KLIPSCH SW115 - Subwoofer

SW115 - Subwoofer KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SW115 KLIPSCH en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KLIPSCH SW115 - page 20
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaKlipsch
ModeloSW115
Tipo de productoSubwoofer amplificado
Altavoz15 pulgadas (381 mm)
AmplificaciónIntegrada
AlimentaciónRed (100-240 V, 50/60 Hz)
Frecuencia de corte (paso bajo)Ajustable de 50 a 150 Hz
FaseConmutable 0° / 180°
Apagado automáticoDespués de 20 minutos sin señal
Entradas de línea (Line In)RCA (Left/LFE y Right)
Entradas de alto nivel (High Level)Borne de tornillo (4 bornes)
Indicador de alimentaciónVerde (encendido), apagado (espera/apagado)
AcabadoResistente, limpieza con paño seco
UsoSolo en interiores
Distancia de seguridadMínimo 20 cm de las personas
ConformidadFCC clase B, IC, CE, WEEE
GarantíaRegistro en línea recomendado

Preguntas frecuentes - SW115 KLIPSCH

¿Cómo conectar el subwoofer?
Utilice la entrada Line In (RCA) o la entrada High Level (bornes). No conecte nunca ambas a la vez. Para Line In, conecte la salida Subwoofer del receptor a la entrada LEFT/LFE. Para High Level, conecte los bornes + y - de los canales izquierdo/derecho del amplificador a los bornes correspondientes del subwoofer.
¿Cuál es la diferencia entre entrada de línea y entrada de alto nivel?
La entrada Line In (RCA) se usa con una señal de nivel de línea (salida subwoofer del receptor). La entrada High Level (bornes) usa la señal amplificada directamente desde los bornes de altavoz del amplificador, sin necesidad de una salida subwoofer dedicada.
¿Qué hacer si el indicador de alimentación no se enciende?
Verifique que el interruptor Power esté en ON o AUTO. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado y que el tomacorriente funcione. Si el indicador permanece apagado, el amplificador está en espera profunda o apagado.
¿Cómo ajustar la frecuencia de corte?
Use el control LOWPASS. Gírelo hacia la derecha (150 Hz) si el receptor maneja el filtrado. De lo contrario, ajuste entre 50-90 Hz para altavoces grandes y 90-150 Hz para altavoces pequeños.
¿Para qué sirve el conmutador de fase?
El conmutador PHASE (0°/180°) permite alinear acústicamente el subwoofer con los altavoces principales. Elija la posición donde el nivel de graves parezca más fuerte en la posición de escucha.
¿Cómo limpiar el subwoofer?
Use un paño seco para quitar el polvo. Evite productos abrasivos o a base de solventes. Para el gabinete, se puede usar un cepillo de aspiradora.
¿Por qué mi subwoofer no se enciende automáticamente?
Asegúrese de que el interruptor Power esté en AUTO. El subwoofer se enciende automáticamente al detectar una señal. Si no hay señal, permanece en espera.
¿Puedo usar ambas entradas al mismo tiempo?
No. No conecte nunca simultáneamente las entradas Line In y High Level. Esto puede dañar el equipo.
¿Dónde colocar el subwoofer para optimizar los graves?
Coloque el subwoofer en una esquina adyacente a la pared donde se encuentran los altavoces frontales. Esto optimiza el volumen de graves. Pruebe diferentes ubicaciones según sus preferencias.
¿Cuáles son los riesgos de electrocución?
No abra el aparato, no contiene piezas reparables por el usuario. Evite la humedad y las salpicaduras de agua. Desconecte antes de limpiar o realizar mantenimiento.

Preguntas de los usuarios sobre SW115 KLIPSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SW115 - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SW115 de la marca KLIPSCH.

MANUAL DE USUARIO SW115 KLIPSCH

AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE

KLIPSCH SW115 - AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE - 1

SPANISH - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. LEA estas instrucciones.
  2. GUARDE estas instrucciones.
  3. RESPETE todas las advertencias.
  4. SIGA todas las instrucciones.
  5. NO use este aparato circa del agua.
  6. LIMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
  7. NO bloquee las aberturas de ventilacion. Instale el aparato de acuero con las instrucciones del fabricante.
  8. NO lo instale circa de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefaction, cocinas uOthers aparatos (incluo amplificadores) que generan calor.
  9. NO anule la seguridad implicita en el enchufe polarizado o conexion a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas, una más ancha que la other. Los enchufes conexion a tierra stehen dos patas iguales y una clavija deesiona a tierra. La pata ancha o la clavija deesiona a tierra han sido incorpuras al Diseño por la calidad del usuario. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, consultue a un electricista para que cambie el tomacorridente obsoleto.
  10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particularoca enchufes o tomacorrientes, y en el punto en que los cordones salen del aparato.
  11. USE SINO los accesos especialicos por el fabricante.
  12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, tripode, soporte o mesa espe- cificado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito para evaporar las lesiones que pueda producir un volcamento.
  13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante largos periodos de tiempo.
  14. ENCARGUE todo增值服务 al personal de service calificado. Se requiere增值服务 quando el aparato ha sido daniado de alguna manera, tal como cuando se ha daniado el enchufe o el cordón de alimentación, han caido liquidos u objetivos dentro del aparato, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcional normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
  15. NO exponga este aparato a goteras o salpicaduras de agua y asegürese de que no se le coloquen encima objetos llenos de liquido, tales como floreros.
  16. Para desconectar Completely este aparato del suministro de corriente alterna, retire del tornacorriere de corriente alterna el enchufe del cordón de alimentación.
  17. El enchufe del cordón de alimentación para el tomacorriente de suministro de queeedar colocado de manera tal que el usuario能把 Manipularo fácilmente.

KLIPSCH SW115 - SPANISH - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

El signo de admiración Dentro de un triángulo equilatoro Tiene por objerto avisar al usuario que hay información importante sobre operación y mantenimiento (servicio) en los folletos queacompañan al producto.

KLIPSCH SW115 - SPANISH - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 2

El simbolo compuesto por un rayo con punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro tiene por objeto advertirile al usuario que bajo del aparato hay "voltajes peligrosos" no aíslados cuya magnitud pueda ser suficiente para constituir un risgo de descarga electrica para las personas.

ADVERTENCIA: Para reducir el risgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

ADVERTENCIA: No se deben colocar fuentes de llama expuestos, tales como velas, encima de este producto.

KLIPSCH SW115 - SPANISH - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 3

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIB.

KLIPSCH SW115 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA. NoAbrir. Riesgo de descarga eletrica. Los voltajes que hay centrdo en este equipo son pelgrosos para los sires vivos.Dimento del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.Encargue todo serviceo al personal de serviceo calificado.

ADVERTENCIA. Este produit ha sido disniado para configurar EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corrente alterma indicados en el panel de atras o con la fuente de alimentacion inclida. El configuraciono con voltajes no indicaos peuvent causar daños irreversibles al producto y anular la garantia. Se recomienda usar precaucion los adaptadores de enchufe de corrente alterna porque pueda permitir que el producto se connecte a voltajes para los cuales no ha sido disniado. Si el producto tiene un cordon de alimentacion despendible, utilise exclusivamente el tipo de cable queiene con el producto o el que suministra su distribuidor y/o minorista local. Si no está seguro del voltaje correcto de configuraciono, comuniquese con su distribuidor y/o minorista local.

INSPECCION

Deseamos que su nuevo sistemas de altavoces se va tan bien como se vaia cuando salio de la fabrica. Vea rapidamente si se han producido daños durante el transporte. Desempaque cuidadosamente su nuevo sistemas de altavoces y vaa si en el paquete venden todos los componentes indicados en la lista de empaque. En circunstancias extremas, es posible que的一些 piezas o componentes se hayan

dañado en tránsitó. Si descubre daños, notifique al servicios de entrega y al minorista sobre compró el sistema. Solicite una inspections y siga las instrucciones de evaluación. Conserve la caja de cartón original de envío del producto.

UBICACION DEL SUBWOOFER SW

Los subwoofer alimentados de Klipsch han sido diseñados para reproducir bajos profundos y tener el impacto que hace que suspelillas y su música cobren vida. Por lo general, el desempo optimo se logra si el subwoofer se coloca en una esquina de la sala junto a la misma pared en la cuales penon los altavoces de canal frontal (Consulte la figura 1). Tenga en cuenta que laubicacion en la sala peut tener un profundo efecto en el rendimiento del subwoofer alimentado. Poner el subwoofer en una esquina, como se sugiere anteriomente, augmenta el rendimiento de bajos; ponderlo al centro de la pared ofuera de la sala lo disminuye. Experimente con diversas options de colocacion y configuraciones de controles hasta encontrar las que mejor se adapten a la sala y a su gusto en particular. Cuando escoja laubicacion del subwoofer,onga en@cuesta que es必需ario conectar el amplificador integrado del subwoofer a un enchufe de corriente alterna.

CONEXIONES Y CONTROLES

PRECAUCION: Asegürese de que el subwoofer está desenchufado de la toma de corrente antes de realizarrialquier conexión. No connecte las entradas de Alto Nivel (High Level) y las entradas de Nivel de Linea (Line Level) al mesmo tiempo, puis pueda hacer el equipo.

Conexión de linea de entrada (LINE IN). La mayoria de los receptores (y preamplificadores) surround de hoy en día tiene una calidad de subwoofer de nivel de linea que dice Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc. Si su receptor (o preamplificador)iene esta calidad, conectele un extremo de un cable de subwoofer y conecte el除外 extremo del cable a la entrada de linea del subwoofer que dice LEFT/LFE.Esta conexión le permitted al subwoofer configurar con música ypelliculas de sonido surround (consulte el manual del receptor). Si no hay calidad de subwoofer en el receptor, pueda conectar salidas de preamplificacion de canal izquierdo y canal derecho desde el receptor (si lasiene) a la entrada derecha y la entrada izquierda/LFE del subwoofer.

Conexión de alto nivel (HIGH LEVEL). Si el receptor o preamplificador no tiene una conexión que diga Subwoofer Pre Out, Sub Out, SW Out, etc., pueda conectar el subwoofer SW a工程技术 de alto nivel. Con cable de altovaz calibre 16 o más grueso, conecte la terminal positiva roja (+) del canal izquierdo (LEFT) del amplífico a la terminal positiva roja (+) de la Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN) del canal izquierdo (LEFT) del subwoofer. Conecte la terminal negativa negra (-) del canal izquierdo del amplífico a la terminal negativa negra (-) de la Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN) del canal izquierdo del subwoofer. Repita este procedimiento para conectar la entrada del canal derecho (RIGHT). Asegúrese de que no haya en ninguna conexión cables desnudos que能把 tocaralguna de las otheras terminales, puis esta pueda darar su equipo.Esta conexión al receptor se hace a las terminales a las cuales estárnconectados los altavoces principales.

Control de volumen (GAIN). Si el subwoofer está connectado a la受害者 de subwoofer de un receptor surround,onga primero el control de volumen del subwoofer del receptor "a la mitad" o en la posicion "0 dB". Luego augmente el volumen (es decide, la amplificacion) del subwoofer hasta que el volumen del subwoofer correponda a la calidad de los altavoces principales. Después de hacer esta configuracion, el control de volumen del amplificador o preamplificador principal del systema sera el control de volumen común del subwoofer y de los altavoces. Si el subwoofer está connectado a las salidas de preamplificacion izquierda y derecha de un receptor, o está cableado a工程技术 de alto nivel a las terminales de altovoz del receptor, en ese receptor no está必需ario fajar el volumen de subwoofer antes de configurar el control de volumen del subwoofer.

Control de pasabajas (LOWPASS). El punto de crossover escgido determina el limite superior de las Frequencias que se pasan de los altavoces al subwoofer. Si se va a fijar el punto de crossover en el receptor, gire la perilla del filtrlo de pasabajas del subwoofer al maximo a la derecha (150Hz) . Fije el punto de crossover segun el tameno de los altavoces principales izquierdo y derecho queonga elystema. Como regla general, para altavoces grandes, de piso, fije el punto del crossover entre 50Hz y 90Hz . Si los altavoces principales son altavoces微量元素 o altavoces satelite, fije el punto de crossover entre 90Hz y 150Hz . Mrientas mas微量元素 sea el altavoz, mas alto debe ser el ajuste hasta que las frequencies de bajos se combinen bien entre los altavoces y el subwoofer una vez que el systema quede Completely cableado. Si el receptor noiene ajuste del punto de crossover, fije el filtrlo de pasabajas del subwoofer segun las mismas configuraciones recomendadas (consulte el manual del receptor si desea informacion adicular de configuracion de altavoces).

Fase (PHASE) 0/180. Este control se usa para hacer corresponder acústamente laittersa del subwoofer con la de los altavoces principales. Selección la posicón, 0^ o 180^ , en la cuales el subwoofer produzca la mayorcantidad de bajo en la posicón de audicion.

ENCENDIDO Y APAGADO (POWER ON/OFF). Este es el interruptor principal de alimentación de corriente alterna del subwoofer. Este interruptor debe estar en la posición de encendido (ON) para que el subwoofer funciona y la característica de encendido automatico (AUTO ON) está activa. Fije este interruptor en la posición de apagado (OFF) si no va a utiliser el subwoofer por un periodo extenso de tiempo (p. ej., por vacaciones).

Cuando este interruptor está en la posicón AUTO, el subwoofer se enciende automatistically cuando detecta una senal. Si pasan más de 20 horas sin senal, el subwoofer se apaga automatistically. Cuando este interruptor está en la posicón ON, el subwoofer permanece encendido cuando el interruptor de encendido y apagado (POWER ON/OFF) está en la posicón de encendido (ON). Cuando este interruptor está en la posicón OFF, el subwoofer permanece apagado cuando el interruptor de encendido y apagado (POWER ON/OFF) está en la posicón de apagado (OFF).

Indicador LED de alimentacion. Este LED se incluye en deflector delantero y se indica el estado de funciona del amplificador integrado. El LED se illumina de color verde cuando el amplificador está encendido y reciembando una senal. Si el LED está oscuro, no iluminado, el amplificador está apagado. Para Obtener más informacion sobre los controlles Mentionados en este manual y sobre procesamento de bajos, va a su distribuidor o vaya al situ Web www.klipsch.com.

CUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADO

El subwoofer tiene un acabado de vinilo resistente que solamente requires quita- rle el polvo o limpiarlo con un pano seco. Evite el uso de limpiadores abrasivos o con base de solventa y detergentes fuertes. El accesario de cepillo de la aspiradora sive para quitarle el polvo a la caja del subwoofer.

INFORMACION SOBRE CUMPLIMIENTO DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICA (ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY, EMC) DE LA FCC Y DE CANADA

NOTA. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los limites existecios para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites se han fijado para ofrecer una proteccion reasonable contra la interferencia perjudicial en una instalacion residencial. Este equipo genera, emplea y possible radiar energia de Frequencias de radio y, si no se instala yemploya de acuero con las instrucciones,uede causar interfencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantia de que no

habra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia perjudicial a la recepcion de radio o de television, locial peute determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario能把 registrar de corrigir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:

Reorientar o reubicar la antenna de recepcion.

Alejar el equipo del receptor

Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos differentes.

Consultar al distribuidor o a un的技术ico experimentado de radio y television.

Aprobado bajo la disposicion de verificacion de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como dispositivo digital Clase B.

Precaución: Los Cambios o modificaciones no abrobados expresamente por el fabricante pueda anular la autorización del usuario para hacer funciona este dispositivo.

Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

ElTERMINDC"antes del numero de certificacion de radio significa simplemente que se han cumplido las specifications sociales de Industry Canada.

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la IC y la FCC establecidos para ambientes no controlados. Este equipo se debe instalar y hacerFuncionar con una distancia minima de 20~cm entre el receptor y el cuerpo. Este transmisor no se debe colocar ni hacerFuncionar en combinación con ninguna other antenna or transmisor.

El funciona está sueto a lo singular: (1) este dispositivo no debe Causear interferencia y (2) este dispositivo debe acceptor toda interferencia, incluso la que pueda causar un funciona no desado.

Para reducir la posible interferencia de radio causada aothersDMIAs, el tipo de antenna y su amplificacion se deben esccoger de mannersa que la potencia equivaiente radiada isotropicamente (equivalent isotropically radiated power, e.i.r.p.) no sea mas que la permitteda para que haya buena comunicaciones.

INFORMACION DE CONFORMIDAD EN LA UNION EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU)

Tiene correcho alearvaracce: satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/ EC de la Union Europea,la directiva de EMC 2004/108/EC de la Union Europea y la directiva de requisitos de ecodiseño 2005/32/EC de la Union Europea.

AVISO DE LA DEEE

Note:Estamarca se aplica solo a paises de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega.

KLIPSCH SW115 - AVISO DE LA DEEE - 1

Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo con la directiva europea 2002/96/EC sobre Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónica (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).Esta etiqueta indica que este producto no se debe desechaq conesperidosomesticos. Se debe dejar en un establishimiento apropiado para su recuperacion y reciclaje.

REGISTRO DEL PRODUCTO

Registresuproducto en linea enwww.klipsch.com/register

  • Klipsch lo mantendrá al día sobre新模式yx promociones
  • Sus datos personales no se vendieran nunca.
    -Esta informacion de registrar no se usa para propuestos de garantia.
    Conserve su recibo para hacer las reclamaciones de garantia.

Klipsch es unamarca registrada de Klipsch Group Inc.

KLIPSCH SW115 - REGISTRO DEL PRODUCTO - 1
Figura 1 Ubicacion del altavoz en el area de audicion.
Figura 2 Cableado de los subwoofoers SW-110, SW-112 y SW-115

El subwoofer SW de Klipsch permite cableado de nivel de altavoz (alto) y de nivel de entrada de linea ( bajo). La conexion que usted haga depende del tipo de receptor (o preamplificador) al cui cablee el subwoofer. No haga las dos conexiones al mesmo tiempo, puisuede dariar el sistemas. La mayoria de las conexiones se hacen al nivel de entrada de linea.

KLIPSCH SW115 - REGISTRO DEL PRODUCTO - 2
Conexión de "entrada de linea"

KLIPSCH SW115 - REGISTRO DEL PRODUCTO - 3
Conexión de "alto;nivel"

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KLIPSCH

Modelo : SW115

Categoría : Subwoofer