LENCO MCI220 - Vocero

MCI220 - Vocero LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MCI220 LENCO en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice LENCO MCI220 - page 48
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoMini cadena Hi-Fi con base de conexión
Compatibilidad baseiPhone & iPod
Número de altavoces2
Mando a distancia
Función radioNo especificado
Reproducción de CDNo especificado
Potencia de salidaNo especificado
Conectividad auxiliarNo especificado
AlimentaciónCorriente eléctrica
PantallaPantalla LCD
Formatos de audio soportadosNo especificado
Función despertadorNo especificado
Dimensiones (unidad principal)No especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre MCI220 LENCO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCI220 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCI220 de la marca LENCO.

MANUAL DE USUARIO MCI220 LENCO

FM Stereo en FM Mono.

Signaalsterkte

Micro Sistema Hi -Fi con Puerto de Conexión para iPhone y iPod

MCI-220

LENCO MCI220 - Micro Sistema Hi -Fi con Puerto de Conexión para iPhone y iPod - 1

LENCO MCI220 - Micro Sistema Hi -Fi con Puerto de Conexión para iPhone y iPod - 2

iPod y iPhone son marcas propidad de Apple Inc., registrasas en los EE.UU. y otros paises. "Made for iPod" y "Made for iPhone" significan que un accesorio electronomico ha sido diseado para connectarse de modo especialico con un iPod o iPhone respectivamente, y ha sido acreditado por el fabricante para cumplir con los estandares de Apple

Apple no se responsabiliza del funciona de este aparato ni de su accomplishment con los estandares regulatorios y de seguridad.

Por favor,onga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone podra afectar a la connexion inalámbrica.

Manual de instructaciones

Para Obtener informacion y apoyo, www.lenco.eu

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para lograr el máximo disfrute y rendimiento, por favor, lea atentamente este manual antes de intentar utiliser la unidad, para poder así familiarizarse con sus sistemas, y garantiarle años de un service fiel y libre de problemas, asi como de una experiencia musical total.

Importantes instrucciones de seguridad

Conserve las instrucciones de seguridad y funciona para futuras referencias.

Evite instalar la unidad en las siguientesubicaciones:

Lugares expuestos a la luz solar directa o cercanos a aparatos que irradien calor, como estufas electricas, sobre除外 aparatos electricos que emitan demasiado calor, lugarares mal ventilados o polvorientos.

Lugares sujetos a vibraciones constantes, humedes o mojados.

Asegürese de que no obtruye las aberturas de ventilación.

Antes de encender el aparato por primera vez, asegúrese de haber enchufado correctamente el cable de alimentación.

El enchufe de la red de suministro se emplea como elemento de desconexión, y deben permanecer accesible en todo momento.

No someta el producto a goteos ni salpicaduras, ni colque objetos que contenga liquidos, como jarrones, sobre este.

Limpielo solo con un trapo seco.

Para desconectar del todo el producto, estederabad esenchufarse de la toma de corriente.

Cuando el indicator LED del modo en espera no está iluminado, el aparato está Completely desconnectado.

Deje una distancia minima de 10 cm alrededor del aparato para una adeuada ventilacion.

Tome conciencia de los aspectos medioambiente al deshacerse de las pilas del aparato.

Use this aparato en climas moderados.

El enchufe del cable de alimentacion noderabado ser obstruido yderabado ser accesible durante su uso.

No impida la ventilacion del aparato cubriendo sus aberturas de ventilacion con elementos como periodicos, manteles, cortinas, etc.

No coloque fuentes de llama viva, como velas encendidas, sobre el aparato.

No exponga la pila a un calor excessivo, como el de la luz solar, fuego, etc.

No ignore el proposto de seguridad del enchufe polarizzato o del tipo de toma de tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos hojas, sido una más ancha que la另一边.

Un enchufe del tipo de toma de tierra tiene dos hojas y una tercera clavija de toma de tierra. La hora ancha o la tercera clavija son elementos de seguridad. Si el enchufe del aparato no pueda insertarse en la toma de corriente, recurra a los servicios de un electricista para que le ayude a sustituir la toma obsoleta.

Por razones de seguridad, no retire ninguna de las cubiertas del aparato ni intente acceder a su interior.

Encomienda该如何 reparaciónsolea personalequalificado.Noquite ninguno de los tornillos,ni abra la carcasa del producto; en el interior del aparato no contiene partes que podan ser reparadas por el usuario. Para su reparación,acdua solamente a personalequalificado.

LENCO MCI220 - Importantes instrucciones de seguridad - 1

LENCO MCI220 - Importantes instrucciones de seguridad - 2

LENCO MCI220 - Importantes instrucciones de seguridad - 3

PRECAUICION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA

CUBIERTA (O TAPA). NO CONTIENE PARTES REPARABLES POR EL USUARIO.

EXCLUSIVAMENTE PERSONAL CUALIFICADO PODRA HACERSE CARGO DE LAS LABORES DE REPARACION DEL APARATO.

LENCO MCI220 - Importantes instrucciones de seguridad - 4

VOLTAJE PELIGROSO

Voltaje peligrosso en el interior del aparato, queURTa ser de la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga electrica.

LENCO MCI220 - VOLTAJE PELIGROSO - 1

ATENCIón

El manual del usuario contiene importantes instrucciones de funciona y mantenimiento que, por su seguridad, deben consultar.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR UN INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A GOTEOS NI SALPICADURAS.

Nota:

Esta unidad se calculará cuando se use por un periodo prolongado. Se tratate de un hecho normal, y no es indicativo de un fallo de funcionaimiento.

El reproductor de CD incluye microprocesadores que podrfan fallar bajo a ruido o interferencias electricas externas.

Si el reproductor de CD no funciona para correctamente, desconnecte el aparato y reconectelo afterwards.

Si somete sus oidos a un nivel de volumen excessivo cuando use los auriculares, podria provocar la perdida auditiva.

Si se diera algo ncomportamento inusual en el display o en los botones, apague la unidad, volviendola a encender de nuevo.

LENCO MCI220 - ATENCIón - 1
FUNCTIONS Y CONTROLES

  1. ALTAVOZ

  2. TOMA LINE IN

  3. BOTON REPEAT

  4. BOTON

iPod/ID3/MEM/C-ADJ.

  1. PUERTO DE CONEXION DE USB

  2. BOTON SELECT/FM MO./ST.

  3. BOTON

CD/iPod/USB/CARD

  1. BOTON DAB/FM/AUX

  2. BOTON

REPRODUCCION/PAUSA/BUSQUEDA/CONFIRMAR

  1. INDICADOR LED DEMODO

EN ESPERA

  1. BOTON DE MODO EN ESPERA/ENCNEDIDO
  2. DISPLAY LCD
  3. BOTON STOP/MENU/INFO
  4. BOTON SALTO/SINTONIZATION (+0 - )
  5. BOTON DE
    APERTURA/CIEBBE
  6. SENSOR DE INFRARROJOS
  7. CONTROL DE VOLUME (+0-)
  8. TAPA DEL COMPARTimento PARA CDs
  9. RANURA DE ENTRADA DE TARJETAS SD
  10. BOTON FOLDER (+ 0-)
  11. TAPA DEL PUERTO DE

CONEXION DE iPod

  1. TOMA PARA AURICULARARES
  2. CABLE DE ALIMENTACION
  3. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
  4. TERMINALES DE LOS ALTAVOCES
    26.ANTENA FM
  5. TOMA DE SALIDA DE VIDEO

LENCO MCI220 - ATENCIón - 2
INSTALACION DEL PUERTO UNIVERSAL

MANDO A DISTANCIA

  1. BOTON DEL MODO EN ESPERA
  2. BOTON MUTE
  3. BOTON DE APERTURA/CIERRE
  4. BOTON CLOCK DISP
  5. BOTON DAB/FM/AUX
  6. BOTON SALTO/SINTONIZACION -
  7. BOTON TIMER
  8. BOTON SLE
  9. BOTON ID3/iPod/MEM/C-ADJ.
  10. BOTON RANDOM
  11. BOTON REPEAT
  12. BOTON CD/iPod/USB/CARD
  13. BOTON VOLUME (+0-)
  14. BOTON EQ
  15. BOTON REPRODUCCION/PAUSA/BUSQUEDA
  16. BOTON SELECT/MONO/ST.
  17. BOTON SALTO/SINTONIZATION +
  18. BOTON STOP/MENU/INFO
  19. BOTON FOLDER +
  20. BOTON FOLDER -
  21. BOTONES NUMERICOS
  22. BOTON INTRO

LENCO MCI220 - MANDO A DISTANCIA - 1

INSTALLACION DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA

Presione hacía abajo la tapa del compartmento para pilas, y des lícelsa hacía fuera para abrirlo. Coloque dos pilas (UM4), (AAA), (R03) del mando a distancia respetando las MARCAS de polaridad (^+ + ^+y^- - ^-) del interior del compartmento y en las pilas. Recolque la tapa del compartmento para pilas, presionando ligeramente hacía abajo y después empujándola hacía arriba hasta que quede fija.

Note: Saque las pilas del mando a distancia si no va a usarlo durante un长大o periodo de tiempo. No mezcle pilas normales con pilas recargables. Cuando las pilas se agoten, el mando a distancia no funciona, por lo que seranecessary sustituirlas porunas新品as.

LENCO MCI220 - INSTALLACION DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA - 1
PILAS NO INCLUDES

CONEXION DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES EN SUS RESPECTIVOS TERMINALES

  1. Conexión de los altavoces

Extienda los CABLES DE LOS ALTAVOCES y conectelos a los TERMINALES DE LOS ALTAVOCES.

  1. Conexión del cable de alimentación

Antes del uso, conecte el cable de alimentacion a una toma de corriente. Encienda亿元以上 con el interruptor de encendido. El indicator del modo en esperas iluminará.

LENCO MCI220 - CONEXION DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES EN SUS RESPECTIVOS TERMINALES - 1

DISCO COMPACTO

  1. Use siempre un disco compaco con la marca en la direccion que se muestra.

  2. Notas sobre la Manipulacion de los discos Al sacar el disco de su estuche y cargarlo en el aparato.

LENCO MCI220 - DISCO COMPACTO - 1

LENCO MCI220 - DISCO COMPACTO - 2

  • No toque la superficie reflectora grabada.
  • NoPEGUEpapel ni escribe nada en su superficie.
  • No doble el disco.

  • Almacenamento

  • Guarde el disco en su estuche.

  • No exponga los discos a la luz solar ni a altas temperatas, humedad alta y Lugares llenos de polvo.

  • Limpieza del disco

  • Si el disco estuviera sucio, limpie el polvo, la sueidad y las huellas con un paño suave.

  • El disco deben limpiarse desde el centro hacía los bordes.

  • No use benceno, disolventes, liquidos limpiadores de discos de vinilo ni esprais antiestáticos.

  • Asegürese de cerrar la tapa del compartmento para CDs, para evaporar que entre el polvo.

  • No toque la lente.

LENCO MCI220 - DISCO COMPACTO - 3

Cuando enchufe la unidad a una toma de corriente por primera vez, puse el interruptor de encendido de la parte posterior de la unidad, y esta pasará al modo en espera, y elindicador de este modo se iluminará en rojo. Podrá ahora pulsar el botón de EN ESPERA/ENCENDIDO de la unidad o del mando a distancia para encender la unidad. Si deseña desconectar Completely la unidad, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.

ENCENDIDO/EN ESPERA

  1. Pulse el botón EN ESPERA/ENCENDIDO de launidad o del mando a distancia para encenderla.
  2. Seleccione la fuente de sonido (CD, iPod, USB, CARD) y (DAB, TUNER, AUX) pulsando los botones (CD, iPod, USB, CARD) y (DAB, FM, AUX) de la unidad (o del mando a distancia). El display correspondiente se iluminará.
  3. Ajuste el volumen con el control VOLUME (+ o-) de launidad (o del mando a distancia).
  4. Pulse el botón EN ESPERA/ENCENDIDO de launidad o del mando a distancia de nuevo paraapagarla.

Nota:

  1. Si no hubiera signaled en los发展模式 CD/USB DEVICES/ TARJETA SD/ iPod, launidad principal se apagará automatistically transcurridos 15 horas.
  2. Si se encuesta en el modo iPod, y no hubiera ningún reproductor iPod en el conector del puerto de la unidad, esta se apagará automatistically transcurridos 15 Minutes.
  3. Si se encuentra en el modo en espera, pulse该如何ir boton para que el display se ilumine durante 10 segundos.
  4. Para ahorrar energia, por favor, apague el interruptor principal cuando no está usingo la unidad.

AJUSTE DE LA HORA

La hora se sincrionizará automatistically con la de DAB, si usted pueda recibir senales DAB en su localidad. Si solo puede recibir senales de FM,對於 que和睦ar la hora manualmente. El ajuste manual de la hora deben realizarse en el modo en espera.

Ajuste manual de la hora

  1. Cuando se conecte la unidad por primera vez a una toma de corriente, esta está en el modo en眼看, y el display做不到 "00:00:00" parpadeando.

  2. Mantenga pulsado el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ, hasta que "24 Hour or 12 Hour" se mueste parpadeante en el display, cuando el botón SALTO/SINTONIZACION (+0-) para selección el formatting de 12 o 24 horas. 24

  3. Pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. una vez más, y los digitos de las HORAS parpadearán en el display, pulse el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) paraaabstarlas HORAS.

  4. Pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. una vez más, y los digitos de los MINUTOS parpadearán en el display, pulse el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) para ajustar los MINUTOS. Pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. de nuevo para confirmar la hora.

Nota: 1. Cada estado en el que se encuentreamente arriba desaparecerá si no se pulsa el botón en menos de 10seguidos.

  1. Para cadaquier modo, encienda la unidad y pulse el botón CLOCK DISP del mando a distancia, y el display做不到 la hora, desapareciendo al cabo de 10segundos, para afterwards volver a su condidión original.

Sincronizacion de la hora con la local de DAB

  1. Pulse el botón EN ESPERA/ENCENDIDO de la unidad (o del mando a distancia) para encender la unidad.
  2. Pulse el botón DAB/FM/AUX de la unidad (o del mando a distancia) para selecciónar el modo DAB.
  3. Sintonice una emisora DAB, y la hora se sincrionizará automatistically con la hora local de DAB.

PROGRAMACION DEL TEMPORIZADOR (del mando a distancia)

Estamericano enpermitirarencender yapagar elsystema a la hora y enelmode deseados:

  1. Pulse el botón TIMER del mando a distancia para alternar entre la función de temporizador encendido o apagado,onianes el display mostrara "Timer on" o "Timer Off".El display mostrará el icono "para indicar que la funciona de temporizador está encendida.
  2. Para programar la hora de encendido con temporizador, mantenga pulsado el botón TIMER del mando a distancia hasta que el display mueste "On Timer", Enables los digitos de la horas del temporizador parpadearán.
  3. Pulse el botón SALTO/SINTONIZACION (+0-) para selectionar las horas, después pulse el botón TIMER del mando a distancia para confirmar. Seleeccione primero las horas y finalmente los Minutes,對於 la hora del temporizador de encendido habra sido programada.
  4. Entonces entrada en la hora de apagado con temporizador, el display做不到 "Off Timer" y los digitos de la horas parpadearán. Pulse el botón SALTO/SINTONIZATION (+o-) para selecciónar las horas, cuando pulse el botón TIMER del mando a distancia para confirmar. Seleectione primero las horas y finalmente los Minutes,對於A hr dtemporizador de apagado Habr sido programada.
  5. Pulse finalmente el botón SALTO/SINTONIZATION (+ o-) para selecciónar el modo del temporizador de encendido - FM, CD, iPod, USB, CARD o DAB, después pulse el botón TIMER para confirmar. Los ajustes del temporizador podranoniances darse por completados.
  6. Pulse el botón TIMER de nuevo, y el indicator "VOL 13" del temporizador aparecería parpadeante en el display. Ajuste el volumen del temporizador, subiéndolo o bajándolo, pulsando el botón SALTO/SINTONIZACION (+o -).
  7. Para comprobar los ajustes del temporizador, pulse repetidas vezes el botón TIMER, hasta que el display mueste el ajuste del temporizador de encendido y de apagado.

PARA PROGRAMAR LA FUNCION DE APAGADO AUTOMÁTICO -SLEEP- (del mando a distancia)

Estamericano de la perioda de tiempo prefijado. Podra programar el apagado automatico en el mode de encendido de la unidad:

  1. Para activar la funciona de apagado automatico (Sleep), pulse el botón SLEEP del mando a distancia, y el display做不到 "SLEEP-90,80,70,60,50,40,30,20,10,OFF" parpadeante.
  2. Cuando el display mueste el tiempo de apagado automatico que usted dese, suelte el botón, y el temporizador de apagado automatico quedará activado. El display做不到 “Sleep 10” en el que, cuando la cuenta del temporizador de apagado automatico llegue a cero, se apagará.
  3. Para cancelar la función Sleep, pulse el botón SLEEP de nuevo, y la funciona de apagado automatico se apagará.

PARA ESCUCHAR SU RADIO

Consejos para una mayor recepción

Estaunidad incorpora un cable antenna DAB/FM. Para Obtener un funcionaamento optimo, extienda Completely la antenna de cable y ajuste la posicion, como también la direccion, hasta que dé con la mejor recepción.

Para una recepción DAB ideal, le recomendamosmantenersiempre la antenna de cable en posición vertical (sujetándola hacía arriba o hacía abajo por detrás de la unidad).

Modo DAB/DAB+

Cuando se encienda launidad por primera vez, está en el modo en espera. Pulse el botón EN ESPERA/ENCENDIDO de launidad (o del mando a distancia) para encender la_radio, el display做不到 lo,《Welcome to Digital Radio",先进技术 para ser produciras automatistically al mode DAB/DAB ^+ y realizará una búsqueada completa.

Durante la búsqueada, el display做不到 the "Searching ..." jusqu'à un barra que indica el progreso de la búsqueada y la cantidad de emisoras que se hayan interactado hasta ese momento.

Una vez finalizada la búsqueada, la radio selecciónará la primera emisora encontrará según la

ordenación alfanumerica. Para ver las emisoras relacionadas, pulse el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) para selecciónar la emisora que desee.

Modos de búsqueça completa de sintonización automatística de DAB/DAB+

Una búsqueada completa se hará por la totalidad de los canales DAB/DAB+ Band III. Tras la finalización de la búsqueada, se selecciónará automatistically la primera emisión encontrada según laordenación alfanumerérica.

  1. Para activar la búsqueada completa de sintonización automática, pulse el botón REPRODUCCION/PAUSA/BUSQUEDA/CONFIRMAR de launidad (o del mando a distancia) paraunar en el modo "Autotune Full scan", a continuación, el display做不到 "Searching..." y una barra de progreso más lenta.
  2. Todas las emisoras relacionadas se almacenar an automatisticamente. Para poder ver las emisoras relacionadas, pulse el boton SALTO/SINTONIZATION (+o-) para su seleccion.

Sintonización manual de DAB/DAB+

  1. Para selecciónar la sintonización manual, pulse el botón SELECT/FM MONO/ST. de launidad (o del mando a distancia) para entrada en el modo "Manual tune".
  2. Pulse el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) para desplazarse por los canales DAB/DAB+, el displayoculara "5A to 13F" y sus Frequencias asociadas.
  3. Cuando en el display aparezca la Frequencia que le interese, pulse el boton SELECT/FM MONO/ST para confirmar. El nombre del grupo de emisoras (conjunto/multiplex) se做不到 en el display.
  4. Pulse el botón STOP/MENU/INFO para ver las emisoras contentsadas en el Conjunto /multiplex.

Servicios secundarios

En algumas occasions, pourrait ver el símbolo “>”, que aparecería detrás del nombre de la emisora. Este indica que hay una série de servicios disponibles asociados a dicha emisora.你还os servicios secundarios contienen servicios extra relacionados con la emisora primaria. Por exemple, una emisora deportiva podra tener asociados commentariosañadidos. Los servicios secundarios están insertados directamente tras la emisora primaria. Para seleccionar la emisora secundaria, pulse el botón SELECT/FM MONO/ST. del mando a distancia cuando el símbolo “>” aparezca en el display.

Modo FM

  1. Para selección FM, pulse el botón DAB/FM/AUX de la unidad (o del mando a distancia), y el display做不到 FM y la Frequencia.
  2. Para activar la búsqueada automatica de fecuencia, mantenga pulsado el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) o REPRODUCCION/PAUSA/BUSQUEDA/CONFIRMAR de la unidad (o del mando a distancia) hasta que empiece a buscar hacía arriba o hacía abajo en la banda de fecuencias; se detendra automatically una vez se ENCuentre una emisora.
  3. Podrá también pulsar el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) de launidad (o del mando a distancia) para seleccionar la Frequencia que dese.
  4. Pulse el botón SELECT/FM MONO/ST. de la unidad (o del mando a distancia) para alternar la selección de la recepción FM "STEREO" y "MONO".

GUARDAR Y RECURPERAR EMISORAS PRESINTONIZADAS

Tanto en el modo DAB como FM,oulda guardar hasta 30 emisoras presintonizadas en la memoria de la unidad;esto le permitirá tener acceso directo a sus emisoras favoritas.

  1. Para almacenar una emisora presintonia, primero sintonice la emisora que dese, despues mantenga pulsado el boton iPod/ID3/MEM/C-ADJ. del mando a distancia, y el display做不到 la Frequencia y el symbolo "#" parpadeante.
  2. Pulse el botón SALTO/SINTONIZATION (+o-) del mando a distancia hasta que el display mueste "Preset Empty #" y el símbolo "#" parpadeante. Seleectione el numero de emisora presintonizada deseada, y despues pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. del mando a distancia para confirmar su seleccion; el display做不到 "Preset # stored" en el modo DAB/FM.
  3. Para recuperar una emisora presintonizada, pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. una vez, y después pulse el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) para selectionar las emisoras que ustéd haya almacenado, a continuación, pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. del mando a distancia para confirmar su selección.

Nota:

  1. Las emisoras almacenadas quedaran guardadas en la memoria, y si apaga la unidad no las eliminara. Si guarda unanea emisora enuna presintonia,automaticamente eliminarála emisora que está asignada a ella.
  2. Cuando la unidad se ocuiene en el modo EN ESPERA, mantenga pulsado el botón STOP/MENU/INFO para eliminar todas las presintonías de la memoria.

MODOS DE VISUALIZACION

Cada vez que pulse el botón STOP/MENU/INFO, el displayEAR por los siguientes发展模式 de visualización:

En el modo FM:

LENCO MCI220 - En el modo FM: - 1

En el modo DAB/DAB+:

LENCO MCI220 - En el modo DAB/DAB+: - 1

Auto (Mono)

FM Estereo y FM Mono.

Intensidad de senal

El display做不到 a barra que indica la intensidad de la seals. Cuanto mas intensa sea esta, mas larga sera la barra de izquierda a derecha.

Hora y fecha

La hora y la Fecha seránactualizadas automatistically por la informacion retransmitida; no habra ninguna necessities de ajustar la hora manualmente. En el caso poco probable de que no se recibiera la informacion de la hora, el display≧*

Velocidad de transferencia de audio (bits/sec.)

El display做不到 the velocidad de transferencia de audio digital que se está recubiendo en bits porundo.

Frecuencia

Se做不到 the frequency of the emisora presintonizada.

Conjunto/Multiplex (nombres del equipo)

El Conjunto/Multiplex es una coleccion de emisoras de radio que está agrupadas y se transmiten juntas en una sola Frequencia. Hay multiplex naciales y locales. Los locales contienen emisorasesionicas de esta area.

Tipodeprograma

Esto describe el estilo de programa que se está retransmitiendo. Si la informacion no está disponible, el display做不到.

DLS

DLS son las siglas de Dynamic Label Segment, que no es más que un mensaje en movimiento que la estación emisoraoulda incluir en sus retransmisión. El mensaje normalmente incluye informacion como detalles del programa... etc.

Para escuchar un Disco Compacto (CD/MP3/WMA)

  1. Pulse el botón CD/iPod/USB/CARD de la unidad (o del mando a distancia) para selecciónar el modo CD/MP3. La unidad leera el disco CD/MP3/WMA automatistically.
  2. Pulse el botón de APERTURA/CIERRE de la tapa del compartmento para CDs en launities principal, y esta se abrirá automatistically. (F1)
  3. Introduzca el disco CD/MP3 en el compartmento para CDs, y pulse afterwards el boton de APERTURA/CIERRE para cerrar la tapa del compartmento para CDs.

Nota: 1.Esta unidad peute reproducir discos CD, CD-R, CD-RW, MP3 y WMA. Internacionalmente, la reproduccion de "8 cm" y "Multi Section" en un disco MP3.

  1. La velocidad de transferencia de reproduccion en MP3 es 32 - 320 kbps y en WAM es de 64 - 320 kbps.
  2. La lectura maxima puedeninger hasta las 99 carpetas y 999 pistas. Si no hubiera ningun disco introducido o no pudiera leerse el TCO, "NO DISC" se做不到 en el display.

Reproduccion de un CD/MP3/WMA entero

-CD

  1. Introduzca el CD en el compartmento para CDs. La unidad principal leera automatically el numero total de carpetas y de pistas al mesmo tiempo. La unidad reproducirá la primera pista automatically. (F2)
  2. Pulse el botón REPRODUCCION/PAUSA/BUSQUEDA, y el indicator de tiempo transcurrido parpadeará.(F3)
  3. Pulse el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) para Cambiar el número de pista. Mantenga pulsado el botón SALTO/SINTONIZATION (+o-) para avanzar o retroceder a velocidad rápida por cada canción.
  4. Pulse el botón REPRODUCCION/PAUSA/BUSQUEDA/CONFIRMAR una vez más para reanudar la reproducción. Deténgala pulsando el botón STOP/MENU/INFO.

LENCO MCI220 - Reproduccion de un CD/MP3/WMA entero - 1

LENCO MCI220 - Reproduccion de un CD/MP3/WMA entero - 2

LENCO MCI220 - Reproduccion de un CD/MP3/WMA entero - 3

MP3/WMA

  1. Introduzca el disco MP3/WMA en el compartmento para discs. La unidad principal leerá automatistically el número total de carpetas y de pistas al mesmo tiempo. La unidad reproducirá la primera pista automatistically.
  2. Pulse el botón REPRODUCCION/PAUSA/BUSQUEDA, y el indicator de tiempo transcurrido parpadeará.
  3. Pulse el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) para Cambiar el número de pista. Mantenga pulsado el botón SALTO/SINTONIZATION (+o-) para avanzar o retroceder a velocidad rápida por cada canción.
  4. Para reanudar la reproduccion, pulse el boton REPRODUCCION /PAUSA /BUSQUEDA / CONFIRMAR una vez más.
  5. Para cambiar el numero de album, pulse el boton FOLDER/FLECHA (+ o-) del mando a distancia.
  6. Para detener la reproduccion, pulse el boton STOP/MENU/ INFO de launidad (o del mando a distancia).

Note: Si launidad principal no está functioning correspondente, desconectela de la toma de corriente, para volver luego a conectarla.

Cuando se enquiryre en el modo EN ESPERA

  1. Introduzca el dispositivo USB o la TARJETA SD y pulse el boton EN ESPERA/ENCENDIDO de la unidad (o del mando a distancia) para encender la unidad.
  2. Pulse el botón CD/iPod/USB/CARD de launidad (o del mando a distancia) para selecciónar el modo USB o TARJETA SD. LAunidad principal leerá automatistically el número total de carpetas y pistas. (F4,F5) Launidad reproducirá la primera pista automatistically.
  3. Si el dispositorio de memoria USB contiene más de una carpeta:

a. Pulse el botón FOLDER (+ o-) del mando a distancia para seleccióncara carpeta.
b. Pulse el botón SALTO/SINTONIZATION (o-) de la unidad (o del mando a distancia) para selecciónar la pista actual en la carpeta deseada.

Nota:

  1. La unidad principalsolepodra reproducir MP3 y WMA en este modo.
    2.Esta unidad admite la mayoria de dispositivos USB y tarjetas SD/SDHC (hasta 32GB de memoria de almacenamento para las SDHC). NoURTADA ACCEDER, SIN embargo (o precisará mas tiempo para acceder) a aquellos dispositivos con gran capacité de memoria.
  2. La unidad principal no admite el formatting de archivo WMA protegido por "DRM FILE". Sólo aceptrá las versiones de USB 1.1 y 2.0.

F4

LENCO MCI220 - MP3/WMA - 1

F5

LENCO MCI220 - MP3/WMA - 2

Reproduccion completa de la memoria USB

  1. Pulse el botón REPRODUCCION/PAUSA/BUSQUEDA/CONFIRMAR, y el indicator de tiempo transcurrido parpadeará.
  2. Pulse el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) para Cambiar el número de pista. Mantenga pulsado el botón SALTO/SINTONIZATION (+o-) para avanzar o retroceder a velocidad rápida por cada canción.
  3. Para reanudar la reproduccion, pulse el boton REPRODUCCION /PAUSA /BUSQUEDA / CONFIRMAR una vez más.
  4. Para转型发展 al numero de album, pulse el boton FOLDER/FLECHA (+ o-) del mando a distancia.
  5. Para detener la reproduccion, pulse el boton STOP/MENU/ INFO de la unidad (o del mando a distancia).
    Note: En todo momento, el dispositivo USB o la TARJETA SD deben estar bien fjados en el modo EN ESPERA, para evaporar que la unidad principal y el dispositivo USB o la tarjeta SD resulten dañados.

Cuando se encuentre en el modo MP3/WMA

  1. Pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. de la unidad (o del mando a distancia) para Abrir la función ID3.
  2. Si el archivo MP3/WMA está escrito como "ID3",oculará automatistically la información de "TITLE NAME", "ARTIST NAME" y "ALBUM NAME" indica en el display.
  3. Pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. de launidad (o del mando a distancia) de nuevo. Entones la unidad reanudará la reproduccion normal.

LENCO MCI220 - Reproduccion completa de la memoria USB - 1

FUNCION DE REPETICION DE LA REPRODUCCION

- CD

  1. Pulse el botón REPEAT una vez, y se做不到a REP_1. El CD reproducirá la pista actual repetidamente.
  2. Pulse el botón REPEAT dos veces, y se做不到 REP_ALL. El CD reproductora todas las pistas repetidamente.
  3. Pulse el botón REPEAT una vez más, y la función REPEAT quedará desactivada.

- MP3/WMA/USB/TARJETA SD

  1. Pulse el botón REPEAT una vez, y se做不到a REP_1. La pista actual se repetirá repetidamente.
  2. Pulse el botón REPEAT dos veces, y se做不到 REP_ALL. Todas las pistas se reproducirán repetidamente.
  3. Pulse el botón REPEAT tres vezes, y se做不到 REP_ALBUM. Se reproducirán todas las pistas de la carpeta actual repetidamente.
  4. Pulse el botón REPEAT una vez más, y la función REPEAT quedará desactivada.

FUNCION DE PROGRAMACION (en el mando a distancia)

El usuario podra programar hasta 32 pistas en modo CD o 64 pistas en los modelos MP3/WMA/USB/TARJETA SD, en elorden que desee. El modo de programacion se activar cuando se enquiryre en el mode de detencion.

1. Como reproducir el programa

- CD

  1. Pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. del mando a distancia, y pase al modo MEMORY. (F6)
  2. Pulse el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) de launidad (o del mando a distancia) para Cambiar el número de la pista.

  3. Pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. del mando a distancia para confirmar el número de pista.

MP3/WMA

  1. Pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. del mando a distancia, y pase al modo MEMORY. El número del áalbum parpadeará. (F7)
  2. Pulse el botón FOLDER (+ o -) del mando a distancia, y el número de album cambiará.
  3. Pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ. del mando a distancia, y se做不到 el primer número de pista.(F8)

LENCO MCI220 - MP3/WMA - 1

LENCO MCI220 - MP3/WMA - 2

LENCO MCI220 - MP3/WMA - 3

2. REPRODUCCION DEL PROGRAMA

Pulse el botón REPRODUCCION/PAUSA/BUSQUEDA/CONFIRMAR de la unidad (o del mando a distancia). La unidad reproducirá la prima pista del programa. Cuando se hayan reproducido todas las pistas, el display de la unidad做不到 el número de pistas y el tiempo de reproduccion de las canrientes CD/MP3/WMA.

3. CANCELACION DEL PROGRAMA

Pulse el botón STOP/MENU/ INFO de la unidad (o del mando a distancia) dos veces, o abra la tapa del compartmento para CDs, cerrándola afterwards, para eliminar los programas memorizados. Establisha una nuevo programa, y la existente quedará eliminada.

Nota: Durante el modo de programacion

  1. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia una vez, y el indicator REP_1 se iluminará en el display,onianla unidad repetirá la pista en reproducción.
  2. Pulse el botón REPEAT del mando a distancia dos veces, y el indicator REP_ALL se iluminará en el display,對於 launidad repetirá la totalidad de las pistas.
  3. Pulse el botón REPEAT una vez más, y launidadvoltara al estado normal de reproducción.

REPRODUCCION ALEATORIA (mando a distancia)

Podrá pulsar el botón RANDOM del mando a distancia para selectionar la funciona de selección aleatoria:

  1. Durante la detencion de un CD, pulse el boton RANDOM una vez para selectionar la reproduccion aleatoria,對於 es display做不到 "RANDOM", se selectionar a una pista aleatoriamente que sera producida.
  2. Durante la reproduccion, pulse primo el boton RANDOM, y el display做不到 "RANDOM", afterwards pulse el boton SALTO/SINTONIZATION (+o-) de la unidad (o del mando a distancia), y se seleccionara una pista aleatoriamente que empezará a reproducirse.
  3. Para reanudar la reproduccion normal, pulse de nuevo el boton RANDOM.

REPRODUCCION INTRODUCTORIA (mando a distancia)

  1. Pulse el botón INTRO una vez, y se做不到á INTRO. La unidad principal reproducirá los 10 primeros segundos de cada pista (F9).
  2. Pulse el botón INTRO dos veces, y se reanudará la reproducción normal.

LENCO MCI220 - REPRODUCCION INTRODUCTORIA (mando a distancia) - 1

Cuando la unidad se encuentre en el modo EN ESPERA:

  1. Pulse el botón EN ESPERA/ENCENDIDO de launidad o del mando a distancia para encender lachaftad.
  2. Pulse el botón CD/iPod/USB/CARD de launidad (o del mando a distancia) para seleccionar el modo iPod.
  3. Presione la tapa del del puerto para iPod para abrirla. Conecte un reproductor iPod/iPhone en el soporte del puerto para iPod, y el indicator de iPod aparecerá en el display de launities principal. (F10)

LENCO MCI220 - REPRODUCCION INTRODUCTORIA (mando a distancia) - 2

Cuando seswanae en el modo iPhone/iPod:

  1. Pulse el botón REPRODUCCION/PAUSA/BUSQUEDA/CONFIRMAR para起初ar la reproducción del iPhone/iPod. Ajuste el volumen girando el control VOLUME (+ o -). Para detener la reproduccion en bajo, pulse el botón STOP/MENU/INFO.
  2. Pulse el botón REPRODUCCION/PAUSA/BUSQUEDA/CONFIRMAR para hacer en suspá la reproducción en bajo. Para reanudar la reproducción, pulse el botón REPRODUCCION /PAUSA /BUSQUEDA/CONFIRMAR de nuevo.
  3. para pagar a la pista anterior o?sigue, pulse el boton SALTO/SINTONIZATION (+o-) para seleccionar la pista deseada.
  4. Pulse el botón REPEAT o RANDOM del mando a distancia para la repetición repetida o aleatoria del iPhone/iPod.

Nota:

  1. La version 1.1.4 del iPod Touch, o las versions posteriores, admiten la reproduccion de la func tion de repetition o aleatoria.
  2. Cuando la pantalla del iPod Touch y el iPhone haya sido bloqueada, las unidades apenas descriñas seguirán disponibles.

Cuando la unidad se ocurren en el mode de MENU iPod/iPhone:

Note: Las series de iPod Touch y iPhone precisan primero la entrada manual en el menu de música, a continuación,oulda停下e la?squiente operation.

  1. Cuando la unidad se encuentre en el modo iPod/iPhone, pulse el botón ID3/iPod/MEM/C-ADJ., y esta entraía en el modo iPod/iPhone MENU. El indicator iPod MENU aparecerá en el display de la unidad.
  2. Pulse el botón STOP/MENU/INFO pararegarar al menu iPod/iPhone.

a. Para seleccionar el menu como se muestra a continuacion: Música >Extras > Importar Fotos (función no disponible en el iPod Mini) > Ajustes >Mezclar Canciones > Retroiluminación > En Reproducción se做不到 en el display del iPod/iPhone.
b. Pulse el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) de launidad (o del mando a distancia)para buscar el menú actual.

  1. Pulse el botón REPRODUCCION/PAUSA/BUSQUEDA/CONFIRMAR para entrada en la carpeta de menu deseeda.

a. Pulse el botón SALTO/SINTONIZACION (+o-) de la unidad (o del mando a distancia) paraocular en contentido actual en cada una de las carpetas de menú deseadas.
b. Si desea regresar al menu iPod/iPhone, pulse el boton STOP/MENU/INFO de nuevo.

  1. Para reanudar la reproduccion, pulse el boton iPod/ID3/MEM/C-ADJ. de nuevo, y la unidad regresar al modo iPod..

Carga de la bateria del reproductor iPod/iPhone mediante la unidad principal:

  1. El reproductor iPod/iPhone contiene una batería no extraíble que nécessitará ser cargada si no se usa durante un tiempo.
  2. Podrá cargar el reproductor iPod/iPhone automatistically mediante launidad principal, cuando esta seswanae en los发展模式 EN ESPERA o ENCENDIDO.

Notas:

  1. La batería del reproductor iPod/iPhone se cargará en un 80% en una hora, y la carga sera completea enunas pocas horas.Si lo carga durante la reproduccion de música,podríalearvarle mas tiempo.
  2. No sera mayorrealizar la carga en el mode SINTONIZADOR. Illo podría interferir con la recepción.
  3. Cuando lo desee,oulda controar el reproductor iPod/iPhone deqse la unidad principal, el mando a distancia o el propio reproductor iPod/iPhone, siempre que la unidad se encuentre en el mode "iPod"
  4. Cuando lo desea, el reproductor iPod/iPhone debe estar bien fjado en el modo EN ESPERA, para evaporar que resulte dañado.
  5. Cuando la unidad se encuentre en el modo iPod. Si la funciona de video del iPod no funciona con normalidad, descarque la ultima version de la funciona de video de iPod en la pagina web de Apple.

AJUSTE DE LA SALIDA DE VIDEO (sólo para i-Pod Video y cable de video "del tipo RCA" no incluido)

  1. Cuando la unidad se oculta en el modo EN ESPERA:

Conecte el aparato de television a la calidad de la toma VIDEO de la parte posterior de la unidad con un cable de video (del tipo RCA).

  1. Cuando la unidad se encuentre en el modo iPod: Pulse el botón"MENU" en la rueda del iPod para seleccionar la direccion de video.
  2. Para que el iPod pueda reproducir videos en un televisor:

(a) Elija Vídeos > Ajustes de Video, y después selección Ask u On en la calidad de video (Video Out).
(b) Si selección la-option Ask para la calidad de video, el iPod le dará la option deocular videos en el TV o el iPod cada vez que reproduzca un video.

Note:1. El modo de videosole admite que los reproductores iPod incluyan la direccion de video.

  1. iPod Classic de 80/160GB, iPod Nano de 3^a , 4^a , 5^a y 6^a generación (Vdeo) con pantalla y el iPod Touch averán estar bien fjados en el modo EN ESPERA antes de cualquier operation con la función de video.

REPRODUCCION CON AUX IN

La unidad está dotada de una entrada AUX localizada en la parte izquierda de la unidad. Use un cable estéreo con clavija de 3,5 mm para conectar el equipo de audio por la toma LINE IN.

  1. Para seleccionar la functiOn de entrada AUX, pulse repetidamente el boton DAB/FM/AUX de la unidad (o del mando a distancia) hasta que AUX se indique en la pantalla.
  2. Ajuste el control VOLUME (+ o-) a un nivel adecuado a sus necessities.

Note: Cable LINE In no incluido.

CONTROL DE ECUALIZADOR (mando a distancia)

Cuando pulse el botón EQ, el tono del sonido cambiará de la forma",[si:]

LENCO MCI220 - CONTROL DE ECUALIZADOR (mando a distancia) - 1

SUPRESION DEL SONIDO (mando a distancia)

Pulse el botón MUTE del mando a distancia para que deje de reproducirse sonido por los altavoces de forma temporal. Cuando ese sea asi, el display做不到 "MUTE". Para cancelar la función "MUTE", pulse de nuevo el botón MUTE o pulse VOLUME +/-, "MUTE" desaparecerá del display, y el sonido se recuperará.

PARA ESCUCHAR MUSICA CON LOS AURICULARS

Conecte sus auriculares (mini clavija estereo de 3,5mm) en la toma para auriculares de la unidad.

Entonces, el sonido pasado a oirse por los auriculares, y no por los altavoces.

ESPECIFICACIONES

SUMINISTRO ELECTRICO :

POTENCIA DE SALIDA:

DIMENSIONES DE LA UNIDAD :

DIMENSIONES DE LOS ALTAVOCES :

PESO NETO :

AC230-240V\~50Hz

20 Vatios x 2

152 (An) x 222 (Pr) x 218 (Al) mm

AMPLITUD DE LA BANDA DE FRECUENCIAS :

FM 87.5 - 108 MHz

DAB/DAB+ 174-240MHz

DISCO COMPACTO

LECTOR OPTICO:

LAS ESPECIFICACIONES ESTÁN SUJETAS A CABIOS SIN NOTIFICACION PREVIA.

Advertencia sobre la ventilacion : "La ventilacion del producto no deben impedirse para los usos para los que fue diseado".

LENCO MCI220 - DISCO COMPACTO - 1

Si en el futuro necesita deshacerse de este producto,onga en cuenta loCEEjiente: no debe deshacerse de los residuos de productos electricos como si fueran residuos domesticos. Por favor, recicle en los sitios en los que this sea possible. Acuda a las autoridades locales o al vendedor en busca de asesorangto sobre reciclaje. (Directiva sobre residuos electricos y equipos electronicos).

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : LENCO

Modelo : MCI220

Categoría : Vocero