7064 - Deshumidificador BONECO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 7064 BONECO en formato PDF.
| Tipo de producto | Deshumidificador de aire |
| Marca | BONECO |
| Modelo | 7064 |
| Dimensiones (L x P x H) | 310 x 230 x 535 mm |
| Peso | 11,6 kg |
| Alimentación | 220 – 240 V / 50 Hz |
| Consumo eléctrico | 360 W |
| Capacidad de deshumidificación | 18 L/día (a 30°C, 80% HR) |
| Depósito de agua | 2,7 L |
| Refrigerante | R134A (160 g) |
| Filtro de aire | Lavable |
| Funciones principales | Temporizador 24h, ajuste de humedad 40-80%, 2 velocidades de ventilador, descongelación automática |
| Desagüe continuo | Posible con manguera (diám. ext. 14 mm, int. 10 mm) |
| Seguridad | Parada automática depósito lleno, protección temperatura 5-35°C |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el filtro con agua tibia, no usar disolventes |
| Almacenaje | Vaciar el depósito, limpiar el filtro, guardar en un lugar fresco y seco |
Preguntas frecuentes - 7064 BONECO
Preguntas de los usuarios sobre 7064 BONECO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshumidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7064 - BONECO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7064 de la marca BONECO.
MANUAL DE USUARIO 7064 BONECO
Instrucciones para el uso (45 – 52)
de
en
fr
it
nl
es
Instrucciones para el uso
Prólogo
¡Enhorabuena por haberse decidido por un deshumidificador BONECO D7064! Si la humedad relativa del aire es demasiado grande, el aire de la habitación no es capaz de almacenar la humedad existente. El resultado es que esta humedad se condensa en las superficies frías (ventanas, paredes mal aisladas) o en los objetos del hogar.
Las consecuencias son:
- Formación de moho
- Manchas
- Corrosión
- Olor a humedad
Las posibles repercusiones del moho sobre la salud van desde enfermedades de las vías respiratorias, reacciones alérgicas e irritaciones de los ojos hasta alteraciones del estómago.
Consejos para su salud
La utilización de un deshumidificador no sustituye la ventilación regular de las habitaciones. Aunque el deshumidificador saca la humedad sobrante del aire, no puede eliminar las sustancias nocivas. Si usted tiene la sospecha de que sus molestias de salud están relacionadas con las influencias de su área de trabajo o vivienda, solicite una investigación médica completa y compruebe la existencia de sustancias nocivas en su cuerpo. Según el diagnóstico, se recomienda una investigación biológica del edificio.
Instrucciones de seguridad importantes
- Antes de cada puesta en funcionamiento, utilización y mantenimiento lea con cuidado las instrucciones de seguridad de estas instrucciones de uso.
- Retire todo el material de embalaje del aparato. Tenga cuidado de que este material no llegue a manos de bebés y niños pequeños para evitar cualquier riesgo de asfixia.
- Antes de conectar el aparato a la red, compruebe que la tensión de red se encuentra dentro de los límites indicados en la placa de especificaciones.
- El deshumidificador sólo debe emplearse para los fines para los que ha sido desarrollado. PLASTON no responde de los daños causados por un uso inadecuado.
- El deshumidificador es un aparato seguro. Pero, al igual que con todos los aparatos eléctricos, hay que ir con cuidado en su utilización.
- Antes de conectar el aparato por primera vez no hay que olvidar que previamente debe haber estado como mínimo 2 horas en posición vertical.

El aparato no debe emplearse en temperaturas inferiores a 5° C.
¡Importante!
- El aparato está fabricado para el uso en interiores.
- Tensión: Este aparato debe conectarse en una toma de red de 220 - 240 V / 50Hz con toma de tierra.
- En la puesta en marcha hay que prestar atención a las normas del país en donde se emplea el aparato. Si usted no está seguro de que el suministro de red sea adecuado, solicite a un electricista cualificado que lo compruebe y lo instale, en caso necesario.
- Desconecte el aparato de la red si no se utiliza. No estire del cable del enchufe (1).
- No maneje el aparato con las manos mojadas (2).
- Mantenga a los niños alejados del aparato (3).
- No limpie el aparato mojándolo con agua o sumergiéndolo en agua (4).
- Interrumpa la conexión a la red antes de limpiar el aparato o piezas del aparato.
- No conecte el aparato con un cable de prolongación. Si no hay ninguna toma de red cerca, solicite a un electricista autorizado que instale una nueva toma de red. Si el cable de red está dañado, un representante del servicio técnico autorizado o una persona igualmente cualificada debe sustituir el cable para evitar riesgos de lesiones.

No utilice el deshumidificador en las condiciones citadas a continuación:

text_image
1
- En cuanto usted conecta el aparato, el deshumidificador BONECO protege su vivienda de las consecuencias nocivas de una humedad demasiado elevada.
- La humedad excedente se reparte de forma uniforme por su vivienda, de la misma manera que los olores de la cocina pasan de habitación a habitación. Por este motivo, el deshumidificador debería colocarse en una ubicación central y accesible, para que pueda sacar el aire húmedo de todas las habitaciones de la vivienda. Un pasillo calefactado o un descansillo es un lugar ideal para el deshumidificador. Si es posible, deje las puertas interiores abiertas para permitir una circulación del aire.
- Si existe un problema de humedad especial en una habitación concreta, primero se puede colocar el deshumidificador allí y luego trasladarlo a otra ubicación central.
- Mantenga las ventanas y las puertas exteriores cerradas durante el funcionamiento del deshumidificador para que el aparato pueda trabajar de forma eficiente. Preste atención a que el aparato no se coloque directamente al lado de un radiador u otra fuente de calor.
- En la colocación del deshumidificador BONECO preste también atención a que la superficie sea llana y segura, y que haya distancia suficiente a los objetos de alrededor para que el aire pueda circular libremente.
- Antes de mover el aparato, desconéctelo y vacie el tanque de agua.

Preste atención a que se respete una distancia mínima de 0,2 m entre el aparato y cualquier material combustible.
Descripción de la aplicación

text_image
Salida de aire Panel de control Cable de red Conexión para tubo de drenaje Flotador Tubo de drenaje Filtro Tanque de agua Entrada de aire Asa de transporteFuncionamiento
Encender y apagar el aparato (ON/OFF)
Si el aparato se conecta a la red eléctrica, suena una señal de tono y el indicador muestra la humedad del aire actualmente presente en la habitación. Pulse el conmutador ON/OFF (A) una vez para encender el aparato. Entonces trabaja con la humedad del aire predefinida del 60 % y con la velocidad de ventilador más baja, las luces LED [2] y [6] están encendidas. Si vuelve a pulsar el conmutador, el aparato se apaga.
Ajustar el reloj programador (TIMER)
El reloj programador (B) enciende o apaga automáticamente el aparato en un período de 24 horas. Si el reloj programador está activado, la luz LED [3] se enciende.
Ajustar el reloj programador en encender – el aparato está apagado
Si el aparato está conectado a la red eléctrica pero no encendido, pulse el conmutador TIMER (B) varias veces hasta que se indique la hora [4] cuando deba encenderse el aparato.
Ajustar el reloj programador en apagar – el aparato funciona
Mientras el aparato funciona, pulse el conmutador TIMER (B) varias veces hasta que se indique la hora cuando deba apagarse el aparato.
Borrar los ajustes del reloj programador
Para borrar el ajuste del reloj programador, mantenga pulsado el conmutador TIMER (B) hasta que el reloj programador indique 00. La luz LED [3] se apaga.
Ajustar la humedad del aire
El rango de ajustes para la humedad del aire en este aparato va del 40 % al 80 %. Pulse el conmutador de humedad (C) varias veces hasta que se indique la humedad del aire deseada (la humedad del aire se puede ajustar en pasos de 5 %). El indicador recorre los diferentes niveles para la humedad del aire en la secuencia siguiente: 60, 65...80, 40, 45...60. Las luces LED [5] están encendidas durante el ajuste. Mientras el deshumidificador funciona, la luz LED [2] está encendida. Si la humedad del aire en la habitación es inferior a la humedad del aire ajustada, el aparato desconecta automáticamente la deshumidificación del aire. En este caso sólo funciona el ventilador.
Ajustar la velocidad del ventilador
Pulse el conmutador de velocidad del ventilador (D) para ajustar la velocidad del ventilador. La luz LED [6] está encendida con la velocidad del ventilador más baja, la luz LED [7] está encendida con la velocidad del ventilador más alta.
Descongelar automáticamente
Con una temperatura ambiente entre 5 °C y 12 °C el aparato se apaga automáticamente en intervalos de 30 minutos para descongelarse, entre 12 °C y 20 °C el aparato se apaga cada 45 minutos.

flowchart
graph TD
A["7"] --> B["6"]
B --> C["5"]
C --> D["34"]
D --> E["8.8"]
E --> F["×"]
E --> G["↓"]
E --> H["○"]
E --> I["House"]
E --> J["D0"]
E --> K["A"]
E --> L["○"]
E --> M["○"]
E --> N["○"]
E --> O["○"]
E --> P["○"]
E --> Q["○"]
E --> R["○"]
E --> S["○"]
Mantenimiento

Desconecte siempre el enchufe de red antes de realizar trabajos de mantenimiento o limpiar el aparato.
Limpiar el aparato
Utilice un paño suave para limpiar el aparato. No utilice sustancias químicas líquidas, gasolina, disolvente, paños tratados químicamente u otros detergentes perjudiciales. Puede dañar la carcasa del aparato.
Limpiar el filtro lavable
Este deshumidificador está equipado con un filtro lavable. El filtro limpia el aire de la mayoría de impurezas y se encarga así de ofrecer unas condiciones de hogar menos cargadas. Recomendamos comprobar el filtro regularmente (como mínimo cada mes y después del almacenamiento del aparato) y, en caso necesario, limpiarlo de la siguiente manera:
- Saque el portafiltro
- Utilice un aspirador o limpie el filtro con cuidado.
Si el filtro está parcialmente sucio, utilice agua tibia con un poco de detergente de acidez media. Enjuague el filtro con agua fría. Antes de volver a utilizar el filtro, asegúrese de que está totalmente seco. No exponga el filtro a la luz solar directa u otras fuentes directas de calor. Esto puede provocar que el filtro y su marco se tuerzan.
Almacenamiento

Si no utiliza el aparato durante un largo tiempo y desea almacenarlo, efectúe las medidas siguientes:
- Vacíe el tanque de agua por completo.
- Enrolle el cable de red y colóquelo en el tanque de agua.
- Limpie el filtro de aire.
- Almacene el aparato en un lugar fresco y seco.

text_image
10 Acid
Vaciado del tanque de agua
Si el tanque de agua está lleno, el aparato se apaga automáticamente y suena una señal consistente en 15 tonos. La luz LED [1] se enciende y señaliza que el tanque de agua está lleno. Entonces el tanque de agua debe vaciarse de la siguiente manera:
- Presione ligeramente con ambas manos los lados del tanque de agua y sáquelo con cuidado.
- Vierta el agua y coloque de nuevo el tanque de agua con cuidado. La luz LED se apaga de nuevo.
Nota:
- No retire el flotador del tanque de agua. El sensor que mide el nivel de llenado del tanque de agua no puede trabajar correctamente sin el flotador. En este caso, el agua puede derramarse del tanque de agua.
- Si el tanque de agua está sucio,ável con agua fría o tibia. No utilice ningún producto de limpieza, paños tratados químicamente o gasolina, petróleo, diluyente u otros disolventes, puesto que rascan o dañan el tanque de agua y puede provocar el derramamiento del agua.
- Coloque el tanque de agua en la reinstalación con ambas manos en la posición correcta. Si el tanque de agua no está bien colocado, queda activado el sensor para la indicación de «TANQUE LLENO» y no puede encenderse el deshumidificador.

Para operar el deshumidificador con un drenaje constante, efectúe las medidas siguientes (cf. figura):
- Apague el aparato y desconecte el enchufe de red.
- Abra el agujero para el tubo de drenaje en el tanque de agua (extrayendo la pieza A).
- Inserte un tubo de drenaje (diámetro exterior 14 mm, diámetro interior 10 mm) a través del agujero e inserte el tubo en la conexión de drenaje (pieza B).
- Coloque el extremo del tubo en un desagüe de agua. Asegúrese de que el tubo no está doblado y transcurre recto.

El tanque de agua también debe emplearse en caso de un drenaje constante.

text_image
16 B AEspecificaciones técnicas
| Conexión de red | 220 – 240 V / 50 Hz |
| Consumo de corriente | 360 W |
| Potencia de deshumidificación (a 30°C, 80% RH) | 18 l/día |
| Tanque de agua | 2,7 l |
| Refrigerante | R134A |
| Cantidad de refrigerante | 160 g |
| Dimensiones (An x H x Al) | 310 x 230 x 535 mm |
| Peso 11,6 kg |
Recuerde
Los aparatos eléctricos utilizados no deben eliminarse junto con la basura doméstica normal. Lleve este producto a un punto de reciclaje local para que pueda eliminarse adecuadamente.

Solución de problemas
No intente nunca reparar o desmontar el aparato usted mismo. Antes de solicitar la ayuda a terceras personas, compruebe los puntos siguientes:
| Problema Posible causa Qué hacer |
| El aparato no funciona ¿Se ha desconectado el cable de red? Conecte el cable de red al enchufe. |
| ¿Parpadea la luz de advertencia que indica que Vacíe el tanque de agua y colóquelo de nuevo.el tanque de agua está lleno? |
| ¿La temperatura ambiente es superior a 35°C o Se ha activado el fusible y evita que el aparatoinferior a 5°C? pueda encenderse. |
| La deshumidificación no funciona ¿Está obstruido el filtro de aire? Limpie el filtro de aire tal como se describe en«Mantenimiento». |
| ¿Existe una obstrucción en la entrada o salida Retire la obstrucción de al entrada o salidadaeire? de aire. |
| Sin transporte de aire ¿Está obstruido el filtro de aire? Limpie el filtro de aire tal como se describe en«Mantenimiento». |
| Ruidos de funcionamiento elevados ¿El aparato no está fijado o se tambalea? Mueva el aparato a un lugar seguro y sólido. |
| ¿Está obstruido el filtro de aire? Limpie el filtro de aire tal como se describe en«Mantenimiento». |
Használati útmutató
hu