AURIOL Z31915 - Estación meteorológica

Z31915 - Estación meteorológica AURIOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Z31915 AURIOL en formato PDF.

📄 269 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AURIOL Z31915 - page 193
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AURIOL

Modelo : Z31915

Categoría : Estación meteorológica

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Z31915 - AURIOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Z31915 de la marca AURIOL.

MANUAL DE USUARIO Z31915 AURIOL

ESTACIÓN METEOROLÓGICA

INALÁMBRICA Instrucciones de utilización y de seguridad

Indicación DST (horario de verano)

Indicación de la hora

Indicación del día de la semana

Hora de salida y puesta del sol

Indicador de amplitud de marea

Puesta de sol / hora de la puesta de sol

Tendencia de temperatura (interior)

Tendencia de la humedad del aire (interior)

Humedad del aire (interior)

Indicador de confort (máximo / mínimo)

Indicación del estado de las pilas

Tendencia de la humedad del aire (exterior)

Humedad del aire (exterior)

Alarma de temperatura y heladas (máximo / mínimo)

Tendencia de temperatura (exterior)

Indicación del estado de las pilas (sensor exterior)

Indicación de presión atmosférica mediante barras

Indicación de presión atmosférica de la última hora

Presión atmosférica absoluta y relativa

Tendencia de la presión atmosférica

Pronóstico del tiempo

Compartimento de las pilas Sensor exterior:

Compartimento de las pilas Características técnicas Estación meteorológica: Rango de temperaturas: 0 hasta +50 °C +32 hasta +122 °F Resolución de temperatura: 0,1 °C Rango de medición de la humedad del aire: 20–95 % Resolución de la humedad del aire: 1 % Señal de radiofrecuencia: DCF Pilas: 3 x AA, 1,5 V (corriente continua) Presión de aire: 850 - 1050hPa Banda de frecuencia: 433.050 hasta 434.790 MHz196 ES Sensor exterior: Rango de medición de temperaturas: –20 hasta +65 °C –4 hasta +149 °F Rango de medición de la humedad del aire: 20 – 95 % Resolución de la humedad del aire: 1 % Alcance de transmisión HF: 433 MHz Alcance de transmisión HF: máx. 30 metros (en espacios abiertos) Pilas: 2 x AA, 1,5 V (corriente continua) Tipo de protección: IPX4 (protección contra salpicaduras de agua

Banda de frecuencia: 433.050 hasta 434.790 MHz Potencia de transmisión máxima: 433.999 MHz, <10 dBm Volumen de suministro 1 estación meteorológica 1 sensor exterior 3 pilas, AA, 1,5 V (ya instalada) 2 pilas, AA, 1,5 V (ya instalada) 1 manual de instrucciones197 ES Seguridad Lea todas las advertencias e indicaciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e indicaciones de seguridad puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. ¡GUARDAR TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS! Indicaciones generales de seguridad Los niños subestiman a menudo los peligros. Manténgalos siempre alejados del producto. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan com- prendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No per- mita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento nunca deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto. No ponga el producto en funcionamiento si está dañado.198 ES Indicaciones de seguridad sobre las pilas / baterías ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca pilas no recar- gables. No ponga las pilas / baterías en cortocircuito ni tampoco las abra. Estas podrían recalentarse, explotar o provocar un incendio. Nunca arroje pilas / baterías al fuego o al agua. No aplique cargas mecánicas sobre las pilas / baterías. Riesgo de sulfatación de las pilas / baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funciona- miento de las pilas / baterías, por ejemplo, acercarlas a un radiador o expo- nerlas directamente a la luz solar. ¡Si las pilas / baterías se sulfatan, evite el contacto de la piel, los ojos y las mucosas con los productos químicos! ¡En caso de entrar en contacto con el ácido, lave inmediatamente la zona afectada con abundante agua y busque atención médica! ¡UTILICE GUANTES DE SEGURIDAD! Las pilas / baterías sulfa- tadas o dañadas pueden provocar abrasiones al entrar en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible el uso de guantes de protec- ción en estos casos.199 ES En caso de sulfatación de las pilas / baterías, retírelas inmediatamente del pro- ducto para evitar daños. Utilice únicamente pilas / baterías del mismo tipo. ¡No mezcle pilas / baterías usadas con nuevas! Retire las pilas / baterías del producto si no va a utilizarlo durante un período de tiempo prolongado. Riesgo de daño del producto ¡Utilice exclusivamente el tipo de pila / batería indicado! Introduzca las pilas / baterías teniendo en cuenta la polaridad marcada con (+) y (-) tanto en las pilas / baterías como en el producto. ¡Limpie los contactos de las pilas / baterías y del compartimento para pilas antes de colocarlas! Retire inmediatamente las pilas / baterías agotadas del producto. Antes de la puesta en servicio Colocación de los dispositivos Coloque primero las pilas en el sensor externo y después en la estación meteorológica.200 ES ¡PRECAUCIÓN! Al elegir un lugar donde colocar los dispositivos, asegúrese de que éstos no están expuestos directamente a radiaciones solares, vibraciones, polvo, calor, frío o humedad. No sitúe los aparatos cerca de fuentes de calor (p. ej. radiadores). De hacerlo podrían sufrir daños. Utilice un protector indicado si coloca los dispositivos sobre superficies delica- das o de valor. En caso contrario, podrían dañarse. Asegúrese de que los aparatos adyacentes no utilicen la misma frecuencia de 433 MHz. Estos aparatos pueden alterar la comunicación inalámbrica. No coloque los aparatos cerca o encima de placas de metal. La transmisión inalámbrica entre los dispositivos podría verse alterada. No instale los dispositivos en edificios de hormigón armado, p. ej. aeropuertos, rascacielos, fábricas o sótanos. La transmisión de radiofrecuencia entre los dispositivos podría verse fuertemente reducida. Puesta en marcha del sensor exterior Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera del sensor exterior. Retire la cinta de seguridad de la pila. El sensor exterior ahora está listo para funcionar y el LED de control

se ilumina brevemente. Cierre la cubierta del compartimento de las pilas.201 ES Montaje del sensor exterior: Nota: para este paso se necesita un taladro. Busque un lugar apropiado para el sensor exterior. Nota: monte el sensor exterior a una distancia de 30 m con respecto a la es- tación meteorológica. Asegúrese de que no existan impedimentos perturbadores entre el sensor exterior y la estación meteorológica. De lo contrario la transfe- rencia de datos puede verse alterada. Montaje mural: Cuelgue el sensor exterior con el dispositivo para colgar

en un tornillo. Puesta en funcionamiento de la estación meteorológica Quitar la cinta de seguridad de la pila: Abra la tapa del compartimento de las pilas

en la parte trasera de la esta- ción meteorológica. Retire la cinta de seguridad de la pila. A continuación vuelva a cerrar el compartimento de las pilas. En cuanto se retira la cinta de seguridad de las pilas, la estación meteorológica comienza a recibir la señal de radiofrecuencia.202 ES Nota: durante la recepción de la señal no cambie la estación meteorológica de lugar. De lo contrario podrían producirse fallos durante la recepción. Conexión de la estación meteorológica con el sensor exterior y la señal de radiofrecuencia DCF: La estación meteorológica intenta establecer una conexión con el sensor externo en cuanto de retira la cinta de seguridad de las pilas. Este proceso puede durar algunos minutos. El símbolo parpadea durante unos minutos. En cuanto se pro- duce una conexión con el sensor exterior se muestra en la pantalla LCD el símbolo del canal

seleccionado con el canal del sensor exterior (si fuera necesario cambie el canal del sensor exterior según las indicaciones del capítulo “Ajustar canal“). Si no se puede ajustar una conexión automática, puede hacerlo de forma manual:

. El símbolo del canal seleccionado

parpadea en la pantalla LCD. La temperatura exterior

y la humedad (exterior)

in- dican „--._“, la estación meteorológica empieza a recibir la señal del sensor exterior.

del sensor exterior. La estación meteorológica indica la temperatura exterior actualizada

y la humedad (exterior)

En cuanto la estación meteorológica se conecta con el sensor exterior, comienza a recibir automáticamente la señal de radiofrecuencia DCF. Esta operación puede203 ES durar algunos minutos y en el display LC se muestra el símbolo de la torre de co- municaciones

parpadeando. Si se recibe correctamente la señal de radiofrecuencia DCF, la torre aparecerá permanentemente en el display LC. Si al momento de poner en marcha la estación no es posible llevar a cabo la sincronización con el reloj atómico, también se puede ajustar la hora manualmente (véase “Ajuste manual de formato de hora 12 / 24 / °C / °F / hPa / inHg / idioma / zona horaria / hora / fecha“). Señal de radiofrecuencia (DCF): La señal DCF (emisor de señal horaria) consiste en impulsos horarios emitidos por uno de los relojes más precisos del mundo, cerca de Fráncfort del Meno, Alemania. Bajo condiciones óptimas, su estación meteorológica recibe esta señal hasta una distancia de aprox. 2000 km. alrededor de Francfort del Meno. La recepción de la señal de radiofrecuencia dura por lo general entre 3 y 10 minutos aprox. La recepción puede verse considerablemente influenciada por ciertos impedimentos (por ej. por paredes de hormigón) o fuentes de interferencias (por ej. otros apara- tos eléctricos). Cambie la ubicación de la estación meteorológica (p. ej., cerca de una ventana) si se producen problemas de recepción.204 ES Manejo Recepción de la señal de radiofrecuencia DCF El reloj de la estación meteorológica comienza a buscar una señal de radiofre- cuencia DCF automáticamente tras establecer una conexión con el sensor exterior o al cabo de 3 minutos después de retirar la cinta de seguridad de las pilas. La búsqueda se muestra en el display LC mediante el parpadeo del símbolo de la torre de comunicaciones

Nota: la señal puede disminuir considerablemente en edificios de hormigón armado (véase “Colocación de los dispositivos”). Para corregir las eventuales desviaciones de la hora exacta, el reloj realiza diaria- mente una sincronización a la 01.00, las 02.00 y 03.00 horas con la señal de radiofrecuencia DCF. La recepción de la señal de radiofrecuencia DCF también puede iniciarse manual- mente en la estación meteorológica. Pulse simultáneamente la tecla + y –

. La estación meteorológica intenta detectar la señal de radiofrecuencia DCF. Esta operación puede durar algunos minutos y en el display LC se muestra el símbolo de la torre de comunicaciones parpadeando.205 ES Si no se logra captar la señal de radiofrecuencia DCF, la búsqueda se interrumpe. Nota: Si el reloj de la estación meteorológica no puede recibir la señal debido a algún error, a que se encuentra a demasiada distancia del emisor, o similares, usted puede configurar la hora manualmente. Si se recibe correctamente la señal DCF, los valores configurados manualmente se sobrescriben. Ajuste manual de formato de hora 12 / 24 / °C / °F / hPa / inHg / idioma / zona horaria / hora / fecha La recepción de la señal de radiofrecuencia DCF puede alterarse o interrumpirse en el lugar de instalación de la estación meteorológica. En este caso, los ajustes en el aparato se pueden realizar también manualmente. Proceda como se especifica a continuación:

Nota: el símbolo AM en el indicador de la hora

sólo está disponible para el formato 12 horas y significa “por la mañana”. El símbolo PM en el indicador de la hora sólo está disponible para el formato 12 horas y significa “por la tarde / noche”.206 ES

2. Confirme su entrada pulsando la tecla MODE. Aparecerá en la pantalla la

unidad de temperatura „ºC“ o „ºF“. Para seleccionar la unidad de temperatura deseada, pulse la tecla „+“ o „-“.

3. Confirme su entrada pulsando la tecla MODE. Aparecerá la unidad de presión

en la pantalla. Pulse la tecla „+“ o „-“ para ajustar la unidad deseada (hPa / inHg).

4. Confirme su entrada pulsando la tecla MODE. El indicador de zona horaria

parpadea. Ajuste el valor deseado (-2 hasta +2) pulsando la tecla + o –. Nota: si se encuentra en un país con recepción de señal DCF, pero con des- viación de la hora actual, puede utilizar el ajuste de la zona horaria para ajus- tar el producto a la hora actual. Por ejemplo, si se encuentra en un país en el que la hora local es una hora más temprana que la hora centroeuropea (MEZ), ajuste la zona horaria a + 01. El producto seguirá estando controlado por la señal DCF, pero muestra una hora menos de la hora MEZ.

5. Confirme su entrada pulsando la tecla MODE. La indicación de la hora co-

menzará a parpadear. Ajuste el valor deseado pulsando la tecla + o –. Nota: la hora y la fecha se ajustarán de forma automática en cuanto la esta- ción meteorológica reciba la señal DCF. En caso de no recibir la señal DCF, ajuste la hora y la fecha de forma manual. Consejo: mantenga pulsada la tecla + o –. De este modo podrá ajustar los valores más rápido. Este modo de ajuste rápido puede emplearse también para los siguientes ajustes. Si durante 20 segundos no se presiona ninguna tecla, la pantalla LCD vuelve automáticamente a la visualización estándar.207 ES

6. Confirme su entrada pulsando la tecla MODE. El minutero del indicador hora-

rio parpadea. Ajuste el valor deseado pulsando la tecla + o –.

7. Confirme su entrada pulsando la tecla MODE. En el indicador de tiempo par-

padea el indicador del año. Ajuste el valor deseado pulsando la tecla + o –.

8. Confirme su entrada pulsando la tecla MODE. El indicador de mes de la indi-

parpadea. Ajuste el valor deseado pulsando la tecla + o –.

9. Confirme su entrada pulsando la tecla MODE. El indicador de día del indica-

dor de fecha parpadea. Ajuste el valor deseado pulsando la tecla + o –.

10. Confirme el ajuste presionando la tecla MODE. En la pantalla parpadeará el

indicador de idioma en lugar del de día de la semana

. Para seleccionar el idioma deseado, pulse la tecla „+“ o „-“. Nota: puede elegir entre alemán (GE), inglés (EN), italiano (IT), francés (FR) y español (SP) (alemán predeterminado).

11. Confirme el ajuste presionando la tecla MODE.

Configurar el despertador

, para acceder al modo de alarma. En la pantalla se muestra la alarma actual.

2. Mantenga pulsada la tecla MODE durante aprox. 2 segundos. Empezará a

parpadear la indicación de la hora.

, para ajustar el valor deseado.208 ES

4. Confirme su entrada pulsando la tecla MODE. Empezará a parpadear la indi-

cación de los minutos. Repita el paso 3 para ajustar los minutos.

5. Confirme su entrada pulsando la tecla MODE.

Consejo: mantenga pulsada la tecla + o –. De este modo podrá ajustar los valores más rápido. Este modo de ajuste rápido puede emplearse también para los siguientes ajustes. Si durante 20 segundos no se presiona ninguna tecla, la pantalla LCD vuelve automáticamente a la visualización estándar. Nota: puede ajustar dos alarmas diferentes.

6. Pulse brevemente dos veces la tecla MODE si la estación meteorológica se

encuentra en modo de visualización de la hora

. Pulse brevemente la tecla MODE si la estación se encuentra en modo ALARM 1. A continuación accede al modo ALARM 2.

7. Repita los pasos 2–5 para ajustar el valor de ALARM 2.

Activar / desactivar la función de despertador

1. Presione una o dos veces la tecla MODE

. El símbolo de la alarma 1

muestra en la pantalla. La alarma está activada.

3. Vuelva a pulsar el botón +. El símbolo de la alarma 1 o de la alarma 2 desa-

parece. La alarma está desactivada.209 ES Desconexión de la señal de alarma Pulse una tecla cualquiera, a excepción de SNOOZE / LIGHT

para detener la alarma. No es necesario que vuelva a activar la alarma. Ésta se activará automáticamente con la hora ajustada. Nota: la señal de alarma se repite durante aprox. 2 minutos. Función SNOOZE Pulse la tecla SNOOZE / LIGHT

, para acceder al modo SNOOZE, mien- tras se escucha la alarma. La señal de alarma se repite al cabo de aprox. 5 minutos. Puesta en servicio del pronóstico meteorológico Nota: Por favor, observe además el pronóstico meteorológico de su servicio me- teorológico local. Si se presentasen discrepancias entre su producto y el servicio meteorológico local, guíese por su servicio meteorológico local. El pronóstico meteorológico se calcula en base a la presión atmosférica y puede presentar desviaciones con respecto a las condiciones reales.210 ES La estación meteorológica muestra los siguientes símbolos:

= lluvia + nieve Los símbolos muestran la evolución del tiempo en las últimas ocho horas y no el tiempo actual. La estación meteorológica puede indicar la tendencia de la presión atmosférica

Se pueden observar las siguientes indicaciones: La presión atmosférica va a aumentar. La presión atmosférica se mantiene constante. La presión atmosférica va a disminuir.212 ES Elegir la ubicación Pulse la tecla CITY

. La indicación de la ubicación

parpadea y se mues- tran los grados de longitud y latitud. Pulse la tecla + o –

, para seleccionar su ubicación. Pulse la tecla CITY para confirmar su entrada. Si no se muestra la abreviatura de su localidad puede especificarla manualmente (véase “Indicación manual de la ubicación“). Tras breves instantes se muestran los tiempos de la salida y puesta del sol, las fa- ses lunares, marea baja (TIDE LO), nivel medio del mar (TIDE MID) y marea alta (TIDE TH). Indicación manual de la ubicación Mantenga pulsada la tecla CITY

, para seleccionar las iniciales de su ubicación. Pulse la tecla CITY para confirmar su entrada. Ajuste la segunda y tercera inicial del mismo modo. En la pantalla se muestra GMT y el indicador de zona horaria parpadea. Pulse la tecla + o – para ajustar la diferencia entre su zona horaria y GMT. Pulse la tecla CITY para confirmar su entrada. Ajuste la longitud y latitud de su ubicación de la misma forma.213 ES Puede seleccionar entre los siguiente países y ciudades: Germany (DE) Berlin BER Bremen BRE Köln KOE Dortmund DOR Dresden DRE Düsseldorf DUS Erfurt ERF Frankfurt FRA Freiburg FRE Hamburg HAM Hannover HAN Hof HOF Kaiserslau- tern KAI Kassel KAS Kiel KIE Leipzig LEI Magde- burg MAG München MUN Nürnberg NUR Osnabrück OSN Passau PAS Regens- burg REG Rostock ROS Saarbrüc- ken SAA Stuttgart STU Ulm ULM Würzburg WUR Australia (AU) Canbera CBR Melbourne MEL Sydney SYD Austria (AT) Bregenz BRE Graz GRZ Innsbruck INN Linz LNZ Salzburg SLZ Vienna WIE Villach VIL Wels WEL Belgium (BE) Antwerp ANT Brugge BRG Brussels BRU Libramont LIB Liege LIE Bosnia & Herzego- vina (BA) Sarajevo SAR Croatia (HR) Split SPL Zagreb ZAG Czech (CZ) Brno BRN Prague PRG Denmark (DK) Alborg ALB Tras breves instantes se muestran los tiempos de la salida y puesta del sol, las fa- ses lunares, marea baja (TIDE LO), nivel medio del mar (TIDE MID) y marea alta

actual. Luna nueva Media luna creciente Media luna Luna llena creciente Luna llena Luna llena menguante Media luna Media luna menguante

onsultar la presión atmosférica de las últimas 12 hora

Pulse varias veces la tecla HISTORY ABS/REL

para consultar los valores de presión atmosférica de las últimas 12 horas. 0HR = presión atmosférica actual – 1HR = presión atmosférica hace una hora – 2HR = presión atmosférica hace dos horas, etc.217 ES Ajuste del indicador de presión El pronóstico del tiempo de esta estación se basa en el análisis de los cambios de la presión atmosférica. El indicador de presión

viene ajustado de fábrica a la presión absoluta. Puesto que en general la presión atmosférica disminuye a medida que aumenta la altura con respecto al nivel del mar, normalmente en los servicios meteorológicos públicos se utiliza la llamada presión relativa. La presión relativa se ajusta a la topografía de la zona para poder conseguir valores comparables. Puede ajustar el indicador de presión relativa de su estación meteorológica a las características del lugar. Para ello, deberá indicar una única vez la presión relativa actual en la estación meteorológica. Puede informarse de la misma en una estación meteorológica local o a través de Internet. Para realizar el ajuste proceda del siguiente modo: Mantenga pulsada la tecla HISTORY ABS/REL

para cambiar del indicador de presión absoluta al de presión relativa. Seleccione la opción „Rel“ y presione la tecla HISTORY ABS / REL para confir- mar. Empezará a parpadear la indicación de la presión del aire. Ahora puede indicar el valor deseado utilizando la tecla „+“ o „-“. Confirme la entrada pulsando la tecla HISTORY ABS / REL. Su estación meteo- rológica mostrará la presión relativa.218 ES Si desea que su estación meteorológica muestre la presión absoluta, proceda del siguiente modo: Mantenga pulsada la tecla HISTORY ABS / REL durante aprox. 3 segundos. A continuación pulse la tecla „+“ o „-“ para cambiar al indicador de presión absoluta. Confirme pulsando la tecla HISTORY ABS / REL. Ajustar canal La estación meteorológica recibe automáticamente la señal del sensor exterior, una vez que se han realizado todos los ajustes. Nota: En caso de interferencias provocadas por aparatos cercanos que transmi- tan señales de radio, los símbolos de la humedad del aire (exterior)

y la tem- peratura exterior

parpadearán. Seleccione otro canal para el sensor exterior presionando la tecla CH

en la estación meteorológica o en el selector de ca- nal

en el sensor exterior. Los datos correspondientes se muestran en la pantalla. - 1: canal sensor exterior 1 - 2: canal sensor exterior 2 - 3: canal sensor exterior 3

: cambio automático de canal219 ES Mostrar la temperatura y la tendencia de temperatura La temperatura interior actual

y la tendencia de temperatura

se muestra en la pantalla. Una vez que se produce la conexión con el sensor exterior se muestra la tempera- tura exterior

y la tendencia de temperatura (exterior)

. Se pueden observar las siguientes indicaciones: La temperatura aumenta. La temperatura permanece constante. La temperatura disminuye. Mostrar la humedad del aire y la tendencia de humedad La tendencia actual de temperatura (interior)

y la humedad actual (interior)

se muestran en la pantalla. Mediante el indicador de confort

se divide la hu- medad del aire en tres categorías.220 ES Están disponibles las siguientes categorías: DRY = Humedad del aire < 40 % COMFORT = Humedad del aire 40–70 %, temperatura interior 20 °C–28 °C WET = Humedad del aire > 70 % En cuanto el sensor exterior se conecta, la estación meteorológica muestra en panta- lla la tendencia de humedad del aire (exterior)

y la humedad del aire (exterior)

isualizar la temperatura / humedad máxima / mínima Tanto la temperatura como la humedad máxima y mínima se medirán una vez in- troducidas las pilas y los datos se guardarán en la estación meteorológica. Los valores máximo y mínimo de la temperatura, higrómetro y presión atmosférica se almacenan automáticamente. Si la estación se encuentra en modo de visualización de la hora

para visualizar el valor máximo. Pulse dos veces la tecla + para visualizar los valores mínimos. Mantenga pulsada la tecla + durante 3 segundos aprox. para borrar los valo- res máximos y mínimos almacenados.221 ES Alarma de temperatura y helada La alarma de temperatura es una corta señal que suena en cuanto la temperatura exterior sobrepasa o desciende los niveles establecidos. Para ajustar los niveles de temperatura deseados proceda del siguiente modo: Pulse la tecla –

para acceder al modo de alarma de temperatura. Mantenga pulsada la tecla – 3 segundos. La indicación de temperatura máxima parpadea. Pulse la tecla + o – para ajustar los valores. Pulse la tecla MODE

para confirmar la entrada. La indicación de tempera- tura mínima parpadea. Pulse la tecla + o – para ajustar los valores. Pulse la tecla MODE para confirmar la entrada. Activar / desactivar la alarma de temperatura / helada Si se encuentra activado más de un sensor exterior, pulse la tecla de canal

para seleccionar uno de ellos. Pulse repetidamente la tecla –

para activar la alarma de temperatura y helada.222 ES Si se encuentra activada la alarma de helada se mostrará el símbolo respectivo

junto a la temperatura exterior. La señal de alarma suena cuando la temperatura se encuentra entre -1 °C y +3 °C. Si se encuentra activada la alarma de temperatura se muestra el símbolo respectivo junto a la temperatura exterior. La alarma suena al alcanzarse los valores ajustados. Si las alarmas de temperatura y helada se encuentran activadas se muestran los dos símbolos en la pantalla. Iluminación de fondo Pulse la tecla SNOOZE / LIGHT

. La iluminación del fondo permanece ilu- minada durante 5 segundos. Indicación de estado de las pilas El indicador de estado de las pilas

aparece en el display LC de la estación meteorológica cuando las pilas comienzan a agotarse. Cambie las pilas a tiempo (véase “Cambiar pilas“).223 ES Cambiar pilas Estación meteorológica: Cambie las pilas cuando la pantalla se vuelva ilegible o se muestre el símbolo de la pila

Retire la tapa del compartimento de las pilas de la parte trasera de la estación meteorológica. Retire las pilas agotadas. Introduzca 3 pilas nuevas del tipo 1,5 V / AA. Nota: preste atención a la polaridad correcta. Ésta se indica en el comparti- mento de las pilas

Cierre el compartimento de las pilas. Sensor exterior: Cambie las pilas en cuanto aparezca el símbolo de la pila

Retire la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera del sensor exterior. Retire las pilas usadas. Introduzca 2 pilas nuevas del tipo 1,5 V / AA. Nota: preste atención a la polaridad correcta. Ésta se indica en el comparti- mento de las pilas

Cierre el compartimento de las pilas.224 ES Eliminar errores Nota: El producto contiene componentes electrónicos. Por ello podría sufrir interferencias por otros equipos de radiotransmisión que se encuentren en las proximidades. Retire este tipo de aparatos del alcance de la estación meteorológica / del sensor exterior, o retire brevemente las pilas de la estación meteorológica / del sensor exterior, cuando la pantalla muestre fallos. La recepción se puede reducir considerablemente por algunos obstáculos, p.ej. paredes de hormigón. En este caso, cambie la ubicación de la estación (p.ej. cerca de la ventana). Tenga en cuenta que el sensor externo tiene que colocarse siempre a un radio máximo de 30 metros (campo libre) de la estación base. El rango especificado es el rango a campo libre y significa que no tiene que haber ningún obstáculo entre el sensor externo y la estación base. El „contacto visual“ entre el sensor externo y la estación base a menudo mejora la transmisión. El frío (temperaturas exteriores bajo 0°C) puede reducir el rendimiento de las pilas del sensor externo y, en consecuencia, perjudicar la señal inalámbrica. Las pilas gastadas o casi vacías son otro factor que puede perjudicar a la recepción del sensor externo. Cámbielas por pilas nuevas.225 ES Limpieza y mantenimiento En ningún caso utilice líquidos o productos limpiadores, ya que estos podrían dañar el producto. Limpie el producto solo por fuera con un paño suave y seco. No salpique nunca el sensor externo con agua, p. ej. con la manguera del jardín. El sensor externo solamente está protegido contra lluvia por la parte superior. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Indicador de amplitude de maré

Indicador de conforto (máximo / mínimo)

Alarme de temperatura e gelo (máximo / mínimo)

Canal seleccionado233 PT

para definir o valor pretendido.