AI402150 - Capucha GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AI402150 GAGGENAU en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AI402150 GAGGENAU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AI402150 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AI402150 de la marca GAGGENAU.
MANUAL DE USUARIO AI402150 GAGGENAU
Instrucciones de uso
Observaciones de carácter general 84
Advertencias relativas a la protección del medio ambiente 84 Antes de la puesta en marcha inicial del aparato 84
Advertencias de seguridad 85
Uso correcto del aparato 85 Seguridad técnica 85 Advertencias adicionales relativas a las cocinas o placas de cocción de gas 86 Uso correcto del aparato 87 Montaje correcto 87
Modalidades de funcionamiento 88
Evacuación del aire al exterior 88 Evacuación del aire hacia el interior (sistema de recirculación del aire) 88
Manejo 89
Limpieza y cuidados 91
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos 92
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos 92 Montar y desmontar el filtro de carbón activo 92
Sustituir las lámparas 93
Instrucciones de montaje
Advertencias relativas al montaje 94 Conexión de los tubos de evacuación 94 Conexión eléctrica 95
Montaje 96 Preparativos 96 Fijación 97 Montaje del revestimiento decorativo 98
Advertencias relativas a la protección del medio ambiente
Eliminación de embalajes
Su nuevo aparato está protegido durante el transporte hasta su hogar por un embalaje protector. Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio ambiente y pueden ser reciclados o reutilizados.
⚠️ PELIGRO DE LESIONES
Contribuya activamente a la protección del medio ambiente insistiendo en unos métodos de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. Conserve el embalaje fuera del alcance de los niños.
Desguace del aparato usado
Los aparatos eléctricos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar.

El presente aparato incorpora las marcas prescritas por la directiva europea CE/2002/96 relativa a retirada y reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos usados (WEEE). Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión Europea.
Antes de deshacerse de su aparato usado deberá inutilizarlo.
No tire en ningún caso el aparato usado a la basura doméstica.
Su Ayuntamiento o Administración local le informará gustosamente sobre las vías y posibilidades más eficaces y actuales para la eliminación respetuosa con el medio ambiente de sus electrodomésticos usados o inservibles.
Los elementos del embalaje pueden resultar peligrosos para los niños. Cerciórese de que el aparato usado esté guardado en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños, hasta su desguace.
Antes de la puesta en marcha inicial Del aparato
Advertencia: Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
Antes de emplear el aparato nuevo deberá leer detenidamente las presentes instrucciones de uso. En ellas se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridad personal, así como para el correcto manejo y cuidado del aparato.
Guarde las instrucciones de uso y montaje para un posible propietario posterior.
Averías y perturbaciones
En caso de que en la pantalla de visualización aparezcan las letras F:
- Véase al respecto el capítulo «Manejo».
En caso de no poder accionar los mandos ni activar las funciones de la campana extractora:
- Dejar la campana sin corriente durante aproximadamente 1 minuto extrayendo el enchufe de la toma de corriente o desconectando el fusible de la red. Conectar a continuación la campana extractora.
En caso de consultas o averías de la campana extractora, no dude en llamar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca.
(Véase al respecto la lista con las delegaciones y distribuidores oficiales).
Para cualquier consulta deberán indicarse los números de producto y de fabricación:
E-Nr.
FD
Estos datos figuran en la placa de características del aparato, situada en la parte interior de la campana, a la que se accede tras retirar los filtros antigrasa.
Anote los números correspondientes a su aparato en los espacios correspondientes.
Uso correcto del aparato
- Esta campana extractora cumple las normas y disposiciones específicas en materia de seguridad. El uso erróneo o incorrecto del aparato puede ocasionar daños en personas y objetos.
La presente campana extractora deberá usarse única y exclusivamente para eliminar los humos y vahos procedentes de la preparación de alimentos en el ámbito doméstico. El fabricante no asume ni incurre en responsabilidad en caso de uso incorrecto o manejo erróneo del aparato. - El fabricante no es responsable de los daños originados o atribuibles al incumplimiento de las presentes instrucciones de seguridad.

PELIGRO DE LESIONES
No permita que los niños jueguen con la campana extractora. Las personas adultas y los niños
- cuyas facultades físicas o mentales estuvieran mermadas y no estuviesen en condiciones de manejar el aparato o
- que carecieran de los conocimientos y la experiencia necesarios para su manejo, no deberán usar nunca el aparato sin la presencia y vigilancia de otra persona adulta conocedora o instruida en el manejo del aparato.
Seguridad técnica
La presente campana ha abandonado la fábrica en perfecto estado. No obstante le aconsejamos controle el aparato antes de proceder a su montaje por si presentara huellas visibles de daños o desperfectos. Las campanas que presentaran huellas de daños o desperfectos no deberán ponerse en marcha.
En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante, un técnico especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial o un técnico especializado del ramo a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
El montaje del aparato (incluyendo la conexión a la red eléctrica), así como los trabajos de mantenimiento o reparación, sólo podrán ser ejecutados por personal técnico debidamente cualificado. En cualquier caso hay que desconectar la campana extractora de la red eléctrica extrayendo para ello el cable de conexión de la toma de corriente o desconectando el fusible.
- El montaje, el mantenimiento o las reparaciones ejecutadas de modo erróneo o incorrecto pueden dar lugar a situaciones de serio peligro para el usuario de las que no se responsabiliza en absoluto el fabricante.
Las modificaciones o transformaciones de la estructura eléctrica o mecánica del aparato pueden ser peligrosas y por ello no deberán realizarse. Además pueden perturbar el funcionamiento normal del aparato.
Funcionamiento simultáneo de la campana extractora y un hogar dependiente de una chimenea
- Por hogares dependientes de una chimenea se entienden, por ejemplo, calefacciones de gas, gas-oil o carbón, calentadores instantáneos, calentadores de agua, placas de cocción u cocinas que absorben el aire necesario para la combustión del recinto en donde se encuentran instalados y cuyos los gases de humo se pueden evacuar al exterior a través de una chimenea.

PELIGRO DE INTOXICACIÓN
En caso de utilizar la campana con evacuación del aire al exterior simultáneamente con fuentes de calor u hogares dependientes de una chimenea en un recinto cerrado, puede ocurrir que se produzca una excesiva aspiración de aire para la combustión, pudiendo retornar en tal caso los gases de combustión tóxicos al interior del recinto por efecto de la depresión (presión negativa) existente.

- Un funcionamiento sin peligro es posible si en el local de emplazamiento del hogar no se sobrepasa la depresión admisible de 4 Pa (0,04 mbares). Esto se puede lograr a través del libre acceso del aire de combustión a través de unas aberturas sin posibilidad de cierre ni bloqueo, por ejemplo puertas, ventanas, cajas murales para alimentación y evacuación de aire u otras medidas técnicas.

- Procurar que siempre exista una suficiente alimentación de aire.
La simple existencia de una caja mural para alimentación y evacuación de aire no asegura el cumplimiento del valor-límite.
Advertencia: En las consideraciones y valoraciones a este respecto siempre habrá que tener en cuenta todo el conjunto del sistema de ventilación existente en la vivienda. En caso de duda deberá consultarse con el deshollinador del distrito competente.
Las campanas extractoras montadas con evacuación del aire interior (sistema de recirculación del aire) pueden funcionar sin ningún tipo de restricción.
Advertencias adicionales relativas a las cocinas o placas de cocción de gas
- Al proceder al montaje de los quemadores de una placa de cocción o cocina de gas deberán observarse estrictamente las normas y disposiciones legales vigentes en cada país (en Alemania, por ejemplo, son las Normas Técnicas para Instalación de Equipos de Gas TRGI).
- Obsévense las normas y disposiciones relativas al montaje e instalación del aparato facilitadas por los fabricantes de las cocinas y aparatos de gas.
- Al proceder al montaje de campana, deberá prestarse atención a montarla sólo con un lateral junto a un armario o pared alta, de lo contrario pueden producirse acumulaciones de calor. La distancia mínima a observar respecto a la pared o el armario alto es de 50 mm.
⚠️ PELIGRO DE QUEMADURA
No trabajar simultáneamente con más de dos zonas de cocción (quemadores) durante un tiempo prolongado (como máximo 15 minutos) ajustadas a su máxima potencia, de lo contrario existe peligro de quemadura en caso de tocar la campana o que se produzcan daños en la misma.
- Tenga presente que la potencia de un quemador rápido (grande) con más de 5 kW (Wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas normales.
- La campana extractora puede sufrir daños en caso de estar expuesta a elevadas temperaturas.
- No hacer funcionar nunca las zonas de cocción de gas (quemadores) sin recipientes adecuados colocada sobre las mismas. Ajustar la llama siempre de modo que no sobresalga respecto al recipiente colocado sobre la zona de cocción.
Uso correcto del aparato
- Limpie el aparato a fondo antes de su puesta en marcha inicial.
- Antes de iniciar los trabajos de limpieza o cuidado y mantenimiento, desconectar la campana extractora de la red eléctrica, extrayendo para ello el enchufe del aparato de la toma de corriente o desactivando el fusible de la caja de fusibles de la vivienda.
Las lámparas, en especial las halógenas, alcanzan durante su funcionamiento unas elevadas temperaturas. Por ello existe peligro de quemaduras incluso algún tiempo después de haberlas desconectado.
- Antes de sustituir una lámpara, deberá desconectarse la campana extractora de la red eléctrica, debiendo aguardarse a que las lámparas se hayan enfriado.
- ¡Usar la campana extractora sólo con las lámparas montadas!
- Conectar la campana extractora siempre que se haga uso de una de las zonas de cocción. En caso de no conectar la campana se puede formar agua de condensación, lo que puede originar daños por corrosión en el aparato.
- ¡No utilizar la campana extractor como bandeja para depositar objetos como, por ejemplo, botellas o tarros de especias!

No preparar alimentos o platos flameados directamente debajo de la campana extractora, dado que ésta, al estar funcionando, atrae las llamas hacia el filtro, pudiendo incendiarse la grasa acumulada en el filtro antigrasa por las llamas que suben.
Las grasas y aceites calentados excesivamente pueden inflamarse rápidamente. Por ello, los alimentos o platos que requieran grasa o aceite caliente preparados en sartenes, cacerolas o freidoras, como por ejemplo las patatas fritas, sólo deberán prepararse bajo vigilancia.
La limpieza regular de los filtros metálicos, eliminando las partículas de grasa adheridas en los mismos, así como la sustitución a tiempo del filtro de carbón activo, puede prevenir el peligro de incendio a causa de una acumulación de calor al freír o asar alimentos.
- No utilice nunca la campana extractora sin el filtro antigrasa colocado.
Montaje correcto
- Preste atención a las indicaciones y advertencias del fabricante del equipo de cocción (cocina o placa encimera) respecto a si está permitida la instalación y el funcionamiento de una campana extractora por encima de éstas.
En caso de no prescribir el fabricante de la cocina o placa de cocción una distancia de seguridad superior, deberán observarse las siguientes distancias mínimas de seguridad
- entre las zonas de cocción eléctricas y el borde inferior de la campana, 600 mm, (Fig. 1).
- entre el borde superior de la parrilla para colocar recipientes de las zonas de cocción de gas (quemadores) y el borde inferior de la campana extractora, 700 mm, (Fig. 1).
En caso de utilizar diferentes aparatos de cocina, deberá observarse siempre la mayor distancia señalada.
La anchura de la campana extractora tiene que corresponder a la anchura de la cocina o placa de cocción.
- El montaje de la campana extractora por encima de hogares para combustibles sólidos (carbón, leña, etc.), que pueden originar situaciones de peligro de incendio (proyección de chispas), sólo está permitido si el hogar está provisto de una tapa cerrada no desmontable y se cumplen las normas específicas vigentes en cada país. Esta restricción no rige para las cocinas y las placas de cocción de gas.
- Con objeto de evitar daños en el equipo de cocción (cocina o placa de cocción), deberá cubrirse éste antes de proceder al montaje de la campana extractora.
Modalidades de funcionamiento
La campana extractora puede trabajar en las modalidades de evacuación del aire al exterior o al interior (recirculación). El aparato viene ajustado de fábrica a la modalidad de evacuación del aire al exterior.
Evacuación del aire al exterior
Accesorio de instalación para funcionamiento de extracción de aire
Canal de extracción de aire en diseño de acero inoxidable:
AD 010-016 para alturas de techo 2,23 - 2,41 m AD 010-026 para alturas de techo 2,41 - 2,73 m AD 010-036 para alturas de techo 2,73 - 2,99 m.

El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los evacúa hacia el exterior, haciéndolos pasar previamente a través del filtro antigrasa y los tubos de conducción.
Cotas del aparato Evacuación del aire al exterior

text_image
min. 580 mm max 1.414 mm min. 155 mmEvacuación del aire hacia el interior (sistema de recirculación del aire)
Accesorio de instalación para servicio de recirculación
Canal de extracción de aire en diseño de acero inoxidable:
AD 010-126 para alturas de techo 2,41 - 2,73 m AD 010-136 para alturas de techo 2,73 - 2,99 m.

El ventilador que incorpora la campana extractora aspira los vahos de la cocina y los hace pasar a través de los filtros antigrasa y de carbón activo, devolviéndolos a continuación, una vez purificados, al recinto (cocina).
Con objeto de retener las partículas que originan los olores en la modalidad de evacuación del aire hacia el interior, hay que montar un filtro de carbón (véase el capítulo «Montaje y desmontaje de los filtros antigrasa»).
El kit de montaje completo, así como los filtros de repuesto, se pueden adquirir en el comercio especializado del ramo, en el Servicio de Asistencia Técnica Oficial o en nuestra tienda online. La referencia del mismo se facilita al final de las presentes instrucciones de uso.
La toma (caja) de corriente deberá instalarse a una distancia mínima de 170 mm respecto al techo.
Cotas del aparato Evacuación del aire al interior

text_image
min. 580 mm max 1.520 mm min. 35 mmManejo
La manera más eficaz de absorber los vahos producidos en la cocina durante la preparación de los alimentos es:
- Conectando la campana extractora al comenzar a trabajar.
- Desconectando la campana extractora al cabo de unos minutos después de haber concluido los trabajos.

text_image
Desconectar el ventilador Indicación del grado de satoración de grasa del filtro 0 1 2 3 Int F Escalones de potencia del ventilador Escalón intensivo Iluminación Graduación de marcha posteriorConectar el ventilador:
- Pulsar la tecla 1, 2, 3 o Int.
Desconectar el ventilador:
- Pulsar la tecla 0.
Escalón intensivo
Seleccionando el escalón de funcionamiento intensivo, el ventilador desarrolla su máxima potencia. Este escalón se suele usar sólo durante cortos períodos.
- Al dorar o freír con sartén destapada, deberá pulsarse la tecla Int para el nivel intensivo.
Si ha activado la campana accionando el nivel intensivo, ésta se desconecta automáticamente transcurridos unos 5 minutos. - Pulse la tecla Int mientras que la campana esté funcionando en los niveles de ventilación 1, 2 o 3 la electrónica conmuta automáticamente transcurridos unos 5 minutos de nuevo al nivel de ventilación seleccionado.
- Si desea finalizar la graduación intensiva antes de que transcurra los 5 minutos, deberá accionar la tecla 0 ("Motor desc.") o cualquier otra graduación. En cualquier momento puede desactivar la extracción de la campana mural, pulsando la tecla 0 ("motor desconectado").
Funciones especiales
Duración intensiva:
- Pulsando simultáneamente la tecla-Int y las teclas 1, 2 o 3, puede ajustar la duración del nivel intensivo en 3, 5 ó 10 minutos y memorizarlo. En estado de suministro viene con 5 minutos es decir la combinación de teclas Int/2.
Graduación de marcha posterior:
La marcha posterior se puede realizar con cualquier graduación. Presione primeramente la tecla deseada 1, 2, 3 o bien Int y a continuación la tecla El tiempo de marcha posterior para todas las graduaciones es de diez minutos. Transcurrido estos diez minutos se desactiva automáticamente la ventilación, sin embargo continua funcionando el alumbrado.
Ventilación a intervalos:
- Una particularidad de este aparato es la ventilación a intervalos. En esencia es una conexión automática de la ventilación de cinco minutos cada hora respectivamente. Esta función puede activarla pulsando simultáneamente la tecla 0 y según potencia de extracción deseada, las teclas 1, 2 o 3.
Esta clase de servicio es indicada mediante el encendido alternativo del pulsador y de la indicación de nivel correspondiente.
La ventilación alternativa es desactivada presionando la tecla 0.
Iluminación:
- Pulsar brevemente la tecla para activar o desactivar la iluminación.
La iluminación se puede conectar en cualquier momento, con independencia de que el ventilador funcione o no. - Ajustar la intensidad de la iluminación: Mantener pulsada la tecla hasta alcanzar la intensidad de iluminación deseada.
Indicación del grado de saturación de grasa del filtro: F
- Tras un tiempo de servicio de aprox. 30 horas, parpadea la indicación de saturación del filtro de grasa F. El parpadeo de la lámpara de control, señaliza que el filtro de antigrasa requiere una limpieza. Evidentemente, la limpieza del filtro antigrasa es posible en cualquier momento, aunque no esté intermitente la indicación de aviso de filtro antigrasa.
Para borrar la indicación de la pantalla, pulsar la tecla de F.
⚠️ PELIGRO DE LESIONES
Los productos y agentes adecuados para la limpieza y el cuidado de su aparato los puede adquirir a través de la Línea telefónica de atención al cliente del fabricante o la tienda online.
Advertencia: ¡Obsérvense las condiciones de garantía que figuran en el cuaderno de servicio adjunto!
Las superficies del aparato, así como los elementos de mando, son sensibles a rasguños. Por lo tanto deberán tenerse en cuenta los siguientes consejos:
- ¡No limpiar las superficies de acero inoxidable con esponjas abrasivas! ¡No emplear detergentes que contengan arena, sosa, ácidos o cloruro!
- Limpiar las superficies del aparato y los elementos de mando sólo con un paño suave húmedo, con un poco de lavavajillas manual o un limpiacristales suave.
- No rascar la suciedad reseca acumulada. Reblandézcala primero aplicando sobre la misma un paño húmedo.
- Limpiar las zona de los elementos de mando con sumo cuidado a fin de evitar que el agua o la humedad puedan acceder a los sistemas electrónicos del aparato.
Advertencia: Limpiar las superficies de acero inoxidable siempre en dirección del pulido. ¡No emplear nunca agentes de limpieza de acero inoxidable para limpiar los elementos de mando del aparato!
Advertencias para el cuidado del aparato
- Los productos y agentes adecuados para la limpieza y el cuidado de su aparato los puede adquirir a través de la Línea telefónica de atención al cliente o la tienda online (véase la solapa de las instrucciones de uso).
Filtros antigrasa metálicos
- Los filtros antigrasa metálicos absorben las partículas sólidas contenidas en los vahos de la cocina.
- Las esterillas de filtro están fabricadas en material no inflamable.
⚠️ PELIGRO DE INCENDIO
A medida que crece el grado de saturación de la esterilla de filtro con partículas de grasa, aumenta su inflamabilidad, pudiendo influir negativamente en el funcionamiento de la campana.
La limpieza a tiempo de los filtro metálicos puede prevenir el peligro de incendio.
- Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar también la grasa acumulada en los puntos accesibles del cuerpo de la campana extractora con un paño húmedo.
Limpieza de los filtros antigrasa metálicos ...
- Bajo unas condiciones de funcionamiento normal (1 a 2 horas diarias), el filtro antigrasa metálico tiene que limpiarse una vez al mes.
... en el lavavajillas
- Los filtros antigrasa metálicos se pueden limpiar en un lavavajillas. Ello puede dar lugar a una ligera decoloración de los mismos la cual, sin embargo, no influye en absoluto en su eficacia.
- Colocar los filtros de modo que queden sueltos y no estén aprisionados.
Advertencia: No mezclar con la vajilla normal los filtros antigrasa metálicos muy saturados de grasa.
... Limpieza manual
En caso de limpiar los filtros metálicos a mano, colocarlos algún tiempo en una solución detergente (para vajilla) muy caliente, para reblandecer la grasa adherida, limpiarlos a continuación con un cepillo, aclararlos bien y dejarlos escurrir.
- No utilizar agentes limpiadores agresivos que contengan ácidos o álcalis.
En caso de que al grasa estuviera fuertemente adherida, aconsejamos emplear un spray especial para disolver grasa que se puede adquirir en nuestra tienda online.
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos
Limpieza de las placas de cristal
- Utilice limpiacristales de uso comercial y aplíquelo con un paño suave húmedo.
Para limpiar más fácilmente las placas de cristal, puede retirarlas del modo siguiente: Retire los filtros antigrasa. En la campana extractora encontrará 3 aberturas en el lado superior, a través de ellas podrá introducir un objeto rombo no puntiagudo como por ejemplo (mango de cuchara para cocinar) y levantar las placas de cristal una a una, así podrá retirarlas con mayor comodidad.
En caso de que presenten mucha suciedad, las puede limpiar también en el lavavajillas a una temperatura máx. de 55°C.
Nota: Preste atención al colocar las placas de cristal de no arañar la chimenea. Coloque las placas de cristal con el lado impreso hacia abajo en el aparato. Coloque en este proceso las placas de cristal primero en el canto de lado chimenea.
⚠️ PELIGRO DE LESIONES
Prestar atención a las advertencias e instrucciones que se facilitan en el capítulo «Advertencias de seguridad» antes de proceder al desmontaje y montaje de los filtros antigrasa metálicos.
Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos
1 Soltar los dos cierres del filtro antigrasa y abatirlos hacia abajo, sujetando el filtro por abajo con la otra mano.

(en los aparatos con aspiración de los bordes)
2 Limpiar los filtros.
3 Colocar los filtros limpios en su sitio.
Sustituir las lámparas
Filtro de carbón activo
- El filtro de carbón activo retiene los olores durante el funcionamiento de la campana extractora con evacuación del aire al interior (recirculación del aire).
- Bajo unas condiciones de funcionamiento normal (1 ó 2 horas diarias), los filtros de carbón activo tienen que sustituirse dos veces al año.
- El filtro de carbón activo puede adquirirse en el comercio especializado o en nuestra tienda online. Utilizar sólo filtros originales del fabricante.
- Los filtros de carbón activo no incorporan ningún tipo de material o sustancia tóxica o nociva. Por esta razón pueden evacuarse conjuntamente con los desechos domésticos (cubo de basura).
Montar y desmontar el filtro de carbón activo
1 Desmontar los filtros antigrasa (véase a este respecto el capítulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos».

2 Montar el filtro de carbón activo.
3 Enclavar la lengüeta de sujeción.
4 Montar los filtros antigrasa (véase al respecto el capítulo «Desmontar y montar los filtros antigrasa metálicos»).
- Ténganse en cuenta las advertencias e instrucciones que se facilitan en el capítulo «Consejos y advertencias de seguridad» antes de proceder a la sustitución de las lámparas.
La descripción de las operaciones de sustitución de las lámparas son válidas para diferentes modelos de aparato.
Advertencia: ¡Obsévense las condiciones de garantía que figuran en el cuaderno de servicio adjunto!
Sustituir las lámparas halógenas
⚠️ PELIGRO DE LESIONES
Las lámparas halógenas alcanzan durante su funcionamiento unas elevadas temperaturas. Por ello existe peligro de quemaduras incluso algún tiempo después de haberlas desconectado.
Las lámparas defectuosas deberán sustituirse inmediatamente a fin de evitar la sobrecarga de las restantes lámparas del aparato.
¡Aguardar a que las lámparas halógenas se hayan enfriado antes de proceder a su sustitución!
1 Extraer el cristal protector del emplazamiento con ayuda de una herramienta adecuada.

2 Sustituir la lámpara halógena por una lámpara halógena nueva de las mismas características y prestaciones (véase la placa de características del aparato).
Atención: Portalámparas con acoplamiento de clavijas. Para retirar la lámpara, sujetarla con un paño limpio.

Advertencia: ¡No sujetar las lámparas halógenas directamente con los dedos en el bulbo o tubo de cristal! Emplear siempre un paño para manipular la lámpara.
3 Colocar el cristal protector en su emplazamiento y encajarlo.
4 Restablecer la alimentación de corriente introduciendo el cable de conexión en la toma de corriente o a través del fusible.
Advertencias relativas al montaje
- ¡Ténganse en cuenta estrictamente las advertencias y consejos que se facilitan en el capítulo «Consejos y advertencias de seguridad» antes de proceder al montaje del aparato!
Funcionamiento con evacuación del aire al exterior
- El aire de evacuación se transporta a través de un túnel de ventilación hacia arriba o directamente hacia el exterior, a través de la correspondiente pared.
Advertencia: El aire de evacuación no debe pasar a ninguna chimenea de humos o gases de escape en servicio, ni tampoco a túneles de ventilación de locales con hogares.
En caso de hacer pasar el aire de evacuación de la campana a una chimenea de humos o gases de escape fuera de servicio, deberá consultarse con el deshollinador del distrito competente.
- Si el aire es evacuado pasando a través de la pared exterior, deberá utilizarse una caja mural telescópica.
La campana extractora alcanza su potencia de funcionamiento óptima mediante:
- un tubo de evacuación corto y recto, con
- un diámetro lo más grande posible.
- En caso de no poder prescindir de los codos, éstos deberán tener el mayor radio posible.
Advertencia: Los tubos de evacuación largos y con desigualdades, así como la utilización de un gran número de tubos y codos de diámetro pequeño (inferior a los 150 mm), perjudica el rendimiento óptimo del aparato y provoca un aumento del nivel sonoro del aparato.
- Para la evacuación del aire al exterior sólo de podrá empelar tubos o tuberías flexibles fabricados en materiales no inflamables.
- El fabricante de las campanas extractoras no asume ninguna responsabilidad por las reclamaciones que atribuibles a la planificación o ejecución de los tramos o recorridos de los tubos de evacuación.
Conexión de los tubos de evacuación
- El diámetro de evacuación o deberá inferior a los 150 mm.
- Tubos redondos:
Se aconseja emplear tubos con un diámetro interior de 150 mm, como mínimo 120 mm.
- Los canales planos deberán poseer una sección interior equivalente a la de los tubos redondos.
No deben presentar ángulos demasiado agudos.
∅ 150 mm aprox. 177 cm²
∅ 120 mm aprox. 113 cm²
En caso de usar tubos con diferentes diámetros:
Colocar una tira estanqueizante.
Conexión de tubos de evacuación con diámetro de 150 mm (tamaño aconsejado)
- Fijar el tubo de evacuación del aire directamente en el racor de empalme; estanqueizar el empalme debidamente. En caso de emplear tubos de aluminio hay que alisar previamente la zona de empalme.

Conexión de tubos de evacuación con 120 mm de diámetro
- Empalmar el tubo reductor directamente en el racor de empalme para la evacuación del aire.
- Fijar a continuación el tubo de evacuación en el racor de empalme para la evacuación del aire.
- Estanqueizar debidamente las dos zonas de empalme.



Conexión eléctrica
¡Ténganse en cuenta estrictamente las advertencias y consejos que se facilitan en el capítulo «Consejos y advertencias de seguridad» antes de proceder a la conexión del aparato a la red eléctrica!
- El aparato sólo deberá ser conectado a la red eléctrica por un electricista cualificado, conocedor de las normas vigentes de la empresa local de abastecimiento de energía eléctrica.
⚠️ PELIGRO DE LESIONES
En caso de resultar dañado el cable de conexión del aparato, éste sólo podrá ser sustituido por el fabricante, por un técnico especializado del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o por una persona debidamente cualificada del ramo con objeto de evitar posibles situaciones de peligro.
La campana extractora sólo podrá conectarse a una toma (caja) de corriente instalada correctamente y provista de puesta a tierra.
La toma de corriente deberá encontrarse o montarse directamente detrás del revestimiento decorativo de la campana.
- La toma (caja) de corriente deberá poseer un circuito de corriente propio.
- En caso de que, tras el montaje de la campana, la toma de corriente no fuera accesible, deberá instalarse un dispositivo de separación como en el caso de una conexión fija.
En caso de necesitar una conexión fija a la red eléctrica
- Hay que prever un dispositivo de separación en la instalación. Como dispositivo de separación se admiten interruptores con una abertura de contacto superior a 3 mm y desconexión de todas las fases. Esto incluye interruptores LS y contactores.
Características de conexión a la red eléctrica
Los datos necesarios figuran en la placa de características situada en el interior del aparato, al que se puede acceder retirando el filtro antigrasa.
Longitud del cable de conexión a la red eléctrica: 1,30 m.
La campana extractora cumple las normas comunitarias en materia de radiodesparasitaje.
Montaje
La presente campana extractora ha sido diseñada para el montaje en el techo normal de la cocina o en techos suspendidos de gran rubustez y estabilidad.
- Al proceder al montaje del aparato deberán tenerse en cuenta la existencia de posibles accesorios opcionales o elementos complementarios.
- Obsévense estrictamente las distancias mínimas entre las zonas de cocción y la campana (véase a este respecto el capítulo «Instrucciones de seguridad»).
¡Prestar atención a no dañar las superficies delicadas del aparato!
Preparativos en el techo
⚠️ PELIGRO DE LESIONES, PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES
Cerciorarse antes de proceder a realizar los taladros en el lugar de montaje seleccionado si por éste discurren tuberías (eléctricas, de agua, etc.) empotradas.
El techo tiene que ser liso y plano.
- Los tornillos y tacos suministrados con el aparato son adecuados para hormigón y piedra natural. Para techos con otro tipo de construcción deberán procurarse los tornillos y tacos específicamente adecuados.
Prestar atención a la capacidad de sustentación del techo.
- Prestar atención a que la profundidad de los taladros corresponde a la longitud de los tornillos.
- Cerciorarse del asiento firme y seguro de los tacos.
Máximo peso: 50 kg.
Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones o cambios constructivos en los aparatos como consecuencia del progreso técnico.
Atención:
La campana extractora de vaho está prevista para el montaje en el techo de la cocina o en un falso techo colgando resistente. Tenga en cuenta el peso de la campana extractora con accesorio de máximo 45 kg.
Asegúrese antes de marcar los orificios de fijación de que no pasan tuberías de agua o conducciones eléctricas o demás lineas en el techo en los puntos de taladrado.
Compruebe antes del montaje si los tacos adjuntos y los tornillos son los apropiados para el techo. Utilice en caso necesario tacos especiales.
Montaje de la campana extractora:
1 Marque con la ayuda de la plantilla de taladros las posiciones de los tornillos en el techo.

text_image
200 3462 Taladre 4 orificios de ∅ 8 mm para los tacos. In-serte los tacos hasta que queden al rás.
3 Atornille los dos tornillos hasta que quede unos 10 mm de hueco. Enrosque los dos tornillos en los puntos en los cuales se encuentran ubicados para el montaje posterior los orificios de llave en el bastidor de soporte (posterior izquierda y anterior derecha visto desde el panel de mando de la campana).
4 Ajuste la altura deseada del bastidor de soporte y atornille firmemente los 8 tornillos (o bien 12 tornillos en caso de versiones de chimeneas más largas). La longitud del soporte del bastidor puede ajustarse con una retícula de 20 mm.
Importante:
Preste atención a la separación mínima entre la campana extractora y los puntos de cocción eléctricos de 600 mm o bien de 700 mm en los puntos de cocción a gas.

Sólo para aire de recirculación: Doble las cuatro pestañas para la fijación del desvío del aire de recirculación en la parte superior del bastidor de soporte, en unos 90° hacia el exterior.

text_image
Sólo para aire de recirculación5 Cuelgue el soporte del bastidor con los dos orificios de tornillos a los tornillos del techo. Fije el bastidor de soporte con las cuatro tuercas en el techo.
Sólo para aire de recirculación: Sólo para aire de recirculación: Ensamblar el desvío del aire de recirculación y fijarlo en el bastidor de soporte. Acortar el tubo flexible del aire de escape a la longitud adecuada y fijarlo sobre la capota.

6 Retire la cubierta de chapa en la parte posterior del bastidor de soporte.

7 Deslice la campana de extracción dentro de las pestañas laterales (Atención: No aplastar el cable de conexión) y asegure la campana de inmediato con 4 tornillos.

8 Atornille firmemente la cubierta de chapa en la parte posterior del bastidor de soporte. La cubier-ta de chapa es importante para la estabilidad.
9 Sujete el tubo de aire de escape en la campana de extracción de vahos y en la conexión para el aire en el lado de techo o bien desvío de aire para funcionamiento de recirculación de aire.
10 Establezca la conexión eléctrica.
11 Retire la lámina de protección del embellecedor de la chimenea, siempre que aún este colocada.
12 Preste atención durante el montaje del revestimiento de chimenea de no arañar la superficie sensible.
13 Fije la parte superior de la chimenea sin tiras magnéticas con 2 tornillos en la parte superior del bastidor de soporte.
14 Abrir ligeramente la segunda mitad superior de chimenea (con tiras magnéticas) y deslizarla sobre la primera mitad de chimenea, alinear (sin ranura), y fijar con 2 tornillos en la parte superior del bastidor de soporte.

15 Coloque la parte inferior de la chimenea inferior sin tiras magnéticos sobre la campana de extrac-ción de vahos. Doblar ligeramente hacia arriba la segunda mitad de la chimenea (con tiras magnéticas) deslizarla sobre la primera mitad de chimenea y alinear (¡Sin fisura!).

16 Sólo para aire de recirculación: Inserte un filtro de carbono activo. El filtro de carbono activo no está contenido en el volumen de suministro.
17 Compruebe el correcto funcionamiento del aparato.
Indicación: Para el desmontaje de las mitades de chimenea estirar ligeramente con las manos. No utilice herramienta ya que podría conllevar daños en la chimenea.
Índice
AD 010-016 para alturas de parede 2,23 - 2,41 m AD 010-026 para alturas de parede 2,41 - 2,73 m AD 010-036 para alturas de parede 2,73 - 2,99 m

AD 010-126 para alturas de parede 2,41 - 2,73 m AD 010-136 para alturas de parede 2,73 - 2,99 m.

ManualFácil