MANUAL DE USUARIO Silence Force Extreme MultiCyclonic ROWENTA
30 Support accesoes*
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1·Déballage
CONSEJOS DE SEGURIDAD 14
- Condiciones de uso 14
- Alimentacion electrica 14
- Reparaciones 14
DESCRIPCION DEL APARATO 14
ANTES DEL PRIMER USO 15
- Desembalaje 15
- Consejos y precauciones 15
USO 15
- Montaje de los elementos del aparato 15
- Conexión del cable y puesta en funciona del aparato 16
3.ordenacion y transporte del aparato 16
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 16
- Vaciado del compartmento de polvo 16
2.Lavado del filtrode espuma negra 16
- Limpieza del microfiltro 16
- Limpieza del filtro HEPA 17
- Limpieza del sistema de separacion aire/polvo 17
6.Limpieza de su aspiradora 17
RESOLUCION DE PROBLEMAS 17
DONDE COMPRAR LOS ACCESORIOS 18
ELIMINACION/MEDIO AMBIENTE 18
GARANTÍA
-
Este aparato está destinado exclusivamente a uso dométrico; en caso de que se haga un uso inadequado del mesmo o que no se respeten las instrucciones de uso,marca no asumirá贯穿una responsabilitad y la garantía quedará anulada.
-
Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utiliser por primera vez el aparato: un uso no conforme con las instrucciones de uso eximiría a Rowenta de cualquier responsabilidad.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensión 2006/95/CE, compatibiliad Electromagnética, 2004/108/CE (Ambiente, etc.).
Este aparato no está disnado para ser usar por personas (incluidos los niños) yas capacidades físicas, sensoriales o mentales se reducidas, o por personas con falta de experi o de conocimientos, salvo si estas estan vigil por una persona responsable de su seguridad han recibo instructaciones relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato. Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas carentes de experiencia y de conocimientos o yas capacidades físicas, sensoriales o mentales se reducidas, siempre que hayan sido formada. hayan recibo instructaciones en lo que respec uso seguro de laquina y conozcan los ries que corre. Los niños no han de hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento deeware no deben ser realizados por niños, salvo que tengan 8 años como minimum y esten supervisados. Es precisomantener alejado aparato y su cable del alcance de los niños meores de 8 años.
1 · Condicaciones de uso
- Su aspiradora es un aparato来电ico: por lo que debe usar
- conditiones normales de uso.
- Utilice y guarde el aparato bajo del alcance de los niños.
No deje nunca el aparato en marcha sin supervision.
No sostenga la boquilla o el extremo del tubo a la alta de los
Mejo o las orejas.
No aspire superficies mojadas ni liquidos de ningun tipo,
asi como tampoco sustancias calientes, ultrafinas (yeso,
cemento, cenizas, etc.), ni grandes residuos cortantes
(vidrio), ni productos nocivos (disolventes, decapantes,
etc.), agresivos (acidos, limpiadores, etc.), inflamables y
explosivos (a base de gasolina o alcohol).
En sumerja nunca el aparato en el agua, ni vierta agua sobre el
mismo y no lo guarde a la intemperie.
No utilise el aparato: si este se ha caido y presenta deterioros
vosibles o anomalias de functonamento.
En ese caso, no abra el aparato, envielo al Centro de Servicio
Autorizzato más cercano o pongase en contacto con el Servicio
de Atencion al Consumidor de Rowenta.
2·Alimentación electrica
Asegürese de que la tension de uso (voltaje) de la aspiradora se corresponde con la de su instalación.
Apague y desconecte el aparato retirando el enchufe, sin estirar del cable: justo antes de su uso, y antes de cada cambio de accesorios, limpieza, mantenimiento o cambio de filtro.
No utilise el aparato si el cable de alimentación está dañado. El Servollador y el cable de su aspiradora deben ser cambados obligatoriamente por un Centro de Servicio Autorizzato, puesto que esnecessary emplear herramrientas especiales para efectuar lo件事 quier tipo de reparación y evitarrialquier riesgo.
Importante: la toma del enchufe debe estar protegida por un fusible de como minimo 16A. Si el disyuntor se activa al poner en marcha el aparato,uede deberse al着他o de que haya others aparatos electricos de elevada potencia conectados simultaneamente en el本身就是 circuito electrico. Se peutecivar la activacion del disyuntor ajustando el aparato a una potencia bajo antes deponerlo en functionamento y luigo ajustandolo a una potencia superior.
3. Reparaciones
Las reparaciones únicamente deben efectuarlas especialistas con piezas de recambio originales.
Elpecho de que el usuario repare por si mesmo el aparato pueda dará representar un peligro paraél y suponer la anulación de la garantía.
DESCRIPCION
1 Tapa de la aspiradora
2 Botón de aperture de la tapa
3 Frente
4 Sistema de separación aire/polvo
a - Separador con conos
b - Rejilla de separación aire/polvo
c - Compartimento de separación
5 Compartimento de polvo
a - Compartimento principal
b - Compartmento para polvo fino
c - Juntas del compartmento de polvo
6 Nivel maximalo del lienado del compartmento de polvo
7 Emplazamento del compartmento de polvo
8 Asa de transporte
9 Abertura de aspiración
10 Rejilla de calidad de aire
11 Pedal de Encendido / Apagado
12 Pedal enrollador de cable
13 Posicion parking
14 Ruedas
15 Ruedecita multidireccional
16 Emplazamento del filtro HEPA
DESCRIPCION
17 Filtro HEPA (ref. ZR9015.01)
18 Casete de filtración (ref. RS-RT3587)
a - Filtrde espuma negra
b-Microfiltro
19 Sistema de presencia del casete de filtracion (18)
Accesorios
20 Tubo flexible con tobera ERGO COMFORT SILENCE (21)
21 a - Tobera ergonomica ERGO COMFORT SILENCE b - Cepillo integrado (EASY BRUSH)
c - Variador de potencia (POWER CONTROL)
22 Tubo telescópico de metal ERGO COMFORT SILENCE
a - Sistema debloqueo tobera/tubo (LOCK SYSTEM)
b - Botón de regulación del tubo (TELESCOPIC SYSTEM)
23 Boquilla para todo tipo de sueños ERGO COMFORT SILENCE
a - Sistema debloqueo tobera/tubo (LOCK SYSTEM)
b - Botón de 2 posiciones: cepillo bajo para alfombras y moquetas / cepillo fuera para parqués y sueños lisos.
24 Boquilla con ranura telescopia*
25 Boquilla para muebles*
26 Boquilla para parquet Delta*
27 Boquilla para parquet rectangular*
28 Turbocepillo*
29 Miniturbocepillo*
30 Soporte para accesos*
ANTES DEL PRIMER USO
1·Desembalaje
Desembale el aparato y quitele todas las etiquetas que incorpore, conserve la tarjeta de garantía y lea atentamente el manual de uso antes de utiliser por primera vez el aparato.
2·Consejos y precauciones
Antes de cada uso, el cableDebe estar Completely desenrollado. No lo atranque ni lo haga pasado bajo aristas cortantes.
En caso de que utilizes un alargador, disfruebe primero si seswana en perfecto estado y si se adapta a la potencia de su aspiradora. No desenchufe nunca el aparato tirando del cable.
No desplace la aspiradora tirando del cable, el aparato debe desplazarse agarrándolo por su asa de transporte.
USO
1. Montaje de los elementos del aparato
Encaje el extremo del tubo flexible en la entrada de aspiracion situada en la parte delantera del aparato (fig.1).
Para retirarlo, desencaje el extremo con el clip y estire.
Puede fazer el soporte para accesos en la muesca de la posicion parking situada en la parte trasera de la aspiradora (fig.2) y colocar los accesos encima.
Observacion: No es necessario retiring el soporte para accesos para abrir la tapa de la aspiradora.
- Encaje el tubo telescópico metalico en el extremo de la tobera hasta oir un "click" debloqueo (fig.3). Para desencajarlo, presione el boton de bloqueo del tubo y retirelo.
- Encaje la boquilla para todo tipo de sueños (23) en el extremo del tubo telescópico hasta oir un "clic" de bloqueo (fig.4). Para desencajarlo, presione el botón de bloqueo del tubo y retirelo.
- Ajuste el tubo telescópico metalico a la longitud deseada mediante el sistema telescópico (TELESCOPIC SYSTEM) (fig.5).
Encaje el accesorio adecuado en el extremo del tubo telescópico metálico o de la tobera:
- para alfombras y moquetas: utilise la boquilla para todo
No utilise el cable o el tubo flexible para levantar el aparato.
Apane y desconnecte la aspiradora afterwards de cada uso.
Apane y desconnecte ahora la aspiradora antes de proceber a su mantenimiento o a su limpieza.
La aspiradora incorpora una proteccion que evita que el motor se sobrecaliente. En algunos cases (uso de la tobera sobre butacas, asientos, etc.) la proteccion se activa y el aparato pueda emitir un ruido poco habitual y sin gravedad. Utilice uniquamente accesos y filtros originales Rowenta. Compruebe que todos los filtros esten bien colocados.
No ponga en marcha nunca su aspiradora sin un sistemas de filtracion (espuma, microfiltro y filtro).
No vuelva a introducir la espuma y el microfiltro en el aparato hasta que no estén Completely secs.
En caso de que tengada dificultades para促成 accesos y filtros para esta aspiradora,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Consumidor de Rowenta.
como de suelos en posicion cepillo bajo o el Turbocepillo* (fibras ypelos de animales).
- para parqués y sueños lisos: utilise la boquilla para todo tipo de sueños en posición cepillo fuera o, para Obtener un mejor的结果, utilise la boquilla de parque*.
- para los rincones y los lugarares de dificil acceso: utilise la boquilla con ranura telescopia*.
- para muebles y superficies delicadas: utilise el cepillo integrado en la tobera (EASY BRUSH) o la boquilla para muebles*.
ATENCLON Apague y desconecte siempre la aspiradora antes dechangiar los accesos.
CONSEJOS DE ERGONOMÍA
Linea ERGO COMFORT SILENCE
La linea ergonomica ERGO COMFORT SILENCE hasido disenada para poder y mejorar la comodidad del usuario al pagar la aspiradora.
Paraatar doclar la espalda y garantizar una postura recta:
- Regule la longitudud del tubo telescópico metalico ERGO COMFORT SILENCE según su morfología (fig.6).
- Coloque laOTHER mano en la parte anterior del asa de la tobera ERGO COMFORT SILENCE (fig.7).
USO
2 • Conexión del cable y puesta en configuracion del aparato
Desenrolle completeness el cable, conecte la aspiradora y presione el pedal de encendido / apagado (fig.8).
ATENCION No ponga en marcha nunca su aspiradora un sistema de filtracion (espuma, microfiltro y filtro).
Regule la potencia de aspiracion con el variador mecancico de potencia* de la tobera (fig.9):
- Posicion (MIN) para aspirar tejidos delicados (cortinas, telas).
- Posicion (Media) para aspirar diariamente todo tipo de sueños, en caso de que no haya demasiada sueidad.
- Posicion (MAX) para aspirar sueñosuros (baldosas, parque, etc.) y alfombras y moquetas, en c aso de muchajecidad.
3·Organación y transporte del aparato
Despues de utiliserla,pare la aspiradora apretando el pedal de encendido /apagado y desconectela (fig.10).Recoja el cable apretando el pedal enrollador de cable (fig.11). Gracias a su asa (8),podra transporte fácilmente la aspiradora. No transporte el aparato agarrándolo por el asa del compartmento de polvo (fig.12).
Cuando guarde la aspiradora, coloque el tubo en su emplazimiento en la parte trasera del aparato (fig.13). No esnecessary retiring el soporte para accesos (30) para guardar el Conjunto de accesos (fig.14).
LIMPIZA Y MANTENIMIENTO
El aire que respiramos contiene particulas que pueda provocar alergias: larvas y excrementos de los ácaros, hongs, pole, humos y residuos de animales (pelos, piel, saliva y orina).
Las partículas más finas penetran profundamente en nuestro système respiratorio, donde pueda provocar una inflamación y alterar la función respiratoria en su Conjunto.
Los filtros (H)EPA, o (High) Efficiency Particulate Air Filter (filtr de eficacia elevada para particulas aéreas) permiten retener las particulas más finas.
Gracias al filtro (H)EPA, el aire que se vuye a expulsion a estancia es más sano que el aire aspirado
IMPORTANTE Apague y desconecte siempre la aspiradora antes de proceder a su mantenimiento o a su limpieza. Compruebe totalmente su aspiradora, como como los distinctos filtros, y limpielos con regularidad.
ATENCIón No ponga en marcha nunca su aspiradora sin un sistema de filtración (espuma, microfiltro y filtro).
ATENCLNo supere nunca el nivel maximo (6)
mencionado en el compartmento para polvo.
2 Lave el filtró de espuma negra (18a)
IMPORTANTE Cada 6 meses o cuando la aspiracion no.
resulte satisfactoria, lave el bajo de espuma negra.
Presione el botón de aperture de la tapa (fig.21). Bascule la tapa hacíayers (fig.22).
Retire el filtro de espuma negra (fig.23), lávelo y escúrralo (fig.24). Déjelo secar como minimo 12 h antes de volverlo a colocar.
ATENCION Deje secar Completely el filtro de espuma negra y compruebe que este bien seco antes de volverlo a colocar en el aparato.
Vuelva a colocar el filtro de espuma negra y ciderre de nuevo la tapa.
3·Limpie el microfiltro (18b)
IMPORTANT Lave el microfiltro cada 6 meses.
1·Vacia el compartmento de polvo (5)
Después de cada uso, vácie el compartmento de polvo como se indica a continuación:
Agarre el compartmento de polvo por el asa y tire de el (fig.1)
Separe el compartmento para polvo fino (5b) del compartmento principal (5a) (Fig.16).
Vacie el compartmento principal en una papelera (Fig.17) bajo vacie el compartmento para polvo fino (5b) (Fig.18).
Limpie las juntas del compartmento conridge de un pano.
Vuelva a colocar el compartmento para polvo bajo sobre compartmento principal (Fig.19) y bajo el vuelva a colocar compartmento para polvo en su lugar (fig.20).
5Presione el boton de aperture de la tapa (fig.21). Bascule la tapa hacía antes (fig.22).
Retire el casete de filtracion (18) y bajo separe el bajo de yespuma negra (18a) del microfiltro (18b) (fig.25).
Lave el microfiltro (fig.26). Déjelo secar como minimo 12 h antes de volverlo a colocar.
ATENCLON Deje secar complemente el microfiltro
y compruebe que esté bien seco antes de volverlo a colocar en el aparato.
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
Vuelva a colocar el microfiltro y el filtro de espuma negra y ciderre de nuevo la tapa.
ATENCION Su aparato incorpora un sistema de seguidad (19) de presencia del casete de filtracion: La tapa no seoulda cerrar sin el casete de filtracion (18a + 18b)
IMPORTANTE Si después de limpiar el filtro de espuma negra y el microfiltro su aspiradora no funciona con solía的功能ar, limpie el filtro HEPA.
4 • Limpie el filtro HEPA (17)
Retire el soporte para accesos (30) y bajo vuela a colocar el aspirador en posicion vertical (Fig.27).
Abra la trampilla de acceso al filtrro HEPA (Fig.28).
Retire el filtro HEPA de su emplazimiento (fig.29). Limpie el filtro HEPA sacudiendolo ligeramente encima de una papelera (fig.30). Vuelva a colocarlo en su emplazimiento (Fig.31). Vuelva a colocar la trampilla hasta oir el "clic" de bloqueo (Fig.32).
IMPORTANTE Cambie el filtro HEPA cada 12这点. El filtró HEPA (ref. ZR9015.01) está disponible en las tiendas de su distribuidor o en los Centros de Servicio autorizados.
5 · Limpie el sistema de separacion aire/polvo (4)
Retire el tubo flexible de la aspiradora.
Abra la tapa de la aspiradora (fig.21-22).
Pulse el botón de eyecación del separator (fig.33) y bajo retire el sistema de separación (fig.34).
Retire el compartmento de separacion (4c) hacer un ligero giro hacía la izquierda (fig.35) y bajo separe los dos elementos (fig.36).
Lave los elementos (4a+b y 4c) con agua clara (fig.37) y déjelos secar durante 6 h.
Vuelva a colocar los elementos del sistemas de filtración (4) en su lugar:
-whelming a colocar el compartmento de separacion (4c) sobre el sistema de separacion (4a + b) (fig.38) dando un ligero giro hasta oir el "clic" de ciderre (fig.39).
- a continuación vuelva a colocar el Conjunto del sistemas de separación (4) en el aparato (fig.40) y luego ciderre la tapsa.
6·Limpieza de su aspiradora
Limpie el cuero del aparato y los accesos con un paño suave y humedo, y a continuación sequelo con un paño seco.
Lave el compartmento de polvo (5a+ 5b) con agua clara o jabonosa, y bajo sequelo con un pano seco.
IMPORTANTE No utilise products detergentes, agresivos o abrasivos.
ATENCION No lave la tapa de la aspiradora con agua clara. Limpiela con un paño suave y humedo.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
IMPORTANTE En caso de que su aspiradora no funciona tan bien como es habitual y antes de cualquier comprobacion,parela apretando el pedal de encendido / apagado.
Si su aspiradora no se enciende
- El aparato no está connectado a la corriente electrica. Asegürese que el aparato está correctamente enchufado.
Si su aspiradora no aspira
- Puede que algunos accesario o el tubo, el tubo flexible, el分开 (4a), la rejilla de separacion aire/polvo (4b) o el compartmento de separacion (4b) esten obstruidos: desatasquelos.
- El filtro de espuma negra (18a) está saturado: limpielo.
- El microfiltro (18b) está saturado: limpielo.
-
El filtro HEPA (17) está saturado: limpielo sacudiendolo sobre un papelera. Si el filtro HEPA estuviera dañado, sustitúyalo.
-
El compartmento de polvo está mal colocado: vuelva a colocarlo correctamente.
- El variador mecánico de potencia* de la tobera está abierto: ciérrelo.
Si el separator con conos (4a) se Ilena
El polvo se acumula en el compartmento de separacion (4c): compruebe que no haya nada que obstruya el conducto situado entre el compartmento de separacion (4c) y el compartmento de polvo (5). Compruebe que no haya nada que obstruya las entradas del compartmento de polvo.
- Las entradas del compartmento de polvo está obstruidas: retire el compartmento de polvo y vacielo. Limpie las juntas del compartmento de polvo.
Si resulta dificil desplazar la boquilla
- Abra el variador mecánico de potencia* de la tobera.
Si su aspiradora ya no aspira igual de bien, hacer ruido o emite un silbido
- Puede que algunos accesario o el tubo, el tubo flexible, el separado
(4a), la rejilla de separacion aire/polvo (4b) o el compartmento de separacion (4b) esten parcialmente obstruidos: desatasquelos.
- El compartmento de polvo está lleno: vacíelo y lávelo.
- La tapa de la aspiradora no está bien colocada: ciérrela bien.
Si el cable no se enrolla totalmente
- El cable se frena al reintroducirse en la aspiradora: saque el cable de nuevo y apriete el pedal enrollador de cable.
Si el problema persiste, Ive su aspiradora al Centro de Servicio Autorizzato Rowenta más cercano.
Para registrar la lista de Centros de Servicio Autorizados,pongase en contacto con Atencion al Consumidor de Rowenta,@cuyos datos encontrar a en la tarjeta de garantia internacionai adjunta.
| ACCESORIOS* USO | | COLOCACION DEL ACCESORIO | LUGAR DE COMPRA |
| Cepillo para muebles Para limpiar los muebles. Enganche el cepillo paramuebles al extremo de la to-bera. | Centros de Servicio Autorizados Rowenta. (Para consultar la lista de Centros de Servicio Autorizados, póngase en contacto con Atencion al Consumidor de Ro-wenta,@cuyos datos encontrará en la tar-jeta de garantía internacional adjunta). |
| Boquilla para muebles Para limpiar los muebles. Encajela boquilla para muebles en el extremo de la to-bera o del tubo. |
| Boquilla con ranura telescópicaPara acceder a los rincones y a los lugares de dificil acceso. | Encaje la boquilla con ranura telescópica en el extremo de la tobera o del tubo. |
| Boquilla para parque rectangularPara los sueños delicados. Encaje la boquilla para par-qué en el extremo del tubo. |
| Boquilla para parque DELTA | Encaje la boquilla para par-qué DELTA en el extremo del tubo. |
| Miniturbocepillo Para limpiar en profundidadLos tejidos tapizados de los muebles. | Encaje el miniturbocepillo en el extremo del tubo. |
| Turbocepillo Para eliminar hilos y pilos de animales incrustados en alfombras y moquetas. | Encaje el turbocepillo en el extremo del tubo. |
ELIMINACION / MEDIO AMBIENTE
Embalaje: El embalaje que protege su aparato está compuesto por materiales ecologicos y reciclables. Los materiales de embalaje más realizados tienen que desecharse en los+puntos de recogida previstos al efecto.
Aparato gastado: No tire su aparato jusqu'à los residuos y domesticos. Su aparato contiene numerosos materiales de aprovechables o reciclables, de modo que llévelo a su distribuidor o a un centro de reciclaje para su procesamento.

jColaboremos con la proteccion del medio ambiente!
Filtros gastados: En la medida en que no contenga sustancias que esté prohibido eliminar con los residuos domesticos, los filtros gastados peuvent eliminarse jusqu'à"Theseiros.
INDICE
GARANTIA 20
CONSELHOS DE SEGURANÇA 20
5. Limpeza do Sistema de separacao ar/pó (4)
6·Limpeza do aspirador