HTR494 - Recepteur ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HTR494 ONKYO en formato PDF.

📄 36 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice ONKYO HTR494 - page 19
Ver el manual : Français FR Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONKYO

Modelo : HTR494

Categoría : Recepteur

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HTR494 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HTR494 de la marca ONKYO.

MANUAL DE USUARIO HTR494 ONKYO

http://www.onkyo.com/manual/htr494/adv/es.html Aquí encontrará el Manual Avanzado HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 1 2015/03/11 17:58:34Es-2 ÍndiceCaracterísticas Manual Avanzado (en la web) El Manual avanzado, publicado en la web como manual electrónico, contiene información más detallada y configuraciones avanzadas. El Manual avanzado ha sido creado en un formato que lo hace fácil de leer en un PC o un teléfono inteligente. El Manual avanzado contiene el siguiente contenido: ● Detalles sobre la recepción de AM/FM ● Manejar archivos de música mediante el mando a distancia ● Modo de audición ● Configuración avanzada ● Manejar otros componentes mediante el mando a distancia ● Conexión de altavoces avanzada ● Conexión y funcionamiento de componentes Onkyo RI ● Resolución de problemas ● Información de referencia Aquí encontrará el Manual Avanzado http://www.onkyo.com/manual/htr494/adv/es.html ● Equipado con amplificador de 7 canales ● Compatible con la reproducción en formato Dolby Atmos, que proporciona una colocación de 360° y movimiento de sonidos incluyendo sonido aéreo ● El modo de audición Dolby Surround expande fuentes de 2, 5.1 o 7.1 canales a configuraciones de altavoces disponibles ● Equipado con conectores HDMI IN/OUT compatibles con 4K (para reproducir vídeo 4K o 1080p, use un cable HDMI de alta velocidad o un cable HDMI de alta velocidad con Ethernet) ● Compatible con la función HDMI Standby Through que permite la transmisión de señal desde dispositivos de reproducción a la TV en modo de espera ● Compatible con HDCP2.2, una función de protección contra copia estricta para proporcionar contenido en alta calidad ● Compatible con ARC (Canal de retorno de audio) ● Es compatible con conexión por Bluetooth

  • ● Función de sincronización A/V para corregir desviaciones de audio y vídeo ● DSP (Procesador Digital de Señal) de 32 bits con un rendimiento de cálculo excelente ● Music Optimizer™ para archivos digitales comprimidos de música ● Sistema de graves que coinciden con la fase ● Configuración de altavoz automática utilizando el micrófono calibrado suministrado (calibración de habitación AccuEQ) ● Compatible con visualizaciones multilingües en pantalla Inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, ruso , chino 1, 21 Modelos europeos, australianos y asiáticos2 La visualización en pantalla (OSD) no se muestra cuando el selector de entrada es "BLUETOOTH". Consulte la cubierta trasera para los accesorios suministrados. Manual Básico (este manual) Panel frontal p. 3
  • Panel trasero p. 4
  • Paso 1: Conexiones 5 1 Conexión de la TV y de los reproductores p. 5
  • ・ Conexión a la TV p. 5
  • ・ Conexión con un reproductor que tiene un conector HDMI p. 6
  • ・ Conexión con un reproductor que no tiene un conector HDMI p. 6
  • 2 Conectar la antena AM/FM p. 6
  • 3 Conexión de altavoces p. 7
  • ・ Disposición de los altavoces p. 7
  • ・ Instrucciones sobre cómo conectar altavoces p. 8
  • Paso 2: Configuración 9 1 Encendiendo la unidad p. 9
  • 2 Realizando la configuración automática de los altavoces p. 9
  • 3 Configuración HDMI p. 10

(Modelos europeos, australianos y asiáticos) Panel frontal 1 Botón zON/STANDBY: Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 2 Indicador BLUETOOTH: Parpadea mientras el emparejamiento con un dispositivo habilitado con Bluetooh está en proceso y permanece iluminado cuando el emparejamiento se ha completado. 3 Indicador DOLBY ATMOS: Se enciende al reproducir Dolby Atmos. 4 Botones de nivel del SUBWOOFER: Ajusta el volumen del subwoofer. 5 Sensor del mando a distancia: Recibe señales del mando a distancia. 6 Botón DIMMER (Modelos norteamericanos): Cambia el brillo de la pantalla. Botón RT/PTY/TP (modelos europeos, australianos y asiáticos): Puede utilizarse cuando recibe la información de texto de la estación transmisora. 7 Pantalla: Consulte la página 12 para más detalles. 8 Botón SETUP: Utilizado cuando se realizan ajustes. 9 Botones del cursor, botón

y botón ENTER: Mueven el cursor y confirma la selección. Cuando escuche transmisiones AM/ FM, sintonice la estación con

o seleccione la estación registrada con

F Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. G MASTER VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. H Botón MUSIC OPTIMIZER: Activa/desactiva la función MUSIC OPTIMIZER que mejora la calidad del sonido del audio comprimido. I Conexión PHONES: Se conectan auriculares estéreo con una clavija estándar. J Botones TONE y Nivel de tono: Ajustan el tono alto y el tono bajo. K Botones de selector de entrada: Cambian la entrada a reproducir. L Botones LISTENING MODE: Le permiten seleccionar el modo de audición. M Conectores AUX INPUT VIDEO/AUDIO: Una videocámara u otro dispositivo similar está conectado. N Conexión SETUP MIC: El micrófono para la configuración de los altavoces suministrado está conectado. HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 3 2015/03/11 17:58:35Es-4

8 9 F G H I J Panel trasero 1 Terminal TUNER AM/FM (75Ω): Las antenas suministradas están conectadas. 2 Conector to TV: Conectar a una TV usando un cable HDMI. Cambiar el selector de entrada a "TV" para escuchar audio desde la TV. ¼ Si su TV no es compatible con ARC, necesita una conexión F además de esta conexión. 3 Conectores BD/DVD: Conectar a un reproductor de discos Blu-ray o un reproductor de DVD usando un cable HDMI. Este se corresponde con el selector de entrada "BD/DVD". 4 Conector CBL/SAT: Conectar a un decodificador de cable usando un cable HDMI. Este se corresponde con el selector de entrada "CBL/SAT". 5 Conector GAME 1: Conectar a una videoconsola usando un cable HDMI. Este se corresponde con el selector de entrada "GAME 1". 6 Conector STRM BOX: Conectar a un reproductor multimedia de flujo de datos continuo. Cuando se requiere suministro de alimentación, conectar usando un cable USB al puerto POWER OUT. Este se corresponde con el selector de entrada "STRM BOX". 7 Cable de alimentación 8 Conexión RI REMOTE CONTROL: Un producto Onkyo con un conector RI puede ser conectado y sincronizado con esta unidad. 9 Conector CD: Conectar a un equipo de audio como un reproductor CD usando un cable óptico digital. Este se corresponde con el selector de entrada "CD". F Conector TV: Si su TV no es compatible con ARC, necesita conectar este conector a la conexión de salida de audio de la TV, además de a la conexión 2. Este se corresponde con el selector de entrada "TV". G Conector GAME 2: Conectar una videoconsola que tenga conectores de vídeo componente. Este se corresponde con el selector de entrada "GAME 2". H Conectores VCR: Conectar a una grabadora de videocasete. Este se corresponde con el selector de entrada "VRC". I Conectores SUBWOOFER: Un subwoofer con amplificador integrado está conectado. J Terminales SPEAKERS: Los altavoces están conectados. Se pueden conectar hasta 7 canales de altavoces. HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 4 2015/03/11 17:58:35Paso 1: Conexiones Es-5 HDM

HDMI OUT AV OUT Ejemplo de conexión 1 Conexión de la TV y de los reproductores Antes de empezar ● Conectar esta unidad entre la TV y el reproductor. ● Para seleccionar la fuente a reproducir, seleccione el botón de selector de entrada con el mismo nombre que el conector al que está conectado. La entrada cambia automáticamente cuando ha conectado un equipo en conformidad con el estándar CEC (Control de productos electrónicos de consumo) a esta unidad usando un cable HDMI. () ● Esto permite la transmisión de la señal de audio y vídeo desde reproductores a la TV incluso si la unidad está en modo de espera. (función HDMI Standby Through)

● El cable de alimentación debe conectarse sólo después de que todas las otras conexiones se hayan completado. ¼ Es necesario realizar los ajustes apropiados para habilitar esta función. Consulte "3 Configuración HDMI" de "Paso 2: Configuración". Cable usado para conexión (vendido por separado)Cable HDMICable de vídeo componenteCable de vídeo compuestoCable coaxial digitalCable óptico digitalCable de audio analógico (RCA) Conexión a la TV Conecte el conector "to TV" y el conector HDMI IN de la TV con un cable HDMI. Esta es la única conexión necesaria con una TV compatible con ARC. Si su TV no es compatible con ARC, necesita conectar el conector "TV" a la conexión de salida de audio de la TV con un cable óptico digital o un cable RCA, además de esta conexión al conector "to TV". ¼ Esta función le permite reproducir el audio de la TV a través de los altavoces de esta unidad simplemente conectando esta unidad y la TV con un solo cable HDMI. Para usar la función ARC, conecte a la conexión HDMI compatible con ARC de la TV y realice los ajustes apropiados en esta unidad. Consulte "3 Configuración HDMI" de "Paso 2: Configuración". DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT

¼ Conexión de audio con una TV que no es compatible con ARC¼ Seleccione una conexión apropiada para su TV. HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 5 2015/03/11 17:58:35Paso 1: Conexiones Es-6 2 Conectar la antena AM/FM Conecte las antenas para escuchar transmisiones en AM/ FM. Cuando escuche la transmisión por primera vez, ajuste la posición y la orientación de la antena para obtener la mejor recepción. Antena de bucle AM (suministrada) Antena FM para interiores (suministrada) Fije con una tachuela a la pared.

(Modelos europeos, australianos y asiáticos) Montaje de la antena de bucle AM (suministrada). Conexión con un reproductor que tiene un conector HDMI Conectar a los conectores "BD/DVD", "CBL/SAT", "GAME 1", y "STRM BOX" usando un cable HDMI. Conectar el equipo al conector correspondiente, por ejemplo, un reproductor de discos Blu-ray a "BD/DVD", de modo que le sea fácil al seleccionar con el selector de entrada. Conectar un reproductor multimedia de flujo de datos continuo al conector "STRM BOX". Cuando se requiere suministro de alimentación, conectar usando un cable USB al puerto POWER OUT. () ¼ El conector POWER OUT soporta un suministro de alimentación de 5 V/1 A. Conexión con un reproductor que no tiene un conector HDMI Conectar el equipo con conectores de salida de vídeo a los conectores "BD/DVD", "CBL/SAT", "GAME 2", y "VCR". Conectar con un cable de vídeo componente o cable de vídeo compuesto para señales de vídeo y un cable coaxial digital o un cable RCA para señales de audio. Conectar un equipo de audio como un reproductor CD al conector "CD" usando un cable óptico digital o un cable RCA. ● La entrada de señales de vídeo a la entrada de vídeo componente o a la entrada de vídeo compuesto será convertida de forma ascendente a señales HDMI y, a continuación, será emitida desde el conector "to TV". Cuando realice una conversión ascendente a las señales de vídeo que entran por la entrada de vídeo componente para ser emitidas desde un conector HDMI OUT, ajuste la resolución del reproductor en 480i o 576i. Si la entrada tiene una resolución de 480p/576p o superior, aparecerá un mensaje que le pedirá que cambie el ajuste de la resolución. Si su reproductor no es compatible con la salida 480i ni 576i, use el conector de vídeo compuesto. ● Para reproducir fuentes envolventes digitales como Dolby Digital, es necesaria la conexión con un cable coaxial digital o un cable óptico digital. La conexión óptica de entrada digital de la unidad tiene una cubierta, presione el cable hacia adentro contra la cubierta volviéndola del revés. HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 6 2015/03/11 17:58:35Paso 1: Conexiones Es-7 3 Conexión de altavoces Disposición de los altavoces

" #Altavoces frontales Altavoz central% &Altavoces envolventes'Subwoofer Altavoces de altura Los altavoces frontales y de altura "# y () colocados con sus diafragmas superiores orientados hacia el techo pueden producir el campo de sonido del modo de audición Dolby Atmos enviando sonidos que rebotan en el techo. Los altavoces de la parte delantera envían sonido en estéreo delantero. $ emite sonidos centrales como diálogos y voces. %& crea un campo de sonido trasero. ' reproduce sonidos bajos y crea un campo de sonido rico. ● Para disfrutar del modo de audición Dolby Atmos, las señales de formato Dolby Atmos deben ser introducidas desde un reproductor. HEIGHT RIGHTFRONT RIGHTHEIGHT LEFTFRONT LEFTLINE INPUT1/2˝-5/8˝(12-15 mm)3/8˝-1/2˝(10-12 mm) Frontal y de altura R Envolvente R Envolvente L Frontal y de altura L Centro Subwoofer con amplificador de potencia incorporado HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 7 2015/03/11 17:58:35Paso 1: Conexiones Es-8 Cuando use enchufes de plátano disponibles en comercios: apriete los terminales del altavoz hasta el final y, a continuación, inserte los enchufes de plátano. No inserte el núcleo del cable del altavoz directamente en el orificio para el enchufe de plátano del terminal de altavoz. (Modelos norteamericanos) Instrucciones sobre cómo conectar altavoces Se requieren 2 cables de altavoces para conectar cada altavoz frontal y de altura. Use un cable de altavoz para la otra conexión del altavoz. Corte y quita la cubierta de plástico del extremo del cable del altavoz, gire el núcleo y conéctelo al terminal. Asegúrese de realizar una conexión correcta entre las conexiones de la unidad y las conexiones del altavoz (+ a + y - a -) para cada canal. Si la conexión está mal, un sonido bajo puede volverse pobre debido a una fase inversa. ● Provocar un cortocircuito entre el cable + y el cable - o poner en contacto el núcleo del cable con el panel trasero de la unidad puede producir un fallo. Tampoco conecte más de 2 cables de altavoces a cada set individual de terminales de altavoz en esta unidad o en los altavoces. HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 8 2015/03/11 17:58:35Paso 2: Configuración Es-9 Funcionamiento: Use el mando a distancia de esta unidad para operar los menús mostrados en la pantalla de la TV. Para mostrar la guía, necesita usar una conexión HDMI entre la unidad y la TV. Seleccione el elemento con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. 1 Encendiendo la unidad Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. Pulse z ON/STANDBY en la unidad principal o z RECEIVER en el mando a distancia para encender la unidad o ponerla en modo de espera. ● Cuando la unidad está encendida, puede fluir una corriente grande instantánea afectando la funcionalidad del ordenador y otros dispositivos. Se recomienda utilizar una toma de corriente separada que la del ordenador u otros dispositivos sensibles.

Realizando la conguración automática de los altavoces La función de calibración de habitación AccuEQ, tecnología propietaria nuestra, mide el tono de prueba procedente de cada altavoz con el micrófono de configuración de altavoz suministrado y habilita el ajuste del número de altavoces, el nivel de volumen, las frecuencias de corte óptimas para cada altavoz y la distancia desde la posición de escucha primaria además de activar la corrección de la distorsión causada por el entorno acústico de la habitación. ● No podrá volver a la pantalla anterior durante la configuración del altavoz, incluso si pulsa RETURN. 1 Coloque el micrófono de configuración del altavoz Antes de iniciar el proceso, observe la imagen y ubique el micrófono de configuración de altavoz suministrado en la posición de medición . Área de audición Posición de medición con el micrófono ¼ Si sostiene el micrófono con la mano, no será posible una medición correcta. No se puede realizar la medición si se están utilizando auriculares. ¼ El sonido del subwoofer puede no ser detectado debido a que consiste en frecuencias extremadamente bajas. Ajuste el volumen del subwoofer aproximadamente a la mitad de su volumen máximo y ajuste su frecuencia al máximo nivel. ¼ La medición puede ser interrumpida si hay ruido ambiente o interferencia de radiofrecuencias. Cierre las ventanas y apague los electrodomésticos y luces fluorescentes. 2 Conecte el micrófono de configuración del altavoz al conector SETUP MIC de la unidad Conexión SETUP MIC Micrófono para la configuración de altavoces HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 9 2015/03/11 17:58:35Paso 2: Configuración Es-10 Cuando visualice la pantalla inferior, pulse ENTER en el mando a distancia sin cambiar ninguno de los ajustes. AccuEQ Room CalibrationSelect how many speakers you have.Ne xtENTERSpeaker ChannelsSubwooferHeight Speaker5.1.2 chYesBundled Dolby Speaker Después, siga la guía mostrada en la pantalla del TV para controlar la unidad. Para pasar a la siguiente pantalla, pulse ENTER en el mando a distancia. 3 Los tonos de prueba suenan en los altavoces conectados y da inicio la configuración automática de altavoces La medición será realizada tres veces o más por cada altavoz. Tarda varios minutos en completarse. Mantenga la habitación en el mayor silencio posible durante la medición. Si alguno de los altavoces no produce el tono de prueba, compruebe que no esté desconectado. ● Durante la medición, cada altavoz emite tonos de prueba a un nivel de sonido elevado. Tenga cuidado con las fugas de sonido que podrían alterar a sus vecinos, o tenga cuidado de no asustar a niños pequeños. ● Para cancelar la medición mientras se está llevando a cabo, desconecte el enchufe del micrófono. 4 Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la medición Pulse

en el mando a distancia para comprobar los ajustes. Pulse ENTER con la opción "Save" seleccionada. Seleccione "On" en la siguiente pantalla y pulse ENTER en el mando a distancia. ● Normalmente debería seleccionar "On (All Channels)", y para desactivar solo los altavoces delanteros debería seleccionar "On (Except Front Left/Right)". ● Si hay un mensaje de error, siga las instrucciones en pantalla para eliminar la causa del error. 5 Cuando se muestre "Please unplug setup microphone", desconecte el micrófono 3 Conguración HDMI La unidad es compatible con la función de sistema vinculado como el vínculo de encendido/apagado de la alimentación cuando está conectado mediante cable HDMI con una TV o reproductor compatible con CEC (Control de productos electrónicos de consumo). Necesita cambiar la configuración predeterminada para utilizar la función de sistema vinculado, la función HDMI Standby Through y la función ARC (Canal de retorno de audio). HDMI CEC (RIHD) ¼ RIHD es un nombre para la función de sistema vinculado de los productos compatibles con CEC de Onkyo. Las siguientes operaciones vinculadas son posibles con el equipo conectado cuando la función CEC está habilitada.

Poner la TV en modo de espera pondrá a la unidad en modo de espera.

Del lado de la TV, es posible configurar si dar salida al audio desde los altavoces conectados a la unidad o desde los altavoces de la TV.

Iniciar la reproducción en un reproductor/grabador compatible con CEC cambiará automáticamente la entrada de la unidad a la entrada HDMI del reproductor/grabador. Si la unidad está en modo de espera, se encenderá automáticamente. 1 Después de pulsar RECEIVER, pulse SETUP en el mando a distancia 2 Seleccione "5 Hardware" con los cursores y pulse ENTER 3 Seleccione "HDMI" con los cursores y pulse ENTER 4 Seleccione "HDMI CEC (RIHD)" con los cursores y seleccione "On" Cuando se hayan completado los ajustes, pulse SETUP para cerrar la pantalla de menú. ● También es posible controlar el equipo conectado compatible con CEC con el mando a distancia de la unidad. Para más información, consulte el Manual avanzado. HDMI Standby Through Esta función permite la transmisión desde reproductores a la TV incluso si la unidad está en modo de espera. Configurar el ajuste HDMI CEC (RIHD) mencionado arriba en "On" activa este ajuste automáticamente. ● El consumo de energía en modo de espera aumenta cuando la función HDMI Standby Through está activada. ARC (Canal de retorno de audio) La simple conexión de una TV compatible con ARC usando un solo cable HDMI permite escuchar las señales de audio de la TV desde los altavoces conectados a la unidad. Configurar el ajuste HDMI CEC (RIHD) mencionado arriba en "On" activa el ajuste "Audio Return Channel" automáticamente. Salida de audio de reproductores conectados Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital y DTS, la salida de audio debe ser ajustada en "Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados. Dependiendo de los ajustes en el reproductor de discos Blu-ray, pueden darse casos en los que Dolby TrueHD, Dolby Atmos y DTS-HD Master Audio no se emitan de acuerdo con el formato de la fuente. En esta caso, en los ajustes del reproductor de discos Blu-ray, pruebe a ajustar "BD video supplementary sound" (o sonido secundario) en "Off". Cambie el modo de audición después de cambiar el ajuste para confirmar. HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 10 2015/03/11 17:58:36Paso 3: Reproducción Es-11 1 Operaciones básicas Cuando se use el mando a distancia para controlar el receptor de AV: El mando a distancia de esta unidad tiene la función de modo remoto para controlar otros dispositivos. No puede controlar esta unidad si el mando a distancia está en un modo remoto que no sea el modo RECEIVER (para controlar esta unidad). Asegúrese de pulsar F RECEIVER para seleccionar el modo RECEIVER antes de iniciar la operación.1 Encendiendo la unidadPulse 1 z RECEIVER en el mando a distancia para encender la unidad. ● Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. Utilice el mando a distancia de la TV.2 Seleccione la entrada en la unidadPulse 2 INPUT SELECTOR para el reproductor que desee escuchar. Pulse TV para escuchar el sonido de la TV. También puede utilizar los botones del selector de entrada en la unidad principal. ● La entrada será seleccionada automáticamente si la TV o el reproductor es compatible con CEC y está conectado a la unidad con un cable HDMI.3 Seleccione el modo de audición deseadoDespués de pulsar F RECEIVER, pulse los botones de modo de audición 7 para cambiar el modo de manera que pueda disfrutar de modos de audición diferentes.4 Ajuste el volumen con H VOL Nombres de las partes y funciones del mando a distancia

1 Botón z RECEIVER: Enciende la unidad o la pone en modo de espera. 2 Botones REMOTE MODE/INPUT SELECTOR: Cambian la entrada a reproducir. Además, registrando un código de control remoto particular a un botón, puede cambiar el modo de control remoto para controlar otro equipo pulsando dicho botón. 3 Botón MEMORY: Registra una emisora de radio. 4 Botón TUN MODE: Cambia el modo de sintonización. 5 Botones del cursor y botón ENTER: Mueven el cursor y confirma la selección. 6 Botón SETUP: Muestra la pantalla para realizar varios ajustes en esta unidad. 7 Botones de modo de audición: Le permiten seleccionar el modo de audición.Botón MOVIE/TV: Puede seleccionar un modo de audición adecuado para películas y programas de TV.Botón MUSIC: Puede seleccionar los modos de audición adecuados para música.Botón GAME: Puede seleccionar un modo de audición adecuado para juegos.Botón STEREO: Puede seleccionar un modo de audición para estéreo y todas las fuentes de los canales estéreo. ● Para obtener más información sobre los modos de audición, consulte el manual avanzado. 8 Botón DIMMER: Cambia el brillo de la pantalla. 9 Botón MUSIC OPT: Activa/desactiva la función MUSIC OPTIMIZER que mejora la calidad del sonido del audio comprimido. F Botón RECEIVER: Cambia el mando a distancia al modo usado para operar esta unidad. G Botón MUTING: Silencia el audio temporalmente. Pulse de nuevo para cancelar el silencio. H Botones VOLUME: Le permiten ajustar el volumen. Este botón también cancela el modo silencioso. I Botón RETURN: Regresa la pantalla al estado anterior. J Botón Q: Muestra el menú Quick Setup que le permite acceder rápidamente a los elementos de ajuste frecuentemente utilizados incluyendo el ajuste de calidad de sonido. K Botón DISPLAY: Cambia la información en la pantalla. HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 11 2015/03/11 17:58:36Paso 3: Reproducción Es-12 Pantalla

1 Se ilumina en las siguientes condiciones. "HDMI": Entran señales HDMI y el selector de entrada HDMI está seleccionado. Se ilumina débilmente cuando la función HDMI Standby Through está activada y la unidad está en espera. / "ARC": Entran señales de audio desde una TV compatible con ARC y el selector de entrada de TV está seleccionado. / "3D": Las señales de entrada son 3D. / "DIGITAL": Las señales digitales entran y están seleccionadas. 2 Permanece encendido cuando hay auriculares conectados. 3 Se ilumina de acuerdo al tipo de señales digitales de entrada y al modo de audición. 4 Permanece encendido cuando el Optimizador de música está activado. 5 Se ilumina en las siguientes condiciones. "AUTO": El modo de sintonización es automático. / "TUNED": Recepción de radio AM/FM. parpadea mientras se realiza una sintonización automáticamente. / "FM STEREO": Recepción de FM estéreo. / "RDS" (modelos europeos, australianos y asiáticos): Recepción de transmisión RDS. 6 "MUTING": Parpadea cuando se encuentra silenciado. 7 Se ilumina en las siguientes condiciones. "SLEEP": El temporizador apagado ha sido establecido. Se ilumina débilmente cuando la función Power Out at Standby for STRM BOX está activada y la unidad está en espera. / "ASb" (Espera automática): El modo de espera automático está activada. / "ch": El canal ha sido establecido. / "Hz": Las frecuencias de cruce han sido establecidas: / "m/ft": Las distancias de los altavoces han sido establecidas. / "dB": El volumen del altavoz está siendo ajustado. 8 Muestra información varia sobre las señales de entrada. Al pulsar DISPLAY se muestra el tipo de señales digitales de entrada y el modo de audición. 2 Bluetooth

Puede disfrutar de archivos de música almacenados en un teléfono inteligente u otros dispositivos con Bluetooth de forma inalámbrica. El área de cobertura es de 48 pies (15 metros). ● Los dispositivos compatibles con Bluetooth deben ser compatibles con el perfil A2DP. ● Tenga en cuenta que la conexión con todos los dispositivos que tengan Bluetooth no siempre está garantizada. Emparejado El emparejado es necesario cuando se conecta por primera vez el dispositivo habilitado con Bluetooth. Antes de comenzar el procedimiento, aprenda cómo activar la función de configuración Bluetooth y conectar con otros dispositivos en el dispositivo con Bluetooth.1 Pulse BLUETOOTH en el mando a distanciaLa unidad inicia el emparejado y se visualiza "Now Pairing...".2 Mientras se vea "Now Pairing" en la pantalla, complete la conexión en el dispositivo habilitado con Bluetooth en el área cercana dentro de los 1 minutos siguientesSi el nombre de esta unidad se muestra en la pantalla del dispositivo con Bluetooth, seleccione esta unidad. El emparejado terminará en poco tiempo. ● Si se le pide una contraseña, introduzca "0000". ● Puede emparejar otro dispositivo habilitado con Bluetooth manteniendo pulsado el botón BLUETOOTH hasta que "Now Pairing..." se muestre en la pantalla. Esta unidad puede almacenar la información de hasta 8 dispositivos emparejados. ¼Reproducción de dispositivos habilitados con Bluetooth Si la unidad está activada y el dispositivo compatible con Bluetooth está conectado, la entrada cambiará automáticamente a BLUETOOTH. Reproduzca música en este estado.Para obtener más información sobre el uso del mando a distancia para estas operaciones, consulte el Manual avanzado. ● Si el ajuste del volumen en el dispositivo compatible con Bluetooth es bajo, el sonido no saldrá desde esta unidad. ● Debido a las características de la tecnología inalámbrica Bluetooth, el sonido producido en esta unidad puede quedar ligeramente detrás del sonido reproducido en el dispositivo Bluetooth. ● Las visualizaciones en pantalla no se muestran cuando el idioma OSD está establecido en Chinese. (modelos europeos, australianos y asiáticos) 3 Radio AM/FM El Manual básico explica el método de uso de la sintonización automática. Para más información sobre la sintonización manual, consulte el Manual avanzado.1 Pulse TUNER en el mando a distancia varias veces para seleccionar "AM" o "FM"2 Pulse TUN MODE de modo que el indicador "AUTO" de la pantalla se ilumine3 Pulse los cursores

Comienza la sintonización automática de una emisora de radio. La búsqueda se detiene al encontrar una. Al sintonizarse en una emisora de radio, el indicador " TUNED " de la pantalla se ilumina. El indicador "FM STEREO" se enciende si la emisora de radio es una emisora de radio FM. ● O pulse TUNING en la unidad principal.La visualización real varía en función del país o la región TUNEDFM STEREO AUTORegistrar una emisora de radio: Puede registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio AM/FM favoritas.1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar.2. Pulse MEMORY en el mando a distancia de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla.3. Pulse CH +/- varias veces para seleccionar un número entre el 1 y el 40 mientras el número preseleccionado está parpadeando (unos 8 segundos) ● O pulse PRESET en la unidad principal.4. Pulse MEMORY de nuevo para registrar la emisora. HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 12 2015/03/11 17:58:36Paso 3: Reproducción Es-13 Cuando se ha finalizado el registro, el número preestablecido deja de parpadear. Para seleccionar una emisora de radio preestablecida, pulse

en la unidad principal o CH +/− en el mando a distancia. ● Para borrar una emisora preestablecida, después de seleccionar la emisora preestablecida que quiere eliminar, pulse MEMORY en el mando a distancia, y mientras el número preestablecido parpadee en la pantalla, pulse CLR en el mando a distancia. Ajuste de paso de frecuencia AM/FM Puede que sea necesario que cambie el paso de frecuencia para sintonizar la radio en su zona. Cambie el paso siguiendo el siguiente procedimiento. Tenga en cuenta que cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio. 1 Después de pulsar RECEIVER en el mando a distancia, pulse SETUP.

2. Seleccione "5. Hardware" con los cursores y pulse

3. Seleccione "Tuner" con el cursor y pulse ENTER.

4. Seleccione "AM / FM Frequency Step" (Modelos

norteamericanos) o "AM Frequency Step" (modelos europeos, australianos y asiáticos) con el cursor y seleccione el paso de frecuencia para su zona. 4 Menú de Quick Setup Puede llevar a cabo los ajustes comunes en la pantalla de la TV durante la reproducción. 1 Pulse Q en el mando a distancia El menú de Quick Setup se muestra en la pantalla de TV conectada. Quick Setup Listening Mode Audio InformationMOVIE/TVMUSIC GAME BD/DVD 2 Seleccione el elemento con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER ● Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. 3 Seleccione el ajuste con los cursores del mando a distancia Listening Mode: Seleccione el modo de audición desde las categorías de "MOVIE/TV", "MUSIC" y "GAME". Después de seleccionar el modo de audición, pulse el botón ENTER para confirmar. ● No puede seleccionarse cuando el audio se reproduce desde los altavoces de la TV. Audio: Puede realizar diferentes ajustes de sonido, incluyendo la calidad del sonido y el ajuste del nivel del altavoz. ● No podrá seleccionar este elemento si el audio es emitido desde los altavoces del televisor. Bass, Treble: Ajusta el volumen del altavoz frontal. ● No puede ajustarse si el modo de audición es Direct. Phase Matching Bass: Suprime el cambio de fase en el rango medio para mejorar el sonido de los bajos. Así se puede obtener un sonido de bajos suave y poderoso. ● No puede ajustarse si el modo de audición es Direct. Center Level, Subwoofer Level: Ajusta el nivel del altavoz mientras escucha el sonido. El ajuste que realizó será restaurado al estado previo cuando ponga la unidad en modo de espera. ● Puede que no sean posibles los cambios dependiendo de los ajustes de los altavoces. ● Este ajuste no es posible durante MUTING o cuando se usan auriculares. A/V Sync: Si el vídeo va por detrás del audio, puede retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden establecer diferentes ajustes para cada selector de entrada. ● No puede ajustarse si el modo de audición es Direct. AccuEQ Room Calibration: Activa o desactiva los ajustes realizados por la configuración automática de los altavoces. Para activarlos, normalmente debería seleccionar "On (All Ch)", y para desactivar solo los altavoces delanteros debería seleccionar "On (ex. L/R)". El ajuste se puede establecer por separado para cada selector de entrada. ● Esta configuración no se puede seleccionar si no se ha llevado a cabo la configuración automática de altavoces. ● No puede seleccionarse si los auriculares están conectados o el modo de audición es Directo. Music Optimizer: Mejora la calidad del audio comprimido. La reproducción de sonido de archivos comprimidos con pérdidas tales como MP3 será mejorada. El ajuste se puede establecer por separado para cada selector de entrada. ● La configuración es efectiva en las señales de 48 kHz o menos. La configuración no es efectiva en las señales bitstream. ● No puede ajustarse si el modo de audición es Direct. Late Night: Hace que los sonidos pequeños se oigan con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el volumen al ver una película muy tarde por la noche. Puede disfrutar del efecto únicamente con fuentes de entrada Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD. ● Poner la unidad en modo de espera colocará el ajuste en "Off". En el caso de Dolby TrueHD, el ajuste se establecerá en "Auto". ● Si "Loudness Management" está establecido en "Off", esta función no está disponible al reproducir Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD. Cinema Filter: Ajuste la banda de sonido que fue procesada para mejorar sus agudos y así adecuarla al sistema de cine en casa. ● Esta función se puede utilizar en los siguientes modos de audición: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Multichannel, DSD, DTS, DTS-ES, DTS Neo:6 Cinema, DTS 96/24, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, DTS Express. Center Spread: Ajuste la amplitud del campo de sonido del canal frontal durante la reproducción en el modo de audición Dolby Surround. Para propagar la amplitud del campo de sonido a la izquierda y a la derecha, ajústelo en "On". Para concentrar el sonido en el centro, ajústelo en "Off". ● Dependiendo de la configuración de los altavoces, se establece en "Off". HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 13 2015/03/11 17:58:36Paso 3: Reproducción Es-14 Information: Audio: Muestra la fuente de entrada de audio, el formato, el número de canales, la frecuencia de muestreo, el modo de audición y el número de canales de salida. Video: Muestra información como la fuente de entrada de vídeo, la resolución, el formato de la señal, el tono de color, la información 3D, el aspecto y la salida. Tuner: Muestra información como la banda, la frecuencia y el número preestablecido. Esto solo se muestra cuando "TUNER" está seleccionado como la fuente de entrada. 5 Otras funciones útiles Para ajustar la calidad del sonido Es posible mejorar o moderar los bajos y altos de los altavoces delanteros. Pulse varias veces TONE en la unidad principal para seleccionar el ajuste deseado entre "Bass", "Treble" y "Phase Matching Bass", y ajuste con +/-. ● No puede ajustarse si el modo de audición es Direct. "Bass": Le permite mejorar o moderar el nivel de graves. "Treble": Le permite mejorar o moderar los agudos. "Phase Matching Bass": Le permite mantener el registro medio limpio y mejorar eficazmente los graves. Comprobación del formato de entrada Pulse DISPLAY en el mando a distancia varias veces para cambiar la pantalla de la unidad principal en el siguiente orden: Fuente de entrada y volumen Modo de audición Formato de señal Frecuencia de muestreo Resolución de la señal de entrada ● Si se muestra "Dolby D 5.1" en el formato de señal, están entrando las señales Dolby Digital de 5.1 ch. Cuando escuche la radio AM/FM, se mostrarán la banda, la frecuencia y el número de presintonía. Reproducción de audio y vídeo desde diferentes fuentes Es posible reproducir audio y vídeo desde diferentes fuentes. Por ejemplo, puede reproducir audio desde el reproductor de CD y vídeo desde el reproductor de BD/DVD. En ese caso, pulse BD/DVD y luego CD. Inicie entonces la reproducción en el reproductor de BD/DVD y el reproductor de CD. Esta función es efectiva cuando se ha seleccionado una entrada que solo tiene audio (CD, TUNER o BLUETOOTH). () ¼ Cuando BLUETOOTH está seleccionado, pulse MODE en el mando a distancia. HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 14 2015/03/11 17:58:36Es-15 Otros Resolución de problemas Antes de iniciar el procedimientoEl problema puede solucionarse simplemente encendiendo y apagando la alimentación o desconectando/conectando el cable de alimentación, lo cual es más sencillo que el procedimiento de conexión, ajuste y operación. Intente las medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Si el problema es que el vídeo o el audio no son enviados o que no funciona la operación enlazada a HDMI, desconectar/conectar el cable HDMI podría ser la solución. Durante la reconexión, tenga cuidado de no doblar el cable HDMI debido a que si se dobla el cable podría no ser insertado correctamente. Después de la reconexión, apague y vuelva a encender la unidad y el dispositivo conectado.El receptor de AV se apaga de forma imprevista ● El receptor de AV entrará automáticamente en el modo en espera cuando se haya ajustado e iniciado el Modo de espera automático o el Temporizador de apagado. ● Puede que se haya activado el circuito de protección. Si es el caso, cuando vuelva a encender la unidad, aparecerá "AMP Diag Mode" en la pantalla de la unidad principal. La unidad entonces entrará en un modo que detecta condiciones anormales. Si no se detecta ningún problema, "AMP Diag Mode" desaparecerá y la unidad volverá a su estado normal. Si aparece "CHECK SP WIRE" en la pantalla, los cables del altavoz podrían estar ocasionando un cortocircuito. Apague la unidad y compruebe si el núcleo del cable de cualquiera de los cables de los altavoces está en contacto con el de otro cable de altavoz o con el panel trasero. Después de esto, encienda de nuevo la unidad. Si aparece "NG", desenchufe el cable de alimentación inmediatamente y contacte con su distribuidor Onkyo.No hay sonido o se oye muy bajo ● Se ha seleccionado un botón selector de entrada equivocado. Seleccione una entrada correcta para el reproductor. Compruebe también que el silencio no está activado. ● No todos los modos de audición utilizan todos los altavoces.No hay imagen ● Se ha seleccionado un botón selector de entrada equivocado. ● Para visualizar vídeo desde el reproductor conectado en la pantalla de la TV mientras la unidad está en el modo de espera, necesitará activar la función HDMI Standby Through. ● Cuando la imagen de la TV está desenfocada o no es nítida, el cable de alimentación o los cables de conexión de la unidad podrían tener interferencias. En ese caso, mantenga la distancia entre el cable de la antena de TV y los cables de la unidad.El vídeo y el audio no están sincronizados ● Podría retrasarse el vídeo en relación con el audio dependiendo de los ajustes y las conexiones con su TV. Ajustar en "Paso 3: Reproducción", "4 Menú de Quick Setup", "A/V Sync".No puede reproducir sonido envolvente digital ● Para disfrutar de sonido envolvente digital incluyendo Dolby Digital y DTS, la salida de audio debe ser ajustada en "Bitstream output" en el reproductor de discos Blu-ray u otros dispositivos conectados.No puede emitir audio como Dolby Atmos de acuerdo con el formato de la fuente ●Si no puede emitir audio de acuerdo con el formato de la fuente (Dolby TrueHD, Dolby Atmos, DTS-HD Master Audio, etc.), en los ajustes del reproductor de discos Blu-ray pruebe a ajustar "BD video supplementary sound" (o sonido secundario) en "Off". Cambie el modo de audición para cada fuente después de cambiar el ajuste para confirmar.El control HDMI no funciona correctamente ● Ajuste la función de enlace CEC de la unidad a activado. También es necesario realizar el ajuste del sistema vinculado HDMI en la TV. Consulte el manual de instrucciones de la TV para obtener más información. Restauración de la unidad Reajustar la unidad al estado en el que se encontraba en el momento de envío podría solucionar el problema. Si las medidas anteriores no solucionan el problema, reinicie la unidad usando el siguiente procedimiento. Si restablece el estado de la unidad, sus preferencias serán restablecidas a los valores por defecto. Apúntelos antes de comenzar el restablecimiento.Cómo restablecer: Mientras mantiene pulsado CBL/SAT en la unidad principal (tenga en cuenta que el paso 2 debe ser realizado con este botón pulsado) 2 Pulse zON/STANDBY en la unidad principal ("Clear" aparece en la pantalla y la unidad regresa al modo de espera) ● No desenchufe el cable de alimentación hasta que "Clear" desaparezca de la pantalla. Clear

Mientras mantiene pulsado CBL/SAT, Pulse zON/STANDBYCómo restablecer el mando a distancia: Mientras mantiene pulsado RECEIVER en el mando a distancia, pulse Q hasta que el indicador remoto permanezca encendido (aproximadamente 3 segundos)2 En un lapso de 30 segundos, pulse nuevamente RECEIVERIndicador remotoRECEIVER

HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 15 2015/03/11 17:58:36Otros Es-16 Especificaciones Sección del amplificador Potencia de salida nominal (Norteamérica) Con cargas de 8 ohmios, ambos canales accionados, entre 20-20.000 Hz; de 65 vatios por canal de potencia RMS mínima, con no más del 0,7% de distorsión armónica total desde 250 milivatios a la salida nominal. Potencia de salida modo envolvente () (6 ohmios, 1 kHz THD 0,9%) 115 W por canal ¼ Salida de referencia para cada altavoz. Dependiendo de la fuente y de los ajustes del modo de audición, puede que no haya salida de sonido. Potencia de salida nominal (Otros) 7 canales × 100 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado de 1% (IEC) Potencia de salida efectiva máxima 7 canales × 120 W a 6 ohmios, 1 kHz, 1 canal accionado (JEITA) (asiático) Potencia dinámica () ¼ IEC60268-Potencia de salida máxima a corto plazo 160 W (3 Ω, delantero) 125 W (4 Ω, delantero) 85 W (8 Ω, delantero) THD+N (Distorsión armónica total+ruido) 0,08% (20 Hz - 20 kHz, media potencia) Sensibilidad de entrada e impedancia (desequilibrio) 200 mV/47 kΩ (LINE, 1 kHz 100 W/8 Ω) Nivel de salida RCA nominal e impedancia 1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT) Respuesta de frecuencia 10 Hz - 100 kHz/+1 dB, –3 dB (modo Direct) Características de control de tono ±10 dB, 20 Hz (BASS) ±10 dB, 20 kHz (TREBLE) Relación señal/ruido 100 dB (LINE, IHF-A) Impedancia altavoces 6 Ω - 16 Ω Sección de vídeo Nivel de señal 1,0 Vp-p/75 Ω (Componente Y) 0,7 Vp-p/75 Ω (Componente Pb/Cb, Pr/Cr) 1,0 Vp-p/75 Ω (Compuesto) Resolución máxima soportada por el vídeo componente 480i/576i Sección del sintonizador Rango de frecuencia de sintonización de FM 87,5 MHz - 107,9 MHz (Norteamérica) 87,5 MHz - 108,0 MHz, RDS (Otros) Rango de frecuencia de sintonización de AM 522/530 kHz - 1611/1710 kHz Canal preestablecido

Sección Bluetooth Sistema de comunicación Especificaciones de Bluetooth versión 2.1 +EDR (tasa de datos mejorada) Rango de comunicación máximo Línea de visión de aprox. 15 m () Banda de frecuencia Banda 2,4 GHz Método de modulación FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) Perfiles compatibles con Bluetooth A2DP 1.3 (Perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP 1.5 (Perfil de control remoto de vídeo y audio) Códecs compatibles SBC Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz) ¼ El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. General Alimentación 120 V CA, 60 Hz (Norteamérica)

STRM BOX POWER OUT 1 (5 V/1 A) Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso. HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 16 2015/03/11 17:58:36Otros Es-17 Tabla de resoluciones de visualización Consulte la siguiente tabla para información sobre los formatos de imagen y la salida de resoluciones de esta unidad en respuesta a las señales de entrada. Salida Entrada HDMI 4K 1080p/24 1080p 1080i 720p 480p/576p 480i/576i HDMI

Resoluciones soportadas por HDMI Soporte de entrada Tecnología

http://www.onkyo.com/ 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. For Dealer, Service, Order and all other Business Inquiries: Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.us.onkyo.com/ For Product Support Team Only: 1-800-229-1687 http://www.us.onkyo.com/ Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4208-213 http://www.eu.onkyo.com/ Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong. Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.hk.onkyo.com/ 1301, 555 Tower, No.555 West NanJing Road, Jing’an District, Shanghai, China 200041, Tel: 86-21-52131366 Fax: 86-21-52130396 http://www.cn.onkyo.com/ The Americas China Europe Asia, Oceania, Middle East, Africa Please contact an Onkyo distributor referring to Onkyo SUPPORT site. http://www.intl.onkyo.com/support/ The above-mentioned information is subject to change without prior notice. Visit the Onkyo web site for the latest update. (Mainland) (Hong Kong) Meridien House, Ground floor, 69 - 71 Clarendon Road, Watford, Hertfordshire, WD17 1DS, United Kingdom Tel: +44 (0)8712-00-19-96 Fax: +44 (0)8712-00-19-95 Precauciones Para los Modelos Europeos Declaración de Conformidad Declaramos, bajo nuestra total responsabilidad, que este producto cumple con las normas: – Seguridad – Límites y métodos de medición de las caracteísticas de perturbación radioeléctrica – Límites de las emisiones harmónicas vigentes – Limitación de los cambios de tensión, fluctuaciones de tensión y la oscilación – Directiva de Restricción de ciertas Sustancias Peligrosas (RoHS por sus siglas en inglés), 2011/65/EU – Por la presente, Onkyo Corporation, declara que este HT-R494 cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Accesorios suministrados Antena de FM para interiores --- (1) Antena en bucle de AM --- (1) Mando a distancia (RC-897M) --- (1) Pilas (AA/R6) --- (2) Micrófono para la configuración de altavoces --- (1) ¼ El número entre paréntesis indica la cantidad. En el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el color. Cómo utilizar el mando a distancia Pilas (AA/R6)Sensor del mando a distanciaAprox. 16 ft. (5 m)Receptor de AV¼ Si no utiliza el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar fugas.¼ Tenga en cuenta que mantener pilas gastadas dentro puede causar corrosión, cosa que dañaría el mando a distancia. HT-R494_BAS_FrEs_SN29401999_1503xx.indb 18 2015/03/11 17:58:36