BL 7 - Mezclador TEAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BL 7 TEAM en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur BL 7 TEAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL 7 - TEAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL 7 de la marca TEAM.
MANUAL DE USUARIO BL 7 TEAM
- Tapon
- Tapa
- Jarra
- Junta hermetica
5.Cuchilla - Sistema de seguridad
- Bloque del motor
- Botón pulse (P)
- Botón de velocidad elevada (H)
- Botón de velocidad media (2)
- Botón de velocidad baja (1)
- Botón OFF (0)
P
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo deemploi antes de utiliser el aparato.
Important: Las personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentalares, o sin experiencia o conocimiento nunca deben usar el aparato, salvo si está bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieren previamente instrucciones con sentido al uso seguro del aparato.
Es necessario vigilar a los niños para que no juguen con el aparato.
□ Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el aparato.
No %-nunca su aparato sin vigilancia cuando este en marcha.
Compruebe de vez en cuando que el aparato no este daado y no utilise su aparato si el cable o el aparato estan daados por el motivo que sea. Cualquier reparacion debe ser realizada por un service qualificado competente*). Si el cable esta daado, debe ser reemplazado por un service qualificado competente*)
Utilice el aparato solo para usos domesticos y de la manera indicada en el modo de empleo.
Nosumerjuna nuncelbloque motor en elaguao encualquier otroliquido ni para su limpieza ni porcualquierotrarzon.No ponga ninguna parte de su aparato en el lavayagillas.
Noutilice el aparato circa de fuentes de calor.
Procure no utilizear el aparato en el exterior y colqueo en un sitio seco.
No utilise accesories no recomendados por el fabricante,ippo peute conllevar un risso para el usuario y dañar el aparato.
Noquia nunca el aparato estirando del cable. Procure que el cable no se enganche en una parte, a fin de evaporar posibles caidas del本身就是. Evite enrollingar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza.
Desenchufe el aparato siempre que no lo utilice y mas en general cuando deje el aparato sin vigilancia o para montar, desmontar o limpiar el aparato.
- Utilice este aparato solo para aplicacionesculinarias.
Este aparato no pueda functionar de manera continua, no es un aparato profesional. Es必需ario efectuar pausas a intervalos regulares. Consulte el punto "Tiempo de Utilizacion" en el modo de empleo.
Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con los alimentos.
Asegürese de que la jarra está correctamente acoplada al bloque motor antes deponer el aparato en marcha. Si este acoplamente no se ha realizado adecuadamente un dispositivo de seguidad impedirá que su aparato se ponga en marcha.
Mantenga sus manos fuera de la jarra durante su Utilizacion para evaporar heridas graves. Aconsejamos cerrar la jarra antes de enchufar la clavija en la toma de coriente.
No introduzca ningun objeto en la jarra durante el uso.
Cuidado: las cucillas estar muy affidavitadas, tenera mucho cuidado cuando las manipule (para la limpieza por exemple).
Cierre siempre la jarra con la tapa antes de empezar a batir. Durante el batido de liquido caliente, sea particulamente atento a fin de evapor salpicaduras de liquido caliente que pueda provocar quemaduras. No olvide cerrar el orificio de llrado de la tapa con el tapón.
El aparato está Concebido para preparar pequeñas cantidades de alimentos cuando consumes no sepuce ser tardio. El aparato no está Concebido para preparar grandes cantidades a la vez.
No toque nunca la cucilla cuando esta se encuentra en funciona, y no intente nunca inmovilizar su movimiento, no importa de laforma que sea.
Servicio técnico综合素质: Servicio técnico del fabricante o del importador o una persona综合素质, Reconocida y habilidad a fin de evaporarrialquer delicgo. En qualquier caso devuela el aparato al service专业技术.
TIEMPO DE UTILIZACION
Este aparato no es para usos profesionales. Esnecessaryrealizarparadasa intervalo regulares Paraunautilizacion optima de su aparato yevitar el deterioro de su motor,controle el tiempo deutilizacion continua maximo indicado en la placacaracteristicas.(KB xx min.donde xx es la duracion maxima).Las pausas deutilizacionienen que durar por los menos 10minutos.
CUIDADO!
Su aparato cuenta con un dispositivo de seguidad que impide que su aparato se ponga en marcha si la jarra no está correctamente acoplada en el bloque motor. Si el acoplamento está correcto y que el aparato no se pone marcha, contacte al service postventa más cercano.
MONTAJE DE LA BATIDORA DE VASO Y UTILIZACION
Si las cucillas estan desmontadas, vase la section de limpiezo antes de confirmar.
- Acople la jarra al motor girandola de cuarto de giro en el sentido contratio de las agujas del reloj hasta que quede bloqueada. Para verificar el acoplamento, intente levantar el bloque motor con es asa de la jarra.
- Introduzca los ingredientes en la jarra.
- Atomille la tapsa hasta que esté bloqueada aseguirándose de que las aberturas se encuentran enfrente del pico vertedor de la jarra. Estas aberturas sirven para filtrar la preparación. Si ella fuera demasiado espesa, tendrá que retirar la tapa para verteira.
- Conecte el aparato a la red.
- Elija la velocidad deseada, con el selector situado en la base del motor.
La posicón P (Pulse) permite un uso manual, tiene que mantener el botón pulsado para utiliser esta funciona.Esta posicón se utilizes generalmente para picar el hielo. - Elija la posicion 1 (velocidad minima) para los ingredientes liquidos.
Ella la posicion 2 (velocidad minima) para mezclar ingredientes liquidos y solidos. - Elija la posicion H (velocidad maxima) para ingredientes solidos.
Liquidos u other ingredients coulden ser anadidos minteras la batidora esta functiOnando. Para ello retire el tapon que cierra la abertura de lienado de la tapa levantandola verticalmente. - Una vez terminada la preparación, pare el aparato (posicion 0) y desenchufelo.
LIMPIEZA
Desenchufe sempre la clavija electrica antes de limpiar el aparato.
- Para una limpieza rápida de la jarra (entre dos preparaciones por exemple),pongá agua en la jarra y póngalo en marcha duranteunos instantes, pero sinutilizar detergente.
- Para una limpieza completa de la jarra, refírela del bloque motor, gire el soporte de las cucillas por debajo del vaso en el sentido contrario de las agujas del reloj para desmontarlo (esto permite lavar más fácilmente). Puede lavar el Conjunto con agua jabonosa, y pasarlo por agua clara en abundancia. Deje seccar antes de volver a acoplar el conjunto. Para ella, Tiene que atornillar el soporte de la cucillas girándolo en el sentido
de las agujas del reloj en el fondo de la jarra (apriete enerigicamente para evaporar salidas). Procure no extraviar la junta hermetica durante esta operacion.
- Para limpiar el bloque motor utilise un paño ligeramente humedecido.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE-DIRECTIVA 2002/96/CE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electrónicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas especialicas con la implicación de ambos proveedores y consumidos. Por estarzón, como

indica el símblo la placá de datos技术和os, su aparato no debería ser tirado en un contender municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o bajo en un punto de recolección para ser reciclado o uso para obras aplicaciones conforme a la directiva.
ManualFácil