Sonicare AirFloss HX8460 - Cepillo interdental PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare AirFloss HX8460 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Estación de llenado y carga |
| Compatibilidad | Cepillos de dientes eléctricos sónicos |
| Función principal | Llenado automático del depósito de enjuague |
| Capacidad del depósito | Aproximadamente 200 ml |
| Alimentación | Eléctrica con cable de corriente |
| Material | Plástico duradero |
| Dimensiones | Compacta, adecuada para lavabo |
| Peso | Ligero |
| Indicador de nivel de agua | Sí, transparente |
| Instalación | Colocación sobre encimera |
| Mantenimiento | Fácil de limpiar |
| Color | Blanco y transparente |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Tecnología | Llenado automático |
Descarga las instrucciones para tu Cepillo interdental en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare AirFloss HX8460 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare AirFloss HX8460 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO Sonicare AirFloss HX8460 PHILIPS
English 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 20 17/11/16 14:30Français (Canada) Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Use AirFloss con su enjuague bucal favorito como parte de su rutina de cuidado dental. Además del cepillado, AirFloss ayuda a reducir la placa entre los dientes para mejorar la salud de sus encías. PRECAUCIONES IMPORTANTES Advertencia: LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO
PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución: 1 Siempre ubique y almacene la base Llenado & Carga y/o el cargador en un lugar seguro lejos del agua. 2 No intente alcanzar la estación Llenado & Carga y/o el cargador si han caído en agua. Desenchúfelo inmediatamente. 3 Después de limpiar. asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes de conectarlo al tomacorriente.
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 21 17/11/16 14:30ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones físicas: 1 No use alcohol isopropílico o cualquier otro limpiador no indicado en este manual que pueda ser riesgo de ingestión en el depósito de la estación Llenado & Carga. 2 No utilice agua caliente en el depósito del AirFloss para evitar daño físico. 3 El AirFloss Pro y la estación de llenado y carga necesitan limpieza frecuente para asegurar el funcionamiento correcto y minimizar la acumulación de biopelícula no deseada. (see 'Limpieza') 4 No deje caer o inserte cualquier objeto extraño en el depósito. 5 No utilice accesorios distintos a los recomendados por el fabricante. 6 No use el cargador/ la estación Llenado & Carga al aire libre. 7 Use solamente el tipo de cargador incluido en este paquete como fue proveído por Philips.
Nunca enchufe la clavija en una toma de corriente a la fuerza; si la clavija no se enchufa fácilmente en la toma de corriente, suspenda su uso. 9 Mantenga el cable lejos de supercies calientes. 10 Descontinúe su uso si el AirFloss, la estación Llenado & Carga, el cargador, o el cable parecen estar dañados de alguna forma. 11 El cable principal de alimentación no se puede reemplazar. Si el cable de alimentación principal es dañado, deseche el cargador y reemplace con un cargador Philips del mismo tipo y modelo.
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 22 17/11/16 14:3012 Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Si el producto no funciona correctamente o necesita reparación, consulte la sección "Garantía y asistencia". 13 Utilice este producto solo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este documento o siguiendo las recomendaciones de su dentista. 14 Este producto no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 15 Evite que los niños jueguen con este producto.
ADVERTENCIAS MÉDICAS
1 La estación Llenado & Carga promueve el almacenamiento de líquido por un período largo de tiempo. A temperatura ambiente organismos presentes en agua no tratada pueden multiplicarse y potencialmente causar un riesgo de salud si se ingieren. Para evitar esto, no use agua con este producto sino en su lugar utilice enjuague bucal como se indica. 2 Consulte a su dentista antes de usar este producto si ha tenido alguna cirugia oral o de encías, sufre de alguna condición dental en curso, tuvo algún trabajo dental extensivo en los dos (2) meses anteriores, o ha sospechado de problemas con su trabajo dental (limaduras, coronas, etc).
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 23 17/11/16 14:303 Contacte a su profesional dental si ocurre algún sangrado excesivo después de usar este producto o si el sangrado continua ocurriendo después de cuatro (4) semanas de uso. 4 Deje de utilizar este producto y consulte a un médico o dentista si experimenta algún tipo de dolor o molestia. 5 Este producto cumple con los estándares de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato. 6 Si tiene alguna otra duda médica, consulte a su médico. Campos electromagnéticos Este dispositivo de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 24 17/11/16 14:30La estación Llene & Cargue de su Philips Sonicare (Fig. 1) 1 Botón expulsar 2 Copa de manija desprendible 3 Depósito removible 4 Tapa del depósito 5 Puerta de depósito del AirFloss original 6 Puerta de depósito del AirFloss Pro Antes de empezar Reemplace la puerta de depósito del AirFloss 1 Porque ha adquirido la estación Llene & Cargue como accesorio separado, necesitará reemplazar la puerta del depósito en el mango de su AirFloss antes de usarlo. 2 Identique si está usando el AirFloss original o el AirFloss Pro: a El AirFloss original (tipo número HX81XX o HX82XX encontrado en el botón del mango) solo tendrá (1) LED en el mango. b AirFloss Pro (número tipo HX83XX encontrado al fondo del mango) tendrá (3) LEDs en el mango, y tendrá un anillo de acceso metálico de abajo en donde la boquilla se conecta al mango. 3 Remueva la puerta del depósito del mango de su AirFloss o AirFloss Pro al abrir la puerta, agarrando la puerta por la base, y el enroscado.
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 25 17/11/16 14:304 Inserte la puerta del depósito (la puerta más pequeña incluida es para el AirFloss original y la puerta más larga es para el AirFloss Pro) por: a Inserte el tubo dentro del depósito del mango con eltubo mirando hacia arriba. b Ubique el pasador de la bisagra de la puerta dentro del mango justo debajo la apertura de la puerta. c Agarre la puerta en la base y gire hasta que la puerta encaje en su lugar. d Pruebe la puerta abriendola y cerrandola. Debe sentir resistencia cuando abra y cierre. Llenando la estación Llene & Cargue Antes de su primer uso, conecte la estación Llenado & Carga y ubique el mango en la copa del mango para cargar por 24 horas. 1 Quite el depósito de la base de la estación Llenado & Carga.
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 26 17/11/16 14:302 Quite la tapa del depósito y llene el depósito. Para óptimos resultados con su AirFloss, le recomendamos usar enjuague bucal antimicrobiano (tal como BreathRx de Philips Sonicare). Nota: Recomendado no usar con agua. Nota: Llene el depósito solamente hasta el indicativo MAX. 3 Ubique la tapa del depósito en el depósito. 4 Ubique la tapa del depósito sobre la base. Nota: El depósito de la estación Llenado & Carga mantiene suciente liquido para aproximadamente 23 rellenos de su AirFloss Pro o 40 rellenos de su AirFloss original. Nota: No se use con enjuague bucal que contenga miristato de isopropilo (ejemplo: Dental activo) o altas concentraciones de aceites esenciales, ya que puede dañar el dispositivo. Esto incluye a todos los enjuagues bucales vendidos en envases de vidrio o cerámicos. También, no se use con enjuagues bucales que contengan peróxido de hidrógeno. enjuagues vendidos con empaque opaco.
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 27 17/11/16 14:30Carga 1 Enchufe el cargador a una toma de corriente eléctrica. 2 Coloque el mango del AirFloss en la base de la estación de llenado y carga, con la puerta del depósito viendo hacia la estación. Asegúrese de que el mango esté completamente insertado en la base del mango de manera que los hoyos en la puerta del depósito del mango se alineen con los postes de la estación de llenado y carga. Nota 1: El AirFloss solamente cargará si es ubicado en la dirección indicada arriba. Nota 2: La estación llenado y carga puede cargar otros dispositivos Philips Sonicare, incluyendo los siguientes Cepillos Dentales Recargables Philips Sonicare: 3-Series, Flexcare, Flexcare+, HealthyWhite, HealthyWhite+ e EasyClean. Usando su estación de Llenado & Carga 1 Bloquee el mango del AirFloss y la base del mango en la estación de llenado y carga (clic). Cuando escuche un clic, el AirFloss está bien acoplado y comenzará a llenarse automáticamente (es posible que pueda escuchar la bomba llenar y ver las burbujas que indican el llenado). Nota: La estación Llenado & Carga llena su mango del AirFloss en 10 segundos.
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 28 17/11/16 14:302 Una vez lleno, presione el botón de expulsión para liberar el mango del AirFloss y la base del mango (si el botón de expulsión se presiona antes de que la bomba se detenga esta se apaga automáticamente, pero es posible que el depósito del mango del AirFloss no esté lleno). 3 Quite el mango del AirFloss y comience a usar su AirFloss. 4 Para minimizar el tiempo para su rutina diaria de cuidado dental, le sugerimos llene el mango de su AirFloss inmediatamente después de usarlo de manera que este listo para la rutina del día siguiente. Inserción del cargador e instrucciones de remoción El cargador de la estación Llenado & Carga puede ser removido y usado separadamente como un cargador autónomo para su AirFloss y otros muchos mangos de cepillos dentales Philips Sonicare. Para remover el cargador 1 Quite el depósito de la base de la estación Llenado & Carga. 2 Ubique la base de la estación Llenado & Carga al revés o de costado. 3 Jale el cable del cargador desde el fondo de la base y saque el cargador.
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 29 17/11/16 14:30Para insertar el cargador 1 Quite el depósito de la base de la estación Llenado & Carga. 2 Ubique la base de la estación Llenado & Carga al revés o de costado. 3 Inserte la base del cargador desde el fondo de la estación Llenado & Carga, con la clavija del cargador sobresaliendo. Oirá in clic una vez que esté completamente acoplado. 4 Use la envoltura del cable al rededor de la estación Llenado & Carga a su longitud deseada. Características de la estación Llenado & Carga 1 Auto-llenado que comienza inmediatamente al accionar el mango 2 Llenado rápido que llena el depósito del mango de su AirFloss completamente en 10 segundos 3 Depósito removible para fácil llenado y limpieza 4 Tapa del depósito para asegurar ninguna contaminación del uido del depósito 5 Copa del mango removible para fácil llenado y limpieza
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 30 17/11/16 14:306 Cargador de viaje removible (pre-instalado) para permitir uso sobre la marcha de su AirFloss mientras esta fuera de casa por más de 2 semanas 7 Envuelva el cable para personalización a las necesidades de almacenamiento de su baño Limpieza El producto necesita limpieza con la siguiente frecuencia: - Cuando use enjuague bucal en el dispositivo, limpiar cada 4 semanas. - Cuando use agua en el dispositivo, limpiar cada semana. Limpie el dispositivo de la siguiente manera: 1 Vacíe el enjuague bucal del depósito de la estación Llenado & Carga y del depósito del mango. 2 Llene el depósito de la estación con agua caliente. 3 Ponga el mango en la copa del mango y acóplelo con la estación Llenado & Carga; dejando que la estación llene el mango hasta que el motor se detenga (10 segundos).
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 31 17/11/16 14:304 Expulse el mango del AirFloss y la base del mango de la estación de llenado y carga, pero no remueva el mango del AirFloss de la base del mango. Vuelva a acoplar el mango del AirFloss y la base del mango para poner en marcha la estación de llenado y carga una segunda vez. 5 Repita esto una vez más por un total de tres ciclos de llenado.
Expulse la copa del mango y quite el mango del AirFloss de la copa del mango. Presione y mantenga el botón de activación para enjuagar el mango hasta que el depósito del mango esté vacío. 7 Vacíe el agua del depósito de la estación de llenado y carga. 8 Coloque el mango del AirFloss en la base del mango y ajuste la base del mango a la estación de llenado y carga, realice un ciclo más y purgue cualquier uido remanente entre el depósito y el mango en la estación de llenado y carga. 9 Expulse el mango del AirFloss y la base del mango, remueva el mango del AirFloss de la base del mango, abra la puerta del mango del AirFloss para sacar el agua remanente o presione el botón de activación en el mango para rociar cualquier residuo de agua remanente de la boquilla del AirFloss hasta que el depósito del mango esté vacío. 10 La base del mango de la estación de llenado y carga se puede remover fácilmente para limpiar la estación:
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 32 17/11/16 14:30a Quite el depósito de la base de la estación Llenado & Carga. b Expulse el mango del AirFloss y la base del mango y remueva el mango del AirFloss de la base del mango. c Para remover la base del mango: apriete la parte inferior de la base del mango (con las dos manos) por la base por delante y detrás. Limpie la base del mango con agua tibia. d Para insertar la base del mango: deslice la base del mango en la base. Oirá un clic una vez que esté acoplado. 11 Vacíe y seque el depósito de la estación de llenado y carga.
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 33 17/11/16 14:3012 Llene el depósito de la estación Llenado & Carga con enjuague bucal nuevo, ponga el mango en la copa del mango y acople con la estación Llene & Cargue para llenar el depósito del mango. 13 Su AirFloss ahora está listo para usarse. Almacenamiento Si no va a utilizar la estación Llenado & Carga por un período largo de tiempo, desconéctelo del tomacorriente, límpielo y almacénelo en un lugar seco y limpio lejos de la luz directa del sol. Puede usar la envoltura del cable para almacenar el cable de alimentación de una manera organizada. El cargador de la estación Llenado & Carga puede ser removido y usado separadamente cpara cargar su AirFloss u otros dispositivos Philips Sonicare compatibles. Disposición Este producto puede contener plomo o mercurio. La disposición de estos materiales puede estar regulada debido a consideraciones ambientales. Para la disposición o información sobre el reciclado, por favor contacte a sus autoridades locales o visite www.philips.com. Este producto contiene baterias: - Disponga de las baterías adecuadamente. No incinere. Las baterias pueden explotar si son sobre calentadas. - No envuelva en metal o aluminio. Ate con cinta las terminales de las baterias de desperdicio antes de desecharlas.
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 34 17/11/16 14:30- Se recomienda comunicarse con los funcionarios locales pertinentes para obtener información acerca de centros de reciclaje autorizados. - Por favor visite www.call2recycle.org para obtener información adicional sobre algún centro de reciclado en su área para las baterias recargables. Remover la batería recargable Por favor note que este proceso es irreversible. Para remover la batería, necesita un destornillador de cabeza y tijeras. Tenga en cuenta las medidas de seguridad básicas cuando siga los procedimientos descritos a continuación. Asegúrese de proteger sus ojos, manos, dedos y la supercie en la que trabaja. 1 Desconecte el dispositivo. 2 Quite el mango del AirFloss, el depósito, y el cargador de la estación Llenado & Carga. 3 Use un destornillador de cabeza Philips, remueva los dos tornillos mostrados en la imagen. También remueva los 2 tornillos debajo de la base de goma. 4 Quite los tornillos y el botón plástico de la estación Llenado & Carga.
Español Mexicano 4235_021_1633_1_DFU-Luxury_A6_v1.indd 35 17/11/16 14:305 Corte los cables para separar las baterias recargables del dispositivo. 6 Disponga de las baterías apropiadamente. Garantía y asistencia La garantía de Philips cubre los productos por un periodo de 2 años después de la fecha de compra. Defectos debido materiales defectuosos serán reemplazados por Philips siempre y cuando una prueba convincente de compra en el período de calicación sea proveida. Cualquier intento de reparar el AirFloss y la estación Llenado & Carga invalidará esta garantía. Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atención al Cliente 1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país. Información en Internet: www.sonicare.com (en Norte América) o www.philips.com (fuera de Norte América).
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
No están cubiertos por la garantía: - Damage caused by use of unauthorized replacement parts. - Deterioros causados por uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas. - Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida gradual del color.
SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES,
INCIDENTALES O CONSECUENCIALES DEL
SUSTITUTIVOS. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE
ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.
GARANTÍAS IMPLÍCITAS
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS
EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN
ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA.
ManualFacil