ELECTROLUX

EGS7353 - Cocina ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EGS7353 ELECTROLUX en formato PDF.

📄 64 páginas PDF ⬇️ Español ES 🔧 SAV 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice ELECTROLUX EGS7353 - page 47
Ver el manual : Français FR Español ES Italiano IT Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EGS7353

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EGS7353 - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EGS7353 de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO EGS7353 ELECTROLUX

Queimador semi-rápido

Queimador semi-rápido

Queimador semi-rápido

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.electrolux.com/productregistration Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie. Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones.

ESPAÑOL 471. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.

  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carez- can de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad.
  • No deje que los niños jueguen con el aparato.
  • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
  • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes.
  • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo.
  • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el manteni- miento de usuario sin la supervisión adecuada.

1.2 Seguridad general

  • El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. No toque las resistencias.
  • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente.

www.electrolux.com• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio.

  • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
  • No utilice las superficies de cocción para almacenar ali- mentos.
  • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: FR IT PT

ADVERTENCIA Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilice un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación su- ministradas con el aparato.
  • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodo- mésticos y mobiliario.
  • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siem- pre guantes de protección.
  • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la hu- medad las hinche.
  • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De esta for- ma se evita que los recipientes calien- tes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.
  • Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay sufi- ciente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que cir- cule el aire.
  • La base del aparato se puede calentar. Se recomienda colocar un panel de se- paración incombustible bajo el aparato para evitar acceder a la base. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Riesgo de incendios y descargas eléctricas.
  • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
  • El aparato debe quedar conectado a tierra.
  • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléc- trica.
  • Utilice el cable de red eléctrica adecua- do.
  • Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.
  • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato ca- liente ni utensilios de cocina calientes ESPAÑOL 49cuando conecte el aparato a las tomas cercanas.
  • Asegúrese de que el aparato está insta- lado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se ca- liente en exceso.
  • Asegúrese de que hay instalada una protección contra descargas eléctricas.
  • Establezca la descarga de tracción del cable.
  • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe (en su caso) ni en el cable de red. Póngase en contacto con un elec- tricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado.
  • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aisla- miento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.
  • Use únicamente dispositivos de aisla- miento apropiados: línea con protec- ción contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. Conexión del gas
  • Todas las conexiones de gas deben realizarse por personal cualificado.
  • Antes de realizar la instalación, asegú- rese de que las condiciones de distri- bución locales (tipo y presión del gas) son compatibles con los requisitos del aparato.
  • Compruebe que el aire circula libre- mente alrededor del aparato.
  • La placa de características contiene in- formación sobre el suministro de gas.
  • Este aparato no está conectado a un dispositivo que evacúa los productos de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de insta- lación vigente. Preste atención a los re- quisitos sobre ventilación adecuada.

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones, quemaduras o descargas eléctricas.

  • Utilice este aparato en entornos do- mésticos.
  • No cambie las especificaciones de este aparato.
  • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento.
  • No utilice el aparato con las manos mo- jadas ni cuando entre en contacto con el agua.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas so- bre las zonas de cocción. Pueden al- canzar temperaturas elevadas.
  • Apague las zonas de cocción después de cada uso.
  • No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.
  • Al poner comida en aceite caliente, puede salpicar. ADVERTENCIA Existe peligro de explosión o in- cendio.
  • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos.
  • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar com- bustiones imprevistas.
  • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar in- cendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez.
  • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos infla- mables dentro, cerca o encima del apa- rato. ADVERTENCIA Podría dañar el aparato.
  • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.
  • No deje que el contenido de los utensi- lios de cocina hierva hasta evaporarse.
  • No deje enfriar los utensilios de cocina sobre la placa de cocción.
  • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos.
  • No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
  • Este aparato está diseñado exclusiva- mente para cocinar. No debe utilizarse

www.electrolux.compara otros fines, por ejemplo, como ca- lefacción.

  • El uso de un aparato de cocina de gas genera calor y humedad. Disponga de buena ventilación en la sala donde ins- tale el aparato.
  • Cerciórese de que los orificios de venti- lación no están obstruidos.
  • El uso intensivo y prolongado del apa- rato puede exigir mayor ventilación; por ejemplo, la apertura de una ventana o una ventilación más eficaz, por ejemplo, el aumento del nivel de ventilación me- cánica, si se dispone de ella.
  • Utilice únicamente utensilios de cocina estables con forma adecuada y diáme- tro superior al tamaño de los quemado- res. Existe riesgo de sobrecalentamien- to y rotura de la placa de vidrio (en su caso).
  • Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la mínima.
  • Asegúrese de que los recipientes están centrados sobre los anillos y no sobre- salen por los bordes de la superficie de cocción.
  • Utilice únicamente los accesorios sumi- nistrados con el aparato.
  • No instale en el quemador un difusor de llamas.

2.3 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA Podría dañar el aparato.

  • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la su- perficie.
  • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
  • No lave los quemadores en el lavavaji- llas.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal.

ADVERTENCIA Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Póngase en contacto con las autorida- des locales para saber cómo desechar correctamente del aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
  • Aplaste los tubos de gas externos.

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

3.1 Disposición de las zonas de cocción

Quemador semi rápido

Quemador semi rápido

Quemador semi rápido

Mandos de control ESPAÑOL 513.2 Mandos de control Símbolo Descripción No se suministra gas / posición de apagado Posición de en- cendido / sumi- nistro de gas má- ximo Símbolo Descripción Suministro de gas mínimo

ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre se- guridad.

4.1 Encendido del quemador

ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. Encendido del quemador:

Pulse el mando y gírelo a la izquierda hasta su posición máxima (

Mantenga pulsado el mando de con- trol al menos 10 segundos. Así se ca- lienta el termopar. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá.

Ajuste la llama después de que se normalice. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, asegúrese de que la corona y la tapa del que- mador están bien colocados.

Corona y tapa del quemador

Termopar ADVERTENCIA No mantenga presionado el man- do durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de control, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. Si no hay suministro eléctrico po- drá encender el quemador sin ne- cesidad del dispositivo eléctrico; en este caso arrime una llama al quemador, empuje el mando de control pertinente hacia abajo y gírelo a izquierdas hasta la posi- ción de máxima salida de gas. Si el quemador se apaga acciden- talmente, gire el mando de control hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo. Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáti- camente. Esto es correcto.

4.2 Apagado del quemador

Para apagar la llama, gire el mando hasta el símbolo

ADVERTENCIA Recuerde que debe bajar o apa- gar la llama antes de retirar los re- cipientes del quemador.

ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre se- guridad.

5.1 Menos consumo de energía

  • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
  • Cuando el líquido comience a hervir, re- duzca la llama de tal forma que el líqui- do siga cociendo. Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quema- dores. Quemador Diámetro de los utensi- lios de coci-

Semi rápido (trasero izquierdo)

Semi rápido (delante- ro derecho)

Auxiliar 80 - 180 mm

ESPAÑOL 53ADVERTENCIA

Asegúrese de que las bases de los recipientes no cubran los man- dos de control. Si los mandos de control están bajo las bases de los recipientes, la llama los calien- ta. No coloque un mismo recipiente en dos quemadores. ADVERTENCIA Asegúrese de que las asas de los utensilios de cocina no sobresalen del borde frontal de la placa de cocción. Asegúrese de que los re- cipientes están centrados sobre los anillos para obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas. No coloque recipientes inestables o de- formados en los anillos para evitar salpi- caduras y lesiones. ADVERTENCIA No use un difusor de llamas.

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre se- guridad. ADVERTENCIA Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de lim- pieza o mantenimiento. Los arañazos o las marcas oscu- ras en la superficie no afectan al funcionamiento normal del apara- to.

  • Puede retirar las rejillas para facilitar la limpieza de la placa.
  • Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la corona, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio.
  • Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave.
  • Las rejillas no son aptas para lavar en el lavavajillas. Deben lavarse a mano.
  • Cuando lave las rejillas a mano, tenga cuidado al secarlas, ya que el esmalta- do deja en ocasiones aristas rugosas. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta.
  • Una vez limpias, asegúrese de que las vuelve a colocar en su lugar.
  • A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de las rejillas están en el centro del quemador.

Tenga mucho cuidado cuando cambie las rejillas para evitar dañar la parte superior de la placa. Después de limpiarlo, seque el aparato con un paño suave. Si el calor es demasiado intenso, el acero inoxidable se ennegrece. No debe cocinar con fuentes de barro cocido ni placas de hierro fundido. No proteja la placa de coc- ción con papel de aluminio mientras la usa. Eliminar la suciedad

– Elimine de inmediato: restos fun- didos de plástico, papel de alumi- nio y alimentos que contengan azú- car.

Apague el aparato y déjelo en- friar antes de limpiar: restos de cal, marcas de agua, manchas de gra- sa y decoloraciones metálicas. Utili- ce un limpiador especial para pla- cas o superficies.

Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente.

Al final seque el aparato con un paño limpio.

www.electrolux.com6.1 Limpieza de la bujía de encendido Esta función se obtiene a través de una bujía de encendido cerámica con un elec- trodo metálico. Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los ori- ficios de la corona del quemador no estén obstruidos.

6.2 Mantenimiento periódico

Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regu- larmente y por el Centro de servicio técni- co local.

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa probable Solución No se produce chispa al tratar de encender el gas

  • No hay suministro eléc- trico
  • Asegúrese de que la unidad está enchufada y de que el interruptor eléctrico está encendi- do.
  • Compruebe los fusibles Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado.
  • La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas.
  • Compruebe que la co- rona y la tapa del que- mador están bien colo- cadas. La llama se apaga justo después de encenderse
  • El termopar no está lo suficientemente calien-
  • Después de encender la llama, mantenga pul- sado el mando durante unos 5 segundos. El círculo de gas no arde uniformemente
  • La corona del quema- dor está bloqueada con restos de comida
  • Asegúrese de que el in- yector principal no esté bloqueado y de que el anillo del quemador es- té limpio. En caso de fallo, trate primero de solucio- nar el problema por sus medios. Si no lo- gra subsanar el problema, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico local. Si el aparato se ha utilizado de forma incorrecta o si la instalación no ha sido realizada por un técni- co homologado, se facturará la vi- sita del técnico del servicio o del distribuidor, incluso en el caso de que el aparato se encuentre aún en garantía. Estos datos son necesarios para po- der ayudarle de manera rápida y co- rrecta. Estos datos están disponibles en la placa de características sumi- nistrada.
  • Descripción del modelo ................
  • Número de producto (PNC) .................
  • Número de serie (S.N.) ................. Utilice sólo piezas de recambio originales. Pueden obtenerse del Centro de servicio técnico y en las tiendas de repuestos au- torizadas. ESPAÑOL 557.1 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. PROD.NO. SER.NO DATA MOD. PROD.NO. SER.NO DATA MODELMODEL MOD. PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALY TYPE 230V-50Hz IP20

Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte

Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte

Péguela en el manual de instruccio- nes

ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre se- guridad. ADVERTENCIA Las siguientes instrucciones de montaje, conexión y mantenimien- to las debe llevar a cabo personal cualificado de acuerdo con la le- gislación y la normativa vigentes.

Elija conexiones fijas o utilice un tubo flexi- ble de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metáli- cos flexibles, tenga cuidado de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. Preste también aten- ción cuando la placa se instale junto con un horno. Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomenda- dos. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuer- ca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la cone- xión en la dirección adecuada y apriete todo. ABC

Extremo del eje con tuerca

www.electrolux.comGas líquido Use el soporte del tubo de goma para el gas líquido. Acople siempre la junta. Con- tinúe con la conexión del gas. El tubo flexible se puede aplicar cuando: – la temperatura que alcance no supere la temperatura ambiente (más de 30 °C); – no tenga una longitud superior a 1.500 mm; – no presente obturaciones; – no esté sometido a tracción o torsión; – no entre en contacto con bordes o es- quinas cortantes; – se pueda revisar con facilidad para veri- ficar su estado. El control de la correcta conservación del tubo flexible consiste en comprobar lo si- guiente: – no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y toda la longitud; – el material no está endurecido, sino que presenta una elasticidad correcta; – las abrazaderas de sujeción no están oxidadas; – el plazo de caducidad no ha vencido. Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbielo. Cuando la instalación esté termi- nada, asegúrese de que el sello de cada racor del tubo es correc- to. Utilice una solución jabonosa, nunca una llama.

8.2 Sustitución de los inyectores

Retire los soportes para sartenes.

Retire las tapas y las coronas del quemador.

Con una llave tubular del 7, desatorni- lle y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utilizar (consulte la tabla del capí- tulo "Información técnica").

Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedimiento anterior en orden in- verso.

Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la placa correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. Encontrará esta placa en el embalaje del aparato. Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la nece- saria, debe instalar un regulador de pre- sión adecuado en el tubo del suministro de gas.

8.3 Ajuste del nivel mínimo

Para ajustar el nivel mínimo de los quema- dores:

Encienda el quemador.

Gire el mando hasta la posición míni- ma.

Con un destornillador plano, ajuste la posición del tornillo de derivación.

Tornillo de derivación

  • Si cambia del gas natural G20 de 20 mbares al gas líquido, apriete totalmen- te el tornillo de derivación.
  • Si cambia de gas líquido a gas natural G20 de 20 mbares, desatornille el torni- llo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta (media vuelta para el quemador de triple corona). ADVERTENCIA Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima.

8.4 Conexión eléctrica

  • Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placa de datos técnicos coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato.
  • Este aparato se suministra con un ca- ble de alimentación. Debe estar equipa- do con un enchufe adecuado capaz de soportar la carga indicada en la placa de características. Asegúrese de insta- lar el enchufe en una toma correcta. ESPAÑOL 57• Utilice siempre una toma con aislamien- to de conexión a tierra correctamente instalada.
  • Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Hay riesgo de incendio si se conecta el aparato con un cable de prolongación, adaptador o conexión múltiple. Asegú- rese de que la conexión a tierra cumple con los reglamentos y las normas vi- gentes.
  • No deje que el cable de alimentación se caliente a más de 90° C. Asegúrese de conectar el cable neutro azul al borne que tiene la letra "N". Co- necte el cable de fase de color marrón (o negro) al borne con la letra "L". Mantenga el cable de fase conectado en todo mo- mento.

8.5 Sustitución del cable de

conexión Si desea cambiar el cable de conexión, utilice únicamente H05V2V2-F T90 o un tipo equivalente. Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamien- to. El cable de puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o ne- gro).

abrazaderas suministradas PRECAUCIÓN Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie pla- na.

8.7 Posibilidades de inserción

Unidad de cocina con puerta El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el ac- ceso en caso de que sea necesario reali- zar una intervención de asistencia técnica. min 20 mm (max 150 mm) 30 mm 60 mm

Espacio para las conexiones

www.electrolux.comUnidad de cocina con horno Las dimensiones del hueco para la enci- mera deben respetar las indicaciones y el mueble de cocina debe contar con venti- laciones que permitan un suministro con- tinuo de aire. La conexión eléctrica de la encimera y el horno debe instalarse por separado para garantizar la seguridad y poder retirar fácilmente el horno de la uni- dad. 50 cm 360 cm 180 cm 120 cm

9. INFORMACIÓN TÉCNICA

Dimensiones de la encimera Anchura: 745 mm Longitud: 515 mm Dimensiones del hueco para la encimera Anchura: 560 mm Longitud: 480 mm Consumo calorífico Quemador de triple coro- na:

Quemador semi rápido: 1.9 kW Quemador auxiliar: 1.0 kW POTENCIA TOTAL: G20 (2H) 20 mbares = 10.5 kW G30 (3+) 28-30 mbares = 763 g/h G31 (3+) 37 mbares = 750 g/h Suministro eléctrico: 230 V ~ 50 Hz Categoría: II2H3+ Conexión del gas: G 1/2" Suministro de gas: G20 (2H) 20 mbares Clase de aparato: 3 Diámetros de las derivaciones Quemador Ø de la deriva- ción en 1/100 mm. Quemador Ø de la deriva- ción en 1/100 mm. Quemador 28 Triple corona 56 Semi rápido 32 ESPAÑOL 59Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares QUEMADOR POTENCIA NORMAL

10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.