MCD2665EM - Microondas AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MCD2665EM AEG en formato PDF.
| Tipo de aparato | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Tipo de frío | Frío ventilado |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Color | Acero inoxidable |
| Tipo de descongelación | Automática |
| Número de puertas | 2 |
| Tipo de instalación | Libre instalación |
| Pantalla de visualización | Sí, digital |
| Consumo eléctrico anual | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Compartimento congelador | Inferior |
| Función vacaciones | Sí |
| Alarma de puerta abierta | Sí |
| Tipo de manija | Integrada |
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MCD2665EM - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MCD2665EM de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO MCD2665EM AEG
11. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. Visite nuestro sitio web para:
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie. Sujeto a cambios sin previo aviso. Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información medioambiental Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.aeg.com/productregistration Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 102103 ESPAÑOL
1. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡IMPORTANTE! INSTRUCCIONES DE
CONSULTAS FUTURAS. Si ve que sale humo de la comida que se está calentando en el horno, NO ABRA LA PUERTA. Apague y desenchufe el horno y espere hasta que deje de salir humo. Si abre la puerta mientras sale humo de la comida podría causar un incendio. Utilice sólo recipientes, envases y utensilios adecuados para cocinar con microondas. No deje el horno funcionando sin que haya alguien controlando su cocción cuando emplee envases desechables de plástico, papel u otros materiales combustibles para calentar o cocinar la comida. Limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad del horno, el plato giratorio y el soporte del rodillo después de utilizarlos. Quíteles siempre la grasa dado que ésta podría sobrecalentarse la próxima vez que use el horno y empezar a echar humo o prenderse fuego.
1.1 Para evitar estropear el horno
¡ADVERTENCIA! No haga funcionar el horno si está estropeado o funciona mal. Compruebe los puntos siguientes antes de utilizarlo: a) La puerta; asegúrese de que la puerta cierra bien y compruebe que no está ni deformada ni combada. b) Las bisagras y pestillos de seguridad de la puerta; 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 103104 www.aeg.com compruebe que no están ni rotos ni flojos. c) Los sellos de la puerta y las superficies de sellado; asegúrese de que no han sufrido daños y están en perfectas condiciones. d) Dentro del horno o en la puerta; asegúrese de que no hay abolladuras. e) El cable y el enchufe de alimentación de la corriente; asegúrese de que no están estropeados. En ningún caso ajuste, repare ni modifique el horno personalmente. Hacerlo es peligroso para cualquier persona que carezca de los conocimientos necesarios para llevar a cabo tareas de servicio o reparación que requieran la extracción de una cubierta que impida la exposición a la energía de microondas. No permita que se acumule grasa o suciedad en las juntas herméticas de la puerta ni en las superficies de alrededor. Siga las instrucciones de “Limpieza & matenimiento”. Limpie el horno en los intervalos regulares y quite cualquier depósito del alimento. Si el horno no se mantiene limpio podría deteriorarse su superficie, lo que podría perjudicar a la vida útil del aparato así como provocar una situación peligrosa. No procure substituir la lámpara usted mismo del horno o permitir a cualquier persona que no sea autorizada por AEG a hacerlo tan. Si la lámpara se estropea, consúltelo con su distribuidor o con un técnico de servicio AEG autorizado. 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 104105 ESPAÑOL
1.2 Para evitar el riesgo de explosión y ebullición
repentina ¡ADVERTENCIA! No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados ya que podrían explotar. El calentamiento de bebidas en el microondas puede dar lugar a un retraso en la ebullición, por lo tanto el cuidado tiene que ser tomado al manejar el envase. No cocine huevos con la cáscara ni caliente huevos cocidos duros enteros en hornos microondas ya que podrían explotar incluso después de haber terminado de calentarlos el microondas. Para cocinar o volver a calentar huevos que no estén mezclados o revueltos, pinche las yemas y las claras para que no exploten. Corte también los huevos duros con cáscara antes de calentarlos en el horno de microondas. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura de los alimentos y remuévalos antes de servirlos, prestando especial atención a la temperatura de comidas y bebidas para bebés, niños o ancianos. Mantenga a los niños alejados de la puerta y de las partes accesibles del aparato que pudieran calentarse al utilizar el grill. Los niños deben mantenerse alejados para evitar que sufran quemaduras. No tocar la puerta del horno, la caja exterior, el grill inferior, los orificios de ventilación, los accesorios ni los platos durante el uso en los modos de operación con GRILL, COMBINADO y COCCIÓN AUTOMÁTICA ya que se pondrán muy calientes. Antes de limpiar cerciórese de que no están calientes. 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 105106 www.aeg.com
1.3 Para evitar que los niños lo utilicen de forma
inadecuada ¡ADVERTENCIA! El aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. Es recomendable tener cuidado para evitar tocar los elementos calientes. Los niños menores de 8 años de edad deberán mantenerse alejados a no ser que estén bajo supervisión continua. Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o mayores y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato de forma segura y si comprenden los riesgos que conlleva. Los niños pueden utilizar los hornos de microondas sólo cuando estén bajo supervisión de las personas mayores. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deberían ser realizados por niños menores de 8 años y sin supervisión. El horno microondas ha sido diseñado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas de vestir y calentar almohadillas térmicas, zapatillas de baño, esponjas, trapos húmedos o artículos similares puede generar riesgo de lesiones, ignición o incendio. Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado en el hogar o ámbitos similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos laborales; casas de campo; para clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; entornos de posadas y hostales. Este aparato no está diseñado para uso en altitudes superiores a 2.000 metros. 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 106107 ESPAÑOL
1.4 Para evitar incendios
Los hornos de microondas no deben dejarse funcionando sin que haya alguien controlando su cocción. Los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos y originar incendios. La toma de corriente eléctrica debe estar fácilmente accesible de forma que la unidad pueda desenchufarse sin dificultades en caso de emergencia. El suministro de C.A. debe ser de 230 V, 50 Hz, con un fusible en la línea de distribución de 16 A como mínimo, o un interruptor en el circuito de distribución de 16 A como mínimo. Se recomienda utilizar un solo circuito separado para alimentar a este aparato. No guarde ni use el horno en exteriores. No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. No bloquee la entrada de los orificios de ventilación. Quite todos los precintos metálicos, envolturas de alambre, etc. que tenga la comida dado que podrían formarse arcos o chispas eléctricas en las superficies metálicas y ocasionar incendios. No utilice el horno de microondas para freir con aceite o para calentar aceite con el que va a freir después. No se puede controlar la temperatura y podría prenderse fuego. Para hacer palomitas de maíz (popcorn) utilice sólo un horno de microondas especial para ello. No guarde comida ni ningún otro alimento dentro del horno. Compruebe las posiciones programadas después de poner el horno en funcionamiento para asegurarse de que su operación va a ser la correcta. Utilice este manual de instrucciones. No ponga el horno a funcionar con la puerta abierta ni altere de ninguna forma los pestillos (cierres) de la puerta de seguridad. No haga funcionar el horno si hay algún objeto atrapado entre los el marco de la puerta y las superficies de cierre. Las personas que llevan un MARCAPASOS deben comprobar con su médico o el fabricante del marcapasos las precauciones que deben tomar con respecto a los hornos de microondas.
1.5 Para evitar sacudidas
eléctricas Bajo ningún concepto se deberá desmontar la caja exterior. No derrame nada ni introduzca ningún objeto en los orificios de los cierres de la puerta o en los orificios de ventilación. En caso de que cayera algo, apague el horno, desenchúfelo inmediatamente y llame al técnico de servicio AEG autorizado. No sumerja en agua ni en ningún otro líquido el cable de alimentación ni el enchufe. No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o de la superficie en la que esté situado el horno. No permita que el cable de corriente entre en contacto con superficies calientes o afiladas, como por ejemplo el aire caliente de la parte superior trasera del microondas. Si se estropea el cable de alimentación de este aparato, deberá cambiarlo por un cable especial. El cambio debe efectuarlo un técnico de servicio AEG autorizado.
1.6 Para evitar el riesgo de
explosión y ebullición repentina No use nunca recipientes o envases sellados. Quite los cierres y tapas antes de utilizarlos. Los recipientes sellados pueden explotar al acumularse la presión incluso después de haber apagado el horno. Tenga cuidado cuando caliente líquidos en el horno de microondas. Utilice un recipiente de boca ancha para que puedan escapar las burbujas. Para evitar la salida repentina de líquido hirviendo y las posibles quemaduras:
- Agite el líquido antes de calentarlo/recalentarlo.
- Es aconsejable introducir una varilla de vidrio o utensilio similar en el líquido mientras calienta.
- Deje el líquido en reposo al final del tiempo de cocción por 20 segundos, para evitar que hierva y salpique después. Agujeree la piel o cáscara de alimentos como las patatas, salchichas y fruta antes de cocinarlos porque si no podrían explotar. 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 1071.7 Para evitar quemaduras No toque o mueva nunca el grill inferior mientras está caliente. Utilice agarradores o manoplas especiales para horno al sacar la comida para evitar quemarse. Abra siempre los recipientes, paquetes de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en horno, etc., lejos de la cara y manos para evitar quemarse con el vapor. No apoyarse ni agarrarse de la puerta del horno. No juegue con el horno ni lo utilice como un juguete. A los niños se les debe enseñar todas las medidas de seguridad importantes tales como la utilización de guantes o manoplas para no quemarse, retirar con cuidado las envolturas de las comidas y tener un cuidado especial con los alimentos (por ej., los envueltos en materiales autocalentables) diseñados para tostar la comida porque puede que estén demasiado calientes. No intente nunca hacer ninguna modificación en el horno. Este horno es para preparar solamente comidas en el hogar y debe utilizarse sólo para cocinar alimentos. No es adecuado para utilizarlo con fines comerciales o de laboratorio.
No intente nunca hacer ninguna modificación en el horno. Este horno es para preparar solamente comidas en el hogar y debe utilizarse sólo para cocinar alimentos. No es adecuado para utilizarlo con fines comerciales o de laboratorio.
1.9 Para prevenir averías en el
horno y para no estropearlo, tenga en cuenta lo siguiente No haga funcionar el horno cuando esté vacío. Si no lo hace así se estropeará el horno. Si utiliza algún plato para dorar o materiales autocalentables, coloque siempre debajo un aislador termorresistente como, por ejemplo, un plato de porcelana para evitar que se estropee el plato giratorio y el soporte del rodillo debido al esfuerzo calorífico. No debe sobrepasar el tiempo de precalentamiento especificado en las instrucciones del plato. No utilice utensilios de metal que reflejan las microondas y pueden ocasionar arcos o chispas eléctricas. No ponga nunca latas en el horno. Utilice sólo el plato giratorio y el soporte del rodillo diseñados para este horno. No hacer funcionar el horno sin el plato giratorio. Para evitar que se rompa el plato giratorio:
- Antes de limpiar el plato giratorio con agua, déjelo enfriar.
- No ponga comidas ni utensilios calientes sobre un plato giratorio frío.
- No ponga comidas ni utensilios fríos sobre un plato giratorio caliente. No utilice envases o recipientes de plástico para la cocción a microondas si el horno está todavía caliente después de haberlo usado en los modos a la GRILL, COMBINADO y COCCIÓN AUTOMÁTICA dado que podrían derretirse o fundirse. No debe emplear recipientes de plástico durante los modos mencionados a menos que el fabricantes de dichos recipientes afirme que son adecuados para su uso en la cocción por microondas. No coloque nada en la partes exteriores del horno mientras está funcionando. ¡IMPORTANTE! Si no está seguro de cómo conectar el horno, sírvase consultar a un electricista homologado. Ni el fabricante ni el proveedor aceptan responsabilidad alguna por cualquier avería del horno o heridas personales sufridas por dejar de observar el procedimiento correcto de conexión eléctrica. Puede que se forme vapor o gotas de agua algunas veces en las paredes del horno o cerca del perimetro de la puerta y de las superficies del marco. Esto es bastante normal y no indica que haya ninguna fuga de microondas ni ninguna avería.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2.1 El horno microondas
Resistencia grill Marco frontal Lámpara del horno Panel de mandos Tecla apertura de puerta Tapa de la guía de ondas Cavidad del horno Guarnición estanca Cierre de la puerta y marco de cierre Orificios de ventilación Cubierta externa Tapa trasera Cable de alimentación
Compruebe que están presentes los siguientes accesorios: El plato giratorio El soporte de rodillos Rejilla alta Rejilla baja
- Coloque el soporte de rodillos en el fondo del interior.
- Ponga seguidamente el plato giratorio en el soporte de rodillos.
- Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos del borde del plato giratorio. Cuando encargue accesorios al comercio o técnico de servicio AEG autorizado, sírvase mencionar dos cosas, el nombre de la pieza y la denominación del modelo.
Visualizador digital indicadores Grill Microondas Grill y microondas Reloj Etapas de cocción Función "Más" & "Menos" Decongelación automática pan Decongelación automática Cocción Indicadores cocción automática Tecla cocción automática Tecla descongelación automática Tecla de nivel de potencia Tecla de grill Botón Temporizador/Peso Tecla Start/Quick Tecla Stop Tecla apertura de puerta
El horno está en modo “ahorro de energía” (Econ).
1. Enchufe el horno.
2. En la pantalla aparecerá: Econ.
3. A continuación podrá verse en
pantalla la cuenta atrás de 3:00 a cero.
4. Al llegar a cero, el horno pasará a
modo Econ y la pantalla quedará en blanco. Para cancelar el modo Econ, ponga el reloj en hora.
4.2 Puesta en hora del reloj
El reloj del horno es de 12 e 24 horas. Ejemplo: Para ajustar la hora del reloj a las 11:30 (en el reloj de 12 horas).
2. En la pantalla aparecerá: Econ.
3. Pulse y mantenga pulsada la tecla
START/QUICK durante 5 segundos. El horno emitirá una señal sonora. En la pantalla aparecerá:
4. Gire el mando TEMPORIZADOR/
PESO para configurar la hora.
5. Pulse una vez la tecla START/QUICK
y, a continuación, gire el mando TEMPORIZADOR/PESO para configurar los minutos.
6. Pulse el botón START/QUICK.
7. Compruebe la pantalla:
8. Cierre la puerta.
Puede girar el mando TEMPORIZADOR/PESO en sentido horario o antihorario. Si selecciona el botón STOP no se llevará a cabo el ajuste de la hora. En la pantalla aparecerá: Econ. Ejemplo: Poner el reloj a las 23:30 (24 horas).
2. En la pantalla aparecerá: Econ.
3. Pulse y mantenga pulsada la tecla
START/QUICK durante 5 segundos. El horno emitirá una señal sonora. En la pantalla aparecerá:
4. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
En la pantalla aparecerá:
6. Pulse una vez la tecla START/QUICK
y, a continuación, gire el mando TEMPORIZADOR/PESO para configurar los minutos.
7. Pulse el botón START/QUICK.
8. Compruebe la pantalla:
9. Cierre la puerta.
Puede girar el mando TEMPORIZADOR/PESO en sentido horario o antihorario. Si selecciona el botón STOP no se llevará a cabo el ajuste de la hora. En la pantalla aparecerá: Econ.
4.3 Configuración del tiempo
con el reloj puesto en hora Ejemplo: Poner el reloj a las 11:45.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla
START/QUICK durante 5 segundos. El horno emitirá una señal sonora. En la pantalla aparecerá: (Si desea cambiar el reloj al de 24 h, pulse de nuevo el botón START/QUICK.)
4. Pulse una vez la tecla START/QUICK
y, a continuación, gire el mando TEMPORIZADOR/PESO para configurar los minutos.
5. Pulse el botón START/QUICK.
6. Compruebe la pantalla:
4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 112113 ESPAÑOL
4.4 Para cancelar el reloj y
configurar el modo Econ
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla
START/QUICK durante 5 segundos. El horno emitirá una señal sonora. En la pantalla aparecerá: (Si desea cambiar el reloj al de 24 h, pulse de nuevo el botón START/QUICK.)
3. Pulse el botón STOP.
4. En la pantalla aparecerá: Econ.
5. Cierre la puerta.
6. A continuación podrá verse en
pantalla la cuenta atrás de 3:00 a cero.
7. Al llegar a cero, el horno pasará a
modo Econ y la pantalla quedará en blanco.
4.5 Utilización de la tecla de
STOP Utilice la tecla de STOP para:
1. Borrar los errores que haya cometido
durante la programación.
2. Parar el horno temporalmente
cocción, pulsándola dos veces.
4.6 Bloqueo de seguridad
infantil El horno cuenta con un sistema de seguridad para evitar que los niños puedan encenderlo accidentalmente. Una vez activado el sistema de bloqueo, no podrá encenderse ninguna parte del microondas hasta que se haya desactivado el bloqueo. Ejemplo: Para activar el bloqueo de seguridad infantil.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla
STOP durante 5 segundos.
2. El horno emitirá una señal acústica y
"LOC" aparecerá en pantalla: Para cancelar el bloqueo de seguridad infantil, pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante 5 segundos. El horno emitirá dos señales acústica y podrá verse en pantalla la hora del día. El sistema de seguridad infantil no puede activarse si el reloj no está en hora. 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 113114 www.aeg.com
5.1 Utensilios de cocina aptos para microondas
Recipientes Adecuados para microondas Comentarios Papel de aluminio y recipientes de papel de aluminio 3 / 7 Pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio para proteger los alimentos y evitar que se sobrecalienten. Mantenga el papel de aluminio a al menos 2 cm de las paredes del horno, ya que pueden formarse arcos eléctricos. No se recomiendan los recipientes de papel de aluminio a menos que lo especifique el fabricante, siga las instrucciones atentamente. Fuentes refractarias
Siga siempre las instrucciones del fabricante. No supere los tiempos de calentamiento facilitados. Tenga mucho cuidado, ya que estas fuentes se calientan mucho. Loza y cerámica 3 / 7 La porcelana, la cerámica, la cerámica vitrificada y la porcelana, suelen ser adecuados excepto cuando tienen adornos metálicos. Cristalería (p. ej. Pyrex ®)
Debería tenerse cuidado al utilizar cristalería delicada, ya que puede romperse o rajarse si se calienta repentinamente. Metal
No se recomienda utilizar recipientes metálicos con energía microondas, ya que formará arcos eléctricos que pueden causar un incendio. Plásticos y poliestireno (p. ej.: recipientes de comida rápida)
Debe tenerse cuidado, ya que algunos recipientes se deforman, funden o decoloran a temperaturas altas. Film transparente
No debería estar en contacto con los alimentos y debe perforarse para dejar escapar el vapor. Bolsas para congelar y asar
Deben perforarse para dejar escapar el vapor. Asegúrese de que las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No utilice cierres de plástico o metal, ya que pueden fundirse o prenderse debido a la formación de arcos eléctricos del metal. Papel: platos, vasos y papel de cocina
Utilícelos sólo para calentar o para absorber la humedad. Debe tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio. Recipientes de paja y madera
Esté siempre atento al horno cuando utilice estos materiales, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio. Papel reciclado y de periódico
Puede contener extractos de metal que formarán arcos eléctricos y pueden causar un incendio.
4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 114Cocción tecnicas microondas Composición Los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de Navidad o pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. Debería tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio. Tamaño Para una cocción uniforme, haga trozos del mismo tamaño. Temperatura La temperatura inicial de los alimentos afecta al tiempo de cocción necesario. Haga un corte a los alimentos con relleno, (por ejemplo bollos rellenos de mermelada), para liberar el calor o el vapor. Colocar Ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia el exterior del plato. (P. ej.: muslos de pollo.) Tapar Utilice film transparente para microondas dejando una abertura o bien una tapa adecuada. Perforar Los alimentos con cáscara, piel o membrana deben perforarse en varios sitios antes de cocinarlos o calentarlos, ya que se acumulará el vapor y puede hacer que exploten los alimentos. (P. ej.: patatas, pescado, pollo, salchichas.) ¡IMPORTANTE! Los huevos no deberían calentarse con energía microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber terminado su cocción. (P. ej.: escalfados, fritos, cocidos). Remover, dar la vuelta y volver colocar Para conseguir una cocción uniforme, es imprescindible remover, dar la vuelta y volver a colocar los alimentos durante la cocción. Remueva y vuelva a colocar los alimentos siempre desde fuera hacia dentro. Reposar Es necesario dejar reposar los alimentos después de la cocción para que el calor pueda distribuirse por ellos por igual. Proteger Las zonas calientes pueden protegerse con pequeños trozos de papel de aluminio, que reflejan las microondas. (P. ej.: muslos y alitas de un pollo.)
5.3 Cocción microondas
5.2 Cocción tecnicas microondas
Hay 6 niveles diferentes de potencia de microondas preajustables para su horno. Nivel de potencia Uso asconsejado 900 W/ALTA Utilizado para cocción rápida o para recalentar, (p.ej. sopas, guisos, alimentos enlatados, bebidas calientes, verduras, pescado, etc). 630 W Utilizado para la cocción más prolongada de alimentos densos, como carne asada, pasteles de carne y comidas al plato y también para platos sensibles como salsa de queso y pasteles de bizcocho. En este punto de ajuste, más reducido, la salsa no hervirá y los alimentos se cocerán uniformemente sin quemarse en los bordes. 450 W Para alimentos densos que requieren un tiempo de cocción largo en la cocina convencional, (por ejemplo platos de buey). Se recomienda utilizar este ajuste de la potencia para asegurar que la carne quede tierna. 270 W/ DESCONG- ELACIÓN Seleccione este ajuste para descongelar asegurando que el plato se descongela uniformemente. Este ajuste es también ideal para cocer a fuego lento arroz, pasta, etc.y para cocer flanes de huevo. 90 W Para descongelación cuidadosa, (por ejemplo de dulces o pasteles de crema). 0 W Para el avisador de reposo/cocina. W = WATT 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 115116 www.aeg.com Con las operaciones manuales podrá programar el horno para un máximo de 90 minutos. La unidad de ingreso de tiempo de cocción puede variar entre 15 segundos y cinco minutos. Depende del tiempo total de cocción, tal como se enseña en la tabla. Ejemplo: Desea calentar sopa durante 2 minutos y 30 segundos empleando una potencia de microondas de 630 W.
Tiempo de cocción Unidad 0-5 minutos 15 segundos 5-10 minutos 30 segundos 10-30 minutos 1 minuto 30-90 minutos 5 minutos
2. Se pone el tiempo deseado sentido
horario o antihorario el botón de TEMPORIZADOR/PESO hasta 2.30 visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
4. Comprobar el visualizador.
¡IMPORTANTE! Si no pone ningún nivel, se seleccionará automáticamente el nivel del 900 W/ALTA.
- Cuando se abre la puerta durante el proceso de cocción se para automáticamente el tiempo contado en el visualizador digital. El tiempo de cocción empieza a contarse de nuevo cuando se cierra la puerta y se pulsa la tecla de START/QUICK.
- Si se desea saber el nivel de potencia que se está usando durante la cocción se pulsa la tecla de NIVEL DE POTENCIA del microondas.
- El tiempo de cocción puede aumentarse o disminuirse girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO.
- El nivel de potencia puede cambiarse durante la cocción pulsando la tecla NIVEL DE POTENCIA.
- Para cancelar un programa durante la cocción, pulse dos veces la tecla STOP.
4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 116117 ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! Sacar la taza del horno y abrir la puerta. Si cocina el alimento pasándose del tiempo normal usando sólo el mismo modo de cocción, la potencia del horno disminuirá automáticamente para evitar un sobrecalentamiento. (El nivel de potencia del microondas se reducirá y las resistencias (grills) se encenderán y apagarán.) Tras una pausa de 90 segundos, puede volver a seleccionarse el nivel alto de potencia. Para detener el avisador, pulse la tecla STOP. Pulse la tecla START/QUICK para reanudar la cuenta atrás y, para salir, pulse de nuevo STOP. Modo de cocción Tiempo normal Potencia reducida 900 W de microondas 20 minutos 630 W de microondas Grill 20 minutos Grill - 50 % Grill combinado Grill - 20 minutos Grill - 50 %
5.4 Nivel de potencia reducida
5.5 Avisador de cocina
Ejemplo: Para programar el avisador de cocina a 7 minutos.
2. Se pone el tiempo deseado sentido
horario o antihorario el botón de TEMPORIZADOR/PESO hasta 7.00 visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
4. Comprobar el visualizador.
La tecla de START/QUICK permite utilizar las dos funciones siguientes. Inicio directo de cocción Puede empezar la cocción directamente al nivel de otencia de microondas de 900 W/ ALTA durante 30 segundos pulsando la tecla START/QUICK. Prolongación del tiempo de cocción Durante la cocción manual, puede prolongar el tiempo de cocción en múltiplos de 30 segundos pulsando la tecla mientras el horno está funcionando. También puede añadir +30 segundos en modo grill. Esta función no puede utilizarse durante cocción automática o descongelación automática.
5.7 Función "Más" & "Menos"
La función MÁS & MENOS le permite aumentar o disminuir el tiempo de cocción al utilizar los programas automáticos. Si prefiere que las patatas cocidas queden hechas, pero enteras, emplee MENOS . Si, de lo contrario, prefiere que las patatas cocidas queden más tiernas, emplee MÁS . Ejemplo: Para cocinar 0,3 kg de patatas bien cocidas.
1. Se selecciona el menú requerido
pulsando dos veces la tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA.
2. Se pone el tiempo deseado
TEMPORIZADOR/PESO hasta 0.3 visualizador.
3. Pulse una vez la tecla NIVEL DE
POTENCIA para seleccionar la función MÁS .
4. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
5. Comprobar el visualizador.
4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 118119 ESPAÑOL Para cancelar la función MÁS/MENOS, pulse 3 veces la tecla del NIVEL DE POTENCIA. Si selecciona MÁS, aparecerá en pantalla . Si selecciona MENOS, aparecerá en pantalla .
5.8 Cocción al grill y combinada
Este horno de microondas tiene dos modos de cocción al grill: Sólo grill Grill con microondas ¡IMPORTANTE! Se recomienda usar la rejilla alta para asar a la parrilla. Al usar el grill por primera vez puede que se note humo o un olor a quemado, pero eso es normal y no es indicio de que el horno está averiado. Para evitar este problema, al usar el horno por primera vez conviene hacer funcionar el grill sin alimentos durante 20 minutos. Cocción solo al grill Ejemplo: Para hacer tostadas en 4 minuto.
1. Se pulsa la tecla de GRILL una vez
2. Se pone el tiempo deseado sentido
horario o antihorario el botón de TEMPORIZADOR/PESO hasta 4.00 visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
4. Comprobar el visualizador.
4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 119120 www.aeg.com
5.9 Cocción en varias secuencias
Puede programarse una secuencia de 3 escalones (máximo) empleando combinaciones de microondas, grill o grill y microondas. Ejemplo: Para cocinar: Escalón 1: 2 minutos 30 segundos 630 W Escalón 2: 5 minutos con sólo grill
1. Pulse la NIVEL DE POTENCIA dos
veces. Tecla Configuración de la potencia Grill x 1 0 W Grill x 2 270 W Grill x 3 450 W Grill x 4 630 W Grill x 5 0 W Cocción combinada al grill y con microondas En esta modalidad se usa una combinación de potencia del grill y potencia de microondas. El nivel de potencia de microondas está prefijado a 270 W.
1. Se pulsa la tecla de GRILL 3 veces.
2. Se pone el tiempo deseado sentido
horario o antihorario el botón de TEMPORIZADOR/PESO hasta 7.00 visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
4. Comprobar el visualizador.
Ejemplo: Para hacer pinchitos durante 7 minutos empleando potencia MEDIA DEL GRILL Y MICROONDAS 450 W.
2. Se pone el tiempo deseado sentido
horario o antihorario el botón de TEMPORIZADOR/PESO hasta 2.30 visualizador.
3. Comprobar el visualizador.
4. Se pulsa la tecla de GRILL una vez
5. Se pone el tiempo deseado sentido
horario o antihorario el botón de TEMPORIZADOR/PESO hasta 5.00 visualizador. El horno empezará a cocinar durante 2 minutos y 30 segundos a 630 W y luego durante 5 minutos con sólo grill.
7. Comprobar el visualizador.
5.10 Operación cocción
automática & descongelación automática
1. Se selecciona el menú requerido
pulsando dos veces la tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA.
2. Se pone el tiempo deseado
TEMPORIZADOR/PESO hasta 0.3 visualizador.
3. Se pulsa la tecla de START/QUICK.
4. Comprobar el visualizador.
Cuando se necesita alguna acción (p.ej. dar vuelta al alimento) el horno se para y suenan las señales, y en el visualizador se verá intermitentemente el tiempo de cocción que queda y cualquier indicador. Para continuar cocinando hay que pulsar la tecla de START/QUICK. Una vez transcurrido el tiempo de cocción/descongelación automática, el programa se detendrá automáticamente. Sonará el timbre y comenzará a parpadear el símbolo de cocción. Tras 1 minuto y otra señal acústica de aviso, aparecerá en pantalla la hora del día. Ejemplo: Para cocinar 0,3 kg de patatas. La operación cocción automática de descongelación automática se calcula automáticamente el modo y el tiempo de cocción correctos. Se puede elegir de entre 6 menús de cocción automática y 2 menús de descongelación automática. Alimento Simbolo Configuración Bebida Microondas Patatas cocidas/ Patatas asadas con piel Microondas Brochetas mixias de carne Microondas + grill Alimento Simbolo Configuración Pescado gratinado Microondas + grill Pollo adado Microondas + grill Gratén Microondas + grill Carne/pescado/ aves Microondas Pan Microondas
6.1 Cuadros de cocción automática
Cocción automática Cantidad (Unidad de incremento)/ Utensilios Tecla Procedimiento Bebida (Té/Café) 1-6 tazas 1 taza = 200 ml
- Coloque la taza cerca del borde del plato giratorio. Patatas cocidas y asadas con piel 0,2-1,0 kg (100 g) Fuente con tapa Patatas hervidas: pelar las patatas y cortarlas en trozos de tamaños similares. Patatas con piel: elegir patatas del mismo tamaño y lavarlas.
- Poner las patatas cocidas o en su monda en una fuente.
- Agregue la cantidad de agua requerida (por 100 g) aprox. 2 CuSop y un poco de sal.
- Cubrir con una tapa.
- Cuando suene la señal acústica, remover y volver a tapar.
- Después de la cocción, dejar en reposo el alimento durante unos. 2 min. Brochetas mixias de carne 0,2-0,8 kg (100 g) Tripode alta
- Preparar las brochetas al grill siguiendo la receta.
- Poner en el tripode alto y asar.
- Cuando suene la señal, dar vuelta. Pescado Gratinado 0,5-1,5 kg
(100 g) Fuente ovalada para gratén Tripode bajo
- Ver las recetas para “Pescado Gratinado”.
Peso total de ingredientes. Pollo asado 0,9-1,8 kg (100 g) Tripode bajo Plato cacerola
- Mezclar los 2 cucharada de aceite, 1 cucharadita de pimentón, sal y pimienta y esparcirlos sobre el pollo.
- Perforar la piel del pollo.
- Poner el pollo en lel tripode baja, pechuga hacia abajo.
- Lugar en el estante y el cocinero bajos.
- Cuando suenen las señales, dar vuelta al pollo.
- Después de la cocción, dejar durante aprox. unos 3 min en el horno, retirar y poner en un plato para servir. Gratén 0,5-1,5 kg
(100 g) Fuente ovalada para gratén Tripode bajo
- Ver las recetas para “Gratén”.
6.2 Cuadros de descongelación automática
Descongelación automática Cantidad (Unidad de incremento)/ Utensilios Tecla Procedimiento Carne/pescado/ aves (Pescado entero, lomos de pescado, filetes de pescado, muslos de pollo, pechuga de pollo, carne picada, bistecs, chuletas, hamburguesas, salchichas) 0,2-1,0 kg (100 g) Plato cacerola
- Colocar la comida en una fuente en el centro del plato giratorio.
- Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta la comida, recolocar y separar. Proteger las partes más finas y puntos calientes con papel de aluminio.
- Tras la descongelación, envolver en papel de aluminio durante 15-45 min. hasta quedar totalmente descongelada.
- Carne picada: Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta a la comida. Retirar las partes descongelada si es posible. No apropiado para aves enteras. Pan 0,1-1,0 kg (100 g) Plato cacerola
- Distribuir en una fuente y colocar en el centro del plato giratorio. Para 1,0 kg distribuir directamente en el plato giratorio.
- Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta, recolocar y retirar las rebanadas descongeladas.
- Tras la descongelación, cubrir con papel de aluminio durante 5-15 min. hasta quedar totalmente descongelado.
- Los alimentos refrigerados se cocinan a partir de 5
C, y los congelados a partir de -18
- Introducir sólo el peso del alimento. No incluir el peso del envase.
- Tratándose de productos que pesen más o menos que los pesos/cantidades que se indican en la tablas, usar los programas manuales.
- La temperatura final variará dependiendo de la temperatura de partida. Comprobar que el alimento está muy caliente después de la cocción.
- Es posible que se active el ventilador de refrigeración tras utilizar los modos de Micro combinado.
- Los bistec y chuletas deben congelarse en una sola capa.
- La carne picado se debe congelar en pequeñas porciones.
- Después de voltearlas, proteja las partes descongeladas con trozos pequeños y laminas de papel de aluminio.
- El pollo debe cocinarse inmediatamente después de la descongelación. 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 124125 ESPAÑOL
6.3 Recetas para cocción
mente en 4 pinchos de madera.
2. Mezclar el aceite con las especias y
aplicar con un pincel a los pinchos morunos.
3. Colocar los pinchitos en la rejilla y
cocinar en cocción automática, “Brochetas Mixtas De carne”. Brochetas mixtas de carne 4 tostadas 400 g chuletas de cerdo en dados 100 g bacon 100 g cebollas, en cuartos 250 g tomates, en cuartos 100 g pimiento verde troceado 2 CuSop de aceite 4 Cdta. de pimentón sal 1 Cdta. de pimienta de Cayena 1 Cdta. de salsa Worcester
1. Lavar y secar el pescado, rociar con el
zumo de limón, sazonar y untar con la mantequilla de anchoas.
2. Colocar en una fuente ovalada para
4. Colocar los tomates por encima del
5. Condimentar con sal, pimienta y las
rodajas y colocar sobre los tomates. Espolvorear con la albahaca.
7. Colocar la fuente sobre la tripode
baja y cocinar en cocción automática, “Pescado Gratinado”.
8. Después de cocinar, dejar reposar
CuSop hierbas picados mezcladas 100 g 180 g 280 g Mozzarella
1. Mezclar conjuntamente las espinacas
en hoja con la cebolla y condimentar con sal, pimienta y nuez moscada.
2. Engraser el plato. Poner, alternado,
capas de rodajas de patatas, dados de jamón y espinica. La capa superior debería ser de espinica.
3. Mezclar los huevos con crème
fraîche, salpimentar y verter sobre el gratinado.
4. Espolvorear con el queso rallado.
5. Colocar en el soporte bajo y cocer
en cocción automática, “Gratén”.
6. Después de cocinar, dejar reposar
durante 5-10 min. Gratén de espinaca 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 150 g 300 g 450 g espinaca (descongelar y escurrir) 15 g 30 g 45 g cebolla (bien picados) sal, pimienta, nuez moscada 5 g 10 g 15 g mantequilla o margarina (para engrasar la fuente) 150 g 300 g 450 g patatas cocido (en rodajas) 35 g 75 g 110 g de jamón cocido (en dados) 50 g 100 g 150 g crème fraîche (nata) 1 2 3 huevo 40 g 75 g 115 g de queso (rollado)
1. Engrasar el plato y colocar capas
alternas de rodajas de patatas y calabacín en el plato.
2. Mezclar los huevos con crème
fraiche, sazonar con sal, pimienta y ajo, y verter por encima del gratinado.
4. Finalmente, espolvorear el gratinado
con semillas de girasol.
5. Colocar en el soporte bajo y cocer
en cocción automática, “Gratén”.
6. Después de cocinar, dejar reposar
durante 5-10 min. Gratén de patatas y calabacin 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 5 g 10 g 15 g mantequilla o margarina (para engrasar la fuente) 200 g 400 g 600 g potatas cocido (en rodajas) 115 g 230 g 345 g calabacin (en rodajas fínas) 75 g 150 g 225 g crème fraîche (nata) 1 2 3 heuvo ½ 1 2 diente de ajo (picado) sal y pimienta 40 g 80 g 120 g queso Gouda (rallado) 10 g 20 g 30 g pepitas de girasol 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 126127 ESPAÑOL 1 ) temperatura refrigerada
6.4 Tablas de cocción
Calentamiento de bebidas y alimentos Descongelación Bebida/Alimento Cantidad -g/ml- Config- uración Potencia Ajuste Tiempo -Min- Procedimiento Leche, 1 taza 150 Micro 900 W 1 sin tapar Agua, 1 taza 6 tazas 1 tazón
8-10 9-11 sin tapar sin tapar sin tapar Platos únicos (verduras, carnes y guarniciones) 400 Micro 900 W 4-6 agregar un poco de agua a la salsa, cubrir, remover transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento Guisados/sopa 200 Micro 900 W 1-2 tapar, remover después de calentar si es necesario Verduras 500 Micro 900 W 3-5 si es necesario, añadir algo de agua, cubrir, remover transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento Carne, 1 tajada 1 ) 200 Micro 900 W 3 esparcir un poco de salsa por encima, tapar Filete de pescado
200 Micro 900 W 3-5 tapar Tarta, 1 porción 150 Micro 450 W ½ -1 colocar en un molde de tarta Comido para bebés, 1 tarro 190 Micro 450 W ½ -1 pasar a un recipiente apto para microondas; después de calentar, remover bien y probar la temperatura Derretir margarina o mantequilla 1 ) 50 Micro 900 W ½ tapar Chocolate fundido 100 Micro 450 W 3-4 remover de vez en cuando Alimento Cantidad -g/ml- Config- uración Potencia Ajuste Tiempo -Min- Procedimiento Tiempo de reposo -En minutos- Goulash 500 Micro 270 W 8-9 remover transcurrida la mitad del tiempo de descongelación 10-30 Tarta, 1 porción 150 Micro 90 W 1-3 colocar en un molde de tarta
Fruta: p.ej. cerezas, fresas, frambuesas, ciruelas 250 Micro 270 W 3-5 esparcirlas uniformemente, dar la vuelta transcurri da la mitad del tiempo de descongelación
4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 127128 www.aeg.com Descongelación y cocción Los tiempos indicados en esta tabla representan valores orientativos que pueden variar de acuerdo con la temperatura de congelación, la naturaleza del alimento y su peso. Alimento Cantidad -g/ml- Config- uración Potencia Ajuste Tiempo -Min- Procedimiento Tiempo de reposo -En minutos- Filete de pescado 300 Micro 900 W 9-11 cubrir 2 Comida preparada 400 Micro 900 W 8-10 cubrir, remover transcurridos 6 minutos
Brécol/ Guisantes 300 Micro 900 W 6-8 añadir 3-5 CuSop de agua, cubrir, remover de vez en cuando durante la cocción
Verduras mixtas 500 Micro 900 W 9-11 añadir 3-5 CuSop de agua, cubrir, remover de vez en cuando durante la cocción
Relación de poténcias y tiempos Alimento Cantidad -g/ml- Config- uración Potencia Ajuste Tiempo -Min- Procedimiento Tiempo de reposo -En minutos- Brécol/ Guisantes 500 Micro 900 W 6-8 añadir 4-5 CuSop de agua, cubrir, remover de vez en cuando durante la cocción
Colinabo 500 Micro 900 W 9-11 cortar en rodajas, añadir 4-5 CuSop de agua, tapar, remover de vez en cuando durante la cocción
Asado (cerdo, ternera, cordero) 1000 Micro Dual Grill Micro Dual Grill 450 W 450 W 450 W 450 W 16-18 5-7 1 ) 14-16 4-6 condimentar a gusto, ponerlo en el nivel inferior y darlo vuelta después de transcurridos 1 )
Pata de pollo 200 Dual Grill Grill 450 W 6-7 1 ) 4-6 condimentar a gusto, ponerlo en el nivel inferior con la pechuga hacia abajo, darlo vuelta después de transcurridos 1 )
Carne de rabadilla 2 piezas (medio) 400 Grill Grill 11-12 1 ) 6-8 poner en el nivel superior y darles vueltadespués
1 ) , condimentar después de asados Dorado de platos gratinados Grill 8-13 colocar la fuente en la rejilla inferior Tostadas de queso 1 piece Micro Grill 450 W ½ 5-6 tostar el pan y untar de mantequilla, poner encima una loncha de jamón cocido, una rodaja de piña y una loncha de queso Pizza 400 Micro Dual Grill 450 W 450 W 6-7 6-7 colocar en la rejilla inferior 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 128129 ESPAÑOL
ALIMENTO. Si el horno no se mantiene limpio podría deteriorarse su superficie, lo que podría perjudicar a la vida útil del aparato así como provocar una situación peligrosa. Exterior del horno El exterior de su horno puede limpiarse fácilmente con jabón suave y agua. No se olvide de eliminar el jabón con un paño y de secar el exterior del horno con una toalla suave. Panel de control Antes de limpiar el panel, abra la puerta para desactivar las teclas del panel de control. Tenga cuidado al limpiar el panel de control. Utilizando un paño humedecido solamente en agua, páselo suavemente por el panel hasta que éste quede limpio. No utilice mucha agua. No emplee ningún producto de limpieza químico o abrasivo. Interior del horno Para limpiar el horno, quite las partes de comida derramada y las salpicaduras con un paño humedecido o con una esponja, después de usarlo y mientras está todavía caliente. Para limpiar las salpicaduras o manchas más grandes, utilice jabón suave y quítelas frotando varias veces con un paño humedecido hasta que desaparezcan por completo. No desmontar la tapa del conducto guía ondas. Tenga cuidado de que el jabón o el agua no se introduzca por los pequeños orificios de las paredes porque el horno podría sufrir daños. No utilice productos pulverizadores de limpieza en el interior del horno. Caliente regularmente el horno haciendo uso de la parrilla. Los restos de comida o las salpicaduras de grasa pueden producir humo o mal olor. Plato giratorio y soporte del rodillo Retire primero el plato giratorio y el soporte del rodillo del horno. Lave después tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un paño seco. Tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos. Puerta Para retirar cualquier suciedad, limpiar a menudo con un paño húmedo la puerta por ambos lados, la junta de la puerta, y las superficies de contacto. No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la superficie y esto puede provocar la rotura del cristal. Rejillas Deben lavarse con una solución jabonosa suave y secarse. Puede lavarlas también en el lavaplatas. ¡IMPORTANTE! No deben utilizarse aparatos de limpieza a vapor. 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 129130 www.aeg.com
Síntoma Comprobaciones/consejos . . . El aparato microondas no funciona correctamente?
- Funcionen los fusibles de la caja de fusibles.
- No haya habido algún corte de energía.
- Si se siguen fundiendo los fusibles, póngase en contacto con un electricista homologado. El modo microondas no funciona?
- La puerta esté bien cerrada.
- El cierre hermético de la puerta y sus superficies estén limpios.
- Se haya pulsado el botón START/QUICK. El plato giratorio no gira?
- El soporte del plato giratorio esté correctamente enganchado al mecanismo impulsor.
- El recipiente colocado en el interior no sobresalga del plato giratorio.
- Los alimentos no sobresalgan del borde del plato giratorio impidiendo que gire.
- No haya ningún objeto en el hueco bajo el plato giratorio. El microondas no se apaga?
- Aísle el aparato de la caja de fusibles.
- Póngase en contacto con un agente autorizado de servicio de AEG. La iluminación interior no funciona?
- Llame a un agente autorizado de servicio de AEG. La bombilla interior solo puede ser sustituida por un agente autorizado de servicio de AEG. Los alimentos tardan más de lo normal en calentarse por completo y cocinarse?
- Aumente el tiempo de cocción (a cantidad doble, casi el doble de tiempo) o
- Si los alimentos están más fríos que de costumbre, gírelos o deles la vuelta de vez en cuando o
- Aumente el nivel de potencia. 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:51 Page 130131 ESPAÑOL
La microonda se puede ubicar en las posiciones A o B:
Horno convecional Posición Tamaño del habitáculo An. P Al. A 560 x 550 x 380 B 560 x 500 x 380 Medidas expresadas en (mm)
9.1 Instalación del aparato
1. Retire todo el embalaje y compruebe
con cuidado si hay alguna señal de desperfectos.
2. Coloque los ganchos de fijación en
el armario de la cocina siguiendo la ficha de instrucciones y la plantilla suministrada.
3. Coloque el aparato en el armario de
la cocina lentamente, y sin presión. El aparto debe levantarse hasta la altura de los ganchos de fijación y luego bajarse para encajar en su lugar. En caso de interferencia durante el montaje, este gancho es reversible. El marco frontal del horno debe sellar contra la abertura frontal del armario.
4. Cerciórese de que el aparato esté
estable y no se incline. Cerciórese de que haya un hueco de 4 mm entre la puerta del armario superior y la parte de arriba del marco (consulte el diagrama). 4 mm 4 mm 4 mm 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:52 Page 131132 www.aeg.com
- La salida eléctrica debería ser fácilmente accesible de forma que la unidad pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia. O bien, debe ser posible aislar el horno de la alimentación eléctrica incorporando un interruptor en el cableado fijo, con arreglo a las normas de cableado.
- La toma no debería estar situada detrás del armario.
- La mejor posición es encima del armario, véase (A).
- Conecte el aparato a una corriente alterna de 230 V/50 Hz. de fase única mediante una toma de tierra correctamente instalada. La toma debe estar provista de un fusible de 16 A.
- El cable de suministro de energía sólo puede ser reemplazado por un electricista homologado.
- Antes de la instalación, ate un trozo de cuerda en el cable de suministro de energía para facilitar la conexión en el punto (A) cuando se esté instalando el aparato.
- Al insertar el aparato en un armario de lados altos, NO aplaste el cable de suministro de energía.
- No sumerja el cable de suministro de energía en agua ni en ningún otro líquido. (A)
9.2 Conexión del aparato a la alimentación eléctrica
El fabricante rechaza responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de esta medida de seguridad. Si el enchufe instalado en su aparato no es adecuado para la toma de corriente de que dispone, debe llamar a su agente local autorizado de servicio de AEG.
9.3 Conexión eléctrica
¡IMPORTANTE! Instale el aparato a unos 85 cm del suelo como mínimo. Es importante asegurarse de que este producto se instala siguiendo las instrucciones del presente manual de funcionamiento y las instrucciones de instalación facilitadas por el fabricante del horno convencional. 4_AEG_Spanish_MG_AF14_Layout 1 13/04/2015 15:52 Page 132133 ESPAÑOL Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
11. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL
10. ESPECIFICACIONES
Este Producto cumple el requisito de la norma europea EN55011. De acuerdo con dicha norma, este producto está clasificado como equipamiento del grupo 2, clase B. El grupo 2 significa que el equipamiento genera intencionadamente energía por radiofrecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento por calentamiento de alimentos. La clase B significa que el equipamiento resulta adecuado para su uso en establecimientos domésticos.
La capacidad interna calculada mejorando el largo, la profundidad y la altura máxima. La capacidad efectiva de los recipientes para los alimentos es menor. Este horno cumple con las exigencias de las directivas 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2009/125/EC y 2011/65/EU. LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO AL IR
INTRODUCIÉNDOSE MEJORAS EN EL APARATO
Tensión de CA 230 V, 50 Hz, monofásico Fusible/disyuntor de fase 16 A como mínimo Requisitos potencia de CA: Microondas Grill Microondas/Grill 1,37 kW 1,00 kW 2,35 kW Potencia de salida: Microondas Grill 900 W (IEC 60705) 1000 W Frecuencia microondas 2450 MHz
Capacidad del horno 26 litros
ManualFacil