CB 1259 - Freidora BOMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB 1259 BOMANN en formato PDF.

📄 55 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BOMANN CB 1259 - page 16
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOMANN

Modelo : CB 1259

Categoría : Freidora

Descarga las instrucciones para tu Freidora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB 1259 - BOMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB 1259 de la marca BOMANN.

MANUAL DE USUARIO CB 1259 BOMANN

Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3 Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16 Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 19

  • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté destinado para el uso limitado al aire libre). No lo expon- ga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad ( en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe. No tocar el agua.
  • Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.

No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable).

  • Para evitar que los niños se hagan daños eléctricos, siempre tenga atención, que el cable no cuelgue hacia abajo y que los niños no tengan acceso al apa- rato.
  • Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en ser- vicio un aparato defecto.
  • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
  • Solamente utilice accesorios originales.
  • Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de seguridad…“ indicadas a continuación. Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
  • No mueva el aparato, cuando la grasa esté líquida / caliente.
  • Durante el uso mantenga la tapa (1) bien cerrada.
  • Llene la cesta de freír (8) fuera de la freidora para evitar salpicaduras.
  • Utilice siempre la cesta de freír. Introducción Esta freídora esta equipada con un termóstato regulable, para que la temperatura se pueda ajustar individualmente al alimento que se va a freír. Debe leer estas instrucciones detenidamente para que pueda utilizar la freí- dora lo más eficiente y de forma segura.

5....-05-FR 2782 27.03.2003 15:30 Uhr Seite 16Conexión Este aparato sólo debe conexarse a una caja de contacto de protección 230 V, 50 Hz, que se haya instalado según la norma. Vista general de los elementos de mando Puesta en marcha Antes del primer uso

1. Aparte el embalaje. Abra la freídora girando el botón (3). En la freídora se encu-

entra la cesta de freír. Retire todos los objetos de la freídora.

2. Recomendamos limpiar la tapadera, la carcasa, el recipiente y la cesta de freír

como indicado bajo LIMPIEZA. Indicaciones para el uso

1. Aparte el embalaje. Abra la freidora, presionando el botón (6). En la freidora se

encuentra la cesta de freír.

2. Para freír utilice aceite o grasa de calidad buena. Evite el uso de margarina,

aceite de oliva o mantequilla. Estos tipos de grasa no son los apropiados para freír, por producir humo en temperaturas bajas.

3. Elija la temperatura apropiada para freír, respetando la clase de alimento. Por

norma: Alimentos precocinados necesitan una mayor temperatura que alimen- tos frescos.

4. Cuando esté el aceite o la grasa todavia caliente, no debe mover o desplazar la

5. Si va a freír alimentos de hojaldre u de otra masa debe quitar la masa sobrante

e introducir los trozos cuidadosamente en el aceite.

6. La cesta de freír solamente se puede llenar hasta 2/3 de su capacidad. Se

ruega no sobrellenar la cesta de freír. Seque los alimentos húmedos antes con un paño.

7. Después de haber utilizado la freidora retire la clavija de la caja de enchufe.

8. En caso de que haya conectado casualmente la freidora y no se encontrará

aceite o grasa en ella, se activará de forma automática la protección contra sobrecalentamiento. Ahora el aparato ya no estará en función. Retire la clavija de la caja de enchufe.

1 Tapadera (desmontable) 2 Ventanilla 3 Botón para abrir la ventanilla 4 Carcasa 5 POWER – Lámpara de control conexión / desconexión

READY – Lámpara de control de temperatura 7 Regulador de temperatura 8 Cesta de freír 9 Empuñadura 10 Botón para bajar la cesta de freír 11 Recipiente para la grasa 12 Cubierta para el filtro de humos inodoro y grasa 5....-05-FR 2782 27.03.2003 15:30 Uhr Seite 17Uso

1. Debe asegurarse que el aparato esté desconectado de la red y apagado.

2. Desbloquee la tapadera, presionando el botón para abrir la tapadera (3).

3. Aparte la cesta de freír y vierta aceite o grasa en el recipiente (11) (máx. 1,5 l).

El nivel de llenado debe estar entre la marcación MIN y MAX.

4. Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra 230V, 50 Hz y

conecte la freidora. La lámpara de control roja POWER (5) y la lámpara de con- trol verde READY (6) se iluminarán. Ajuste el regulador de temperatura (7) a la temperatura deseada.

5. Si se ha alcanzado la temperatura ajustada, se apagará la lámpara de control

6. Abra la tapadera y cuelgue con cuidado la cesta de freír con los alimentos para

freír en la hendidura. Tenga atención de que la empuñadura (9) se haya encaja- do por arriba y que de esta manera la cesta de freír se encuentre sobre la grasa caliente.

7. Cierre la tapadera. Ahora hunda la cesta de freír en la grasa, tirando el botón

8. Es posible, que durante el proceso de freír se apague y se encienda la lámpara

de control (6). Esto es normal y muestra que la temperatura se mantiene y está controlada de forma termostática.Después del tiempo de fritura (el tiempo de fritura está indicado en el paquete del alimento o en la receta) abra cuidadosa- mente la tapadera (¡Cuidado, puede salir vapor caliente!). Aparte ahora la cesta de freír.

9. Deje que los trozos fritos goteen un poco el aceite.

10. Para la desconexión del aparato ajuste el regulador de temperatura (7) a la

posición OFF y retire la clavija de red. Limpieza

1. Debe asegurarse, que la clavija esté retirada de la caja de enchufe.

2. Espere con la limpieza hasta que la freídora esté completamente fría. De todas

formas debería esperar de 1 a 2 horas después del uso, para evitar posibles quemaduras.

3. Para cambiar el aceite, se ruega verter el aceite usado de forma lateral

4. Por favor no sumerja el aparato en agua.

5. Pueda retirar la tapa tirando hacia arriba. Esto facilita la limpieza.

6. Para recambiar el filtro, tire hacia arriba la cubierta del filtro (12) que se encu-

entra en la tapadera del aparato.

7. Limpie el recipiente para la grasa, la tapadera y la carcasa con un paño hume-

decido y si es necesario con un agente doméstico. Se ruega no sumergir los objetos en agua.

8. La cesta de freír la puede lavar de forma habitual en un baño jabonoso.

9. ¡Evite el uso de detergentes u objetos agresivos, para que la freídora no se

5....-05-FR 2782 27.03.2003 15:30 Uhr Seite 18Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más nuevas especificaciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas. Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía! Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra. Sin este com- probante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta. En caso de garantía entregue el aparato completo en su embalaje original junto con la factura a su agente comerciante. *) Defectos en las piezas de accesorio, no significan automáticamente el recambio gratuito del aparato completo. ¡En este caso dirijase por favor a nuestra linea de atención al cliente! ¡Rotos de vidrio o roturas en las piezas de plástico deben pagarse siempre por el cliente ! Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepillos de dientes de repuesto, hojas de sierra etc.), como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del cliente! En caso de intervención ajena se expira la garantía. Después de la garantía Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.