Forzaspira C 130 PLUS - Aspiradora POLTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Forzaspira C 130 PLUS POLTI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Forzaspira C 130 PLUS POLTI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Forzaspira C 130 PLUS - POLTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Forzaspira C 130 PLUS de la marca POLTI.
MANUAL DE USUARIO Forzaspira C 130 PLUS POLTI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Los accesos.optionales estan a la vente en las meores tiendas de electrodomesticos,centros de asistencia autorizados o en la pagina web www.polti.com.
FORZASPIRA C130_plus ES EL ASPIRADOR DE POLTI SIN BOLS A CON FILTRO HEPA Y REGULACION DE LA POTENCIA QUE COMBINA A LA PERFECCION CALIDAD Y EFICACIA.

ACCESORIOS PARA TODAS LAS NECESIDADES
Visitando nuestra páginaweb www.polti.com y en lasolestiestiendas deelectrodomesticos encontrará una amplia gama de accesorios para poteciar las prestaciones y la practicidad de uso de su aparato y fácilar aun más la limpieza del hogar.
Para verificar la compatibiliad con su aparato, busque el dato PAEUXXXX / al lado de cada accesorio en la page 3. Si el dato del accesorio que desea comprar no aparece en este manual, le invitamos a contactar con nuestro Servicio de Atencion al Cliente para mas informacion.

REGISTRE SU PRODUCTO
Conecte a la网页 web www.polti.com o llama al Servicio de Atencion al Cliente Polti y registre su producto. Podra recibir consejos para el uso de los products yactualizaciones sobre las novedades, y podra encontrar todos los accesorios que hacer que los productos Polti sean aun mas indispensableas para el cuidado del hogar. Para registrar su producto, además de sus datos personales,deberte introducir el numero de series (SN) que aparece indicado en la etiqueta plateada situada en la caja y en la base del producto. Para ahorrar tiempo y tener tiempo a mano el numero de series, describalo en el espacio presente en el reverso de la portada de este manual.

¿Quiere saber más? Visite nuestro canal oficial: www.youtube.com/poltispa.
Le mostreiros la eficacidia de la fuerza natural y ecologica del vapor para la limpieza y el planchado.
iSuscribase al canal para estar siempreactualizo acerca de nuestros videos!
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS IMPORTANTES

ATENCLON: ANTES DE UTILizar EL APARATO, LEATODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL Y EN EL APARATO.
Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilizacion de este aparato no conforme.
El uso conforms de producto es exclusivamente el que aparece en el presente manual de instrucciones.
Cualquier uso diferente del indicado en las presentes advertencias anulará la garantía.
- No realizar nunca operaciones de descentaje y mantenimiento excepto las que se incluyen en las presentes advertencias. En caso de avería o mal funciona bajo su水泵, no realizar operaciones de reparación deforma autónoma. Si se realizan operaciones incorrectly o no permitidas se corre el peligro de sufir accidentes. Contactar siempre con los Centros de Asistencia Técnica autorizados.
- El aparato no se debe utiliser si se ha caido o si muestra signos visibles de daños.
- Este aparato lo pueda usar menos de más de 8 años, personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas inexpertas sólo si reciben previamente instrucciones sobre el uso seguro del producto e información. Los niños no debenigar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato noDebe ser realizada por niños sin la supervisión de unadulto.
- Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de los niños menos de 8 años.
-
Mantener todos los componentes del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que no son un juguete. Mantener la Bolsa de plástico fuera del alcance de los niños:PEGRO de asfixia.
-
Este aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico interno.
- El aparato no debe permanecer sin vigilancia si está connectado a la red electrica.
- Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente en caso de que el aparato no está en funciona y antes de cualquier operación de preparación, mantenimiento y limpieza.
Para reducir el riesgo de accidentes como incendios, electrocución, lesiones y quemaduras durante el uso y durante las operaciones de preparacion, mantenimiento y conservacion, Respectar siempre las medidas de precaucionfundamentales enumeradas en el presente manual.
RIESGOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACION ELECTRICA - ELECTROCUCION
- La instalación de tierra y el interruptor diferencial de alta sensibilitad "Salvavidas", dotado de protección magnetotérmica de la instalación domestica son garantía de seguidad en el uso de los aparatos electricos.
Por lo tanto, por su seguridad compruebe que la instalacion electrica a la que está connectado el aparato está realizada de acuerdo con las leyes vigentes.
- No conectar el aparato a la red electrica si la tension (voltaje) no se corresponde con la del circuito electrico domestico en uso.
- No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o reductores. Conectar exclusivamente el producto a tomas de corriente individuales compatibles con el enchufe en dotacion.
- No utiliser alargadores electricos que no estén debidamente dimensionados y no conforms con las leyes vigentes, ya que pueda ser causa de sobrecalentimiento con posibles consecuencias de cortocircuito, incendio, interruptión de energia y daños en la instalación. Utilizar exclusivamente alargadores certificados y debidamente dimensionados que soporten 10A.
- Para desconectar el enchufe de la toma de la corriente, no
tirar nunca del cable de alimentacion, sino extraerlo empunando el enchufe para evaporar daños en la toma y el cable.
- Desenrollar Completely el cable del enrollacables antes de conectarlo a la red electrica y antes del uso. Utilizar el producto siempre con el cable completely desenrollado.
- No tirar o zarandear el cable ni someterlo a tensiones (torsiones, aplastamente, tirones). Mantener el cable lejos de superficies y partes calientes y/o aflidas. Evitar que el cable sea aplastado por puertas y tapas. No tensar el cable sobre esquinas tirando de el. Evitar que el cable se pise. No enrollar el cable de alimentacion alrededor del aparato ni de ningunaforma cuando el aparato está caliente. Si el aparato permanece encima del cable de alimentacion, podra producirse una situacion de peligro.
- No sustituir el enchufe del cable de alimentación.
- Si el cable de alimentación está dañado, paraatarpeligros esnecessaryo que lo sustituya el fabricante o personal autorizado.Noutilizarel producto conel cable de alimentacióndañado.
- No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzos y/o con el cuerpo o los pies mojados.
- No utiliser el aparato cerca de recipientes llenos de agua como por ejemplo lavabos, bañeras y piscinas.
- No sumergir el aparato, incluidos el cable y el enchufe, en agua u otros liquidos.
- No aspirar sustancias liquidas ni sociedad humeda.
RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO - LESIONES/QUEMADURAS
- El producto no debe utilizes en lugares donde haya peligro de explosiones y sustancias toxicas.
- No aspirar sobre sustancias toxicas, acidos, disolventes, detergentes o sustancias corrosivas. El tratamiento y la eliminacion de sustancias peligrosas deben realizarse según lasindicacionesde losfabricantesde estasustancias.
-
No aspirar polvos o liquidos explosivos, hidrocarburos u objetos en llamas y/o incandescentes.
-
Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la boquilla de succion y/o de在哪�quier parte móvil giratoria.
- No realizar operaciones de aspiracion en personas y/o animales.
- Utilizar el asa correspondiente para el transporte. No tirar del cable de alimentación. No utiliser el cable de alimentación como asa. No levantar el aparato por el cable de alimentación o por los tubos de vape/aspiración. No levantar el producto por el asa del cubo de recogida.
Recoger el cable cuando el aparato no se utilizes. - No colocar el producto cerca de fuentes de calor como chimeneas, estufas u hornos.
- No obstruir las aperture y las rejillas situadas en el producto.
- Durante el uso,mantener el producto en posicion horizontal y en superficies estables.
Este aparato está destinado al uso dométrico interno como aspirador de material seco según las descrições e instrucciones que figuran en este manual. Se ruega leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas; en caso de perdida del presente manual de instrucciones, se pueda consultar y/o descargar de la网页 web www.polti.com. Aspirar exclusivamente sociedad dométrica. No utiliser en detritos y yeso, cemento y residuos de obras y de trabajo de albanílería. No usar en tierra y arena/tierra de jardines, e No utiliser con cenizas, hollín y residuos de combustión (chimeneas, barbacoas, etc.). No utiliser con polvo del tóner y tinta de impresoras, faxes y fotocopiadoras.
No aspirar objetos apuntados, cortantes y rígidos.
El aparato funciona de manière correcta solo con el deposito introducido y equipoado con todas sus partes.
El uso conforme del producto es exclusivamente el que aparece en el presente manual de instrucciones. Todo uso diferente puede darar el aparato e invalidate la garantía. POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir las modificaciones技术水平as constructivas que considere necessarias, sin obligación de preaviso.
A LOS USUARIOS
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE en materia de aparatos electricos y electrónicos, no elimine el aparato jusqu'à los residuos domesticos. Entreguelo a un centro de recogida diferenciada oficial. Este aparato cumple la Directiva 2011/65/UE.

El symbolo de la papelera tachada situado sobre el aparato indica que este producto, al final de su vida uyil, debe ser recogido separamente
de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario debenentaragelaparato adeschar en loscentros de recogida separada de residuoselectrónicos yelectrotécnicos,o bien,segúnlo establisho por la normativa del pais,entaragelaparato desechadoa losdistribuidores al efectuarla comprade unaparato nuevo equivalente.El adeuadoproceso de recogida diferenciada permitedirigir el aparato desechado al reciclaje,a sutratimiento y a su eliminación de una formarespetuosa conel medio ambiente,contribuyendo a Severitylos posibles efectosnegativos en el medio ambiente y en la salute,
favoreciendo el reciclaje de los materiales de los que está formado el producto. La eliminación abusiva del producto por parte del poseedorongaporta la aplicacion de las sanciones administrativas previstas por la normativa vigente.
1. PREPARACION DEL APARATO
1.1 Quitar el embalaje del aparato, comprobando el contenido y la integridad del producto.
1.2 Introducir la Boca de aspiracion del tubo flexible en la connexion (1). Para desconectarla del aparato, pulsar las teclas y tirar del tubo flexible (2).
1.3 Insertar el enchufe en una toma de corriente adecuada (3).
Desenrollar el cable de alimentacion tirando de el con cuidado, hasta alcanzar la MARAMARilla situada en el cable甚么. No desenrollar el cable mas alla de la marca roja
2. CONEXION DE ACCESORIOS
Todoos los accesorios se peuvent conectar directamente al tubo flexible o al tubo telescópico. Es suficiente conectarlos entre ellos.
3. LIMPIEZA SUELOS DUROS
3.1 Asegurar que se han seguido lasindicaciones del Capitulo 1.
3.2 Conectar el tubo telescópico al tubo flexible y el cepillo universal de sueños al tubo telescópico.
La longitud del tubo telescópico se pueda regular. Pulsar el botón para extendlerla o reducirla a placer.
3.3 Desplazar el selector situado en el cepillo, hacer presión con un pie, a la posición con las cerdas extraidas (4).
3.4 Pulsar la tecla (5). El aparato empezará a funciona.
- Se pueda regular la potencia de aspiración, mediante el cursor (6).
3.5 Para terminar la aspiración, pulsar de nuevo la tecla (5).
4. LIMPIEZA DE SUELOS DELICADOS
4.1 Asegurar que se han seguido lasindicaciones del Capitulo 1.
4.2 Conectar el tubo telescópico al tubo flexible y el cepillo parquet al tubo telescópico.
La longitud del tubo telescópico se pueda
regular. Pulsar el botón para extendlerla o reducirla a placer.
4.3 Pulsar la tecla (5). El aparato empezará a funciona.
Se peutes regular la potencia de aspiracion mediante el cursor (6).
4.4 Para terminar la aspiración, pulsar de nuevo la tecla (15).
5. LIMPIEZA DE ALFOMBRAS Y MOQUETAS
5.1 Asegurar que se han seguido lasindicaciones del Capitulo 1.
5.2 Conectar el tubo telescópico al tubo flexible y el cepillo universal de sueños al tubo telescópico.
La longitud del tubo telescópico se pueda regular. Pulsar el botón para extendlerla o reducirla a placer.
5.3 Desplazar el selector situado en el cepillo, hacer presión con un pie, a la posición sin cerradas (4).
5.4 Pulsar la tecla (5). El aparato empezará a funciona.
Se peutes regular la potencia de aspiracion mediente el cursor (6).
5.5 Para terminar la aspiración, pulsar de nuevo la tecla (15).
6. LIMPIEZA DE TAPICERías (colchones, sofás, interiores de coche...)
6.1 Asegurar que se han seguido lasindicaciones del Capitulo 1.
6.2 Conectar el mini cepillo turbo o la boquilla de aspiracion con chasis de cerdas al tubo flexible yasar por las superficies.El uso de la mini boquilla turbo en sillones y sofas,interiores de coches,etc.esta especiallymente indicado para la eliminacion dePelos de animal y cabellos gratias a la action mecancia del rodillo con cerdas.Labocquilla de aspiracion con el chasis de cerdas está indicada para la eliminacion de la sociedad mas dificil gratias a la action de las cerdas en la superficie.
Si no esnecessary, el chasis con cerras se suepe quitar de la boquilla de aspiracion (7). Utilice la lanza para aspirar a fondo en los+puntos mas estrechos, como zócalos, pliegues de sofás, sillones, muebles tapizados o asientos de automóvil.
6.3 Pulsar la tecla (5). El aparato empezará a funciona.
Se peut regular la potencia de aspiracion mediate el cursor (6).
6.4 Para terminar la aspiración, pulsar de nuevo la tecla (5).
Con el cursor manual presente en la empuñadura del tubo flexible, se pueda intervenir rápidamente en caso de aspiración accidental (ej. las cortinas), reduciendo la fuerza de aspiración (8).
7. VACIADO Y LIMPIEZA DEL DEPOSITO DE RECOGIDA DE POLVO
7.1 Apagar el aparato utilizing la tecla ①
(5). Desconectar el cable de alimentacion de la red electrica.
7.2 Desenganchar el deposito de recogida de polvo de la aspiradora, pulsando la tecla de desenganche colocada en el deposito de recogida de polvo (9).
7.3 Extraer el deposito de recogida de polvo levantandolo por el asa.
7.4 Pulsar la tecla presente en el deposito de recogida de polvo de manière que se abra el cubo y salga la suciedad recogida (10).
ATENCION: Puesto queccionando la tecla se abre la base inferior del deposito, se recomienda realizar esta operacion sobre un cubo de basura.
7.5 Quitar el asa girandola en sentido antihorario respecto al deposito y alineando las dos flechas de referencia (11).
7.6 Quitar el filtro del deposito y extraer el grupo de filtro, dejando salir posibles residuos de sociedad.
7.7 Volver a introducir el grupo de filtro en el deposito.
7.8 Volver a montar el asa en el deposito, girandola en sentido horario y alineando las dos flechas presentes (11).
7.9 Volver a colocar el deposito de recogida de polvo en el aparato de forma contraja a como se ha descririto anteriormente.
Recomendamos realizar la limpieza antes de cada uso.
ATENCION: No utiliser el aparato sin el cubo de recogida de polvo dotado de filtro.
ATENCION: No superar nunca el nivel "MAX" indicao en el cubo de recogida de polvo; de lo contrario, se obstruiran los filtros, reduciendo la potencia de aspiracion del aparato.
8. MANTENIMIENTO GENERAL
Asegurar de que el aparato está apagado y desconectado de la alimentacion electrica. Para la limpieza exterior del aparato, utiliser exclusivamente un paño humedo con agua del grifo.
No utiliser detergentes de ningún tipo.
8.1 LIMPIEZA DEL DEPOSITO DE RECOGIDA DE POLVO
- Extraer el deposito de recogida de polvo y quitar el filtro del deposito y el grupo de filtros como se describe en el Capitulo 7.
- Quitar el filtro del deposito girandolo en sentido antihorario respecto al grupo de filtro, alineando las dos flechas de referencia (12-13).
- Quitar la esponja del deposito
- Desenroscar la parte inferior del grupo de filtros, girandola en sentido horario respecto a la parte superior (14-15).
- Lavar todos los componentes bajo el agua corriente y problemas segar.
- Volver a montarlo todo de forma contraria a como se ha descririto anteriorsmente.
ATENTION: Verificar que todos los componentes del deposito de recogida de polvo estén secs, antes de volverlo a montar.
Recomendamos realizar la limpieza antes de cada uso.
8.2 DESMONTAJE Y.LIMPIEZA DEL FILTRO HEPA
- Girar la rejilla en sentido antihorario (16) y quitar el filtro (17).
- Enjuagar el filtro HEPA exclusivamente bajo del agua corriente y sacudir delicadamente para eliminar posibles residuos de suciedad y el agua en excesso; antes de volver a introducir el filtro en el aparato, estar secar deforma natural lejos de fuentes de luz y calor por lo menos durante 24 horas.
La limpieza completa de los filtros deben realizarse aproximadamente dos veces al ano.
ATENCION: Durante el procedimiento de limpieza, comprobar el estado de los filtros. Realizar la sustitución de los filtros cuando esténvisiblemente dañados.
ATENCION: No limpiar los filtros con el cepillo, ya que podra danarlos y reducir su capacité filtrante. No utiliser detergente, no frotar el filtro y no lavarlo en el lavavajillas.
8.3 LIMPIEZA DEL MINI CEPILLO TURBO
- Girar y tirar hacía fuera de la abrazadora (18).
- Abrir la parte superior y limpiar el interior de la boquilla (19).
- Volver a cerrar la boquilla siguiendo el proceso Contrario.
9. CONSERVACION
9.1 Apagar el aparato y desconectarlo de la red electrica.
9.2 Pulsar la tecla enrollacables (5) para activar el enrollimiento automatico yshipsamarlo consciousao a su alojamento.
9.3 Se puede guardar el Conjunto de tubo telescópico y tubo flexible en el cuerpo del aparato deslizando el cepillo multiusos por el sistema de estacioncimiento situado en el aparato (20).
9.4 Se puede enganchar la boquillakeeña y la lanza al tubo telescópico,utilizando el porta accesorios. Enganchar el anillo individual al tubo telescópico e introducir los accesorios en los除外 2 anillos (21)
- RESOLUCION DE PROBLEMAS - SUGERENCIAS
| PROBLEMA CAUSA SOLUCIÑON | ||
| El aspirador no se enciende. | Ausencia de tensión electrónica. | Comprobar que el aparato se haya connectado a la corriente como se indica en el capítulo 1. |
| El aspirador no aspira / la aspiración es reducida. | Tubo flexible / tubo telescopico obstruido..Depóstito de recogida de polvo demasiado lleno.Depóstito de recogida de polvo introducido incorrectamente.La regulación de la aspiración está al MIN.Filtros obstruidos | Extraer eventuales obstrucciones de los tubos.V(aciar el depóstito de recogida de polvo (ver capítulo 7).Introducir correctamente el depóstito de recogida de polvo (ver capítulo 7).Aumentar la regulación de la aspiración.Realizar la limpieza de los filtros como se indica en el capítulo 8. |
| Durante la aspiración, sale polvo del aparato. | Depóstito de recogida de polvo introducido incorrectamente.Depóstito de recogida de polvo demasiado lleno.Tubo flexible introducido incorrectamente. | Introducir correctamente el depóstito de recogida de polvo.V(aciar el depóstito de recogida de polvo.Introducir correctamente el tubo flexible. |
| En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia Autorizo Polti (www.polti.com para la listaactualizada) o al Servicio de Atencion al Cliente. | ||
GARANTÍA
Este aparato está destinado a un uso exclusivamente dométrico. Tiene garantía de dos años a partir de la Fecha de compra por defectos de conformidad presentes en el momento de la entrega de los bienes; la Fecha de compra debe ser comprobada con un documento valido a efectos fiscales emitido por el vendedor.
En caso de reparacion, el aparato deben ir acosponado del comprobante fiscal de compra.
La presente garantía no afecta a los derechos del consumidor derivados de la Directiva Europea 99/44/CE sobre algunos aspectos de la vente y de las garantías sobre los bienes de consumo, derechos que el consumidor deberá hacer valer ante el propio vendedor. La presente garantía es valida en los País que acatan la Directiva Europea 99/44/CE. En los除外s páises resultanyardidas las normativas locales en materia de garantía.
LA GARANTÍA CUBRE
Durante el periodo de garantía, Polti garantiza la reparación gratuite de los productos que presenten un defecto de fabricación o un vicio de origen sin ningún gasto para el cliente en lo que respecta a la mano de ahora o al material.
En caso de defectos no reparables, Polti pueda.Ofrecer al cliente la sustitución gratuite del producto.
Para beneficiarse de la garantía, el consumidor deben dirigirse a uno de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados de Polti con el justificante de compra expedido por el vendedor a efectos fiscales, que demostrará la Fecha de compra del producto. En ausencia del justificante de compra del producto con la indicación de la Fecha de compra, las intervenciones correrán a cargo del cliente. Conservar con cuidado el justificante de compra durante todo el periodo de la garantía.
LA GARANTÍA NO CUBRE
- Cada avería o día que no derives de un defecto de fabricación
Las averidas debidas a uso indebido y diferente del indicado en el manual de instrucciones, parte integrante del contrato de vente del producto; - Las averías provocadas por caso fortuito (incendios, cortocircuitos) o por hechos imputables a terceros (manipulaciones).
- Los días causados por el uso de componentes distinctos de los originales Polti o por reparaciones o alteraciones efectuadas por personal o porcentros de asistencia no autorizados por Polti.
- Los danios causados por el usuario.
Las piezas (filtros, cepillos, mangueras, bateria, etc.) dañadas por el consumo (bienes fungibles) o por un desgaste normal. - Posibles daños causados por la cal.
- Averías debidas a falta de mantenimiento/limpieza según las instrucciones del fabricante.
- El montaje de accesorios no originales Polti, modificados o no adaptados al aparato.
El uso indefinido y/o no conforms a las instrucciones de uso y a cualquier othera advertencia, disposicion contentida en el presente manual, invalida la garantia.
Polti declina toda responsabilidad por los daños que pueda provocarse directamente o indirectamente a personas, cosas o animales a causa del incumplimiento de las prescrições indicadas en el manual de instrucciones en lo que respects a las advertencias de uso y el mantenimiento del producto.
Para consultar la listaactualizada de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados de Polti,visitar la pagea web www.polti.com.
WILLKOMMEN IN DER WELT VON POLTI
FORZASPIRA C130 Plus IST DER BEUTELLOSE STAUBSAUGER VON POLTI MIT HEPA-FILTER UND LEISTUNGSREGULIERUNG, DER QUALITÄT UND EFFIZIENZ AUF PERFEKTE WEISE VERBINDT.

ZUBEHOER FUER ALLE BEDUERFNISSE
Recomendamos que a limpeza sera efetuada antes cada uso.
Recomendamos que a limpeza sera efetuada antes cada uso.
8.2 REMOÇÃO E LIMPEZA DO FILTRO HEPA
Descubra el mundo y la-oferta completa de Polti en el situo web www.polti.com y suscriBASE a la newsletter para estar al día de todas las novedades y ofertas.