móvil-ofrecen una amplia gama de sistemas, pueda ser realizados en otheras posiciones que no se an加以 su oreja. En tales circunstancias el dispositivo está acorde con las pautas cuando es usedo con un cable de datos USB o un auricular. Siusted está usingo(other accesorio asegürese de que cualquier producto que está utilizingo está libre de cualquier metal y de colocar el Telefono por lo menos a 1.0 cm de distancia de su cuerpo.
Además, también se recomienda el uso tanto como sea possible de los auriculares. Sin embargo, hay queayar precauciones en este caso para Maintener los Telefonos móvil alejados de la barriga de las mujeres embarazadas y de la parte baja del abdomen de niños y adolescentes.
La información@científicaactualnoindicaqueleuso detelefonosmobilesrequireaayaralguna precaución.Sinembargo,minterasalgunosestánpreocupados porlosriesgospotecuidoesassociados
con un periodo de uso excessivo del téléphone, nosotros les recommendamos usar los auriculares para mantener el téléphone móvil lejos de la cabeza y el cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propidad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por DDMBrands LLC y sus afliliados está bajo licencia. Otras MARCAS y nombres commerciales son de sus respectivos propietarios.
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estandares internaciones (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requireida por todos los modelos de Telefonos móvil antes de que pueda ser=puestos en el mercado. La protección de la salute y seguridad del usuario y de cualquier othera persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICION A ONDAS DE RADIO.
s
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está disnéado para no exceeder los limites de exposión a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internzonales. Las normas fueron plagiaradas por una organizedística independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable disnéado para garantizar lacurity de todas las personas, independiente de suidad y condidión de salute.
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esencias y除外 dispositions pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.sayyezz.com/certifications.
Aviso: Observe las normas locales y locales del lugar donde se va a utiliser el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembrlos de la Unión Europea (UE).
Notas:
- Debido al material utilisé para su embalaje, el téléphone móvil debe ser connectado exclusivamente a una Interfaz USB version 2.0 o superior. La connexion a la energia llama USB está prohibida.
-El adaptor depeará ser instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
- No utilise el téléphone móvil en un ambiente con temperatas demasiado altas o bajas, nunca exponga su téléphone móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperature adecuada para el téléphone y sus accesorios es de -10°C-55°C.
-Cuando esté cargando, por favor coloque el Telefono en un ambiente queonga una temperatura ambiente normal y buena ventilación. Se recomienda cargar el Telefono en un ambiente con una temperatura que oscile entre los 5^ 25^ . Por favor asegúrese de utiliser únicamente el cargador(ofrecido por el fabricante. Utilizar un cargador no autorizo能把 causar peligro y violar la autorización del Telefono y el articulo de garantía.
-PRECAUCION: HAY RIESGO DE EXPLOSION SI LA BATERIA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERIA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERIAS USADAS SEGUN LAS INSTRUCCIONES.
-La presión acústica excessiva de los auriculares y audífonosSEO.
puede causar perdida del oído. Para más información possible ir a
www.sayyezz.com.
La información adicional sobre Campos electromagnéticos y salute publica está disponible en el siguientes siteo web: http://www.who.int/peh-emf.
Su téléphone está equipado con una antenna incorpORA. Para un functionality optimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móvil-ofrecen una amplia gama de sistemas, pueda ser realizados en otheras posiciones que no se an加以 su oreja. En tales circunstancias el dispositivo está acorde con las pautas cuando sea usedo con un cable de datos USB o un auricular. Siusted está usingo other accessiono asegúrese de queQUALquier producto que esté utilizing está libre de metal y de colocar el téléphone por lo menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de dichas marcas por DDM Brands LLC y sus afliliados está bajo licencia. Otras marcas y nombres commerciales son de sus respectivos propietarios.
Nosotros, DDM BRANDS LLC
YEZZ cumple con las normas y disponeciones de las directivas. El certificado de conformidad del procedimiento definido en el articulo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de la?sigue organization:
El texto completo del certificado de conformidad del dispositivo está disponible bajo peteción por correo a lasumafine direccion: DDM BRANDS LLC 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A 33126.
2015/10/19
(Fecha)
Luis Sosa / CEO
Nombre yfirmade la persona autorizada
| TAE máximo para este modelo yCONDITIONES en las que fue registrada. | |
| EGSM 900 | 0.36 W/kg 10g Head SAR | 0.28 W/kg 10g Body SAR |
| DCS 1800 | 0.62 W/kg 10g Head SAR | 0.39 W/kg 10g Body SAR |
| WCDMA 900 | 0.45 W/kg 10g Head SAR | 0.52 W/kg 10g Body SAR |
| WCDMA 2100 | 0.92 W/kg 10g Head SAR | 0.63 W/kg 10g Body SAR |
Durante el uso, los values reales de la TAE para este dispositivo son generalmente muy por debajo de los valuesindicados. Esto es para fines de eficiencia del systema y para minimizar la Interferencia en la red, la potencia de configuracionado de su dispositivo movil se disminuye automatistically cuando no es necessitiesia toda la potencia para realizar la llamada. Cuanto más baja sea la potencia, tendrá una TAE menor.
FCC
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
Advertencia de FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operation está sujeta a la condidión de que este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales.
Antes de que un nuevo modelo de téléphone está disponible para la vente al(public),debe ser probado y certificado ante la FCC que este no supere el limite de exposicion establisho por la FCC,las pruebas para cada Telefono se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo en la oreja y llevandolo en el cuerpo) segun los requisitos de la FCC.
Precaución: LosCambios o Modifications noaprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrieran anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites están disyenados para proportionsar una proteccionreasonable contra interferencias perjudiciales en una instalacionresidencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias en las comunaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo Causei interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, lo
cual pueda ser determinada apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario queinta corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de然是 al que está connectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio / TV para Obtener!--
SECURITY INFORMATION
- Mesaje text (SMS).
- Mesaje multimedia (MMS).