VFNR 94 IX - Cocina BORETTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VFNR 94 IX BORETTI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VFNR 94 IX BORETTI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VFNR 94 IX - BORETTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VFNR 94 IX de la marca BORETTI.
MANUAL DE USUARIO VFNR 94 IX BORETTI
¡Enhorabuena! Se ha convertido oficialmente en propietario de una cocina Boretti. En los próximos años descubrirá que una cocina Boretti hace posible que cocinar sea una auténtica fiesta.
En la elaboración de su cocina Boretti nos hemos esforzado para que usted, como cocinero, tenga todo controlado. Por ello, no le presentamos un manual de instrucciones del tamaño de una guía telefónica, sino un ejemplar muy sencillo y de leer. Su cocina presenta las mismas características. Es decir: comprensible y práctica.
Por ello, le recomendamos que, antes de utilizar su cocina Boretti, lea atentamente este manual para evitar problemas.
En caso de que, una vez leído el manual o durante el uso de su cocina Boretti, le surjan dudas, estaremos encantados de atenderle.
¡Que disfrute cocinando!
Boretti
Índice
Preámbulo
Para el instalador 53
- Información general de instalación
- Conexión eléctrica
- Conexión de gas
Antes del primer uso 55
- Normas de seguridad
- Normas medioambientales
- Limpieza antes del primer uso
Funcionamiento del programador digital 57
- Ajuste de la hora correcta
- Función manual
- Ajuste de la seña sonora
- El temporizador
- Funciones automáticas de horneado
Funcionamiento del programador digital de un horno de gas 59
- Ajuste de la hora correcta
- Ajuste del temporizador
- Ajuste de la señal sonora
Funcionamiento del programador analógico 60
- Ajuste de la hora correcta
- Función manual
- El temporizador con señal automática
- Funciones automáticas de horneado
Explicación general sobre el uso del horno 61
- Descripción de las diversas funciones del horno
- La función Quickstart
- El grill
- El uso del asador
- La refrigeración perimetral
- Desmontaje de la puerta del horno
- Desmontaje del cristal del horno
- Desmontaje y extración de los elementos interiores del horno
- Limpieza de las cavidades del horno
- Usó del termómetro sonda
- Piedra para pizzas
Explicación sobre el uso del horno de gas ventilado 65
- Encendido del horno de gas
- El grill en el horno de gas
- El ventilador en el horno de gas
La superficie de cocción 67
- Aspectos generales de los quemadores de gas
- El quemador para wok
- El Fry-top
- Limpieza del Fry-top
- El Coupe de Feu
- Ajuste de los quemadores de gas
- Plancha de acero fundido
- Limpieza de las superficies de cocción
- La placa vitrocerámica
Datos técnicos 71
- Tabla de valores para el termómetro sonda
- Solución a sus problemas
- Esquemas de conexión
- Potencias y valores
Para el instalador
Información general de instalación
Su cocina Boretti debe ser instalada por un técnico cualificado y de acuerdo con las normas legales/vigentes en el lugar de instalación.
Antes de comenzar con las labores de instalación o reparación, deberá comprobar que la cocina se encuentra desconectada de la red eléctrica.
Su cocina Boretti puede instalarse junto a elementos que superen la altura de la encimera de trabajo como armarios altos para electrodomésticos o tabiques a una distancia mínima de 50 mm desde el lateral de la cocina tal y como se muestra en la figura A.
Sobre de la superficie de cocción se debe reservar un hueco de al menos 650 mm de altura entre la cocina y un estante o campana extractora. Su cocina Boretti tiene una altura estandar de trabajo de aproximadamente 91 cm. Si su cocina Boretti lleva patas redondas regulables, puede adquirir éstas en la versión elevada.
En ese caso, se puede ajustar la altura de la cocina entre los 91 y los 97 cm. Se recomienda igualar la parte superior de la superficie de cocción con la de la encimera. Recomendamos nivelar totalmente la cocina con el objeto de garantizar un correcto funcionamiento.
Solo será obligatorio utilizar la tira con ranuras de ventilación que se incluye con la cocina si ésta lleva un horno de gas ventilado y la pared trasera va a ir cubierta por azulejos o por un panel. En las versiones con horno eléctrico convencional no es necesario utilizar dicha tira y pueden colocarse los azulejos o el panel directamente sobre el borde trasero de la cocina.
Con el objeto de garantizar un correcto funcionamiento, recomendamos utilizar la cocina en un lugar con una buena ventilación. Esto resulta especialmente importante en las cocinas conectadas a bombonas (de butano/propano).
El butano/propano (bombonas) es más pesado que el aire. Por ello (en caso de fuga) se mantienen en la parte baja de la estancia donde se encuentran. Se debe garantizar una ventilación suficiente para eliminar la acumulación de gas en la parte inferior. Las bombonas de gas no deben colocarse bajo ningún concepto por debajo del nivel de la vivienda (sótanos) ni siquiera cuando estén vacías o semivacías.
Conexión eléctrica
Compruebe que la tensión y la capacidad de la conexión eléctrica se corresponden con las características indicadas en la placa de modelo de su cocina Boretti. No se debe retirar esta placa bajo ningún concepto.
Los fusibles y la instalación eléctrica doméstica deben soportar la carga que supone la cocina. La conexión a la red eléctrica puede ser fija o un enchufe y una toma de red.
En este último caso, se debe utilizar un enchufe y una toma de red.
En este último caso, se debe utilizar una clavija y una toma de red adecuadas en función de la normativa vigente. Todas las modalidades de conexión requieren que la cocina esté conectada a tierra.
Antes de conectar la cocina, se deberá comprobar que la red eléctrica cuenta con una toma de tierra adecuada.
Evite el uso de reductores, adaptadores, alargadores o distribuidores.
Atención:
Consulte la página 74 para ver los esquemas de conexión correctos. En cualquier caso, se deberán apretar adecuadamente los seis tornillos.
Boretti no asume ninguna responsabilidad por daños físicos o materiales como consecuencia del in cumplimiento parcial o total de las anteriores normas o de modificaciones realizadas en la cocina.
Atención: Todas las cocinas llevan de fábrica una conexión monofásica situada en el panel de conexión de la parte trasera. Si la conexión se realiza a más de una fase, se deberán observar las correspondientes normas (locales) vigentes.
Conexión de gas
La conexión mediante manguera de goma homologada en virtud de las normas vigentes debe realizarse de modo que la longitud de la misma no supere los 1,5 metros; asegúrese de que la manguera no roza elementos móviles y que no presenta pinzamientos. Compruebe antes de utilizar la cocina que se cumplen los siguientes requisitos:
- el conducto debe poder inspeccionarse en toda su longitud (máx. 1,5 m).
- el conducto no debe estar sometido a tensiones ni describir curvas cerradas.
- el conducto no debe estar en contacto con objetos punzantes ni angulosos
- el conducto no debe rozar en ningún punto de su recorrido superficies calientes a más de 50°C.
Atención: Una vez conectada su cocina Boretti, deberá comprobar con agua jabonosa que no existen fugas. No lo haga nunca utilizando una llama.
Atención: Las mangueras de gas tienen una vida limitada. Deberá sustituirlas oportunamente por una nueva.
Boretti recomienda conectar la cocina mediante una manguera metálica flexible GIVEG disponible a través de Boretti. La longitud máxima de esta manguera es de 1 metro y su vida es ilimitada. Atención: Si su cocina Boretti se va a conectar a la red de suministro de gas mediante un conducto fijo (de cobre), deberá utilizar siempre una junta de fibra (figura 1)
Atención: Las cocinas instaladas en Bélgica no podrán utilizar la manguera opcional de Boretti. En Bélgica se debe utilizar una manguera de gas homologada por BVG.


figura 1

Antes del primer uso
Normas de seguridad
Este manual forma parte de la cocina. Debe guardarse en un lugar que esté al alcance durante toda la vida útil de la cocina. Le recomendamos leer este manual atentamente antes de comenzar a utilizar la cocina. La instalación debe llevarse a cabo por parte de personal cualificado y de conformidad con las normas de instalación descritas en el anterior apartado.
Esta cocina es apta para uso doméstico y cumple lo dispuesto en las actuales directivas CEE. La cocina ha sido fabricada para cocinar y hornear alimentos. Boretti no asumirá ninguna responsabilidad por el uso no previsto del aparato como, por ejemplo, el calentamiento de estancias.
No bloquee nunca las aperturas y ranuras de su cocina Boretti con el fin de garantizar una correcta ventilación. Tampoco deben bloquearse las rejillas de ventilación situadas en la parte superior/posterior de la superficie de cocción en el caso de los hornos de gas con ventilación.
Inmediatamente tras la instalación, se deberá comprobar la cocina de forma exhaustiva y notificar los posibles defectos detectados.
No coloque nunca sobre la cocina sartenes o recipientes que no tengan la base lisa y plana.
No inserte nunca productos inflamables en la cavidad del horno. Su ignición imprevista podría provocar un incendio.
La cocina está concebida para ser utilizada por adultos, por lo que no se debe permitir que los niños accedan a ella sin supervisión. Determinadas partes, como el grill, pueden alcanzar temperaturas extremadamente altas. Por este motivo, no se debe dejar que los niños jueguen o realicen actividades similares cerca de la cocina.
Tras cada uso se debe comprobar que todos los mandos se encuentran en posición apagada.
En caso de duda acerca de las normas de seguridad referidas a su cocina Boretti, le rogamos que se ponga en contacto urgentemente con Boretti. Los números de teléfono se encuentran en la parte posterior de este manual.
No utilice papel de hornear en combinación con el grill. No introduzca en el compartimento bajo la cavidad del horno objetos o productos que puedan fundirse a baja temperatura.
Normas medioambientales
No deje nunca los restos de embalaje sin supervisión. Separe los diferentes materiales de embalaje por tipo y depositelos en el centro de reciclaje más cercano de su municipio.
Los embalajes de nuestros productos utilizan materiales no contaminantes y, por consiguiente, ecológicos y reciclables. Por ello, le rogamos su colaboración para un correcto procesamiento del material de embalaje. Podrá consular las direcciones de los centros de recogida, reciclaje o procesamiento en su distribuidor o a través de la administración local. No abandone el embalaje o partes de mismo en cualquier lugar. Jugar con este material, en especial con las bolsas de plástico, puede suponer un riesgo de asfixia para los niños. Por otra parte, deberá garantizar el correcto procesamiento de los aparatos desechados.
Importante: entregue el aparato a la empresa local autorizada para la recogida de electrodomésticos desechados. Un correcto procesamiento permite recuperar valiosos materiales aptos para un adecuado reciclaje. Antes de desechar su aparato, es importante que desmonte las puertas y deje
los estantes en posición de uso para evitar que los niños se queden encerrados en la cavidad del horno al jugar. Asimismo, deberá cortar el cable de alimentación y retirarlo junto con el enchufe. La directiva establece las normas para la recogida y reciclaje de aparatos desechados vigentes en todo el territorio de la Unión Europea.
Limpieza antes del primer uso
Conviene retirar correctamente todos los restos de embalaje tanto exterior como exterior de la cocina, además de limpiar posteriormente la cocina conforme a lo establecido.
Antes de utilizarse por primera vez, se deberá poner en marcha el horno durante media hora a la máxima potencia. Durante este proceso se generará un desagradable olor a quemado. Es algo normal.
Recomendamos ventilar la cocina durante la puesta en marcha inicial del aparato.

text_image
A 10:59Funcionamiento del programador digital
Ninguna de las funciones del horno funcionará hasta que no programe el reloj de su cocina Boretti. Reconocerá que no esta programado cuando vea que la pantalla parpadea. Esta situación se produce en el primer uso o tras un corte del suministro eléctrico.
Las funciones de los hornos de gas ventilados difieren de las de los hornos multifunción.
Las funciones del reloj programable solo funcionan en los hornos de 60 y 80 cm de ancho. En caso de que su cocina cuente con 2 hornos, el reloj funcionará habitualmente para el izquierdo. Si durante la programación del horno se observa una letra A parpadeante y se escucha una señal, se habrá producido un fallo. Seleccione la función manual para borrar los parámetros programados.
Ajuste de la hora correcta
Programe el reloj digital pulsando el botón y el botón de forma simultánea mientras acciona los botones + y -. De este modo podrá programar la hora actual.
Función manual
Puede accionar la función manual pulsando simultáneamente los botones 🚗 y 🚗. La letra A desaparecerá y se mostrará el símbolo de una sartén. Las programaciones previas se borraran cada vez que realice este procedimiento.
Ajuste de la seña sonora
Puede ajustar la señal sonora pulsando el botón – hasta escuchar la que desee. Su cocina recordará este ajuste y emitirá la señal elegida a partir de ese momento.
El temporizador
Seleccione la función temporizador pulsando la tecla y ajuste el tiempo de horneado deseado con las teclas + y -. Durante el transcurso del período programado, el símbolo del reloj permanecerá visible. Una vez transcurrido el tiempo, se escuchará la señal sonora. Su horno puede apagarse manualmente cuando utilice esta función. Si desea que el horno se apague automáticamente, deberá combinar la función de horneado automático con la programación del tiempo de preparación.
Funciones automáticas de horneado
1. Función de apagado automático
Con esta función podrá utilizar el horno durante un intervalo determinado y determinar que se apague trascurrido dicho período. Pulse el botón 🎨 y programe el tiempo de horneado deseado con los botones + y -. Se mostrará la letra A en la pantalla. Si durante la cocción desea ver a qué hora se apagará el horno, pulse el botón 🎨. Una vez transcurrido el tiempo de preparación, el horno se apagará automáticamente y se escuchará la señal sonora. La letra 'A' se mostrará parpadeante coincidiendo con la señal sonora. Al pulsar simultáneamente los botones 🎨 y borrará la programación y podrá utilizar el horno de nuevo con la función manual.
2. Función encendido y apagado automático
Con esta función puede programar tanto la hora de encendido como la hora de apagado de su horno. Pulse el botón 🎨 y programe el tiempo de cocción de su plato con los botones + y -. Se mostrará la letra A en la pantalla. A continuación, pulse el botón 🎨 y programe el tiempo final deseado con los botones + y -. Posteriormente, indique la temperatura deseada y la función de horno correspondiente. El horno se encenderá y se apagará en las horas deseadas. Una vez que el horno se apague, automáticamente se escuchará la señal sonora.
Al pulsar simultáneamente los botones y tborrará la programación y podrá utilizar el horno de nuevo con la función manual.
Atención: Determinados alimentos son perecederos y no pueden estar fuera del frigorífico durante mucho tiempo.
Atención: Tenga en cuenta el tiempo de calentamiento al establecer el período de horneado cuando utilice la función automática de horneado con tiempo de inicio y final programado.

text_image
10:59Funcionamiento del programador digital del horno de gas
Ajuste de la hora correcta
Pulse una vez el botón Ⓤ. A continuación, pulse simultáneamente los botones + y - para fijar los minutos.
Pulse de nuevo el botón y manténgalo presionado hasta que las horas parpadeen. Con los botones + y – podrá ajustar las horas.
Ajuste del temporizador
Pulse los botones + y - para fijar el tiempo de cocción deseado. El símbolo 🔒 aparecerá en la pantalla indicando que se ha activado el reloj de cocción. La pantalla indicará únicamente el tiempo restante hasta que se escuche la señal sonora y la hora actual no se mostrará durante este período.
Una vez transcurrido el tiempo programado, se escuchará una alarma que podrá desactiva pulsando el botón ⏻.
Ajuste de la seña sonora
Puede ajustar la señal sonora pulsando el botón – hasta escuchar la que desee. Su cocina recordará este ajuste y emitirá la señal elegida a partir de ese momento.
Nota: es posible que su horno de gas Boretti incorpore cinco botones. En este caso, dos de ellos carecerán de función.
Funcionamiento del programador analógico
Si en el visor (fig. 2d) se muestra un 'O', el horno estará en posición de bloqueo infantil, lo que impide su uso. Si el símbolo que aparece en el visor es el de una mano (fig. 2d), el horno estará en posición manual. Se selecciona el modo manual girando el botón (fig. 2e) hacia la izquierda presionarlo.
Ajuste de la hora correcta
Pulse el botón y gírelo a la derecha hasta que se muestre la hora correcta. La hora puede leerse con las manecillas que se muestran en las figuras 2a y 2b.
Función manual
Girando el botón (fig. 2e) hacia la derecha hasta que se muestre una mano (fig. 2d) se selecciona la función manual. Una vez activada esta función, se selecciona la temperatura deseada y la función de horneado tras lo cual se puede utilizar el horno de manera inmediata.
Temporizador con apagado automático
El tiempo de horneado deseado puede programarse fácilmente girando el botón (fig. 2e) a la derecha sin presionarlo hasta que vea aparecer el tiempo correcto en el pequeño visor (fig. 2d). La duración máxima programable es de 180 minutos. A continuación, se selecciona la temperatura y la función del horno. Transcurrido el tiempo de horneado deseado, se escuchará una señal sonora. El horno se apagará. La señal sonora se puede desconectar posicionando el botón (fig. 2e) en modo manual.
Funciones automáticas de horneado 1. Programación de encendido automático
Para programar el horno de modo que se en- cienda solo sin que se apague automáticamente transcurrido el tiempo de horneado, deberá realizar los siguientes pasos:
Gire el botón (fig. 2e) a la derecha hasta que vea aparecer el 'O' (fig. 2d). Tire con cuidado del botón hacia usted y gírelo hacia la derecha hasta que la manecilla (fig. 2c) indique la hora deseada de comienzo. Suelte el botón y gírelo a la derecha hasta que aparezca la mano. A continuación, se- sin leccione la función de horneado y la temperatura correcta.
Atención: ¡al utilizar esta función se debe apagar el horno manualmente!
Atención: Determinados alimentos son perecederos y no pueden estar fuera del frigorífico durante mucho tiempo.
Atención: Tenga en cuenta el tiempo de calentamiento al establecer el período de horneado cuando utilice la función automática de horneado con tiempo de inicio y final programado.
2. Programación de encendido y apagado automáticos
Para programar el horno de modo que determine la hora de inicio y final deberá realizar los siguientes pasos:
Gire el botón (fig. 2e) en el sentido de las agujas del reloj hasta que vea aparecer el 'O' (fig. 2d). Tire con cuidado del botón hacia usted y gíreló hacia la derecha hasta que la manecilla (fig. 2c) indique la hora deseada de comienzo. Gire ahora el botón a la derecha hasta que aparezca en el visor (fig. 2d) el tiempo de preparación deseado. El tiempo máximo de horneado es de 180 minutos.
A continuación, seleccione la posición de horneado y la temperatura correcta. Su horno se pondrá en funcionamiento a la hora indicada y durante el tiempo programado. Una vez transcurrido el tiempo de horneado, el horno se apagará automáticamente y se escuchará la señal sonora. La señal se puede apagar girando el botón a la derecha hasta que aparezca el símbolo de la mano.

text_image
E B 10 11 12 1 2 C 8 7 6 5 4 A 3figura 2

Mando de funciones : Hornos eléctricos de 60 y 80 cm de ancho

Mando de funciones : Hornos eléctricos de 30 y 40 cm de ancho
Explicación sobre el uso del horno
Descripción de las diversas funciones del horno
Atención: Antes de utilizar un horno de gas, remitimos al capítulo referido al 'uso de un horno de gas ventilado'.
Para seleccionar las siguientes funciones del horno, deberá girar el botón del horno a la derecha hasta llegar a la función deseada. A continuación, seleccione la temperatura correcta. En función de la programación del reloj de control, el horno comenzará a calentarse. Para más instrucciones acerca del proceso de calentamiento acelerado, consulte el apartado 'quickstart' en la página 62.

La función de descongelado
La función de descongelado acciona el ventilador situado en la parte trasera del horno, lo que genera un flujo de aire que permite que el alimento se descongele con mayor rapidez. Esta función no es comparable con el funcionamiento de, por ejemplo, un microondas. Deberá asegurarse de que la cavidad del horno está limpia ya que se está trabajando con productos crudos sin elaborar.

Funcionamiento por aire caliente
El calor procede directamente de la resistencia instalada en la parte posterior del horno alrededor del ventilador. Esta posición resulta especialmente útil para hor- near y asar comidas completas. La circulación de aire caliente permite hornear en varios niveles. La función de aire caliente suele ser la más utilizada del horno.
Atención: En muchos casos, esta función reduce el tiempo de horneado del plato.

Grill circular
El calor generado por el grill se distribuye por la cavidad del horno uniformemente a través del ventilador de la parte trasera. Esta función es apta para, entre otros, hornear chuletas, salchichas, brochetas y similares. Atención: Deberá utilizar el grill con la puerta del horno cerrada.

Grill
Grill convencional utilizando únicamente el elemento de grill. Apto para asar pollos y redondos. Se suele utilizar asimismo para gratinar platos o elaborar postres con azúcar tostada. Atención: Deberá utilizar el grill con la puerta del horno cerrada.

Calor superior
Especificamente diseñada para dorar lentamente la parte superior de los platos, aunque también puede utilizarse para gratinar el plato con menos rapidez que el grill.

Calor inferior
Esta función es muy práctica para los productos que deben subir. Resulta especialmente adecuada en combinación con la posición de aire caliente. Esto significa que una vez que el producto ha subido, se debe terminar de hornear con la función de aire caliente. Asimismo, esta función se utiliza a menudo para elaborar pizzas.

Calor superior e inferior
Una función que ofrece las prestaciones de un horno convencional aunque en combinación con el elemento de calentamiento superior. Apta para todos aquellos platos que también pueden hornearse con aire caliente.

Iluminación
La iluminación de la cavidad del horno se enciende en el instante en que se
seleccione una determinada función de horneado. Si desea elaborar un plato sin iluminación, debe girar el mando 1 más allá de su selección para retornar a la misma.
Atención: Los hornos de 60 y 80 cm de ancho siempre son multifunción salvo que haya solicitado la versión de gas con ventilación.
Atención: Los hornos de 30 y 40 cm de ancho siempre son convencionales. En estos hornos se dispone de las funciones de grill, calor superior, calor inferior y calor superior e inferior.
La función Quickstart
La función Quickstart está pensada para todo aquel que desee calentar con mayor rapidez su horno eléctrico de 60 o 80 cm de ancho. La función Quickstart se activa posicionando el mando de función en 'descongelado' y seleccionando la temperatura deseada. El horno utilizará ahora todas las fuentes de calor disponibles para alcanzar la temperatura deseada. En cuanto el horno alcance la temperatura correcta, se apagará el indicador naranja. A continuación, deberá seleccionar la función de horneado adecuada.
Atención: La función Quickstart debe utilizarse para temperaturas finales de horneado de entre 180 y 250 grados. Las ventajas con temperaturas de horneado inferiores son imperceptibles.
No utilice la función Quickstart durante más de 30 minutos seguidos.
El grill
Algunas cocinas incorporan un grill independiente. Este grill funciona básicamente igual que el de un horno en el que se combinan varias funciones. El grill independiente incorpora de serie guías telescópicas para facilitar la introducción y extracción de los platos.
Para recoger los restos de salsa o comida, le recomendamos utilizar la bandeja negra que se incluye.
Atención: Deberá utilizar el grill con la puerta del horno cerrada.
El uso del espetón
Ensarte el producto en el espetón. Sujete el producto con las dos pinzas y asegúrese de que el peso de reparte por el espetón de manera equilibrada. De este modo, se evita que el motor giratorio se sobrecargue. Inserte el espetón en el soporte correspondiente y el otro extremo en la apertura del motor. Seleccione la función grill y el tiempo de horneado deseado. Utilice siempre una bandeja para recoger el jugo que suelte el producto.
La refrigeración perimetral
Todas las cocinas Boretti incorporan un sistema de refrigeración perimetral. De este modo, se logra que la parte exterior mantenga una temperatura aceptable. Un sensor integrado en la cocina se encarga de encender la ventilación forzada si se excede la temperatura programada. Este sistema continúa funcionando una vez apagado el horno. Este mecanismo contribuye a que las cocinas Boretti puedan instalarse entre otros elementos del mobiliario de una cocina.
Desmontaje de la puerta del horno
La puerta de su cocina Boretti se desmonta fácilmente. Deberá tener en cuenta las siguientes instrucciones.
Abra la puerta del horno por completo. Levante los pequeños ganchos del cierre (fig. 3a).

text_image
Afigura 3

Cierre la puerta a la mitad
Tire lentamente de la puerta hacia usted sin forzarla (fig. 4).
El montaje de la puerta se realiza en orden inverso. Sin embargo, debe comprobar que las dos pequeñas ranuras en la parte inferior del enganche coincidan con el bastidor de la cocina. Este paso requiere cierta práctica.
Desmontaje del cristal del horno
Para desmontar el cristal de la puerta de su hor- no Boretti, deberá seguir los siguientes pasos:
Retire la puerta del horno de acuerdo con las anteriores instrucciones.
Desatornille los dos tornillos de acero inoxidable (fig.5) que encontrará en la parte superior e inferior del cristal y retírelo sin forzar lo más mínimo (fig. 6). Ahora podrá proceder a limpiarlo en profundidad. Cuando monte de nuevo el cristal, deberá asegurarse de que las láminas de acero inoxidable sujeten el cristal firmemente.
Retirada del los elementos del interior del horno
Para retirar los elementos del interior del horno, siga los siguientes pasos;
- abra la puerta del horno por completo
- retire todas las rejillas y bandejas de la cavidad del horno
En los laterales deberá aflojar los dos tornillos grandes de modo que se puedan retirar fácilmente las rejillas laterales.
Limpieza de las cavidades del horno
Espere a que el horno se enfríe por completo y limpielo con agua templada y un detergente no abrasivo. No utilice nunca cuchillas, estropajos para acero u otros productos y objetos abrasivos. Estos productos pueden provocar daños en el acabado del interior de su horno. Asegúrese de retirar los restos de alimentos después de cada uso para evitar que se agarren. Una ventaja adicional de una limpieza regular es la reducción de los olores desagradables en posteriores usos.
Uso del termómetro sonda
Algunas cocinas incorporan un termómetro sonda. Con el horno en frío, inserte la sonda del termómetro en el producto que se vaya a cocinar y conéctela a la clavija especial que se encuentra en el lateral izquierdo de la cavidad del horno (fig. 7). En la pantalla se mostrarán dos valores. El valor izquierdo indica la temperatura actual de la sonda y el derecho la temperatura deseada que puede ajustarse con los botones + y - del panel de control. Una vez alcanzada la temperatura programada, el horno se apagará y se escuchará una señal sonora que podrá desconectar pulsando cualquier botón del panel de control. Extraiga la clavija de la sonda una vez enfriado el horno. La sonda puede naturalmente extraerse del alimento con anterioridad para facilitar su salida del horno. El termómetro sonda funciona entre los O y los 99°C.
Atención: Inserte la sonda en el centro del producto evitando las inmediaciones de huesos o grasa con el objeto de que la temperatura indicada sea más precisa.
Véase la tabla de preparación de la página 71.
Piedra para pizzas
La piedra para pizzas está elaborada con cerámica termorresistente secada y cocida a una temperatura de 1320°C. La piedra es resistente a las variaciones de temperatura, a los arañazos y al polvo. Su innovador diseño con orificios de flujo de aire reduce el peso y acelera el tiempo de calentamiento. El calor de reparte de forma homogénea por la cerámica, lo que permite que toda su superficie alcance la misma temperatura para que sus pizzas tengan el mismo grado de cocción y color por todas partes.
Inserte la piedrapara pizzas en el horno durante el precalentamiento. En cuanto el horno alcance la temperatura adecuada, coloque el producto sobre la bandeja para pizzas. Utilice papel de hornear para introducir y extraer el producto fácilmente. De este modo, la piedra para pizzas no se ensuciará y no será necesario limpiarla.
Se recomienda lo siguiente para la limpieza: retire los restos de comida con una espátula o cuchilla. Inserte la piedra de nuevo en el horno y calién-tela. A continuación, límpiela con un estropajo y aclárela con agua caliente.
Atención: No utilice detergentes.
La bandeja para pizzas puede perder su color con el tiempo. Esto no afecta en modo alguno a sus propiedades.


Horno de gas con ventilación
Atención: La cocina incorpora una lámina de acero inoxidable con ranuras. Esta lámina debe montarse de forma vertical obligatoriamente en las cocinas de gas con el fin de garantizar una correcta ventilación.
Los hornos de 60 y 80 cm de ancho pueden suministrarse por encargo y dentro de las limitaciones técnicas en versión de gas con ventilación. (Esto no es posible en todos los modelos y la opción sólo está disponible en el momento de la compra)
Los hornos de gas tienen la ventaja de que mantienen los productos más jugosos y, por lo tanto, más sabrosos. El inconveniente del sistema es, sin embargo, que desaparecen diversas funciones del horno por la ausencia de elementos de calentamiento eléctricos.
Encendido del horno de gas
Para encender un horno de gas deberá abrir por completo la puerta. En caso contrario no funcionará la chispa de encendido automático.
A continuación, pulse el botón de temperatura (fig. 8) y gírelo hasta el punto que desee. Una vez encendido el quemador, deberá esperar entre 10 y 15 segundos antes de soltar el botón. Esto se debe al termopar integrado que incrementa la seguridad de su cocina Boretti. Posteriormente, deje la puerta abierta durante un minuto antes de cerrarla. Los hornos de gas no permiten indicar visualmente que se ha alcanzado la temperatura correcta.
Puede orientarse acerca de la temperatura de su cocina Boretti con horno de gas con unos sencillos trucos.
Una vez encendido el horno, el quemador comienza a funcionar a la máxima potencia para alcanzar la temperatura correcta lo antes posible. Este proceso va acompañado del habitual siseo de un quemador de gas. Al alcanzar la temperatura adecuada, el siseo reducirá su intensidad. En ese momento, apenas se escuchará el ruido del quemador.
También puede comprobar a través de los pequeños orificios de la base del horno si el quemador está funcionando a la máxima potencia. Observará que la llama reduce su tamaño al alcanzarse la temperatura correcta y pasar a la posición más baja.
El horno de gas tarda unos 8 minutos es alcanzar una temperatura de 180 grados.
En las cocinas con horno de gas con ventilación no se permite tapar las ranuras de ventilación de la parte superior trasera del aparato con un panel de acero inoxidable, azulejos o elementos similares. Deberá utilizar obligatoriamente la lámina ranurada de acero inoxidable que se incluye.
El grill en el horno de gas
El uso del grill en un horno de gas es similar al de un horno eléctrico. Es importante tener en cuenta que el grill no funciona mientras que el horno de gas se encuentra encendido. A diferencia del encendido del horno de gas, al encender el grill no es necesario mantener la puerta del horno abierta durante un minuto.
Debido al funcionamiento eléctrico del grill (incluso en los hornos de gas), existe un mando independiente (fig. 9) con posiciones de 0 a 12.
Atención: Deberá utilizar el grill con la puerta del horno cerrada.
El ventilador en el horno de gas
En el momento en que el horno de gas o el grill eléctrico se encuentren en funcionamiento, puede encender el ventilador de la pared trasera por separado girando el mando del grill (fig. 9) más allá de la posición 12. Al colocar el mando del grill en la posición apagada se desconectará el ventilador.
La ventaja de encender el ventilador es una mejor distribución del calor, lo que permite preparar varios platos simultáneamente en el horno de gas con ventilación. Tenga en cuenta que este sistema no se corresponde con la función de aire caliente de un horno eléctrico, por lo que siempre habrá diferencias de temperatura dentro del horno. Cuanto más cerca se encuentre la fuente del calor (el quemador o el grill) mayor temperatura se alcanzará.
Atención: El grill no funciona con el quemador de gas encendido. El quemador de gas y el grill no puede utilizarse simultáneamente.
Atención: Cuando se utiliza el quemador de gas en combinación con el ventilador, deberá descon- ectar ambos mandos una vez preparado el plato. El grill no comenzará a funcionar hasta que no desconecte el mando del quemador de gas.

text_image
a b c d e afigura 10
A] Aro de aluminio
B) Ranura del aro
C) Tapa de quemador de acero fundido
D) Distribuidor de llama de latón
E) Tope del distribuidor de llama
La superficie de cocción
Aspectos generales de los quemadores de gas
Utilice siempre sartenes y cacerolas con una base lisa y cuyos diámetros se correspondan con el fuego que va a utilizar para un resultado óptimo. Para conocer el diámetro adecuado, consulte la siguiente tabla:
Diámetro del quemador
Quemador semirrápido de 14 a 20 cm
Quemador rápido de 20 a 24 cm
Quemador para wok de 22 a 28 cm *
Quemador de pescado para sartén ovalada
*diámetro de la base de la sartén o cacerola
Los quemadores Boretti se componen de tres partes; un aro (fig. 10a), un distribuidor de llama de latón (fig. 10d) y una tapa para el quemador (fig. 10c). En el aro se encuentran dos orificios; uno para el encendido y el otro para el termo par. El termopar es un sistema de seguridad que permite cerrar el flujo de gas en caso de que la llama se apague inesperadamente debido a, por ejemplo, una corriente de aire.
El termopar debe calentarse antes de soltar el botón para que el quemador se mantenga encendido. Si suelta el botón antes de tiempo, el quemador se apagará debido a que el termopar no se ha calentado lo suficiente.
Una vez pulsado el botón, escuchará como suena el mechero de encendido. El mechero funciona simultáneamente para todos los quemadores. La velocidad de encendido de la llama dependerá de la posición seleccionada. Practique hasta dar con la forma más rápida de encender su cocina. Una vez encendida la llama, deberá mantener el botón presionado al menos 5 segundos para activar el termopar del sistema de seguridad. Si suelta el botón antes de tiempo, la llama se apagará sola.
Atención: Es muy importante que el distribuidor de llama de latón (fig 10d) esté correctamente montado sobre el aro (fig. 10a). Deberá asegurarse de que el tope del distribuidor de llama de latón (fig. 10e) encaje perfectamente en la ranura (fig 10b) del aro de aluminio. Además, el quemador siempre deberá colocarse en posición recta sobre la bandeja de cocción para evitar que se decolore.
No todos los quemadores tienen la misma potencia y los tiempos de cocción variarán. El quemador menos potente (el quemador semirrápido) se utiliza habitualmente para elaborar salsas, sopas y carne en salsa. Considerando la potencia de este quemador, le recomendamos que utilice el difusor de llama Boretti.
Atención: Asegúrese de que en los quemadores traseros, las sartenes o cacerolas no rozan la pared posterior debido a que acumular mucho calor y es posible que la pared no sea resistente al calor. Compruebe que siempre existe un hueco mínimo de 2 cm entre la pared y los recipientes. Atención: Compruebe que los mangos y asas no sobresalgan para evitar golpearlos accidentalmente y que se vierta el contenido de las mismos.
El quemador para wok
Los quemadores para wok de Boretti incorporan 3 anillos. Estos anillos proporcionan conjuntamente una potencia equilibrada de 4,5 kW como máximo. Esta potencia es más que suficiente para saltear adecuadamente. Al encender este quemador, se pondrá en funcionamiento primero el exterior y después lo dos interiores. Es algo normal. Tenga en cuenta que los tiempos de cocción se reducen gracias a la mayor potencia de este quemador.
El Fry-top
DEI Fry-Top es una plancha de 9 kilogramos sobre la se pueden elaborar gran variedad de platos. Se ha elaborado un DVD acerca del Fry-Top en el que podrá conocer su funcionamiento exacto, las posibilidades que ofrece y cómo se limpia. Este DVD se puede visualizar en tiempo real a través de la web y se incluye con su cocina. En caso de que el DVD no se encontrará entre los elementos suministrados, puede solicitarlo a Boretti.
Encienda el quemador del Fry-Top y seleccione una posición de fuego lento. Transcurridos 8-10 minutos, el Fry-Top estará listo para su uso.
A continuación, deberá verter una pequeña cantidad de aceite sobre la plancha (no utilice nunca mantequilla sobre el Fry-Top) y colocar inmediatamente el producto encima.
La cocción sobre el Fry-Top es menos rápida pero sin que el producto suelte jugo. Esto se debe a que la superficie del producto se cierra por la acción del calor y pierde menos líquido.
Limpieza del Fry-top
Una vez listo el producto, retírelo del Fry-Top y vierta un poco de agua sobre la plancha antes de comer. Este agua permitirá ir eliminando posibles restos de comida que podrán retirarse posteriormente con la espátula que se incluye. De este modo, se facilita su posterior limpieza. ¡Cuidado con el vapor caliente que desprende el Fry-Top! Una vez enfriada la plancha, vierta un poco de limpiador para Fry-Top sobre la misma y limpiela con un estropajo para acero.
Por último, pase un paño húmedo por encima y su Fry-Top estará como nuevo.
Para los recovecos y orificios puede utilizar una esponja con estropajo suave.
El Coupe de Feu
El Coupe de Feu de acero fundido macizo con anillos concéntricos permite colocar una o varias cacerolas directamente sobre la superficie de cocción. La placa se calienta a través de un quemador de gas bajo la misma. Esta placa no genera un calor excesivamente intenso en el fondo de la cacerola, sino que lo distribuye de manera homogénea por toda la superficie de cocción. De este modo, se puede cocinar fácilmente a fuego lento. Esto resulta especialmente práctico para salsas, estofados y carne en salsa. Encienda el quemador aproximadamente 5 minutos antes de su uso para que la placa de acero fundido tenga tiempo suficiente de calentarse. Puede mantener el mismo criterio para determinar con cuánta anticipación se debe apagar el quemador. El centro del Coupe de Feu es la zona que más se caliente mientras que los laterales se calientan menos. Si desea un calor más intenso, puede optar por retirar uno o varios anillos. De este modo, podrá determinar la intensidad con la que se calienta el producto sin necesidad de accionar constantemente el mando.
Atención: Es normal que el Coupe de Feu presente algo de óxido en su superficie al cabo del tiempo. Le recomendamos engrasar regularmente el Coupe de Feu con aceite para evitarlo. Los anillos y los demás elementos de acero fundido no pueden lavarse en el lavavajillas.


Ajuste de los quemadores de gas
El ajuste de los quemadores de gas es muy sencillo y puede realizarlo usted mismo. Puede efectuarlo si se modifica la cocina para funcionar con otro tipo de gas o si desea que el flujo de gas sea mayor o menor.
Encienda un solo quemador cada vez y colóquelo en la posición mínima.
Extraiga el mando del quemador correspondiente e inserte un pequeño destornillador en el orificio situado justo encima del eje del botón (fig.11).
Encima del eje encontrará un pequeño tornillo de latón que regula el flujo de gas. Girándolo a izquierda aumentará la llama y, a la derecha, la reducirá.
Plancha de acero fundido
La plancha de acero fundido es ideal para asar carne. Coloque la plancha sobre uno de los soportes de sartén adecuados para su modelo de plancha y encienda el quemador. Transcurridos 10 minutos, la plancha estará caliente y lista para su uso.
Se recomienda limpiar la plancha con agua caliente jabonosa.
Limpieza de las superficies de cocción
Aros de aluminio
Los aros de aluminio (fig. 10a) perderán su brillo original con el uso. Es algo normal. Los aros de aluminio pueden limpiarse con un estropajo. Distribuidores de llama de latón
Los distribuidores de llama de latón (fig. 10d) se decolorarán ligeramente con su uso normal. Los distribuidores de llama pueden limpiarse con un estropajo.
Soportes para sartenes y cacerolas, y tapas de los quemadores
a Los soportes para sartenes y cacerolas, así como las tapas de los quemadores pueden perder su color con el uso. Recomendamos limpiarlos con un cepillo y agua caliente con jabón suave. Tras la limpieza se deben secar los elementos de acero fundido cuidadosamente para evitar la formación de óxido. Los elementos de acero fundido pueden tratarse regularmente con aceite.
Bandeja
La bandeja de la cocina no debe limpiarse con estropajo. Deberá utilizar agua con jabón suave y un paño. Evite abusar del agua en las inmediaciones de los elementos de encendido de los quemadores de color blanco.
Atención: Los elementos sueltos de la cocina no pueden lavarse en el lavavajillas.
La placa vitrocerámica
Las zonas vitrocerámicas se controlan mediante botones con 13 posiciones. La posición 0 es la de apagado. La zona vitrocerámica se activa en cuanto se selecciona una posición entre 1 y 12. Si activa una zona, aparecerá un resplandor rojo y comenzará a irradiar calor para calentar tanto el recipiente como el compuesto vitrocerámico.
Algunas zonas tienen superficies ampliables. Estas superficies pueden activarse girando el mando de la zona correspondiente más allá de la posición 12. Al girar de nuevo más allá de la posición 12 se desactivará la superficie ampliable.
Existe un indicador de calor residual para cada zona que indica que la misma esta caliente. Este indicador se mantiene encendido mientras dura el calor, incluso con la zona apagada.
Recomendaciones importantes:
No deje encendida ninguna zona si no hay ningún recipiente sobre la misma.
Evite someter la placa vitrocerámica a variaciones bruscas de temperatura. No vierta agua fría sobre una placa caliente.
Compruebe que la zona de cocción está completamente cubierta y que el recipiente se encuentra en el centro de la misma.
Evite el contacto de la placa caliente con azúcar, sustancias sintéticas o papel de aluminio. Estas sustancias pueden provocar daños o la rotura de la superficie vitrocerámica durante su enfriamiento: apague la placa y retire estos elementos inmediatamente antes de que de se enfríe (atención: riesgo de quemaduras)
Puede limpiar la placa vitrocerámica al igual que cualquier otro elemento de cristal: con un paño suave y húmedo. Para una limpieza en profundidad existen productos especiales para placas vitrocerámicas.
Tabla de valores para el termómetro sonda
Producto Temperatura interna
| VacaSolomilloPoco hecho 40-45 °CAl punto 50-55 °CMuy hecho 60-65 °C | ||
| CerdoLomo 65-70 °CRedondo 80-85 °CCostillar 75-80 °CCostillas marinadas 65-70 °CPastel de carne 70-75 °C | ||
| TerneraTernera asada | 70-75 °C | |
| ConejoLomo 60-70 °CFilete de lomoPoco hechoAl puntoMuy hecho 60-65 °C | 40-45 °C50-55 °C | |
| CorderoPierna de cordero | 80-85 °C | |
| AvesAves diversas | 70-75 °C | |
| PescadoPescado | 70-80 °C |
Atención: Inserte el termómetro sonda en el centro del producto evitando las inmediaciones de huesos o grasa con el objeto de que la temperatura indicada sea más precisa.
Resolución de problemas
Horno eléctrico:
| Avería Posible causa Solución | ||
| El horno (grande) no funciona | El reloj no está en posición manual | Coloque el reloj en posición manual, véase el apartado referido al uso del reloj analógico/digital |
| No funciona ninguno de los hornos | Uno o varios de los tornillos de conexión no están bien apretados | Abra el cuadro de conexiones y apriete bien todos los tornillos |
Horno de gas:
| Avería Posible causa Solución | ||
| El mechero de encendido no funciona | La puerta no está completamente abierta | Abra la puerta por completo |
| El quemador no se enciende o lo hace con dificultad | El mechero está sucio o tiene polvo | Limpie le mechero con un paño |
| El quemador se apaga cuando se cierra la puerta | El desplazamiento del aire provo que las llamas se apaguen temporalmente en el termopar | Deje la puerta abierta durante al menos un minuto antes de cerrarla y deje que el termopar se caliente correctamente |
| El horno se apaga transcurridos aproximadamente 10 min. | La posición mínima no está correctamente ajustada | Póngase en contacto con el servicio técnico |
| El grill no funciona | El mando del quemador no está apagado | Coloque el mando del quemador en posición apagada |
Quemadores:
| Avería Posible causa Solución | ||
| Cuando se pulsa el botón de encendido, se activan todos los mecheros | Es algo normal | No aplicable |
| El quemador no se enciende o lo hace con dificultad | El mechero está sucio o tiene polvo | Limpie le mechero con un paño |
| El quemador no se enciende o lo hace con dificultad | El distribuidor de llama no se encuentra correctamente insertado en el aro | Coloque el distribuidor de llama de modo que no pueda girar libremente y quede fijo sobre el aro |
| El quemador no se enciende o lo hace con dificultad | El aro no está en posición recta | Coloque el aro de nuevo y asegúrese de que está en posición recta |
| Avería Posible causa Solución | ||
| El quemador se apaga cuando se suelta el botón | El termopar no ha alcanzado la temperatura necesaria | Mantenga el botón pulsado con la llama encendida durante al menos 8 – 10 segundos |
| El quemador se apaga cuando se suelta el botón transcurridos 10 segundos | El botón no se presiona los suficiente | Inténtelo de nuevo presionando el botón con fuerza |
| El quemador se apaga en la posición mínima | El ajuste de la posición mínima es insuficiente, lo que impide que el termopar se caliente adecuadamente | Eleve el flujo de la posición mínima. Véase el apartado “ajuste de la posición mínima” |
| El mechero no deja de hacer ruido | El mechero ha entrado en contacto con humedad (por desbordamiento de un recipiente o durante la limpieza) | El mechero continuará haciendo ruido hasta que se seque la humedad. No supone ningún problema pero resulta molesto. Para que el mechero se seque antes, puede encender el horno a la máxima temperatura. |
Placa vitrocerámica:
| Avería Posible causa Solución | ||
| La mitad de las zonas no funcionan | Uno de los grupos no está correctamente conectado | Compruebe la conexión y apriete bien todos los tornillos |
| La mitad de las zonas no funcionan | Uno de los fusibles no funciona correctamente | Sustituya el fusible en el cuadro |
Si la avería no se soluciona con las anteriores soluciones, puede notificar su problema a través de la web de Boretti. También puede contactar con el 0900 235 26 73
Esquemas de conexión
Atención: Deberá observar las normas vigentes. Su cocina debe ser instalada por un técnico homologado. Boretti no asume ninguna responsabilidad por averías o daños derivados de una instalación errónea.

flowchart
graph TD
A["220 / 230 VAC"] --> B["1"]
A --> C["24E"]
A --> D["3"]
A --> E["5"]
A --> F[" "]
G["240 VAC"] --> H["1"]
G --> I["3"]
G --> J["5"]
G --> K[" "]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style B fill:#cfc,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#fcc,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["220 / 230 VAC 2N2"] --> B["160"]
C["240 VAC 2N2"] --> D["245"]
E["L1L2N1N2E"] --> F[" "]
G[" "] --> H[" "]
I[" "] --> J[" "]
K[" "] --> L[" "]

text_image
380 / 400 VAC 3N 415 VAC 220 / 230 VAC 3N 240 VAC 195 245 L1L2L3 N E
flowchart
graph TD
A["220 / 230 VAC 3"] --> B["13F"]
C["240 VAC 3"] --> D["24F"]
E["L1L2L3E"] --> F["13F"]
G["24F"] --> H["24F"]
I["24F"] --> J["24F"]
K["24F"] --> L["24F"]

flowchart
graph TD
A["380 / 400 VAC 2N"] --> B["135"]
C["415 VAC 2N"] --> D["245"]
E["L1L2NE"] --> F["135"]
G["135"] --> H["245"]
I["245"] --> J["135"]
K["135"] --> L["245"]
M["245"] --> N["135"]
Potencias y valores
NL
| Quemador | Semirrápido | Rápido | Wok | Pescado | Coup de Feu | Horno de gas 60 | Horno de gas 90 |
| Potencia nominal (kW) | 1,80 | 2,60 | 4,30 | 3,10 | 2,60 | 2,50 | 3,50 |
| Potencia mínima (kW) | 0,60 | 0,62 | 1,70 | 1,00 | 0,62 | 0,90 | 1,30 |
| Diámetro de los quemadores | Semirrápido | Rápido | Wok | Pescado | Coup de Feu | Horno de gas 60 | Horno de gas 90 |
| G25 - 25 mbar | 0,97 | 1,23 | 1,55 | 1,35 | 1,23 | 1,17 | 1,50 |
| G30 / G31 - 30 mbar | 0,62 | 0,78 | 1,00 | 0,82 | 0,78 | 0,75 | 0,90 |
BE
| Quemador | Semirrápido | Rápido | Wok | Pescado | Coup de Feu | Horno de gas 60 | Horno de gas 90 |
| Potencia nominal (kW) | 1,80 | 2,60 | 4,30 | 3,10 | 2,60 | 2,50 | 3,50 |
| Potencia mínima (kW) | 0,60 | 0,62 | 1,70 | 1,00 | 0,62 | 0,90 | 1,30 |
| Diámetro de los quemadores | Semirrápido | Rápido | Wok | Pescado | Coup de Feu | Horno de gas 60 | Horno de gas 90 |
| G25 - 25 mbar | 0,97 | 1,17 | 1,50 | 1,30 | 1,17 | 1,17 | 1,40 |
| G30 / G31 - 30 mbar - 28...30/37 mbar | 0,62 | 0,78 | 1,00 | 0,82 | 0,78 | 0,75 | 0,90 |
ES
| Quemador | Semirrápido | Rápido | Wok | Pescado | Coup de Feu | Horno de gas 60 | Horno de gas 90 |
| Potencia nominal (kW) | 1,80 | 2,60 | 4,30 | 3,10 | 2,60 | 2,50 | 3,50 |
| Potencia mínima (kW) | 0,60 | 0,62 | 1,70 | 1,00 | 0,62 | 0,90 | 1,30 |
| Diámetro de los quemadores | Semirrápido | Rápido | Wok | Pescado | Coup de Feu | Horno de gas 60 | Horno de gas 90 |
| G25 - 25 mbar | 0,97 | 1,17 | 1,50 | 1,30 | 1,17 | 1,17 | 1,40 |
| G30 / G31 - 30 mbar - 28...30/37 mbar | 0,62 | 0,78 | 1,00 | 0,82 | 0,78 | 0,75 | 0,90 |

Oficina en Avd. de la Barrosa 63c
1 1 139 Chiclana de la Frontera (Cadiz)
T +34 956 494684
F +34 956 494150
E info@boretti.com
Spain