Joie Mirus - Paseante

Mirus - Paseante Joie - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Mirus Joie en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Joie Mirus - page 13

Preguntas de los usuarios sobre Mirus Joie

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mirus - Joie y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mirus de la marca Joie.

MANUAL DE USUARIO Mirus Joie

ES Manual de instrucciones

FR Mode d'emploi

temperaturas, líquidos e dispositivos eletrónicos.

Existem 4 ángulos para o encosto.

Para fechar o dossel, empurre o dossel para trás.

¡Enhorabuena por haberse unido a la familia de Jole! Estamos encantados de formar parte de su vaje y del de su pequeño. Cuando utilice el cochecito Mirus™ de Jole, su bebé disfrutará de un cochecito de alta calidad, totalmente certificado y aprobado por las normas de seguridad europeas EN 1868-1:2018+A1:2022. Este producto es adecuado para que lo utilizen niños con un peso inferior a 15kg. Lea detenidamente este manual y siga cada paso para garantizar que su bebé vaje cómodamente y esté protegido de la mejor manera posible.

IMPORTANTE: guarde estas instrucciones para futuras consultas.

Visitenos en joiebaby com para descargar manuales y conocer otros fantásticos productos de Joie

Para obtener información sobre la garantía, visite nuestro sitio web en joiebaby.com.

Emergencia

En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su bebé reciba primeros auxilios y tratamiento médico de Inmediato.

Lista de piezas

Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de montar el producto. Si falta alguna pieza,

póngase en contacto con su proveedor local. No se necesita ninguna herramienta para el montaje.
1 Cochecito 7 Reposabrazos 11 Rueda delantera 16 Cesta de
2. Ruedas delanteras 8. Acolchado del 12. Rueda trasera almacenamiento
3. Boton de pliegue asiento 13. Hébilla de 3/5 17. Ajustador del
con una mano 9 Reposaples puntos de sujeción respaldo 4. Caneta 10. Bloqueo de lao 14. Control desizante 18. Freno de mano
4. Capota 10. Bloqueo de las 14. Control desizante 16. Trelo de mano 5. Reposacabezas ruedas giratorias reversible 19. Asa
6. Protector del amés delanteras 15. Bloqueo

Joie Mirus - Lista de piezas - 1

text_image para los hombres secundario 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 para los hombres

Accesorios

(es posible que no estén incluidos)

1 Reposacabezas

2 Funda del reposabrazos
3 Protector del arnés para los hombros
4 Protector del armés para la entrepierna
5 Cubierta impermeable

Es posible que los accesorios se vendan por separado o no están disponibles, dependiendo de la región.

Joie Mirus - (es posible que no estén incluidos) - 1

! ADVERTENCIA Nunca deje al bebé desatendido.
! ADVERTENCIA: asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están fijados correctamente antes de utilizar el producto.
! ADVERTENCIA Para evitar lesiones, asegúrese de que su hijo está alejado del producto cuando lo pliegue y lo despliegue.
! ADVERTENCIA: no deje que su hijo juegue con este producto.
! ATENCIÓN Adecuada para niños hasta 15 kg. o hasta 36 meses de edad
! ADVERTENCIA Utilice siempre el sistema de sujeción.
! ADVERTENCIA: Verifique que los dispositivos de fijación del capazo, el asiento o la silla de automóvil están correctamente anclados antes del uso.
! El cochecito solo se debe utilizar a una velocidad de paseo. Este producto no es adecuado para utilizarlo mientras se corre. Este producto no es adecuado para correr ni patinar.
! Este cochecito está diseñado para niños con un peso de entre 0 y 15 kg. Con niños de más peso el cochecito puede romperse.
! Recomendamos que esta silla, diseñada para ser usada desde el nacimiento, se utilice en la posición más reclinada con los recién nacidos
! Cuando use el cochecito con recién nacidos le recomendamos que coloque el asiento en la posición más reclinada posible.
! Para evitar riesgos y la inestabilidad del producto, no deberá colocar objetos que sumen en total un peso superior a 4,5 kg en la cesta de almacenamiento.
! No utilice el cochecito para transportar a más de un niño a la vez.
! No coloque objetos en el manillar, el respaldo o los lados del cochecito. Cualquier carga adicional afectará la estabilidad del cochecito y podría provocar que este se vuelque.

! Si cuelga algún objeto del manillar, de la parte trasera del respaldo o de los laterales del cochecito, la estabilidad de este se verá afectada.
! No utilice accesorios que no estén aprobados por el fabricante. Utilice únicamente las piezas de recambio proporcionadas o recomendadas por el fabricante.
! Para evitar el riesgo de asfixia, retire la bolsa de plástico y los materiales de embalaje antes de utilizar este producto. A continuación, deberá mantener la bolsa de plástico y los materiales de embalaje fuera del alcance de bebés y niños.
! El montaje solo podrá ser realizado por personas adultas.
! Lea todas las instrucciones incluidas en el manual antes de utilizar el producto. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas. Si no sigue estas advertencias e instrucciones, podrían producirse graves lesiones o, incluso, la muerte.
! Para evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el arnés en todo momento.
! Asegúrese de mantener a los niños alejados de las partes móviles cuando realice ajustes en el cochecito.
! Nunca utilice el cochecito en escaleras convencionales o mecánicas.
! Manténgalo alejado de objetos a altas temperaturas, líquidos y aparatos electrónicos.
! Nunca coloque el cochecito en carreteras, cuestas o zonas peligrosas.
! Para evitar el riesgo de estrangulamiento, NO coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño.
! NO utilice la cesta de almacenaje como portabebés.
! Tenga cuidado de no pillarse los dedos cuando pliegue y despliegue el cochecito.
! Para garantizar la seguridad del niño, asegúrese de que todas las piezas están montadas y bien sujetas antes de utilizar el cochecito.

Para evitar el riesgo de estrangulamiento, asegúrese de que su hijo se mantiene alejado de la capota.
! Accione siempre los frenos cuando aparque el cochecito.
! Deje de utilizar el cochecito si presenta daños o roturas.

Montaje del cochecito

Lea todas las instrucciones incluidas en este manual antes de montar y utilizar este producto.

Abrir el cochecito

consulte las imágenes 2

Empuje la cerradura secundaria ② - 1 y apriete el botón de pliegue con una sola mano. ③ - 2 Al mismo tiempo, empuje el cochecito hacia atrás para abrirlo. Las cerraduras quedarán sujetas en su posición mediante el sonido de un clic.

Asegúrese de que el cochecito está completamente abierto antes de continuar utilizándolo.

Montaje y desmontaje de las ruedas delanteras

consulte las imágenes 3

Coloque las ruedas delanteras en las patas delanteras. Compruebe que las ruedas estén bien sujetas tirando de los ensamblajes de las ruedas.

Las ruedas delanteras se pueden desmontar presionando los automáticos.

Montaje y desmontaje de la cesta portaobjetos

consulte las imágenes 4 - 8

Monte la cesta portaobjetos. Consulte las imágenes 4 - 5 . Desmonte la cesta portaobjetos. Consulte las imágenes 6 - 8

El cochecito completamente montado se muestra en 9.

Funcionamiento del cochecito

Ajuste del ángulo del respaldo

consulte las imágenes

Reclinar el respaldo

El respaldo puede colocarse en 4 ángulos.

Para reclinar el respaldo, presione el asa para reclinar situado en la parte posterior del asiento 10 - 1, y empuje el respaldo hacia abajo. 10 - 2

Para subir el respaldo, levántelo.

Asegúrese de que ajusta la reclinación de forma adecuada para su uso.

Uso del reposabrazos

consulte las imágenes

El reposabrazos brazo puede levantarse por los lados izquierdo y derecho.

Presione el botón de liberación del reposabrazos 10 - 1 y, a continuación, levante este 10 - 2. Almee el extremo del reposabrazos con el componente correspondiente y, a continuación, presione hacia abajo para bloquearlo. Consejo El reposabrazos puede abrirse para facilitar el asiento y quitar el asiento del niño.

Uso de la hebilla

consulte las imágenes 12 - 13

Desbloquear la hebilla

Pulse el botón central para desbloquear la hebilla. 12

Bloquear la hebilla

Alinee la hebilla del cinturón de cintura con la hebilla de las correas de los hombros 19-1 y encájelas en la hebilla central hasta que escuche un clic. 16-2. El sonido de clic le indicará que la hebilla está bloqueada completamente. 15-3

Con el fin de evitar lesiones graves como consecuencia de caídas o resbalones, mantenga al niño sujeto con el amés en todo momento.
Asegúrese de que su hijo quede cómodamente sujeto. Cerciórese de que el espacio entre el niño y el amés de los hombros sea el del grosor de una mano más o menos.
! No cruce los cinturones de los hombros. Si lo hace, podría presionar el cuello del niño.

Uso de los arneses de los hombros y la cintura

consulte las imágenes 14 - 16

Con el fin de proteger al niño contra caídas, después de colocarle en el asiento, compruebe si la altura y el largo de los armeses de los hombros y la cintura son los adecuados.

4 - 1 Gancho A del amés de los hombros

4 - 2 Gancho B del armés de los hombros

Para los niños más altos, utilice el gancho A del arnés de los hombros y las ranuras de los hombros más altas. Para los niños más pequeños, utilice el gancho B del amés de los hombros y las ranuras de los hombros más bajas.

Use cualquiera de los anclajes del amés para hombros de las ranuras más cercanas a la altura del hombre del niño. 15

Utilice el ajuste deslizante para cambiar la longitud del amés. 16 - 1

Pulse el botón 16 - 2, y tire al mismo tiempo del arnés de la cintura hasta que la longitud sea la adecuada. 16 - 3

Consejo Para niños más grandes, utilice las ranuras de los hombros más altas. Para niños más pequeños, utilice las ranuras de los hombros más bajas.

Ajuste del soporte para los gemelos

consulte las imágenes 17 - 18

Dispone de tres ángulos de reclinación, 1-3 ⑰ para el ajuste.

Para levantar el soporte para las pantomillas, empuje dicho soporte desde la posición 1 a la posición 3.

Para bajar el soporte de las pantorrillas, presione los botones de ajuste ubicados a ambos lados de dicho soporte 15 - 1 y gire este hacia abajo. 16 - 2

Uso de la capota

consulte las imágenes

Para abrir la capota, tire de la capota hacia delante.

Para plegar la capota, empújela hacia atrás.

Cambio de la dirección del manillar

consulte las imágenes

Para cambiar la posición del manillar, levante los deslizadores reversibles izquilerdo y derecho - 1 y mueva el manillar hacia el otro lado hasta que encaje en su lugar. - 2

Asegúrese de que el reposacabezas no entorpece las manos y las piemas del niño al cambiar el manillar.

Uso del bloqueo de las ruedas giratorias delanteras

consulte las imágenes

Empuje hacia arriba los bloqueos de las ruedas giratorias delanteras para mantener la dirección del movimiento.

Consejo Se recomienda utilizar el bloqueo de las ruedas giratorias sobre las superficies irregulares.

Uso del freno de las ruedas traseras

consulte las imágenes 22 - 24

Tire del freno de mano hacia amba para bloquear las ruedas traseras. Consulte la figura para liberar las ruedas.

Consejo El freno deberá estar engranado cuando coloque y retire al niño.

Consejo Ponga siempre el freno cuando el cochecito este parado.

Consejo Para asegurarse de que el freno esté completamente activado, balancee suavemente el cochecito hacia atrás y hacia delante antes de soitar el manillar.

Consejo Limpie el sistema de frenos con regularidad para garantizar su perfecto funcionamiento. Consulte la sección de cuidado y mantenimiento.

ADVERTENCIA Para evitar posibles peligros, asegúrese siempre de que el dispositivo de estacionamiento para todas las ruedas giratorias esté engranado y que dichas ruedas estén bloqueadas cuando usa el manillar en la posición invertida.

Plegado del cochecito

consulte las imágenes

Pliegue la capota antes de plegar el cochecito.

Empuje la cerradura secundaria - 1 y apriete el botón de pliegue con una sola mano - 2. Empuje el cochecito hacia delante para plegarlo.

El sonido de un clic le indicará que el cochecito está completamente plegado. 25 El cochecito no se puede plegar cuando el manillar está en la parte delantera.

Uso de los accesorios

Es posible que los accesorios se vendan por separado o no estén disponibles, dependiendo de la región.

Uso del reposacabezas

consulte las imágenes

Uso del protector del arnés para los hombros y del arnés de la pelvis

La cubierta del amés del hombro o del amés de la pelvis puede extraerse desde la cincha. Para montar la cubierta del amés del hombro o del amés de la pelvia, siga los mismos pasos a la inversa.

Uso de la capota impermeable

consulte las imágenes

Para montar la cubierta impermeable, colóquela sobre el cochecito y, a continuación, abroche los velcros en dicha cubierta. 27

Antes de utilizar la cubierta impermeable, asegúrese de ajustar el respaldo en la posición más baja y de fijar el dispositivo de sujeción para niños.

! Cuando utilice la capota impermeable, deberá asegurarse siempre de que tenga una ventilación adecuada.

Cuando no vaya a utilizar la capota impermeable, asegúrese de que esté limpia y seca antes de plegarla.

No pliegue el cochecito después de montar la cubierta impermeable.

No coloque al niño en el cochecito con la cubierta impermeable montada si la temperatura es calida.

Uso con el dispositivo de sujeción para niños de Joie

Cuando lo utilice con el dispositivo de sujeción para niños Gemm y Juva y i-Juva y i-Snug 2 de Joie, consulte las siguientes instrucciones de dicho dispositivo:

Ajuste el respaldo hasta la posición más baja posible.

Si experimenta algún problema al utilizar el dispositivo de sujeción para niños, consulte el manual de instrucciones de este.

! No pliegue el cochecito al acoplar el dispositivo de sujeción para niños.

Cuidados y mantenimiento

  1. Para lavar el acolchado extraíble del asiento, puede hacerlo con agua fria y dejarlo escumir. No utilice lejia.

  2. Para limpiar el manillar del cochecito, utilice únicamente jabón para uso doméstico y agua tibia. No utilice lejia ni detergente.

  3. Examine periodicamente su cochecito por si tuviera tornillos sueltos, piezas desgastadas o materiales

danados o descosidos. Sustituya o repare las piezas que lo reculerán.

  1. Una exposición excesiva al sol o al calor podna decolorar o deformar las piezas.

  2. Si se moja el cochecito, abra la capota y deje que se seque completamente antes de guardarlo.

  3. Si chirrían las ruedas, utilice un aceite suave (por ejemplo: spray de silicona, aceite antioxidante o aceite para máquinas de coser). Es importante que el aceite llegue al ensamblaje de las ruedas y el eje.

  4. Si el pedal del freno está rígido o duro para activarlo por completo, lave los residuos del sistema de frenos con agua limpia antes de la lubricación.

  5. Cuando utilice su cochecito en la playa o en áreas con mucho polvo o arena, limpielo completamente después de usuario para eliminar cualquier resto de arena y sal que haya podido quedar en los mecanismos de los frenos y en los ensamblajes de las ruedas.

Joie Mirus - Cuidados y mantenimiento - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Joie

Modelo : Mirus

Categoría : Paseante