CLIMADIFF CVS33X - Refrigerador

CVS33X - Refrigerador CLIMADIFF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CVS33X CLIMADIFF en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CLIMADIFF CVS33X - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cava de vino de servicio
Marca CLIMADIFF
Modelo CVS33X
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Dimensiones (An x Pr x Al) 48 x 49 x 83,5 cm
Peso neto 27 kg
Clase de eficiencia energética B
Consumo de energía anual 154 kWh/año
Volumen útil 95 L
Descongelación Automática
Clase climática SN, N (10 °C a 32 °C)
Emisiones acústicas 39 dB(A)
Tipo de instalación Instalación independiente
Rango de temperatura ajustable 4 °C a 18 °C
Temperatura predeterminada 12 °C
Iluminación interior Sí, con interruptor
Estantes Extraíbles con topes de seguridad
Patas ajustables Sí, para nivelación
Refrigerante R600a (isobutano)
Seguridad Conexión a tierra obligatoria, parada automática en caso de avería
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave y agua tibia, no usar disolventes
Uso previsto Almacenamiento y puesta a temperatura del vino

Preguntas frecuentes - CVS33X CLIMADIFF

¿Cómo ajustar la temperatura de la cava de vino?
Use las teclas ▲ / ▼ en el panel de control para seleccionar la temperatura deseada entre 4°C y 18°C. Cada pulsación modifica la temperatura en 1°C. La temperatura predeterminada es 12°C.
¿Qué hacer en caso de corte de corriente?
Un corte de 1 a 2 horas no afecta la temperatura. Limite las aperturas de puerta. Después de un corte prolongado, espere de 3 a 5 minutos antes de reiniciar el aparato. Las temperaturas pueden no corresponder inmediatamente, espere algunas horas para la estabilización.
¿Cómo limpiar el interior de la cava?
Desenchufe el aparato. Limpie el interior y el exterior con un paño suave humedecido en agua tibia y un detergente suave. Enjuague con agua pura y seque completamente antes de volver a enchufar. No use disolventes ni productos abrasivos.
¿Por qué mi aparato hace ruido?
Un ruido de agua circulando es normal (gas refrigerante). Pueden producirse chasquidos por contracciones de las paredes. Asegúrese de que la cava esté nivelada. Si el ruido persiste, verifique que esté estable.
La puerta no se cierra correctamente, ¿qué hacer?
Verifique que la cava esté nivelada. Limpie la junta de la puerta. Asegúrese de que los estantes estén bien colocados y que ninguna botella impida el cierre.
¿Cómo evitar vibraciones?
Use las patas ajustables para nivelar perfectamente la cava. El compresor está equipado con silentblocks para reducir vibraciones.
¿Puedo almacenar alimentos en esta cava?
No, este aparato está diseñado exclusivamente para el almacenamiento y puesta a temperatura del vino. No debe utilizarse para conservar alimentos.
¿Cuál es la temperatura ambiente recomendada para la instalación?
Coloque la cava en una habitación cuya temperatura ambiente esté entre 10°C y 32°C (clase climática SN, N). Fuera de este rango, el rendimiento puede verse afectado.
¿Cómo descongelar el aparato?
La descongelación es automática. No es necesaria ninguna intervención manual. No utilice herramientas mecánicas para acelerar el proceso.
¿Qué hacer si el indicador luminoso no se enciende?
Verifique que el aparato esté enchufado y que el fusible no se haya fundido. Si el problema persiste, el LED puede estar defectuoso. Contacte al servicio postventa.

Preguntas de los usuarios sobre CVS33X CLIMADIFF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CVS33X - CLIMADIFF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CVS33X de la marca CLIMADIFF.

MANUAL DE USUARIO CVS33X CLIMADIFF

SP - MANUAL DE UTILIZACION

28

54

Antes de utiliser la vinoteca, lea y apique todas las reglas de seguidad y uso del presentemanual.

En primer lugar, le agradecemos la confianza que ha deposrado en CLIMADIFF al adquirir este aparato que, estamos convencidos, cumplir plenamente sus expectativas.

Este aparato le permitted conservar sus botellas o ponerias en temperatura de serviceo (segun las botellas) gratas a su amplio margen de regulado.

CLIMADIFF CVS33X - 1
1° DESCRIPCION DEL APARATO

2° CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

Ejempo de placar de caracterticas:

CLIMADIFF CVS33X - 2° CHARACTERISTICAS TÉCNICAS - 1

La planta de caracteristicas pegada en el interior o en la parte posterior del aparato (según el Modelo) contiene toda la información española de la vinoteca.

Le aconsejamos que anote el número de série en este manual antes de la instalación para consultarlo cuando lo necesse (intervencion技术水平ica, Solicid de asistencia...).

CLIMADIFF CVS33X - 2° CHARACTERISTICAS TÉCNICAS - 2

Una vez instalada y cargada la vinoteca,的结果á más complicado acceder al número de série.

ATENCION: Sin esta informacion no podremos proportiarleunga asistencia.

3^ INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Lea detenidamente las indicaciones de este manual antes deponer en functiOnamento la vinoteca.Conservelo cuidadosamente para consultarlo en el futuro en caso necessario.

De manière general, el mantenimiento del aparatoDebeninger lo cabo un profesionai qualificado.

Este aparato está exclusivamente diseñado para un uso dométrico y para poder en temperatura vinos u other bebidas si lo desea. No está diseñado para conservar alimentos.

Asegürese de que el voltaje y la tensión de su instalación electrónica correspondan correctamente a las indicaciones que figuran en la placía de caracteristicas de la vinoteca, que debe connectarse a un sistemas con puesta a tierra homologado. Las reparaciones o conexiones incorrectas implican riesgos. En caso de duda, encargue la revisión de su instalación electrónica a un profesional.

Esta unidad debe estar correctamente connectada a una toma de tierra por su seguridad. No corte ni retire en ningún caso el hilo de tierra del cable que se incluye.

Por razones de seguidad,le recomendamos que noutilice alargadores.

Si su vinoteca está danada (golpe importante) o ha sufrio un accidente (sobretenacion debida a un rayo, inundacion, incendio, etc.), pueda resultar peligrosa. Desconnecte la clavija del cable de alimentacion y encargue la revision del aparato a un profesonal autorizzato.

Para evaporar riesgos, si el cable de alimentacion está deteriorado, no lo sustituya usted mesmo. Dirijase al distribuidor, a un centro autorizzato o a un technician professionnel.

Este aparato se debe colocar de manera que se pueda acceder a la toma de alimentacion. No desplace el aparato una vez que este lleno, ya que corre el riesgo de deformar irremediamente el cuero del mesmo. Las partes electricas no deben permanecer directamente accesibles.

  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
  • No utilise este aparato en exteriores.

En caso de que se derrame un liquido accidentalmente (una botella rota, etc.) sobre los elementos electricos (motor ythers), desconnecte inmediamente la clavija del cable de alimentacion.

Para evaporar cualquier riesgo de incendio, electrocución o lesión, no moje el cable, la toma o el aparato con agua ni ningún和其他 liquido. No manipule el aparato con las manos humedes.

Mantenga el aparato alejado de cualquier fuente de calor y no lo exponga directamente a la luz del sol.

No deja que el cable cuelgue de una mesa ni entre en contacto con partes cortantes o calientes.

No tire del cable para desconectar la toma, sujete la clavija y tire de ella.

Asegürese de que el lugar sobre el que vaya a colocar el aparato pueda soportar el peso del mesmo una vez que este cargado (1 botella de 75 cl equivale aproximadamente a 1,3 kg).

La vinoteca debe colocarse sobre una superficie plana. Siiene que colocarla sobre una alfombra o moqueta,onga un soporte bajo.

Este aparato no debe serutilzado por personas (especialmente nios) con capacidad fica, sensorial o mental reducida, ni por personas sin experiencia ni conocimientosesionicos, salvo que esten bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido instrucciones previas sobre lautilizacion del aparato.

Asegürese de que los niños no juguen con el aparato. Los aparatos abandonados siempre son peligrosos.

Desconecte el aparato antes de realizar cualquier operation de mantenimiento o limpieza (desconecte la clavija del cable de alimentacion o el cortacircuitos correspondiente en funcion del modelo).

No limpie el aparato con produits inflamables.

No almacene ni vaporice gases o liquidos inflamables circa del aparato.

Antes de tirar su vinoteca en un lugar previsto para el reciclaje, retire la puerta yooteras en su lugar de manera que los niños tengan dificil acceder al interior.

En caso de que se incumplan las instrucciones de connexion o uso, la responsabilidad de Climadiff no se va exigía comprometida por los días que pueda derivarse.

CLIMADIFF CVS33X - 3^ INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - 1

R600a

Reglamento de seguridad

CLIMADIFF CVS33X - Reglamento de seguridad - 1

Advertencia: no utilise dispositivos mecánicos orialquier otro medio distinto delos recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de desescarse.

CLIMADIFF CVS33X - Reglamento de seguridad - 2

Advertencia: mantenga despejadas las aberturas de ventilacion del recinto o del armazon del aparato.

CLIMADIFF CVS33X - Reglamento de seguridad - 3

No guarde en el aparato sustancias explosivas como aerosoles con gases propulsores inflamables.

CLIMADIFF CVS33X - Reglamento de seguridad - 4

Advertencia: no dañe el circuito del refrigerante.

CLIMADIFF CVS33X - Reglamento de seguridad - 5

Las unidades de refrigeracion que funciona en isobutano (R600a) no deben colocarse en lugares donde haya fuentes de ignacion (ej.: contactos electricos no estancos) o donde se pueda acumular refrigerante en caso de que se produca una fuga. El tipo de refrigerante está indicado en la placar decharacteristicas del armario.

CLIMADIFF CVS33X - Reglamento de seguridad - 6

Advertencia: No utilise dispositivos electricos dentro de los compartments almacenimiento de alimentos del aparato a menos que estén recomendedos por el fabricante.

Este aparato cumple las exigencias de las siguientes Directivas europeas:

2006/95/CE relativ a la seguidad electrica,

2004/108/CE relativ a la compatibilidad electromagnética.

CLIMADIFF CVS33X - Reglamento de seguridad - 7

Antes de utiliser la vinoteca

  • Retire el embalaje exterior e interior.
  • Antes de conectar la vinoteca a la toma electrica, déjela en posicion vertical durante 24 horas. Estamedida reduce la posibidad de que el circuito frigorifico funciona Incorrectamente debido al transporte.
  • Limpie el interior con un paño suave y agua tibia.

Utilización de la vinoteca:

La vinoteca debe colocarse en un lugar cuya temperatura ambiente se situe en una escala comprehida entre +18y + 32 grados Celsius.

Si la temperatura ambiente es inferior o superior, peut verse afectado el rendimiento de su aparato y pueda que no se alcancen las temperatas de 4^ a 18^

Instalación de la vinoteca:

-Esta vinoteca ha sido disnada para una instalacion espaciada.
- Coloque la vinoteca en un lugar suficientemente resistente para soportar el peso conarga plena. Para nivelarla, ajuste la alta de las patas regulables en la parte inferior de la vinoteca.
- Para SACAR el mayor partido de la vinoteca, con el minimo consumo de energia, no la colqueoca de una fuente de calor (calefacion, cucina, etc.), no la exponga directamente a la luz del sol ni la colque en un lugar demasiado frio.
- Conecte la vinoteca a una tomaURNica, dejoando un espcio de 10 cm entre la parte posterior de la vinoteca y la pared. Realice perfectamente el calzado y ajuste la horizontalidad de la vinoteca (se aconseja el uso de un nivel de burbujas). Esto evitaracualquier movimiento deltoa inestabilidad, que generaria ruidos y vibraciones, y garantizaracalpecta hermeticidad de la puerta.

Panel de control:

TEMP

CLIMADIFF CVS33X - Panel de control: - 1

CLIMADIFF CVS33X - Panel de control: - 2

CLIMADIFF CVS33X - Panel de control: - 3

Selección de la temperatura

  • Puede programar la temperatura que deseee para el compartmento pulsando las leicas / La temperatura que desee programar aumentara/disminuir 1 ^ C cada vez que pulse los botones.

Puede elegirse la temperatura entre 4 y 18 °C. No obstarte, la primera vez que utilise el aparato, la temperatura que se muestrapor defecto es de 12 °C.

Note: En el caso de que se produzca un corte de corrente, todas las temperatas anterionmente seleccionadas se reiniciarán a la temperatura previamente ajustada en tábrica.

Puede optar por encender o apagar la luz interior pulsando el botn

5^ EQUIPOS

Sistema de climatización

Según la recomendación de los especialistas, la temperatura ideal de conservación de los vinos es de aproximadamente 12^ , en una horquilla de 10 a 14^ . No confundir con la temperatura de servicios, que varía según la asignificad de cada tipo de vino de 4 a 18^ .

Es especialmente importante estar las variaciones bruscas de temperatura. Diseño por especialistas y para enofilos, este aparato, a diferencia de un simple frigorífico, tiene en cuenta la sensibilitad de los grandes caldos a las variaciones bruscas de temperatura, garantizingando un control para Obtener una temperatura media constante.

Sistema antivirusibraciones:

El compresor frigorífico está equipado con amortiguadores especiales (silent-blocks) y la cuba interior está aislada del armazón por una gruesa capa de espuma de poliuretano. Estas caracteristicas permiten evaporar la transmisión de vibraciones a los vinos.

Bandejas

  • Para evaporar el deterioro de la junta de la puerta, asegúrese de que la puerta está bien abierta antes de retiring las bandejas para colocar o retiring las botellas.
  • Para acceder de forma más sencilla al contenido de las bandejas debe deslizar la bandeja hacer el exteriorapproximamente 1/3. Las bandejas estan diseñadas con un tope a cada bajo para evitar que las botellas secajan.
  • Para retirar una bandeja: tire de ella hasta que las muescas de la bandeja (derecha e izquierda) estén posiconadas bajo los topes laterales (pieza de plástico cuadrada y negra). Levántela y tire de ella hacía el exterior de la vinoteca.

CLIMADIFF CVS33X - Bandejas - 1

Mayor seguidad:

Puesto que esta gama de aparatos está diseñada para el almacenimiento de objetos de valor, nos hemos preocupo por selecciónar componentes de calidad y Diseñarunas技术水平s de fabricacion adecuadas para garantizaruna seguidad optima de functionamento.

6^ CARGA

Las cantidades maximas de energia se proporcionan a titulo indicativo, no son obligatorias, y permiten (al igual que la energia de los frigorificos indica en litros) tener una estimacion rapiida del tameno del aparato.

Estas cantidades corresponden aunas pruebas realizadas con una botella estandar: la botella tipo «bordelesa tradacion de 75 cl» (la normalizacion reconoce para cada forma de botella un origen geografico: Burdeos, Borgona, Provenza, etc. y un tipo: tradacion, pesada, ligera, flauta, etc., tenerdo cada una alturas y diamedros propios).

En realizad, se podrnan guardar, en un caso extremo, mas botellas en apilado monotipo y sin bandejas, pero una "vinoteca variada" se compone de una gran variedad de botellas y el aspecto practico"de la gestion diaria de la vinotec a limita su carga. Por tanto, probabilitente usted ponga algo menos que la cantidad maxima indicada.

Cómo llenor ymantener la vinoteca:

Tipos de botellas:

CLIMADIFF CVS33X - Cómo llenor ymantener la vinoteca: - 1

Aquí tenemos 4 típos de botellas de 75 cl, borgononas y bordelesas, de dimensiones differs.

Existenotiostoipedevarios tamañosyformas.

Puede observar las diferencias de colocacion segun la alta de las botellas, el diametro y la manera de cruzarlas.

A titulo de ejemplo, si cargamos una vinoteca exclusivamente con botellas tipo Borgoña, observamos que el número de botellas sera un 30% inferior al calculado con botellas tipo Burdeos.

Tipos de contrapeado:

Cuello con cuello:

Fijese en la diferencia de profundidad.

Cuello entre cuerpos:

CLIMADIFF CVS33X - Tipos de contrapeado: - 1

CLIMADIFF CVS33X - Tipos de contrapeado: - 2

Eiemplos de temperatas de service: (a tener en cuesta en las degustaciones para no perdse la riqueza de los aromas de los vinos)

Las opiniones varfan, al igual que la temperatura ambiente, pero muchos coinciden en lo singular:

Grandes vinos de Burdeos - Tintos16 – 17 °C
Grandes vinos de Borgoña - Tintos15 – 16 °C
"Grands crús" de vinos blancos secs14 – 16 °C
Tintos ligeros, Afrutados, jóvenes11 – 12 °C
Rosados de Provenza, vinos jóvenes10 – 12 °C
Blancos secs y vinos+tintos de la tierra10 – 12 °C
Vinos blancos de la tierra8 – 10 °C
Champanes7 – 8 °C
Vinos licorosos6 °C

7^ MANTENIMIENTO

Antes de limpiar el aparato (opération que se debe realizar regularmente), desconctelo retirando el cable de alimentacion de la toma de corriente o desconectando el fusible del que dependa.

Antes de la prima enlacion y de forma regalar, le aconsejamos que limpie el interor y el exterior (cara delantera, laterales y parte superior) con una mezcla de agua tibia y un detergente suave. Aclare con agua limia y deje que se seque complemente antes de volver a conectarlo. No utilise disolventes ni agentes abrasivos.

Lave el plástico que protege las bandejas de acero con una solución de detergente suave y sequelas a continuación con un paño seco y suave. Las bandejas de madera no requirecen un mantenimiento especial.

Al encender el aparato por primera vez, pueda percibirse oroles residuales. Si as es,onga a functionar el aparato en vacio durante una horas con la temperatura mas fria. El frío eliminará these posibles oroles.

8^ ALMACENAMIENTO DE LA VINOTECA

Si no va a utiliser la vinoteca durante un periodo corto,cede el panel de control con los ajustes habituales.

En caso de parada prolongada:

Retire las botellas del aparato.
- Desconnecte el aparato de la toma de corriente.
Limpie concienzudamente el interior y el exterior del aparato.
- Deje la puerta abierta para registrar la formación de condensaciones, olores y moho.

9^ QUÉ HACER SI SE PRODUCE UN CORTE DE ELECTRICIDAD?

La mayoria de los cortes de electricidad se resuelven en poco tiempo. Un corte de 1 o 2 horas no afectar a la temperatura de su vinoteca. Para proteger los vinos durante los cortes de corriente, abra la puerta lo menos possible. En caso de cortes más prolongados, Adopte las medidas necessarias para proteger sus vinos.

  • Si el aparato está desconectado, apagado o se ha producido un corte de electricidad, deben esperar de 3 a 5 horas antes de volver a encenderlo. Si intenta encenderlo antes de ese tiempo, el compresor únicamente se pondrá a functionar al cabo de 3 o 5 horas (si la temperatura lo requiere).
  • Al encender el aparato por primera vez tras una parada prolongada, en el momento del encendido es possible que las temperatasas seleccionadas no se correspondan con las que se muestran. Esto es normal. Se debe esperar una horas para que estas recuperen la calidad.

10^ SI TIENE QUE DESPLAZAR LA VINOTECA

Desconecte la vinoteca antes de realizarrialquier operacion.

Retire todas las botellas de la vinoteca y fije los elementos moviles.

Para evaporar el deterioro de los tornillos de ajuste de las patas, enrosquelos hasta el fondo.

Desplace el aparato preferentamente en posicion vertical o consulte en las inscripiones que figuran en el embalaje de quéluckoype tumbar el aparato.

11° EN CASO DE AVERÍA

A pesar de todo el cuidado que ponemos en la fabricacion de nuestros productos, las averias no se pueda descartar Completely. Antes deponerse en contacto con el service posventa de su distribuidor, compruebe que:

  • la toma de corriente esté conectada,
  • no se haya producido un corte de electricidad,
  • la avería noonga su origen en una de las situaciones descritas en el cuadro que figura al final de este manual.

IMPORTANT:

Si el cable de alimentacion que se incluye está deteriorado, debe ser sustituido por el fabricante o por un service autorizzato por lamarca o por el distribuidor. Enequalquier caso y para evitarequalquier riesgo de lesion,el cable lo debe sutilir personal qualificado.

SI ESTAS REVISIONES NO DAN RESULTADO, PONGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO POSVENTA DE SU DISTRIBUTOR.

ATENCLON!

;Desconecte la toma mural antes de realizarrialquier operation de limpieza o reparacion!

12^ PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Usted también可以选择 resolver todos los problemas sencillos de la vinoteca sin recurrir al servicios posventa. Consulte las siguientes sugerencias:

PROBLEMACAUSA POSIBLE
La vinoteca no se pone en marcha.La toma de corriente no está conectada. El botón marcha/parada está en posición Parada. Ha saltado el fusible de la instalación electrica.
La vinoteca no enfría lo sufiente.Controlle la temperatura selectionada. La temperatura externa está fuera del margen de temperatura de uso de la vinoteca. La vinoteca se abre con demasiada fecuencia. La puerta no se ha cerrado correctamente. La junta de la puerta no es estanca.
El compresor se pone en marcha y se para con fecuencia.La temperatura externa es alta. Se han metido muchas botellas en la vinoteca. La vinoteca se abre con demasiada fecuencia. La puerta no se ha cerrado correctamente. El ajuste no se has realizado correctamente. La junta de la puerta no es estanca.
La luz no funciona.La toma de corriente no está conectada. Ha saltado el fusible de la instalación electrica. El LED no funciona. El botón de la luz está en posición Parada.
Vibraciones.Compruebe que la vinoteca está correctamente nivelada.
La vinoteca hace是多么 ruido.El gas refrigerante produce un ruido similar al del agua circulando, es normal. Al final del ciclo del compresor se pueda oir un ruido de agua circulando. Las relacioniones y dilatações de las paredes interiores你能phonocularchasquidos. La vinoteca no está correctamente nivelada.
La puerta no cierra correctamente.La vinoteca no está correctamente nivelada. La junta de la puerta está sucia o estropeada. Las bandejas no están colocadas correctamente. Parte del contenido impide que la puerta se cierrecorrectamente.

Este producto cumple la Direcva DEE 2002/96/CE.

El símbolo del contentedor de basura tachado que figura en el aparato indica que, al final de su vida uyil, este productodeferara tratarse de forma separada del demas residuos domesticos.

Por tanto se debentrasladar a un centro de recogida selectiva para aparatos elctricos y/o electronicos, o si
adquiere un aparato equivalente, al distribuidor del aparato nuevo.
El usuario es responsable de trasladar el aparato, al final de su vida utl, al centro de recogida apropiado. Una
recogida selectiva y adecuada, con el fin de que el aparato sea reciclado, tratado y eliminado de forma
respetuosa con el medio ambiente, contribuye a evaporar los posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y
la salute, y favorece el reciclaje de los materiales que componente el producto.

Para Obtener información más detallada sobre los sistemas de recogida disponibles, dirijase al servicios local de eliminación de residuos o a la tienda donde adquirido el aparato.

14^ ADVERTENCIA

Con el fin de melhorar constantly nuestros productos, nos reservamos la posibiliad de modifier las caracteristicas sociales sin aviso previo.

Las garantías de los productos de lamarca CLIMADIFF son proportionsadas de forma exclusiva por una series de distribuidores que nosotros seleccionamos. Ningún elemento del presente manual pourrait interpretarse como una garantía adicional.

CLIMADIFF no asumeulating responsibility por los erros u omisiones Tecnicas y de redaction en el presente manual.

Documento no contractual.

ANEXO 1
ModeloMarca: VIN SUR VIN Referencia VSV28 Categoría de aparato de refrigeración domésica: 2
Alimentación220-240V~50Hz
Dimensiones (largo x ancho x alto en cm)43X48X82.5
Peso (kg)26
Clase energeticaB
Consumo de energia anual (AEc)Consumo de energia de 198 kWh al año calculado en base al resultado obtenido en 24 h enunas conditiones de prueba normalizadas. El consumo de energia real depende de las conditiones de uso y de laubicacion del aparato.
Volumen util de los comportimientos (I)88 L
DesescarcheDesescarche automático
Clase climáticaClase climática: SN, N Este aparato ha sido disnado para su uso a una temperatura ambiente comprendida entre 10 °C (la temperature más baja) y 32 °C (la temperature más alta)
Emissiones acústicas al aire en dB(A) re 1 pW39 dB
Tipo de instalaciónEspaciada

Este aparato está diseado unicolemente para elalmacenamento de vinos.

ANEXO 2
ModeloMarca: VIN SUR VIN Referencia CVS33X Categoría de aparato de refrigeración domésica: 2
Alimentación220-240V~50Hz
Dimensiones (largo x ancho x alto en cm)48X49X83.5
Peso (kg)27
Clase energeticaB
Consumo de energia anual (AEc)Consumo de energia de 154 kWh al año calculado en base al resultado obtenido en 24 h enunas conditiones de prueba normalizadas. El consumo de energia real depende de las conditiones de uso y de la ubicación del aparato.
Volumen u|il de los comportimientos (l)95 L
DesescarcheDesescarche automático
Clase climáticaClase climática: SN, N Este aparato ha sido disnado para su uso a una temperatura ambiente comprendida entre 10 °C (la temperatura más baja) y 32 °C (la temperatura más alta)
Emissiones acústicas al aire en dB(A) re 1 pW39 dB
Tipo de instalaciónEspaciada

Este aparato está diseñado únicamente para el almacenimiento de vinos.

CLIMADIFF S.A.

Les Docks - Atrium 10.5

BP 56224-13567 MARSEILLE cedex 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLIMADIFF

Modelo : CVS33X

Categoría : Refrigerador