SX1800 - Recepteur SAMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SX1800 SAMSON en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SAMSON SX1800 - page 35

Preguntas de los usuarios sobre SX1800 SAMSON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SX1800 - SAMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SX1800 de la marca SAMSON.

MANUAL DE USUARIO SX1800 SAMSON

been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial. El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto, que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato. Instrucciones importantes de seguridad

1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.

2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.

3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.

4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.

5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.

6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.

7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de

acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calenta

dores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con

toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.

10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser

pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que salen de la unidad.

11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o

cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.

12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá

hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de corriente o el enchufe están dañados, o si se han derra

Características de los SX Series

Configuración y uso de su SX Series

La circuitería de protección de los SX Series . . . . . . . . . .

Modos de puente mono y paralelo

Conexiones de los SX Series

Conexiones de los SX Series

Limpieza de los filtros de los ventiladores . . . . . . . . . . . .

Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(8 ohm min) (8 ohm min) (8 ohm min) (8 ohm min) MPL2242MMPL2242 Parallel-Modus: (zwei oder vier Boxen) DEUTSCHE 31Ventilatorfilter reinigen Ventilatorfilter reinigen Von Zeit zu Zeit werden Sie die Ventilatorfilter reinigen müssen. Dies ist notwendig, um den maximalen Luftdurchsatz durch den Amp der SX-Serie und somit dessen Kühlung sicherzustellen. Zum Reinigen der Ventilatorfilter gehen Sie einfach wie folgt vor. 1/ Entfernen Sie den Ventilatorfilter, indem Sie einen Finger in den vertieften Bereich unter dem Rahmen des Ventilatorfilters schieben. 2/ Reinigen Sie den Filter mit warmem Wasser und lassen Sie ihn gründlich trocknen, bevor Sie ihn wieder einsetzen. 3/ Setzen Sie den Ventilatorfilter wieder ein, indem Sie den Rahmen auf die Aussparung im Bedienfeld ausrichten und diesen dann in seine ursprüngliche Position einrasten lassen. DEUTSCHE 32Introducción Sabemos que no le gusta leer manuales de instrucciones, pero lo que tiene ahora en sus manos es una de las etapas de potencia para refuerzo de sonido más increíbles del mundo, y queremos que lo sepa todo sobre ella! Así pues, antes de conectarla, le recomendamos que dedique unos minutos a leer estas páginas. Haremos que este ejercicio sea lo más suave posible, de verdad - y, quien sabe, puede que aprenda una o dos cosas nuevas. Su útil diseño de 2 espacios rack es compacto pero a la vez está repleto de potencia plenamente disponible, con 2 x 300 watios a 8Ω, 2 x 450 watios a 4Ω para el SX1200, 2 x 400 watios a 8Ω, 2 x 600 watios a 4Ω para el SX1800, 2 x 550 watios a 8Ω, 2 x 750 watios a 4Ω para el SX2400, 2 x 700 watios a 8Ω, 2 x 900 watios a 4Ω para el SX2800 y unos impresionantes 2 x 800 watios a 8Ω, 2 x 1100 watios a 4Ω en el caso del SX3200. Estos valores de potencia están disponibles para todo el espectro de frecuencias, desde 10 Hz a 55 kHz, lo que ayuda a que estos amplificadores SX ofrezcan su calidad de sonido natural y abierto. Para aplicaciones mono, un modo Bridge (de puente) enlaza los dos canales de los amplificadores, lo que le permite conseguir aun más potencia, con valores de 900 watios en el caso del SX1200, 1200 watios para el SX1800, 1500 para el SX2400, 1800 en el SX2800 y unos increíbles 2200 watios para el SX3200 con una carga de 8 ohmios. Para su uso en aplicaciones mono, dispone de un modo de puente (Bridged) que enlaza los dos canales de los amplificadores, lo que le ofrece aun más potencia, con valroes de salida de 1200 watios para el SX1200, 1800 para el SX1800, 2400 watios en el caso del SX2400 y unos impresionantes 2800 watios en el SX2800 con una carga de 4 ohmios. Las conexiones de entrada se realizan por medio de unos conectores Combi que le permiten el uso tanto de clavijas XLR balancedas como de TRS de 6,3 mm balanceadas. Para las salidas, los amplificadores de las serie SX le ofrecen conectores de tipo borne de cinco posiciones standard, salidas de 6,3 mm (solo en el SX1200 y SX1800), así como un conector Speakon™ que puede usar en el modo de puente mono. Los controles y pantallas del panel frontal incluyen un interruptor de encendido con indicador LED, así como controles de nivel de entrada independientes para el canal izquierdo y el derecho. Para ayudarle a ajustar los niveles operativos correctos, las etapas de potencia SX incluyen también en el panel frontal indicadores de señal, pico y protección. Al igual que el resto de etapas de potencia profesionales, los circuitos internos de los SX Series se basan en un circuito de potencia de gama alta, con transformadores toroidales de gran tamaño y enormes disipadores de calor extrudidos. Para que las etapas SX se mantengan refrigeradas, en su diseño se ha empleado un doble túnel de viento interno con un sistema de refrigeración forzada por medio de dos ventiladores de velocidad variable con sensor de velocidad, que reducen en gran medida los problemas térmicos y de recalentamientos. Un sistema de protección multifases para el encendido, recalentamientos, sobretensiones, cortocircuitos, bajas impedancias de salida y voltajes DC le aseguran una gran fiabilidad incluso en las condiciones más duras. Los amplificadores SX están preparados hasta para la gira más exigente gracias a su chasis de acero, su diseño para montaje en rack de 19 pulgadas y sus asas de transporte; por todo ello las etapas SX resultan perfectas tanto para el directo y los viajes, como para instalaciones fijas. Optimizado para el directo, estudios, empresas, instalaciones comerciales y para la gestión de sistemas PA de tamaño pequeño o medio, las etapas SX le darán un rendimiento perfecto y fiable día tras día. En estas páginas encontrará una descripción detallada de las distintas funciones de su etapa de potencia SX Series, así como un recorrido guiado por su panel frontal y trasero, instrucciones paso-a-paso para su configuración y manejo y una completa tabla con sus especificaciones técnicas. También encontrará una tarjeta de garantía—no se olvide de cumplimentarla y devolvérnosla por correo, para que así pueda recibir soporte técnico online y para que podamos informarle de cualquier actualización de este y otro productos Samson en el futuro. NOTA ESPECIAL: En el improbable caso de que su SX Series deba ser reparado en algún momento, necesitará disponer de un número de Autorización de devolución (RA). Sin este número, la unidad no será aceptada en fábrica. Si adquirió este aparato en los Estados Unidos, póngase en contacto con Samson en el 1-800-372-6766 para que le facilitemos este número RA antes de devolvernos la unidad. Si lo adquirió en cualquier otro país, póngase en contacto con su distribuidor Samson local para que le den los detalles al respecto. Conserve el embalaje original y las protecciones y, si es posible, devuélvanos la unidad dentro de dicho embalaje. ESPAÑOL 33Características de los SX Series Las etapas de potencia Samson SX Series utilizan la tecnología más avanzado en cuanto al diseño de etapas de potencia profesionales. Estas son algunas de sus características principales:

  • Potencia para dar y vender - Aquí tiene los valores de potencia de cada uno de los amplificadores SX Series. SX1200 2 x 300 watios a 8 Ω, 2 x 450 watios a 4 Ω SX1800 2 x 400 watios a 8 Ω, 2 x 600 watios a 4 Ω SX2400 2 x 550 watios a 8 Ω, 2 x 750 watios a 4 Ω SX2800 2 x 700 watios a 8 Ω, 2 x 900 watios a 4 Ω SX3200 2 x 800 watios a 8 Ω, 2 x 1100 watios a 4 Ω
  • Para aplicaciones mono, un modo Bridge (de puente) enlaza los dos canales de los amplificadores, lo que le permite conseguir aun más potencia, con valores de 900 watios en el caso del SX1200, 1200 watios para el SX1800, 1500 para el SX2400, 1800 en el SX2800 y unos increíbles 2200 watios para el SX3200 con una carga de 8 ohmios.
  • Sonido limpio y brillante - Sus impresionantes especificaciones audio como el 0.04% de THD, rango dinámico de 105 dB, crosstalk de 80 dB y su respuesta de frecuencia de 10 Hz a 55 kHz le garantizan una calidad de sonido ultra limpia.
  • Controles de nivel de entrada independientes para cada canal que le permiten unos ajustes de gran precisión.
  • Indicadores LED de señal para cada canal que le muestran de forma continua los niveles de salida de potencia y le permiten evitar y corregir cualquier condición de sobrecarga (saturación).
  • Un exclusivo diseño de circuito bipolar estable que mantiene de forma continua la salida DC durante el modo de reposo a o cerca de cero voltios (manteniendo así los altavoces en reposo en su punto cero). Esto reduce al mínimo los problemas de recalentamientos, evitando de forma eficaz que los SX Series den salida a potencia cuando no es necesario.
  • Un sistema de refrigeración forzado de aire a través de dos ventiladores de velocidad variable y con sensores de temperatura le ofrece un rendimiento fiable sin problemas de recalentamiento.
  • Circuitería de relé de protección (con LEDs indicadores en cada canal) que protege la unidad contra condiciones de recalentamiento o fallos del cableado y que evita también los "chasquidos" durante el encendido/apagado. Esto implica que puede usar los SX Series con una única conexión a un mezclador o cualquier otro dispositivo audio conectado sin el riesgo de dañar los altavoces conectados.
  • Conectores de entrada Combi para cada canal que admiten tanto clavijas balanceados tanto XLR como TRS de 6,3 mm.
  • Las conexiones de salida se realizan a través de conectores de tipo borne de cinco posiciones y clavijas de 6,3 mm (solo SX1200 & SX1800), junto con un conector Speakon™ para la salida del modo de puente mono.
  • Sistema de potencia por transformador toroidal que le ofrece un perfil bajo y un alto nivel de corriente.
  • Interruptor de circuito conmutable por el usuario para un arranque rápido y sencillo tras una sobrecarga de la etapa.
  • Los SX Series pueden ser instalados en cualquier rack standard de 19" (ocupan solo dos espacios rack), lo que facilita en gran medida la integración de esta unidad en montajes tanto fijos como en instalaciones de PA móviles.
  • Su sólida construcción (chasis de acero con un acabado en gris y con ligeros disipadores de calor en aluminio anodizado) hace que los SX Series sean perfectos para la carretera.
  • Garantía total de tres años.
  • Y lo último, pero no por ello menos importante, su precio. Los Samson SX Series han sido diseñados desde su base para producir una calidad de sonido excelente a un precio asequible

ESPAÑOL 34Recorrido guiado - Panel frontal 1: Asa - Para un transporte más sencillo, o para su montaje en rack, el amplificador SX dispone de dos asas de acero situadas en el lateral izquierdo y derecho del panel frontal. 2: Tobera de ventilación - Los amplificadores SX se mantienen refrigerados gracias a su doble tunel de ventilación forzada. El aire fresco entra a través de los filtros de ventilación del panel frontal, reduciendo la temperatura de los componentes internos y forzando a que salga el calor por las ranuras posteriores. Los ventiladores detectan la temperatura interior y ajustan su velocidad para mantener las condiciones óptimas de refrigeración. 3: LED de señal - Los indicadores LED del panel frontal monitorizan de forma continua el nivel de salida de potencia del canal correspondiente. El piloto SIGNAL se ilumina siempre que hay una señal de salida. 4: LED de picos - El segmento PEAK se ilumina cuando el canal está emitiendo una señal a máxima potencia. Para conseguir la mejor relación señal-ruido, el segmento de la derecha (PEAK) solo debería iluminarse de forma ocasional durante los picos de nivel; si se ilumina con frecuencia, puede que esté sobrecargando el amplificador y probablemente se estará dando salida a una señal distorsionada ("saturada"). Si esto ocurre y el reducir su nivel de entrada produce un nivel de salida demasiado bajo de su programa, considere en usar el modo puente (vea en la página 8 de este manual la sección “Modos puente y paralelo” para más información). 5: Controles de nivel de entrada de canal - Estos controles de 42 posiciones con muescas le permiten ajustar con total precisión el nivel de entrada de la señal que es recibida en los conectores de entrada del panel trasero (vea el punto #2 de la página siguiente). En su tope izquierdo (marcado como “MIN”), la señal es atenuada en 80 dB (en esencia queda suprimida). En su tope derecho (marcado como “MAX”), la señal estará a ganancia unitaria (es decir, sin atenuación). Cuando +4 dBu de señal llegen a los conectores de entrada y los controles de nivel de entrada del canal estén en su tope derecho, posición “ 0 dB”, los amplificadores SX Series darán la máxima potencia de salida. 6: LED de protección - Se activa durante aproximadamente cinco segundos durante el encendido de los SX Series y después se apaga (escuchará un "clic" cuando se apaguen). Este piloto se iluminará también cuando se produzca un recalentamiento u otro problema importante (vea la página 7 de este manual para más información). Es normal que este piloto se apague lentamente al apagar la unidad. Cuando esté encendido no será enviada ninguna señal a los altavoces conectados, anulando su salida y evitando así el que se produzca ningún "chasquido". Para ver una descripción completa de las condiciones en las que se ilumina este piloto, vea la sección titulada "La circuitería de protección de los SX Series” en la página 7 de este manual. 7: Interruptor de encendido - Uselo para encender y apagar su amplificador SX Series. El piloto que hay dentro de este interruptor se iluminará cuando su etapa SX Series esté encendido.

ESPAÑOL 35Recorrido guiado - Panel trasero 1: Ventilador - Este ventilador de velocidad variable suministra la refrigeración vital a su SX Series (cuanto más se recaliente, más rápido funcionará el ventilador!). Asegúrese de que no haya nada obstruyendo los paneles frontal y posterior y que puede haber un flujo continuo de aire fresco en todo momento. Además, trate de usar su SX Series en un entorno con la mínima cantidad de polvo y suciedad. 2: Conectores de entrada - Conecte las señales entrantes a estas tomas Combi balanceadas electrónicamente, usando tanto clavijas XLR como TRS de 6,3 mm (punta/anillo/lateral), con este cableado interno: Punta 2 (o punta) activo, Punta 3 (o anillo) pasivo y Punta 1 (o lateral) a masa. Le recomendamos que use un cableado balanceado de tres filamentos siempre que sea posible (también puede usar en estas entradas conectores de 6,3 mm no balanceados, pero obtendrá una mejor calidad de sonido y menor ruido de fondo y zumbidos si utiliza líneas balanceadas). Los SX Series aceptan niveles de entrada de cualquier potencia, pero necesitan al menos +4 dBu para ofrecer la máxima potencia. Las señales stereo deberían ser conectadas a las tomas de entrada del canal 1 y del 2; sin embargo, cuando use su SX Series en los modos Bridged o Parallel, use solo la toma de entada del canal 1. Vea la página 8 de este manual para una mayor información acerca del modo Parallel y las páginas 9 y 10 para acceder a unas completas instrucciones de interconexión entre unidades. 3: Bornes de 5 posiciones - Uselos para conectar cada uno de los canales de su SX Series a unos altavoces de 4 u 8 ohmios. Asegúrese de conectar los altavoces correctamente, con el terminal rojo (+) conectado normalmente a la entrada positiva del altavoz y el negro (masa) conectado normalmente a la entrada negativa. En la página 8 de este manual encontrará más información acerca del modo Bridged y en las páginas 9 y 10 unas completas instrucciones de conexión a altavoces. 4: Conectores de salida Speakon™ - De forma alternativa, puede usar estas salidas para conectar cada canal de su etapa SX Series a altavoces de 4 u 8 ohmios. En la página 8 de este manual encontrará más información acerca del modo Bridged y en las páginas 9 y 10 las instrucciones de cableado e interconexión del conector Speakon™. 5: Ruptor del circuito - Este interruptor se disparará si hay cualquier avería en el voltaje de alimentación o si se supera la salida máxima (máxima distorsión). Púlselo una vez (solo una!) para reiniciar que se reinicie el amplificador tras una pequeña pausa. 6: Interruptor Bridge / Stereo / Parallel - Para un funcionamiento normal, coloque este interruptor de tres posiciones en su posición central (“STEREO”). Cuando lo coloque en la posición de la derecha (“PARALLEL”), la señal que llegue a la entrada del canal 1 será la única enviada a las etapas de potencia de ambos canales (la entrada del canal 2 será ignorada). Cuando lo coloque en la posición de la izquierda (“BRIDGE”), nuevamente la señal que llegue al canal 1 será la única enviada a ambas etapas de potencia, pero las dos etapas estarán unidas. Para más información, vea la sección de “modos de puente y paralelo" en la página 8 de este manual y la sección “Conexiones de los SX Series” en las páginas 9 -10. ATENCION: Debido a la extremadamente alta salida d epotencia de los SX Series cuando son usados en el modo puente, asegúrese de usar altavoces que sean totalmente capaces de soportar el nivel resultante (en el modo puente, deben ser altavoces de 4 u 8 ohmios). 7: Entrada de corriente - Conecte aquí el cable de corriente "IEC" de 3 puntas y gran calibre incluido.

ESPAÑOL 36Configuración y uso de su SX Series Interruptor Bridge / Stereo / Parallel Conectores de salida Conectores de entrada LED de protección Control de entrada de canal Medidor LED de 3 segmentos La configuración de su SX Series es un proceso muy simple que solo le llevará unos minutos:

1. Separe el embalaje y todas las protecciones (guárdelas por si las necesita en un futuro) y decida

donde colocar físicamente el amplificador—puede usarlo por separado o montarlo en un rack de 19" standard, necesitando solo 2 espacios. Cuando lo instale, asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el panel frontal ni el trasero y que haya una correcta ventilación alrededor de todo el aparato (le recomendamos que use paneles espaciadores si va a usar varios amplificadores en un rack).

2. Ajuste el interruptor Bridge/ Stereo / Parallel del panel trasero como le interese (vea la sección

"modos puente y paralelo" en la página 8 de este manual para más información).

3. Conecte los altavoces usando las tomas de salida de tipo banana, 6,3 mm o Speakon™ del panel

trasero. No encienda su amplificador antes de que esté conectado a unos altavoces. Cuando lo use en el modo Stereo o Paralelo, podrá usar cualquier altavoz con una impedancia de carga mínima de 2 ohmios (2 ohmios o más); sin embargo, en el modo de puente mono, debe usar altavoces de 4 u 8 ohmios. Asegúrese de conectar los altavoces correctamente. En los modos Stereo o Paralelo, asegúrese de que el terminal rojo (+) esté conectado a la entrada positiva del altavoz y el negro (masa) esté conectado a la negativa. En la página 8 de este manual encontrará más información acerca del modo de puente y en las páginas 9 - 10 completas instrucciones de interconexión.

4. Después, realice las conexiones de entrada de señal, usando las tomas de entrada Combi del

panel trasero (si está usando su SX Series en el modo de puente o paralelo, use solo la entrada del canal 1—vea más información en la página 8 de este manual). Si su mezclador o red crossover tiene salidas balanceadas, le recomendamos el uso de un cableado y conectores de tres conductores (también puede usar conexiones no balanceadas de dos conductores en estas entradas Combi, pero conseguirá una mejor calidad de señal y un menor ruido de fondo si usa líneas balanceadas).

5. En el panel frontal de su SX Series, gire los dos controles de entrada de canal totalmente a la

izquierda (posición “MIN”). Conecte después el cable de alimentación IEC de 3 puntas incluido a la toma IEC del panel trasero y a una salida de corriente alterna con toma de tierra. Debido a la circuitería de protección por relé incluida en los SX Series, incluso puede conectarlo en la misma regleta en la que estén conectados que otros dispositivos audio (p.e. una mesa de mezclas). De esta forma podrá apagar todas las unidades a la vez por medio del interruptor de la regleta, sin el peligro de dañar los altavoces conectados a causa de la generación de "chasquidos".

6. Pulse el interruptor Power del panel frontal para encender su SX Series. El piloto de este

interruptor se encenderá y el LED de protección lo hará también. Tras aproximadamente unos cinco segundos, el piloto de protección se apagará (se escuchará un chasquido cuando lo haga).

7. Haga pasar una señal de entrada al SX Series de +4dBu o cerca (si envía la señal desde un mezclador,

haga que los medidores de salida den una lectura de aproximadamente 0 vu). Con esa señal de entrada presente, suba lentamente los controles de entrada de canal hasta que consiga el nivel de sonido que quiera. Los indicadores SIGNAL y PEAK que están al lado del control de entrada de cada canal le mostrarán la salida de potencia continua del SX Series conforme vaya pasando señal. Para conseguir la mejor relación señal-ruido, debería tratar de usar su SX Series con los controles de entrada de canal al máximo o cerca (totalmente a la derecha, posición “MAX”) y con los segmentos PEAK iluminándose solo de forma ocasional (no frecuente) durante los picos de nivel. Si está usando una mesa de mezclas que tenga un control de nivel de salida master (llamado a veces "nivel de sala de control"), úselo para atenuar la señal en la cantidad necesaria para conseguir el nivel que quiera en los altavoces. NOTA: Si utiliza la etapa SX a niveles de salida elevados durante mucho tiempo en instalaciones fijas, quizá deba considerar en conmutar el voltaje operativo a 220 voltios. Esta modificación debería ser realizada solo por un electricista y/o técnico profesional. Si se encuentra con cualquier problema durante la configuración o el uso de su SX Series, póngase en contacto con su distribuidor Samson local. Si adquirió esta unidad en los Estados Unidos, puede llamar al teléfono de soporte técnico de Samson (1-800-372-6766) entre 9 AM y 5 PM (horario de la costa del Atlántico).

ESPAÑOL 37La circuitería de protección de los SX Series Como ya le indicamos en la sección de “Recorrido guiado” de este manual, el piloto de protección del panel frontal de su SX Series le indica la actividad de la circuitería de relé de conexión de altavoces. Cuando este LED de protección esté encendido, la circuitería estará activa y los altavoces conectados estarán anulados (no les llegará ninguna señal), lo que los protegerá y evitará que se produzcan "chasquidos" audibles. Las condiciones siguientes harán que el LED de protección se encienda:

  • Encendido inicial: Durante aproximadamente cinco segundos tras el encendido inicial, la circuitería de protección se activará y las salidas de altavoces quedarán anuladas. Si todo funciona normalmente, escuchará un pequeño chasquido tras ese pequeño periodo al desactivarse la circuitería de protección, momento en que su SX Series comenzará a enviar señal a los altavoces conectados. Es normal que el piloto de protección se apague lentamente después de que apague el amplificador.
  • Recalentamiento: La activación de uno de los sensores de temperatura de su SX Series hará que se active la circuitería de protección (y que el LED de protección se encienda) siempre que la temperatura operativa esté por encima de un nivel seguro. Para evitar este problema, asegúrese de que el SX Series recibe una ventilación adecuada por todos lados y que tanto el panel frontal como el posterior no hayan quedado obstruidos por nada.
  • Condiciones graves de sobrecorriente: Se producirá siempre que el nivel de la señal que esté entrando en su SX Series supere en más de un 20% el THD (la distorsión armónica total).
  • Cortocircuitos en los cables de altavoz: Esto se produce si, debido a fallos en los cables de conexión, hay un cortacircuito entre las señales activa y de tierra que son emitidas desde su SX Series.
  • La impedancia de salida es inferior a 2 ohmios: Esto puede producirse si su SX Series está conectado a un sistema de altavoces inadecuado (para más información sobre esto vea la sección de "Configuración y uso de su SX Series” en la página 6 de este manual).
  • Voltaje DC detectado en la salida de altavoces: La causa más típica para esto es un fallo interno. Por lo general, en cualquier momento que el piloto de protección se encienda (salvo en los cinco segundos siguientes al encendido inicial), será debido a algún motivo a analizar. Si ocurre, apague inmediatamente su SX Series y compruebe todos los cables y unidades exteriores para localizar y corregir aquella condición que ha hecho que el piloto se encendiese. Para más información, póngase en contacto con su distribuidor Samson local. Si adquirió esta unidad en los Estados Unidos, puede llamar al teléfono de soporte técnico de Samson (1-800-372-6766) entre 9 AM y 5 PM (horario de la costa del Atlántico)

PRECAUCION: Si el LED de protección no se apaga (y no oye el chasquido que acompaña este apagado) en los 5 segundos siguientes al encendido, apague inmediatamente su SX Series y compruebe todas las unidades y cables exteriores en busca de cortocircuitos u otros defectos. ESPAÑOL 38Modos de puente mono y paralelo Su SX Series dispone de un interruptor en el panel trasero que le permite usarlo en el modo Bridged (puente mono) o paralelo. Cuando este interruptor esté en la posición “STEREO” (centro), su SX Series funcionará como un auténtico amplificador stereo, donde los dos canales de amplificación independientes (canal 1 y canal 2) podrán recibir diferentes señales de entrada y producir señales de salida también independientes. Sin embargo, cuando el interruptor esté colocado en la posición “Bridge” (a la izquierda), la señal que entre en el canal 1 será rutada a ambas etapas de potencia conectadas en puente mono a la vez, produciendo una única señal de salida con 900 watios en el SX1200, 1200 watios para el SX1800, 1500 para el SX2400, 1800 en el SX2800 y unos increíbles 2200 watios para el SX3200 con una carga de 8 ohmios. La ilustración de la derecha le enseña cómo funciona esto. En el modo Bridged o de puente mono, la polaridad (fase) de la señal de salida del canal 2 es invertida en relación a la del canal 1. De esa forma ambos canales procesan la misma señal de entrada, con la carga de altavoz conectada de forma que la potencia es derivada de ambos canales. La oscilación efectiva de voltaje detectada por esa carga es por tanto el doble, por lo que la salida de potencia se multiplica por cuatro. Cuando utilice el SX Series en el modo Bridged, asegúrese de conectar su altavoz tal como le mostramos en las ilustraciones de la página 9 (vea también la serigrafía del panel trasero), con el terminal rojo (+) de la salida del canal 1 conectado a la entrada positiva del altavoz y el terminal rojo (+) de la salida del canal 2 conectada a la entrada negativa del altavoz. No use la terminal de salida de masa de color negro (-) de ninguno de los canales (la carga del altavoz puede "flotar" con respecto al chasis del amplificador). Cuando coloque el interruptor del panel trasero en la posición de la derecha o “PARALLEL”, el SX Series funcionará en un exclusivo modo paralelo. En este modo, solo se usará la señal presente en la entrada del canal 1. La señal en este caso será enviada a ambas etapas de potencia, produciendo una salida mono dual, con los siguientes valores de potencia: SX1200 2 x 300 watios a 8 Ω, 2 x 450 watios a 4 Ω SX1800 2 x 400 watios a 8 Ω, 2 x 600 watios a 4 Ω SX2400 2 x 550 watios a 8 Ω, 2 x 750 watios a 4 Ω SX2800 2 x 700 watios a 8 Ω, 2 x 900 watios a 4 Ω SX3200 2 x 800 watios a 8 Ω, 2 x 1100 watios a 4 Ω Vea en las páginas 9 - 10 de este manual distintos diagramas de interconexión que le muestran cómo usar su SX Series con los modos de puente mono y paralelo. PRECAUCION: Solo debe usar el modo Bridged con su SX Series conectado a una carga de altavoz de 4 u 8 ohmios. El uso de este modo con cargas de altavoces de menos de 4 ohmios puede producir daños graves en la unidad debido al calor excesivo y a limitaciones de corriente y anulará su garantía! INPUT CHANNEL 1(+) OUTPUT CHANNEL 2(+) OUTPUT Modo Bridged o de puente mono ESPAÑOL 39Las ilustraciones de estas dos páginas le muestran las interconexiones requeridas al usar su Series en los modos Stereo, Bridged y Parallel. Allí donde resulta adecuado se muestra también el cableado de los conectores Speakon™ (a la derecha). Conexiones de los SX Series SPEAKON™SPEAKON™

ESPAÑOL 40Conexiones de los SX Series

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSON

Modelo : SX1800

Categoría : Recepteur