TA 2756 - Tostadora CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TA 2756 CLATRONIC en formato PDF.
| Marca | Clatronic |
| Modelo | TA 2756 |
| Tipo de producto | Tostadora |
| Alimentación | 230 V, 50 Hz |
| Potencia | Aproximadamente 800 W (estimación) |
| Dimensiones (aprox.) | 30 x 20 x 20 cm |
| Peso (aprox.) | 1,2 kg |
| Número de rebanadas | 2 |
| Ajuste del tostado | 6 posiciones (1 a 6) |
| Apagado automático | Sí |
| Función recalentar | Sí (tecla S) |
| Función descongelar | Sí (tecla ❄) |
| Función hamburguesa | Sí (tecla ) – tuesta un solo lado |
| Función parada de emergencia | Sí (tecla STOP) |
| Rejilla extraíble para bollería | Sí |
| Bandeja recogemigas | Sí, extraíble |
| Limpieza | Exterior: paño húmedo; bandeja recogemigas: vaciar y cerrar |
| Seguridad | Apagado automático, superficies calientes (cuidado), no insertar utensilios |
| Garantía | 24 meses |
| País de fabricación | No especificado (estimación: China) |
Preguntas frecuentes - TA 2756 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre TA 2756 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TA 2756 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TA 2756 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO TA 2756 CLATRONIC
Indicaciones generales de seguridad
- Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilizes al aire libre (en excepto que está destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de que tengue que departing su lugar de trabajo, desconnecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).
- Para evaporar que los niños se hagan daños electricos, siempreonga atencion, que el cable no cuelgue hacer abajo y que los niños no tengan acceso al aparato.
- Controle regularamente si el aparato o el cable tiene defectos. Noonga en servicios un aparato defecto.
- No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizzato. Para evaporar peligros,cede sustituir un cable defecto por uno de laquia calidad solamente por el fabricante, nuestro service al cliente o una similar persona cautificada.
- Solamente utilizes accessories originales.
- Por favoronga atencion a las "Indicaciones especiales de seguidad...indicadas a continuacion.
Consejos de seguridad especiales para este aparato
- No deja el aparato funciona sin la presencia de una persona! (El pan muy seco puede, a veces, empezar a quemar en el tostador!).
- La carcasa y las piezas de metal se calientan! Úxeiste peligro de quemarse!
- Por favor no introduzca tenedores, cuchillos o objetos similares en las ranuras de tostado.
- No coloque el aparato cerca de objetivos inflamables (por ej. cortinas, madera, etc.).
Antes del primer uso
Para la eliminación de la capa protectora en la espiral de calefacción deben acontecer el aparato aprox. tres veces sin alimentos para tostar. Paraarlo elija el
grado máximo de tueste. La leve generation de homo y de olor es en este proceso normal.
Debería preocuparse de tener suficiente aireación.
Utilización
- Conecte el aparato unicamente en un enchufe de seguridad en buen estado (230 V, 50 Hz).
- Paraaabstar el grado de tostado, gire el selector en el sentido de las agujas de reloj del escalon mas claro, que es el 1, al mas oscuro, que es el 6. En caso de dudas, empiece con una graduacion bajo. (La MARCacion en el interruptor selector le muestra la regulacion).
- Introduzca la(s) rebanada(s) de pan en la ranura y bajo la placac deslizante con ayuda de la palanca hasta que encaje.
- El aparato inicia el proceso de tostar. Cuando se haya alcanzado el grado de tueste ajustado, se desconecta automatistically el aparato. Entones la plac deslizante sube de forma automática.
- Como la carcasa y las piezas de metal se calientan durante la puesta en marcha, deben enfiar el aparato antes de guardarlo.
Para usar las functions especiales presione afterwards de haber bajo la palanca la tecla correspondiente ( ) o). La lampara de control correspondiente le做不到a la direccion.
Recalentar (S): Para calentar pan que ya está tostado.
Descongelar (): Para descongelar y tostar posteriormente pan congelado.
STOP (): Para parar el proceso de tuite con anteri
Pieza sobrepuesta
para tostar desmontable: Para tostar panecillos.
Limpieza
- Desconnecte siempre el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo.
- Para limpiar el exterior del aparato, basta con utiliser un trapo normalmente humedo.


- No utiliseneverce products corrosivos or abrasivos.
- Retire el Cajón de migas contips de la oreja, aparte los restos de pan y introduzca de nuevo el cajon en el tostador.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializo por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra (factual de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratuityamente de los defectos del aparato y de los accesorios*, que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de这是我们 estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrakarivaruncombioouna reparaciongrutuita.
En caso de garantía entrega el aparatoplete en su embalaje original jusqu con la factura a su agente commerciente.
*) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automatistically el recambio Gratis del aparato completo. En este caso dirijase por favor a notrea linea de atencion al cliente! Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plastico deben pagarse siempre por el cliente!
Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escalillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuestos, cepillos de dientes de repuestos, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el serviceo de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.