ELECTROLUX EMS26408X - Microonda

EMS26408X - Microonda ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EMS26408X ELECTROLUX en formato PDF.

📄 200 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ELECTROLUX EMS26408X - page 54
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL

Preguntas de los usuarios sobre EMS26408X ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMS26408X - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMS26408X de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO EMS26408X ELECTROLUX

Bienvenido al mundo Electrolux

Información de seguridad 54

Descripción del producto 59

Antes de usarlo por primera vez 62

Funcionamiento 63

Tabla de programas 74

Recetas 84

Cuidado y limpieza 94

Solución de problemas 95

Especificaciones 96

Instalación 97

Información medioambiental 99

Garantia / Servicio postventa 100

D Inhalt

Sicherheitsinformation 102

1 CS de persil haché

2 CS de persil haché

electrolux información de seguridad

!

Instrucciones de seguridad importantes: Léalas atentamente y consérvelas para consultas futuras

Para evitar incendios

Los hornos de microondas no deben dejarse funcionando sin que haya alguien controlando su cocció

Limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad del horno, el plato giratorio y el soporte del rodillo después de utilizarlos. Quíteles

Los niveles de potencia que sea demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos y originar incendios.

siempre la grasa dado que ésta podría sobrecalentarse la próxima vez que use el horno y empezar a echar humo o prenderse fuego.

La toma de corriente eléctrica deberca del horno o de los orificios de estar fácilmente accesible de forma quenilación. No bloquee la entrada de los la unidad pueda desenchufarse sin orificios de ventilación.

No coloque materiales inflamables

dificultades en caso de emergencia.

Quite todos los precintos metálicos,

El suministro de C.A. debe ser denvolturas de alambre, etc. que tenga la 230 V, 50 Hz, con un fusible en lacómidadado que podrían formarse arcos de distribución de 16 A como mínimo, chispas eléctricas en las superficies un interruptor en el circuito de metálicas y ocasionar incendios.

distribución de 16 A como mínimo.

No utilice el horno de microondas

Se recomienda utilizar un solo cirquara freir con aceite o para calentar separado para alimentar a este aparatoeite con el que va a freir después. No

No guarde ni use el horno en exteriores.

se puede controlar la temperatura y podría prenderse fuego.

Si ve que sale humo de la comida que se está calentando en el horno. NO ABRA LA PUERTA. Apague y desenchufe el horno y espere hasta que deje de salir humo. Si abre la puerta mientras sale humo de la comida podría causar un incendio.

Para hacer palomitas de maíz (pcorn) utilice sólo un horno de croondas especial para ello.

Utilice sólo recipientes, envases y utensilios adecuados para cocinar con microondas. Vedere página 65-66.

No guarde comida ni ningún otro nento dentro del horno. Compruebe posiciones programadas después de

No deje el horno funcionando sin que haya alguien controlando su cocción cuando emplee envases desechables de plástico, papel u otros materiales combustibles para calentar o cocinar la comida.

her el horno en funcionamiento para egurarse de que su operación va a ser correcta.

Utilice este manual de instrucciones.

Para evitar estropear el horno

!

Advertencia: No haga funcionar el horno si está estropeado o funciona mal.

electrolux información de seguridad55

Compruebe los puntos siguientes antes de utilizarlo:

a) La puerta; asegúrese de que la puerte cierra bien y compruebe no está ni deformada ni comba
b) Las bisagras y pestillos de seguridad de la puerta; compru que no están ni rotos ni flojos.
c) Los sellos de la puerta y las superficies de sellado; asegúrese de que no han sufrido daños y están en perfectas condiciones.
d) Dentro del horno o en la puert asegúrese de que no hay abolladuras.
e) El cable y el enchufe de alimentación de la corriente; asegúrese que no están estropeados.

En ningún caso ajuste, repare ni modifique el horno personalmente.

Hacerlo es peligroso para cualquier persona que carezca de los conoc

mientos necesarios para llevar a cabo tareas de servicio o reparación que requieran la extracción de una cubierta que impida la exposición la energía de microondas.

Las personas que llevan un MARCAPASOS deben comprobar con su médico o el fabricante del marcapasos que precauciones que deben tomar con respecto a los hornos de microondas.

Para evitar sacudidas eléctricas Bajo ningún concepto se deberá desmontar la caja exterior.

e No derrame nada ni introduzca ningún objeto en los orificios de los cierres de la puerta o en los orificios de

ventilación. En caso de que cayera algo, apague el horno, desenchúfelo inmediatamente y llame al técnico de

-servicio ELECTROLUX autorizado.

e de No sumerja en agua ni en ningún otro líquido el cable de alimentación ni el enchufe.

No deje que el cable de alimentación rcuelgue del borde de la mesa o de la isuperficie en la que esté situado el horno.

No permita que el cable de corriente entre en contacto con superficies calientes o afiladas, como por ejemplo el aire caliente de la parte superior trasera del microondas.

No procure substituir la lámpara

No ponga el horno a funcionar con usted mismo del horno o permitir a puerta abierta ni altere de ninguna foualquier persona que no sea autorizada los pestillos (cierres) de la puerta depor ELECTROLUX a hacer tan. seguridad. Si la lámpara se estropea, consúltelo

No haga funcionar el horno si hayon su distribuidor o con un técnico de algún objeto atrapado entre los sellos servicio ELECTROLUX autorizado. la puerta y las superficies de sellado. Si se estropea el cable de

No permita que se acumule grasa o suciedad en las juntas herméticas de la puerta ni en las superficies de alrededor. Siga las instrucciones de “Cuidado y limpieza”, en la página 94. Si el horno no se mantiene limpio podr deteriorarse su superficie, lo que podría perjudicar a la vida útil de aparato así como provocar una situación peligrosa.

alimentación de este aparato, deberá cambiarlo por un cable especial. El cambio debe efectuarlo un técnico de servicio ELECTROLUX autorizado.

Para evitar el riesgo de explosión y rebullición repentina

ELECTROLUX EMS26408X - Compruebe los puntos siguientes antes de utilizarlo: - 1

Advertencia: No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados ya que podrían explotar.

electrolux información de seguridad

No use nunca recipientes o envases Para evitar quemaduras

sellados. Quite los cierres y tapas años que o mueva nunca el grill inferior utilizarlos. Los recipientes sellados puedentras está caliente. Utilice agarradores explotar al acumularse la presión inclusomanoplas especiales para horno al después de haber apagado el horno sacar la comida para evitar quemarse.

Tenga cuidado cuando caliente Abra siempre los recipientes, paquetes líquidos en el horno de microondas. de palomitas de maíz, bolsas para cocinar Utilice un recipiente de boca ancha parahorno, etc., lejos de la cara y manos que puedan escapar las burbuijas. para evitar quemarse con el vapor.

El calentamiento de bebidas en para evitar quemaduras, el microondas puede dar lugar a un compruebe siempre la temperatura retraso en la ebullición, por lo tanto de los alimentos y remuévalos el cuidado tiene que ser tomado alantes de servirlos, prestando manejar el envase. especial atención a la temperatura de comidas y bebidas para bebés, híviendo y las posibles quemaduras: niños o ancianos.

  1. Agite el líquido antes de calentarlo/ La temperatura del recipiente no es recalentarlo. una buena indicación de la temperatura
  2. Es aconsejable introducir una varillade la comida o bebida; compruebe de vidrio o utensilio similar en el siempre la temperatura de la comida. líquido mientras calienta. Conviene siempre apartarse de la
  3. Deje el líquido en reposo al final oferta del horno al abrirlo para evitar tiempo de cocción por 20 segundo semarse al salir el vapor y el calor. para evitar que hierva y salpique Los alimentos rellenos cocidos al después. horno deben cortarse en rodajas

No cocine huevos con la cáscara ni caliente huevos cocidos duros enteros en hornos microondas ya que podrían explotar incluso después de haber terminado de calentarlos el microondas. Para cocinar o volver a calentar huevos que no estén mezclados o revueltos, pinche las yemas y las claras para que no exploten. Corte también los huevos duros con cáscara antes de calentarlos en el horno de microondas.

Agujeree la piel o cáscara de alimentos como las patatas, salchichas fruta antes de cocinarlos porque si no podrían explotar.

después de calentarlos para que salga el vapor y evitar quemaduras.

Mantenga a los niños alejados de la puerta y de las partes accesibles del aparato que pudieran calentarse al utilizar el grill. Los niños deben mantenerse alejados para evitar que sufran quemaduras.

No tocar la puerta del horno, la caja exterior, el grill inferior, los orificios de ventilación, los accesorios ni los platos durante el uso en los modos de operación con GRILL, COMBINADO y

COCCIÓN AUTOMÁTICA ya que se pondrán muy calientes. Antes de limpiar y cerciórese de que no están calientes.

electrolux información de seguridad57

Para evitar que los niños lo utilicen de forma inadecuada

ELECTROLUX EMS26408X - Para evitar que los niños lo utilicen de forma inadecuada - 1

Advertencia: Sólo se debe permitir los niños utilizar el horno sin supervisión alguna cuando se les haya dado instrucciones adecuadas para que puedan usarlo de modo seguro y comprendan los peligros de un uso incorrecto.

Los niños pueden utilizar los hornos microondas sólo cuando estén bajo supervisión de las personas mayores.

No apoyarse ni agarrarse de la pseparte del rodillo diseñados para este del horno. No juegue con el horno horro. No hacer funcionar el horno sin el utilice como un juguete. plato giratorio.

A los niños se les debe enseñar Pardasevitar que se rompa el plato las medidas de seguridad importantes giratorio: tales como la utilización de guantes (a) Antes de limpiar el plato giratorio con manoplas para no quemarse, retirar conagua, déjelo enfriar. cuidado las envolturas de las comida(s) y No ponga comidas ni utensilios tener un cuidado especial con los calientes sobre un plato giratorio frío. alimentos (por ej., los envueltos en (c) No ponga comidas ni utensilios fríos materiales autocalentables) diseñados sobre un plato giratorio caliente. para tostar la comida porque puede Nqueutilice envases o recipientes de estén demasiado calientes. plástico para la cocción a microondas si

Otras Notas

ELECTROLUX EMS26408X - Otras Notas - 1

No intente nunca hacer ninguna modificación en el horno. Este horn es para preparar solamente comida en el hogar y debe utilizarse sólo para cocinar alimentos. No es adecuado para utilizarlo con fines comerciales o de laboratorio.

Para prevenir averías en el horno yfunci para no estropearlo, tenga en cuenta lo siguiente:

No haga funcionar el horno cuando esté vacío, vedere página 69 nota 2. Si no lo hace así se estropeará el horno.

Si utiliza algún plato para dorar o materiales autocalentables, coloque siempre debajo un aislador termorresistente como, por ejemplo, un plato de porcelana para evitar que se estropee el plato giratorio y el soporte del rodillo debido al esfuerzo calorífico. No debe sobrepasar el tiempo de precalenta- miento especificado en las instrucciones del plato.

No utilice utensilios de metal que reflejan las microondas y pueden ocasionar arcos o chispas eléctricas. No ponga nunca latas en el horno.

. Utilice sólo el plato giratorio y el septarte del rodillo diseñados para este horro. No hacer funcionar el horno sin el plato giratorio.

Parasevitar que se rompa el plato giratorio: (a) Antes de limpiar el plato giratorio con conagua, déjelo enfriar. (b) yNo ponga comidas ni utensilios calientes sobre un plato giratorio frío. (c) No ponga comidas ni utensilios fríos sobre un plato giratorio caliente.

Nqueutilice envases o recipientes de plástico para la cocción a microondas si el horno está todavía caliente después de haberlo usado en los modos a la GRILL, COMBINADO y COCCIÓN AUTOMÁTICA dado que podrían derretirse o fundirse. No debe emplear recipientes de plástico durante los asmodos mencionados a menos que el fabricantes de dichos recipientes afirme que son adecuados para su uso en la cocción por microondas.

No coloque nada en la partes exteriores del horno mientras está funcionando.

electrolux información de seguridad

Notas:

Si no está seguro de cómo conectar el horno, sírvase consultar a un electricista cualificado.

Ni el fabricante ni el proveedor aceptan responsabilidad alguna por cualquier avería del horno o heridas personales sufridas por dejar de observar el procedimiento correcto de conexión eléctrica.

Puede que se forme vapor o gotas de agua algunas veces en las paredes del horno o cerca de los sellos de las puertas y de las superficies de sellado. Esto es bastante normal y no indica que haya ninguna fuga de microondas ni ninguna avería.

electrolux descripción del producto 59

Descripción del producto

ELECTROLUX EMS26408X - Descripción del producto - 1

text_image Electrolux 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

1 Resistencia grill
2 Marco delantero
3 Lámpara del horno
4 Panel de mandos
5 Tecla de apertura de puerta
6 Tapa de la guía de ondas
7 Cavidad del horno
8 Soporte giraplatos

9 Cierre puerta y superficie cierre
10 Frontal y puntos de fijación (4 puntos)
11 Orificios de ventilación
12 Cubierta externa
13 Respaldo mueble
14 Clip de soporte cable de alimentación
15 Cable de alimentación

electrolux descripción del producto

Panel de mandos

ELECTROLUX EMS26408X - Panel de mandos - 1

text_image 8:8:8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 - +30

1 Visualizador digital

2 Indicadores

El indicador apropiado destellará o se encenderá inmediatamente encima de cada símbolo de conformidad con la instrucción. Cuando un indicador emita destellos, pulse la tecla apropiada (que tenga el mismo símbolo) o haga la operación necesaria.

Remover
Dar vuelta
Peso/Microondas
Grill-Parilla
Indicador de microondas
◇ Indicador de cocción en curso

3 Botón de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA

4 Tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA

Pulsar para seleccionar uno de los 2 programas automáticos.

5 Tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 1

Pulsar para seleccionar uno de los 2 programas automáticos.

6 Tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 2

Pulsar para seleccionar uno de los 4 programas automáticos.

7 Tecla de MODO DE COCCIÓN

Pulsar para seleccionar el nivel de poter de microondas, parrilla o doble parrilla.

  1. Pulsar una vez para seleccionar microondas
  2. Pulsar dos veces para seleccionar la parrilla
  3. Pulsar tres veces para seleccionar el modo doble, microondas y parrilla.

8 Tecla de DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA

Pulsar para seleccionar uno de los 4 programas automáticos.

9 Tecla de START/+30

10 Tecla de STOP

11 Tecla de APERTURA DE PUERTA

electrolux descripción del producto61

Accesorios

Compruebe que están presentes los siguientes accesorios:

(16) El plato giratorio
(17) El soporte de rodillos
(18) Rejilla alta
(19) Rejilla baja
(20) 4 tornillos de fijación (no mostrado)

16

ELECTROLUX EMS26408X - Accesorios - 1

text_image 17
  • Coloque el soporte de rodillos en la guarnición en el fondo del interior.
  • Ponga seguidamente el plato giratorio en el soporte de rodillos.
  • Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos del borde del plato giratorio.
    19

ELECTROLUX EMS26408X - Accesorios - 2

Nota: Cuando encargue accesorios al comercio o técnico de servicio ELECTROLUX autorizado, sírvase mencionar dos cosas del nombre de la pieza y la denominación del modelo.

electrolux funcionamiento

Antes de usarlo por primera vez

Antes de la puesta en funcionamiento

  1. Enchufar el horno.
  2. El visualizador del horno parpadeará:

ELECTROLUX EMS26408X - Antes de la puesta en funcionamiento - 1

  1. Pulsar la tecla de STOP, y el visualizador indicará:

ELECTROLUX EMS26408X - Antes de la puesta en funcionamiento - 2

text_image x1
  1. Para poner en hora el reloj, ver el apartado siguiente.

  2. Calentar el horno sin alimentos. (Vea la página 69, Nota 2).

  3. Para poner en hora el reloj de 24 horas hay que pulsar la tecla de MODO DE COCCIÓN una vez más después de lo indicado en la operación 1, en el ejemplo que sigue aparecerá el visualizador.

Ejemplo: Poner el reloj de 24 horas a las 23:35.

  1. Elegir la función del reloj. (reloj de 12 horas)

ELECTROLUX EMS26408X - Antes de la puesta en funcionamiento - 3

x1 durante 3 segundos

Elegir el reloj de 24 horas.

ELECTROLUX EMS26408X - Antes de la puesta en funcionamiento - 4

ELECTROLUX EMS26408X - Antes de la puesta en funcionamiento - 5

Utilización de la tecla de STOP ^2

  1. Borrar los errores que haya cometido durante la programación.
  2. Parar el horno temporalmente durante la cocción.
  3. Cancelar un programa durante la cocción, pulsándola dos veces.

Puesta en hora del reloj

Hay dos modalidades: reloj de 12 horas y reloj de 24 horas.

  1. Para poner en hora el reloj de 14. horas hay que sostener oprimida la tecla de MODO DE COCCIÓN durante 3 segundos 12 H aparecerá en el visualizador.

Poner la hora. Girar el botón de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA hasta que se vea la hora correcta (23).

ELECTROLUX EMS26408X - Puesta en hora del reloj - 1

  1. Se pulsa la tecla MODO DE COCCIÓN a cambiar de horas a minutos.

ELECTROLUX EMS26408X - Puesta en hora del reloj - 2

  1. Poner la minutos. Girar el botón de la TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA hasta que se vea la minutos correcta (35).

ELECTROLUX EMS26408X - Puesta en hora del reloj - 3

electrolux funcionamiento

  1. Se pulsa la tecla MODO DE COCCIÓN a poner en marcha reloj.

ELECTROLUX EMS26408X - electrolux funcionamiento - 1

ELECTROLUX EMS26408X - electrolux funcionamiento - 2

ELECTROLUX EMS26408X - electrolux funcionamiento - 3

Nota:

  1. El botón de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA puede girarse en sentido horario o antihorario.
  2. Si se comete una equivocación durante la programación basta o pulsar la tecla de STOP.
  3. Si se interrumpe la alimentación del energía eléctrica al horno de uti microondas, el visualizador indicaráse intermitentemente después

de restablecerse la corriente. Si ocurre esto mientras está usándos el horno se borrará el programa. También desaparece la hora del

  1. Cuando haya que poner nuevame en hora el reloj hay que seguir vez el ejemplo antes mencionado.

Las microondas atravesarán ciertos materiales, como el vidrio y el plástico, pa calentar los alimentos. (Consulte "Recipientes adecuados" en las páginas 65-66).

Para cocinar o descongelar alimentos en un horno microondas, la energía microondas debe ser capaz de atravesar e recipiente para entrar en los alimentos.

Por lo tanto es importante elegir recipientes adecuados.

Los platos redondos u ovalados son mejores que los cuadrados o alargados, ya que los alimentos situados en las esquinas deleten quedar demasiado hechos. Pueden utilizarse varios tipos de recipientes, como íse indica en las páginas 65-66

El agua, el azúcar y la grasa de los alimentos absorben las microondas, lo que les hace vibrar. Esto crea calor por fricción de igual forma que sus manos se calientar cuando frota una con la otra.

enteLas zonas externas de los alimentos se calientan por la energía microondas, y luego el calor se desplaza hasta el centro por conducción, igual que en los métodos convencionales de cocción. Es importante dar la vuelta, volver a colocar o remover alimentos para asegurar que se calientan uniformemente.

Una vez terminada la cocción, el horno deja automáticamente de producir miroondas.

Consejos para cocinar con microondas

Las microondas son ondas energética parecidas a las utilizadas para las s televisión y radio.

La energía eléctrica se convierte microondas y se introduce en el intorno a través de una guía de ono

Para evitar que los alimentos y la metan en la guía de ondas, ésta es protegida por la cubierta de la guía

Las microondas no pueden atrave metal; por eso, el interior del horno hecho de metal y hay una delgada metálica en la puerta. Durante la co

las microondas rebotan en los laterales del interior del microondas de forma aleatoria.

Es necesario dejar reposar los alimentos después de la cocción para que el calor distribuya por ellos por igual.

Las microondas cocinan los alimentos mas rápidamente que los métodos

a grada de convencionales de cocción. Por eso es sta fundamental que se sigan ciertas técnicas de ondas.

para asegurar buenos resultados. Muchas de las técnicas siguientes son parecidas a las utilizadas en los métodos rejilla convencionales de cocción.

electrolux funcionamiento

Características de los alimentos

Composición Los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. Debería tenerse cui ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio.
Densidad La densidad de los alimentos afectará al tiempo de cocción necesario. Los al ligeros y porosos, como los bizcochos o el pan, se cocinan más rápidamen alimentos más pesados y densos, como los asados y los guisos.
Cantidad El tiempo de cocción debe aumentarse cuanto mayor sea la cantidad de alime colocados en el horno. P. ej.: cuatro patatas tardarán más en cocinarse que
Tamaño Los alimentos y trozos pequeños se cocinan más rápidamente que los más graya que las microondas pueden entrar hasta el centro desde todos los lados una cocción uniforme, haga trozos del mismo tamaño.
Forma Los alimentos con formas irregulares, como las pechugas o los muslos de pollo, más en cocinarse en las partes más gruesas. Las formas redondeadas se c uniformemente que las formas cuadradas cuando se cocinan con microondas.
Temperatura La temperatura inicial de los alimentos afecta al tiempo de cocción necesar alimentos refrigerados tardarán más en cocinarse que los alimentos a tempera ambiente. Haga un corte a los alimentos con relleno, por ejemplo bollos relle mermelada, para liberar el calor o el vapor.

Técnicas de cocción

Colocar Ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia el exterior del plato. P. muslos de pollo.
Tapar Utilice film transparente para microondas dejando una abertura o bien una tapa adecuada.
Perforar Los alimentos con cáscara, piel o membrana deben perforarse en varios sitios de cocinarlos o calentarlos, ya que se acumulará el vapor y puede hacer exploten los alimentos. P. ej.: patatas, pescado, pollo, salchichas.Nota:Los huevos no deberían calentarse con energía microondas, ya que y explotar, incluso después de haber terminado su cocción. P. ej.: escal fritos, cocidos.
Remover, dar Para conseguir una cocción uniforme, es imprescindible remover, dar la vuelta y volver a colocar los alimentos durante la cocción. Remueva y vuelva a colo volver a alimentos siempre desde fuera hacia dentro.
ReposarEs necesario dejar reposar los alimentos después de la cocción para que pueda distribuirse por ellos por igual.
ProtegerAlgunas zonas de los alimentos que se estén descongelando pueden calen zonas calientes pueden protegerse con pequeños trozos de papel de alumir reflejan las microondas. P. ej.: muslos y alitas de un pollo.

Determinación del tiempo de cocción con el termómetro de alimentos

Cada bebida y cada plato tiene una determinada temperatura interior (temperatura en el núcleo), una vez terminado el proceso de la cocción. Si dic proceso de cocción se interrumpe en este punto el resultado será satisfactorio. Dicha temperatura se puede leer en un termómetro especial para comidas. La siguiente tabla de temperaturas informa sobre las temperaturas más importantes.

Bebida / comida Temperatura interior Temperatura interior al final del tiempo después de 10 a 15 de la cocción minutos de tiempo de reposo
Calentar bebidas 65-75 (café, té, agau, etc.)°C
Calentar leche 60-65°C
Calentar sopas 75-80°C
Calentar guisados/estofados 75-80 °C
Aves 80-85°C 85-90°C
Carne de asada ligeramente cordero bien asado70°C 75-80°C 80-8570-75°C °C
Roast soasado beef medio bien asado50-55°C 55-60 60-65°C 65-70 75-80°C 80-85°C °C °C °C
Carne de cerdo, ternera80-85°C 80-85°C
RecipientesAdecuados para microondasComentarios
Papel de aluminio y recipientes de papel de aluminio✗/√Pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio para proteger los alimentos y evitar que se sobrecalienten.Mantenga el papel de aluminio a al menos 2 cm de las paredes del homo, ya que pueden formarse arcos eléctricos.No se recomiendan los recipientes de papel de aluminio a menos que lo especifique el fabricante, p. ej.: Microfoil ®, siga las instrucciones atentamente.
Fuentes refractariasSiga siempre las instrucciones del fabricante. No supere los tiempos de calentamiento facilitados. Tenga mucho cuidado, ya que estas fuentes se calientan mucho.
Loza y cerámica✗/√La porcelana, la cerámica, la cerámica vitrificada y la porcelana a base de huesos suelen ser adecuados, excepto cuando tienen adornos metálicos.
Cristalería (p. ej. Pyrex ®)Debería tenerse cuidado al utilizar cristalería delicada, ya que puede romperse o rajarse si se calienta repentinamente.
MetalNo se recomienda utilizar recipientes metálicos con energía microondas, ya que formará arcos eléctricos que pueden causar un incendio.

electrolux funcionamiento

Recipientes para microondasAdecuadosComentarios
Plásticos y √Debe tenerse cuidado, ya que algunos recipientes se poliestireno deforman, funden o decoloran a temperaturas altas.(p. ej.: recipientes de comida rápida)
Film transparente √No debería estar en contacto con los alimentos y debe perforarse para dejar escapar el vapor.
Bolsas para √Deben perforarse para dejar escapar el vapor. Asegúrese congelar y asar de que las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No utilice cierres de plástico o metal, ya qui pueden fundirse o prenderse debido a la formación de arcos eléctricos del metal.
Papel: platos, vasos √Utilícelos sólo para calentar o para absorber la humedad. y papel de cocina Debe tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio.
Recipientes de √Esté siempre atento al horno cuando utilice estos materiales, paja y madera ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio.
Papel reciclado √/✗ Puede contener extractos de metal que formarán arcos y de periódico eléctricos y pueden causar un incendio.

Nivel de potencia de microondas

El horno tiene 5 niveles de potencia. Para elegir el nivel conveniente para guis: hay que hacer lo indicado en la sección de recetas. En general son de aplica las siguientes recomendaciones.

Nivel de Uso aconsejado potencia

900 W utilizado para cocción rápida o para recalentar, p.ej. sopas, guisos, alimentos er bebidas calientes, verduras, pescado, etc.
630 W utilizado para la cocción más prolongada de alimentos densos, como carne asa pasteles de carne y comidas al plato y también para platos sensibles como queso y pasteles de bizcocho. En este punto de ajuste, más reducido, la sa hervirá y los alimentos se cocerán uniformemente sin quemarse en los bordes
450 W para alimentos densos que requieren un tiempo de cocción largo en la cocina convencional, por ejemplo platos de buey. Se recomienda utilizar este ajuste potencia para asegurar que la carne quede tierna.
270 W (ajuste de descongelación). Seleccione este ajuste para descongelar asegurando o plato se descongela uniformemente. Este ajuste es también ideal para cocer a lento arroz, pasta, etc.y para cocer flanes de huevo.
90 W para descongelación cuidadosa, por ejemplo de dulces o pasteles de crema.

W = WATT

Para seleccionar el nivel de potencia de microondas:

  1. Girar el mando de

TEMPORIZADOR/

  1. Para cambiar el nivel de potencia de microondas se gira el mando hasta

PESO/POTENCIA en sentido horario llegar al nivel de potencia deseado. para seleccionar el tiempo de coció Rulsar la tecla START/+30.

  1. Pulsar la tecla de MODO DE

COCCIÓN una vez (sólo microondora). Nota: Si no se selecciona el nivel de potencia se pone automáticamente el nivel 900 W.

electrolux funcionamiento

Cocción con microondas

El horno puede programarse para 3 hasta 90 minutos (90.00). La unidad de entrada de tiempo de cocción (descongelación) varía de 10 segundos a 5 minutos. Depende del total de tiempo de cocción (descongelación), como se indica en la tabla.

Tiempo de cocción Unidad de incren

0-5 minutos 10 segundos
5-10 minutos 30 segundos
10-30 minutos 1 minuto
30-90 minutos 5 minutos

Ejemplo: Supongamos que se desea calentar sopa durante 2 minutos y 30 segundos empleando una potencia de microondas de 630 W.

  1. Se pone el tiempo de cocción deseado girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA.

ELECTROLUX EMS26408X - Cocción con microondas - 1

  1. Se elige el MODO DE COCCIÓN deseado pulsando la tecla MODO DE COCCIÓN una vez (sólo microondas).

ELECTROLUX EMS26408X - Cocción con microondas - 2

  1. Se elige la potencia deseada girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO/OS POTENCIA.

ELECTROLUX EMS26408X - Cocción con microondas - 3

text_image - + 6 30
  1. Se pulsa la tecla de START/+30 una vez para empezar la cocción.

ELECTROLUX EMS26408X - Cocción con microondas - 4

text_image +30 x1 Comprobar el visualizador 2.30

Nota:

  1. Cuando se abre la puerta durante el proceso de cocción se para automáticamente el tiempo contado en el visualizador digital. El tiempo de cocción empieza a contarse de nuevo cuando se cierra la puerta y se pulsa la tecla de START/+30.
  2. Si se desea saber el nivel de potencia que se está usando durante la cocción se pulsa la tecla de MODO DE COCCIÓN. Mientras se toca la tecla de MODO DE COCCIÓN con el dedo se ve en el visualizador el nivel de potencia.
  3. El mando de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA se puede girar en sentido horario o antihorario. Si se gira en sentido antihorario se reduce el tiempo de cocción desde 90 minutos en gradaciones.

electrolux funcionamiento

Cocción al grill y combinada

Este horno de microondas tiene dos modos de cocción al GRILL:

  1. Sólo grill.
  2. Grill con microondas.

1. Cocción sólo al grill

Este modo puede usarse para asar/dorar alimentos.

Ejemplo: Para hacer tostadas en 4 minutos.

  1. Se pone el tiempo de cocción deseado girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA.

ELECTROLUX EMS26408X - Cocción sólo al grill - 1

Nota:

  1. Se recomienda usar la rejilla alta para asar a la parrilla.
  2. Al usar el grill por primera vez puede que se note humo o un olor a quemado, pero eso es normal y no es indicio de que el horno está averiado. Para evitar este problema, al usar el horno por primera vez conviene hacer funcionar el grill sin alimentos durante 20 minutos.

2. Cocción combinada al grill y con microondas

En esta modalidad se usa una combinación de potencia del grill y potencia de microondas (90 W a 630 W). El nivel de potencia de microondas está prefijado a 270 W.

Ejemplo: Para hacer Brochetas mixas de carne (receta en la página 80) durante 7 minutos empleando potencia MEDIA DEL GRILL Y MICROONDAS 450 W.

  1. Se elige el modo de cocción deseado

pulsando la tecla MODO DE 1. Se pone el tiempo de cocción COCCIÓN dos veces. (Sólo parrilla). deseado girando el mando de

ELECTROLUX EMS26408X - Cocción combinada al grill y con microondas - 1

TEMPORIZADOR/PESO/ POTENCIA.

ELECTROLUX EMS26408X - Cocción combinada al grill y con microondas - 2

  1. Se pulsa la tecla START/+30 una vez para empezar la cocción.

ELECTROLUX EMS26408X - Cocción combinada al grill y con microondas - 3

text_image +30 x1 Comprobar el visualizador

ELECTROLUX EMS26408X - Cocción combinada al grill y con microondas - 4

70

electrolux funcionamiento

  1. Se elige el modo de cocción deseado pulsando la tecla MODO DE COCCIÓN tres veces para seleccionar microondas y grill.

ELECTROLUX EMS26408X - electrolux funcionamiento - 1

  1. Se gira el mando de TEMPORIZADOR/PESO/ POTENCIA al nivel de potencia de microondas deseado.

ELECTROLUX EMS26408X - electrolux funcionamiento - 2

text_image - + 450
  1. Se pulsa la tecla de START/+30 una vez para empezar la cocción.

ELECTROLUX EMS26408X - electrolux funcionamiento - 3

text_image +30 x1 Comprobar el visualizador 7.00

Otras funciones cómodas

1. Cocción en varias secuencias

Puede programarse una secuencia de 3 escalones (máximo) empleando combinaciones de MICROONDAS, GRILL o GRILL Y MICROONDAS.

Ejemplo: Para cocinar: 2 minutos y 30 segundos con potencia 630 W (Escalón 1) 5 minutos con sólo grill (Escalón 2)

Escalón 1

  1. Se pone el tiempo de cocción deseado girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA.

ELECTROLUX EMS26408X - Escalón 1 - 1

  1. Se elige el modo de cocción deseado pulsando la tecla MODO DE COCCIÓN una vez (sólo microondas).

ELECTROLUX EMS26408X - Escalón 1 - 2

  1. Se pone el nivel de potencia deseado girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA.

ELECTROLUX EMS26408X - Escalón 1 - 3

  1. Se pulsa la tecla de MODO DE COCCIÓN antes de programar el escalón 2.

ELECTROLUX EMS26408X - Escalón 1 - 4

electrolux funcionamiento

Escalón 2

  1. Se pone el tiempo deseado girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA.

ELECTROLUX EMS26408X - Escalón 2 - 1

text_image - + 5.00
  1. Se elige el modo de cocción deseado pulsando la tecla de MODO DE COCCIÓN dos veces (sólo grill).

ELECTROLUX EMS26408X - Escalón 2 - 2

  1. Se pulsa la tecla de START/+30 una vez para empezar la cocción.

ELECTROLUX EMS26408X - Escalón 2 - 3

text_image +30 x1 Comprobar el visualizador 2:30

Ejemplo: Para hacer 1.0 kg Calabacines y pasta al horno (en la página 80).

  1. 18 minutos a 900 W.
  2. 7 minutos con grill y microondas a 630 W.

2. Función para añadir 30 segundos

La tecla de +1min/INICIO DE COCCIÓN permite utilizar las dos funciones siguientes:

a. Inicio directo de cocción

Puede empezar la cocción directamente al nivel de potencia de microondas de 900 W durante 30 segundos pulsando el botón START/+30.

ELECTROLUX EMS26408X - a. Inicio directo de cocción - 1

Nota: Para evitar manipulaciones indebidas por los niños la tecla de START/+30 sólo puede usarse dentro de 3 minuto de la operación immediatamente precedente, p.ej. el cierre de la puerta o la pulsación de la tecla de STOP.

(El horno empezará a cocinar durante 2 minutos y 30 segundos a 630 W _b y luego durante 5 minutos con sólo grill).

Nota: Si elige cualquier programa después de haber ajustado el modo GRILL, omita los pasos 3 y 4. Si mantiene apretado continuamente el botón del MODO DE COCCIÓN después de ajustar GRILL, el modo GRILL cambiará automáticamente al modo GRILL DOBLE.

Prolongación del tiempo de cocción.

Durante la cocción manual, puede prolongar el tiempo de cocción en múltiplos de 30 segundos pulsando el botón mientras el horno está funcionando.

72

electrolux funcionamiento

3. Para comprobar el nivel de potencia

Para comprobar el nivel de potencia de microondas durante la cocción se pulsa la tecla de MODO DE COCCIÓN.

ELECTROLUX EMS26408X - Para comprobar el nivel de potencia - 1

Mientras se está tocando la tecla de MODO DE COCCIÓN con el dedo se ve en el visualizador el nivel de potencia. El horno continúa contando el tiempo aunque el visualizador esté indicando el nivel de potencia.

Funciones de cocción automática y descongelación automática

  1. Las funciones de COCCIÓN AUTOMÁTICA y DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA calculan automáticamente el modo y el tiempo de cocción apropiados. Puede escoger entre los menús 2 COCCIÓN AUTOMÁTICA, 6 COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL y 4 DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA. Lo que necesita saber para utilizar esta función automática:

4. Función de bloqueo de seguridad

Para activar la función de bloqueo de seguridad

  1. Pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante 3 segundos.

ELECTROLUX EMS26408X - Para activar la función de bloqueo de seguridad - 1

x1 durante 3 segundos

Comprobar el visualizador

ELECTROLUX EMS26408X - Para activar la función de bloqueo de seguridad - 2

Para cancelar la función de bloqueo de seguridad

  1. Pulse y mantenga pulsada la tecla STOP durante 3 segundos.

ELECTROLUX EMS26408X - Para cancelar la función de bloqueo de seguridad - 1

x1 durante 3 segundos

Si el reloj está puesto en hora, podrá verse hora en la pantalla.

Nota: Cuando está activado el Bloqueo de seguridad no funcionará ningún botón a excepción del botón STOP.

Ejemplo: COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 1:

El botón de COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 1 dispone de 2 menús. Pulse el botón de COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 1 una vez y aparecerá la pantalla que se ilustra.

ELECTROLUX EMS26408X - Ejemplo: COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 1: - 1

ELECTROLUX EMS26408X - Ejemplo: COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 1: - 2

ELECTROLUX EMS26408X - Ejemplo: COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 1: - 3

  1. El menú puede elegirse pulsando la tecla de DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA o deseado COCCIÓN AUTOMÁTICA hasta que se vea en el visualizador el número del menú deseado. Ver las páginas 74 -77 "CUADROS DE COCCIÓN AUTOMÁTICA y DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA". El menú cambiará automáticamente manteniendo pulsado el tecla

COCCIÓN AUTOMÁTICA y DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA.

  1. El peso o la cantidad del aliment Ejemplo 1 para COCCIÓN

puede introducirse girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA hasta que se visualice el peso o cantidad deseados.

AUTOMÁTICA Y GRILL 1:

Para cocinar Pescado gratinado con un peso de 1,5 kg utilizando la Cocción automática plus grill 1 (A1-1).

  • Introducir sólo el peso del alimenta. No incluir el peso del envase.
  • Utilice el modo de funcionamiento manual para alimentos que pesen más o menos que los pesos o las cantidades que se facilitan en los cuadros de COCCIÓN AUTOMÁTICA y DESCON-GELACIÓN AUTOMÁTICA.

Para obtener mejores resultados, siga las indicaciones de los cuadros de cocción que se proporcionan 📞 las páginas 81 - 83.

  1. Para empezar a cocinar, pulsar la tecla de START/+30.

Cuando se necesita alguna acción (p.ej. dar vuelta al alimento) el horno se para y suenan las señales, y en el visualizador se verá intermitentemente el tiempo de cocción que queda y cualquier indicador. Para continuar cocinando hay que pulsar la tecla de START/+30.

Se selecciona el menú requerido pulsando la tecla de COCCIÓN AUTOMÁTICA Y GRILL 1.

ELECTROLUX EMS26408X - AUTOMÁTICA Y GRILL 1: - 1

text_image AUTO 1 x1 A1-1

Se introduce el peso girando el mando de TEMPORIZADOR/PESO/POTENCIA en sentido horario.

ELECTROLUX EMS26408X - AUTOMÁTICA Y GRILL 1: - 2

La temperatura final variará dependiendo de la temperatura de partida. Comprobar que el alimento está muy caliente después de la cocción. Si es necesario se puede prolongar el tiempo de cocción y variar el nivel de potencia.

pulsa la tecla de START/+30.

ELECTROLUX EMS26408X - AUTOMÁTICA Y GRILL 1: - 3

Comprobar el visualizador

ELECTROLUX EMS26408X - AUTOMÁTICA Y GRILL 1: - 4

Nota: Si desea utilizar la función

AÑADIR 30 SEGUNDOS durante la operación de rápidas, los alimentos pueden hacerse demasiado.

electrolux tabla de programas

Tabla de programas

Cuadros de cocción automática y descongelación automática

Tecla Cocción Cantidad (unidad Procedimiento automática de incremento) / utensilios
ELECTROLUX EMS26408X - Cuadros de cocción automática y descongelación automática - 1x1AC-1 Cocción 0,5 - 1,5 kg* (500 g)Pollo y Verdura (Temp. inicial Pollo 5 °C) CacerolaCacerola[Fuente para gratén y ELECTROLUX EMS26408X - Cuadros de cocción automática y descongelación automática - 2film de plástico para microondas• Ver las recetas para “Pollo y Verdura
ELECTROLUX EMS26408X - Cuadros de cocción automática y descongelación automática - 3x2AC-2 Cocción 0,5 - 1,5 kg* (500 g)Picadillo y Cebolla(Temp. inicial Picadillo 5 °C)ELECTROLUX EMS26408X - Cuadros de cocción automática y descongelación automática - 4Plato Cacerola y tapa• Ver las recetas para “Picadillo y Cebolla” en la página 78.* Peso total de ingredientes.
Tecla Cocción Cantidad (unidad Procedimiento automática de incremento) / plus grill 1 utensilios
ELECTROLUX EMS26408X - Cuadros de cocción automática y descongelación automática - 5x1A1-1 MenúRápidasPescadoGratinado Fuente ELECTROLUX EMS26408X - Cuadros de cocción automática y descongelación automática - 60,5 - 1,5 kg*(Temp. inicial Pescado 5 °C, ovalada para gratén(500 g) • Ver las recetas para “Pescado Gratinado” en la páginas 78 - 79.* Peso total de ingredientes.
ELECTROLUX EMS26408X - Cuadros de cocción automática y descongelación automática - 7x2A1-2 MenúRápidasGratén0,5 - 1,5 kg* (500 g)(Temp. inicial 20 °C)Fuente ovalada para gratén• Ver las recetas para “Gratén” en la página 79 - 80.* Peso total de ingredientes.

electrolux tabla de programas75

Tecla Cocción Cantidad (unidad Procedimiento automática de incremento) / plus grill 2 utensilios

ELECTROLUX EMS26408X - Tecla Cocción Cantidad (unidad Procedimiento automática de incremento) / plus grill 2 utensilios - 1

x1

A2-1 Cocción 0,20 - 0,40 kg (50 g) • Sacar del paquete las patatas fritas Patatas fritas (Temp. inicial -18 °C) congeladas y ponerlas en una fuente de (recomendadas Plato Cacerola porcelana.

para homos Tripode alto convencionales)

ELECTROLUX EMS26408X - Tecla Cocción Cantidad (unidad Procedimiento automática de incremento) / plus grill 2 utensilios - 2

ELECTROLUX EMS26408X - Tecla Cocción Cantidad (unidad Procedimiento automática de incremento) / plus grill 2 utensilios - 3

x2

A2-2 Cocción 0,2 - 0,8 kg (100 g)

Brochetas mixtas (Temp. inicial 5 de carne (Vea la Tripode alto página 80.)

ELECTROLUX EMS26408X - Tecla Cocción Cantidad (unidad Procedimiento automática de incremento) / plus grill 2 utensilios - 4

ELECTROLUX EMS26408X - Tecla Cocción Cantidad (unidad Procedimiento automática de incremento) / plus grill 2 utensilios - 5

x3

A2-3 Cocción 0,20 - 0,80 kg (50 g) Patas de pollo (Temp. inicial 5 °C)

ELECTROLUX EMS26408X - Tecla Cocción Cantidad (unidad Procedimiento automática de incremento) / plus grill 2 utensilios - 6

Ingredientes para 600 g de patas de pollo: (3 piezas), 1-2 cucharones de aceite, 1/2 cdta. de sal, 1 cdta. de pimentón dulce, 1 cdta. de romero.

  • Poner la fuente en el tripode alto en el horno.
  • Cuando suenen las señales, dar vuelta.
  • Después de la cocción, sacar las patatas fritas de la fuente y ponerlas en un plato para servir. (No es necesario tiempo de reposo).
  • Añadir sal según el gusto.

Nota: La fuente se pone muy caliente durante la cocción. Para evitar quemarse conviene ponerse guantes de cocina para sacar del horno la fuente.

• Preparar los asadoresen la página.

C) • Poner en el tripode alto y asar. • Cuando suene la señal, dar vuelta
- Terminada la cocción, sacar y poner un plato para servir. (No es necesario tiempo de reposo).
g) • Mezclar los ingredientes y esparcirlos (°C) sobre las patas de pollo.

- Perforar la piel de las patas.

  • Poner las patas en el tripode alto, con lado con piel abajo y con los extremos delgados hacia el centro.
  • Cuando suenen las señales, dar vuelta a las patas.
  • Después de la cocción, dejar en reposc el alimento durante aprox. 5 minutos.

- Mezclar los ingredientes y esparcirlos ) sobre el pollo.

rar la piel del pollo.

  • Poner el pollo en el tripode bajo, pechuga hacia abajo.
  • Poner en el plato giratorio y cocer.
  • Cuando suenen las señales, dar vuelta al pollo.
  • Después de la cocción, dejar durante aprox. unos 3 minutos en el horno, retirar y poner en un plato para servir.
  • Poner el pollo en el tripode bajo, pechuga hacia abajo.
  • Poner en el plato giratorio y cocer.
  • Cuando suenen las señales, dar vuelta al pollo.
  • Después de la cocción, dejar durante aprox. unos 3 minutos en el horno, retirar y poner en un plato para servir.

ELECTROLUX EMS26408X - Tecla Cocción Cantidad (unidad Procedimiento automática de incremento) / plus grill 2 utensilios - 7

x4

A2-4 Cocción

Pollo asado

Tripode bajo • Perforar

ELECTROLUX EMS26408X - Tecla Cocción Cantidad (unidad Procedimiento automática de incremento) / plus grill 2 utensilios - 8

Ingredientes para 1,2 kg de pollo asado: Sal y pimienta, 1 cdta. de pimentón dulce, 2 cucharones de aceite.

- Mezclar los ingredientes y esparcirlos ) sobre el pollo.

rar la piel del pollo.

electrolux tabla de programas

Tecla Descongelación Cantidad (unidad Procedimiento automática de incremento) / utensilios
[y67Y]x1Ad-1 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Poner la comida en un plato en el Descongelación (Temp. inicial -18 °C) centro del plato giratorio.Bistec y chuletas (Ver la nota page 77) • Cuando se pare el horno y suene señales, dar vuelta al alimento, revolver y separar. Proteja las partes delgadas y los puntos calientes con papel de aluminio.• Después de descongelar, envolver en lámina de aluminio durante 10 - 15 minutos hasta que esté totalmente descongelado.
ELECTROLUX EMS26408X - electrolux tabla de programas - 1x2Ad-2 0,2 - 1,0 kg (100 g) • Cubra la plato giratoria con plástico para Descongelación (Temp. inicial -18 °C) envolver.Carne picada Plástico para envolver • Coloque el bloque de carne picado en (Ver la nota page 77) la plato giratoria.ELECTROLUX EMS26408X - electrolux tabla de programas - 2• Cuando se pare el horno y suene la señal acústica, dé la vuelta al alimento. Retire, si es posible, la parte descongelada.• Después de descongelar, déjela en reposo durante 5 - 10 minutos hasta la descongelación completa.
ELECTROLUX EMS26408X - electrolux tabla de programas - 3x3Ad-3 0,1 - 1,4 kg (100 g) • Retire todo el embalaje del pastel.Descongelación (Temp. inicial -18 °C) • Colóquelo en un plato plano en el Pastel en trozos de tamaño similar dejando un espacio entre los trozos y déjelo reposar durante 15 - 60 minutos hasta que esté descongelado uniformemente.
Ad-4 0,1 - 1,0 kg (100 g) • Distribuya el pan sulla plato plano en el Descongelación (Temp. inicial -18 °C) centro del plato giratorio.Pan Plato plano • Cuando suene la señal acústica, (Para este programa solamente se recomienda pan cortado en rebanadas) reordene, y saque las rebanadas descongeladas.• Después de descongelar, separe toda las rebanadas y distribuyalas en un plato grande.• Cubra el pan con papel de aluminio y déjelo reposar durante 5 - 10 minutos hasta que esté totalmente descongelado.
ELECTROLUX EMS26408X - electrolux tabla de programas - 4x4

electrolux tabla de programas77

Nota: Descongelación automática

  1. Bistecs y chuletas deben congelarse en una sola capa.
  2. La carne picada se debe congelar pequeñas porciones.
  3. Después de dar vuelta, proteger las partes descongeladas con trozos pequeños planos de lámina de aluminio.
    Los pasteles cubiertos y recubiertos de nata son muy sensibles a la potencia del microondas. Para un mejor resultado, si la nata empieza a ablandarse rápidamente, es mejor sacarlos inmediatamente del horno y dejarlos por espacio de 10-30 minutos a temperatura ambiente
  4. Bistecs y chuletas disponer los alimentos en el horno como se indica:

ELECTROLUX EMS26408X - Nota: Descongelación automática - 1

text_image Bistecs y chuletas Alimento Plato Plato giratorio

Recetas para cocción automática

Pollo y verdura cacerola (AC-1) Pavo picante con arroz

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
60 g120 g180 garroz de grano (sancochar)
1 11 balsita de hilitos de azafrán
25 g50 g75 gcebolla (en rodajas
50 g100 g150 gg pimiento morrón tiras)
50 g100 g150 gpuerro pequeño (en tiras)
150 g300 g450 gpechuga de po dados)
pimienta, pimentón
10 g20 g30 gmantiquilla o margarina
150 ml300 ml450 mlcaldo de carn

Preparación

  1. Mezclar el arroz con los hilitos de azafrán y poner la mezcla en la fuente untada.
  2. Mezclar las rodajas de cebolla, las tiras de puerro y pimiento y los dados de pechuga de pavo y condimentar. Poner esta mezcla encima del arroz.
  3. Encima de todo esto se distribuyen los copos de mantequilla.
  4. Verter el caldo de carne sobre todo, tapar y cocer en COCCIÓN
    (en AUTOMÁTICA (AC-1), "Pollo y Verdura Cacerola".
  5. Después de la cocción, dejar durante 5 - 10 minutos.

electrolux tabla de programas

Picadillo y cebolla (AC-2)

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
150 g300 g450 gpicadillo ( 1/2 mitad de cardó, 1/2 mitad de vaca)
50 g100 g150 gcebolla (bien picado)
1/2 1 11/2 huevo
15 g30 g45 gde pan rallado sal ypimienta
115 ml230 ml345 mlcaldo de carne
20 g40 g60 gde puré de tomate
65 g125 g190 gpatatas (bien picado)
65 g125 g190 gzanahorias (bien picado)
1/2 CuSop1 CuSop 11/2 CuSopde perejil (picado)

Pescado gratinado (A1-1)

Pescado gratinado a la italiana

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
200g430g630gfiletesdepescado
1/2 CuSop1CuSop _1/2 CuSop zumodelimón
1/2 CuSop1CuSop _1/2 CuSop mantequillade anchoas
30g50g80gquesoGouda (rallado) salypimienta
150g300g450gtomates
1 CuSop 1/2 CuSop2CuSop hierbaspicad mezcladas
100g180g280gMozarella
1/2 CuSop 3/4 CuSop1 CuSopalbahaca (picado)

Preparación

  1. Mezclar la carne picada con la cebolla picado, al huevo y el pan rallado para obtener.
  2. Mezclar el caldo de carne con el puré de tomates.
  3. Añadir de patatas y zanahorias con el líquido a la carne picado, mezclar.
  4. Tapar y cocer en COCCIÓN AUTOMÁTICA (AC-2), "Picadillo y Cebolla".
  5. Cuando se pare el horno ye suenen las señales, remover y tapar de nuevo.
  6. Volver a remover el plato y dejar reposar durante unos 5 minutos. Servirlo con guarnición de perejil.

Preparación

  1. Lavar y secar el pescado, rociar con el zumo de limón, sazonar y untar con la mantequilla de anchoas.
  2. Colocar en una fuente ovalada para gratinar.
  3. Espolvorear el queso Gouda sobre el pescado.
  4. Lavar los tomates y quitarles el rabo. Cortar en rodajas y colocar sobre el queso.
  5. Condimentar con sal, pimienta y las hierbas mezcladas.
  6. Escurrir la mozarella, cortar en rodajas y colocar sobre los tomates. Espolvorear con la albahaca.
  7. Colocar la fuente sobre la tripode baja cocinar en COCCIÓN AUTOMÁTICA PLUS GRILL 1 (A1-1), "Pescado Gratinado".
  8. Después de la cocción, dejar durante 5 minutos.

electrolux tabla de programas79

Pescado gratinado (A1-1)

Filete de pescado gratinado esterhazy

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
230g450g680gfiletesdepescado
100 g200 g300 gpuerros (en ro
20 g40 g60 gcebella (bien picados)
40 g100 g140 gzanahoria (ral
10 g10 g20 gmantequilla o margarina
sal, pimiento moscada
1 CuSop ^1 _2 CuSop2 CuSopzumo de limón
50 g100 g150 gcrème fraîche
50 g100 g150 gqueso Gouda (rallado)

Preparación

azy Poner las verduras, mantequilla y especias en una cazuela y mezclar bien. Cocinar para 2-6 minutos a 900 W, depende de peso.

  1. Lavar el pescado, secar, rociar con zumo de limón y sal. 3) Mezclar na crème fraîche (nata) con las verduras.
  2. Poner la mitad de las verduras en una ez fuente ovalada para gratinar. Colocar el pescado encima y cubrir con las verduras restantes.

(5ata)Espolvorear con el queso Gouda y colocar en el soporte bajo y cocer en

COCCIÓN AUTOMÁTICA PLUS

GRILL 1 (A1-1), "Pescado Gratinado".

  1. Después de la cocción, dejar durante 5 minutos.

Gratén (A1-2)

Gratén d'espinaca

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
150 g300 g450 g espinaca (desco y escurrir)
15 g30 g45 g cebolla (bien p sal, pimienta, nue moscada
150 g300 g450 g patatas cocido rodajas)
35 g75 g110 g de jamón cocid dados)
50 g100 g150 g crème fraîche (
123 h u e
40 g75 g115 g de queso (rolla

Preparación

  1. Mezclar conjuntamente las espinacas en hoja con la cebolla y condimentar con sal, pimienta y nuez moscada.
  2. Engraser el plato. Poner, alternado, capas de rodajas de patatas, dados de jamón y espinica. La capa superior debería ser de espinica.
  3. Mezclar los huevo con la crème fraîche (nata), condimentar la mezcla y (en)verter sobre la verdura.
  4. Espolvorear con el queso rallado. 5) Colocar en el soporte bajo y cocer en COCCIÓN AUTOMÁTICA PLUS GRILL 1 (A1-2), "Gratén".
  5. Después de la cocción, dejar durante 5 - 10 minutos.

electrolux tabla de programas

Gratén (A1-2)

Gratén de patatas y calabacin

0,5 kg1,0 kg1,5 kg
200 g400 g600 g potatas cocido rodajas)
115 g230 g345 g calabacin (en ro finas)
75 g150 g225 g crème fraîche (r
123 h e u
1/2 12 diente de ajo (pi sal y pimienta
40 g80 g120 g queso Gouda (ra
10 g20 g30 g pepitas de girasol

(en)

odajas

3.

V

cado)

lade)

Preparación

  1. Engrasar el plato y colocar capas alternas de rodajas de patatas y calabacín en el plato.

  2. Mezclar los huevos con crème fraîche (nata), condimentar con sal, pimienta, ajo y verter encima las verduras.

Esparcirlo el queso Gouda sobre el gratén.

Finalmente rociar el gratén con pepitas de girasol.

Colocar en el soporte bajo y cocer en COCCIÓN AUTOMÁTICA PLUS GRILL 1 (A1-2), "Gratén".

  1. Después de la cocción, dejar durante 5 - 10 minutos.

Brochetas mixtas de carne (A2-2)

4 porción

400 g de filete de cerdo
100 g de jamón
2 cebollas (100 g) en cuartos
4 tomates (250 g) en cuartos
12 pimiento verde (100 g), en 8 secciones
2 CuSop de aceite
4 Cdta. de pimentón
sal
1 Cdta. de pimienta de Cayena
1 Cdta. de salsa Worcester

Preparación

  1. Cortar la carne y el jamón en dados de unos 2-3 cm de tamaño.
  2. Colocar alternando la carne y las hortalizas en los cuatro pinchos de madera.
  3. Mezclar removiendo el aceite con los condimentos y untar los pinchos con la mezcla. Colocar los pinchos en el nivel superior y asarlos.
  4. Darlos vuelta una vez transcurridos dos tercios del tiempo indicado. La cocción: COCCIÓN AUTOMÁTICA PLUS GRILL 2 (A2-2), "Brochetas Mixtas De carne".

electrolux tabla de programas81

Tablas de cocción

Abreviaturas empleadas
CuSop=CucharadasoperaCtda.=Cucharadita Tz=Tazakg=Kilogramo g=GramoI=Litro ml=Militrocm=Centímetro min.=Minutos
Bebida /alimentoCalentamiento de bebidas y alimentos
Cantidad-g/ml-ModoPotencia-ajuste-Tiempo-min-Procedimiento
Café, 1 taza 150900 WunosSin tapar
Leche, 1 taza*150 900 W1unos Sin tapar
Agua, 1 taza 150900 W2unos Sin tapar, hacer hervir
6 tazas9003900 W8-10Sin tapar, hacer hervir
1 tazón10004900 W9-11Tapar, hacer hervir
Platos500 900 W4-6Salpicar la salsa con poca agua, tapar, remover en intervalos
Guisados / Sopa200 900 WW1 -2 Tapar, remover después de calentar
Verduras200 900 W2-3Agregar un poco de agua, dado el
500 900 W3-5caso, tapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento
Guarniciones200 900 WW2-3 Salpicar con poca agua, tapar,
500 900 W4-5remover en ciertos intervalos
Carne, 1 tajada*200 900 W3unos Añadir con un poco de salsa, tapar
Filete de pescado*200 900 WW3-5 Tapar
Tarta, 1 porción150 450 W 12-1 Poner en una rejilla para pasteles
Productos alimenticiospara bebés, 1 vaso190 450 W 12-1 Quitar la tapa, remover bien después de calentar, comprobar la temperatura
Derretir margarina o mantequilla*503900 W 12 Tapar
Derretir chocolate100 450 W3-4 Remover en ciertos intervalos

* a la temperatura del refrigerador

VerduraCanti-dad-g-ModoCocción de verduras frescasAdición de ag-CuSop/m
Potencia -ajuste-Tiempo -min-
Brécol500900 W6-8Cortar en varios trozos, tapar y remover ocasionalmente4-5 CuSop
Guisantes500900 W6-8Tapar, remover ocasionalmente4-5 CuSop
Cebolla250900 W4-5Entera, cocer en lámina apta para microondas-
Colinabo500900 W9-11Cortar en cuadraditos, tapar y remover ocasionalmente4-5 CuSop
Patatas codidas (con su monda)500900 W7-9Cortar en trozos grandes e iguales, sazonar un poco, tapar y remover ocasionalmente4-5 CuSop

electrolux tabla de programas

Descongelación de alimentos
Alimento Canti- Potencia Tiempo Procedimiento Tiempo dad -ajuste- -min- de reposo-g- -min-
Puchero 500 húngaro270 W8-9Separar yremover después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación10-15
Salchichas, 8600270 W6-8Poner una al lado de la otra, darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación5-10
4300270 W3-55-10
Pata de pollo200270 W3-4Darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación10-15
Filete de pescad400270 W5-7Darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación5-10
Panecillos, 280270 W 1-1^1/2 Sólo descongelar parcialmente
Pastel, 1 porción150270 W1-3Poner en una rejilla de pasteles5
Frutas, como fresas frambuesas, crezas, ciruelas250270 W3-5Distribuir uniformemente y darles vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación5

Los tiempos indicados en esta tabla representan valores orientativos que pueden variar a acuerdo con la temperatura de congelación, la naturaleza del alimento y su peso.

AlimentoCanti-dad-g-Potencia-ajuste-Descongelaciónde alimentos ProcedimientoTiempo de reposo -min
Tiempo-min-Adición de agua-CuSop-
Filete de pescado400900 W9-11-Tapar1-2
Comida preparada400900 W8-10-Tapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento2
Brécol300900 W6-83-5 CuSopTapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo2
Guisantes300900 W6-83-5 CuSopTapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo2
Verduras mixtas500900 W9-113-5 CuSopTapar, remover después de transcurrida la mitad del tiempo2

electrolux tabla de programas83

Relación de potécias y tiemposAlimento Canti- Modo Potencia Tiempo Procedimiento Tiempo dad -ajuste- -min- de reposo-g- -min-
Asado 500 (cerdo, ternera, cordero)450 W5-8Condimentar a gusto,10
450 W6-8*ponerlo en el nivel inferior y
450 W5-8darlo vuelta después de
450 W4-5transcurridos (*)
1000450 W16-18
450 W5-7*
450 W14-16
450 W4-6
1500450 W26-28
450 W5-8*
450 W26-28
450 W4-5
Roast beef, medium1000630 W5-8Condimentar a gusto, 10
630 W8-10*ponerlo en el nivel inferior con
630 W3-5 ellado graso hacia abajo y
1500630 W12-15darlo vuelta después de
630 W12-15*transcurridos (*)
630 W4-6
Pollo1200900 W9-11Condimentar a gusto, ponerlo
630 W5-7*en el nivel inferior con la
900 W9-11pechuga hacia abajo, darlo
630 W3-5 vuelta después de
transcurridos (*). Colocar un recipiente hondo del debajo asado.
Pata de pollo200450 W6-7*Condimentar a gusto, ponerlas
4-6 en el nivel superior indicando los lados de la piel hacia abajo, darles vuelta después de transcurridos (*)
Carne de rabadilla, 2 piezas (medio)40011-12*Poner en el nivel superior y
6-8darles vueltadespués de (*), condimentar después de asados
Platos gratinados8-13Poner el molde para gratinados en el nivel inferior. El tiempo de cocción, depender de queso tipo
Tostadas de queso1 tostada450 W^1/2 -1Tostar la rebanada de pan, untarla con mantequilla, poner
5-6
4 tostadas450 W^1/2 -11 loncha de jamón, 1 rodaja de piña y 1 loncha de queso para fundir; asar en el nivel superio
5-6
Pizza300450 W4-6Lugar en el tripode bajo.
450 W4-6
400450 W6-7
450 W5-7

electrolux recetas

Recetas

Todas las recetas contenidas en el En el caso de alimentos con bajo presente libro se entienden - si no sentenido de líquido, como platos ya indica lo contrario - para 4 porciones preparados, se debe mojar la superficie antes de calentar o cocerlos.

Adaptacion de recetas convencionales para el microondas

La adición de líquido a alimentos crudos a brasear se debe reducir aproximadamente a dos tercios de la

Si Vd. quiere modificar recetas probabilidad de la receta original. Si es para adaptarlas al microondas, entonceso se puede agregar líquido debe observar lo siguiente: Reduzca durante la cocción.

tiempos de cocción en un tercio hasta La adición de materia grasa se puede mitad. Oriéntese por las recetas reducir notablemente.

indicadas en el presente libro.

Una pequeña cantidad de

Alimentos con altos contenidos demantequilla, margarina o aceite es líquido, como carne, pescado, aves, suficiente para darles sabor a los platos. verduras, frutas, guisados/estofados y Por lo tanto, el horno de microondas es sopas, se pueden preparar sin problema excelente para preparar alimentos con alguno en el horno de microondas. poco contenido de grasa dentro de un plan dietético.

Champiñones rellenos al romero

Tiempo total de cocción: 10-17 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumen: 1

fuente redonda llana con 2 tapa (unos 22 cm diámetro)

Ingredientes

8 champiñones grandes enteros (unos 225 g)

2 CuSop de mantequilla o margarina (20 g)

1 cebolla (50 g), bien picada

50 g de jamón crudo, bien troceado pimienta negra molida, romero desmenuzado

125ml de vino blanco, seco

125ml de nata

2 CuSop de harina (20 g)

  1. Sacar tallos de los champiñones antes de cortarlos en trozos pequeños.

Fortar el jamón en pequeños dados.

  1. Untar con la mantequilla el fondo de la fuente. Agregar la cebolla, los trozos de jamón y tallos de los champiñonesm-troceados, condimentar con pimienta y romero, tapar y cocer.

3-5 min. 900 W

Dejar enfriar.

  1. Calentar en la otra fuente 100 ml de vino y la nata.

1-3 min. 900 W

  1. Mezclar el resto del vino con la harina, agregar la mezcla revolviendo al líquido caliente, tapar y cocer. Remover en ciertos intervalos.

unos. 1 min 900 W

  1. Rellenar los champiñones con la mezcla de jamón, colocar en la salsa y dorarlos en el nivel superior.

6-8 min. 270 W

Terminada la cocción, dejar reposar los champiñones durante 2 minutos aprox.

electrolux recetas

Sopa de cebolla

Tiempo total de cocción: 14-17 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumen: 4 tazas soperas (volumen: 200 ml c/u)

Ingredientes

1 CuSop de mantequilla o margarina (10-20 g)

2 cebollas (100 g) en rodajas

800ml de caldo de carne sal y pimienta

2 rebanadas de pan para tostar

4 CuSop de queso rallado (40 g)

Berenjenas rellenas con Carne Picada

Tiempo total de cocción: 17-22 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumen 1 fuente llana y ovalada con tapa (unos 30 cm de longite

Ingredientes

2 berenjenas, sin tallo (cada una de unos 250 g) sal

3 tomates (unos 200 g)

1 Cdta. de aceite de oliva para untar el molde

2 cebollas (100 g), picadas

4 pimientos verdes poco picantes

200 g de carne picada (de vaca o cordero)

2 dientes de ajo, machacados

2 CuSop de perejil, picado sal y pimienta pimentón

60 g de queso de oveja griego, en dados

Sugerencia: Las berenjenas se pueden sustituir por calabacines.

  1. Distribuir la mantequilla en la fuente. Añadir las rodajas de cebolla, el caldo

2 de carne y los condimentos; cocer con la tapa puesta.

9-11 min. 900 W

  1. Tostar las rebanadas del pan, a cortarlas en dados y distribuirlas en las tazas soperas. Verter la sopa sobre éstos y poner el queso por encima.

  2. Poner las tazas en el nivel superior para derretir el queso.

6-7 min.

  1. Partir longitudinalmente las berenjenas en mitades. Sacar la pulpa con una cucharita para que quede un borde de 1 aprox. 1 cm de espesor. Sazonar las berenjenas. Cortar la pulpa en dados.

(tud)Pelar 2 tomates, sacar los rabillos y cortar en dados.

  1. Untar el fondo de la fuente con el aceite de oliva, agregar las cebollas picadas, tapar y rehogar ligeramente.

unos.2 min. 900 W

  1. Quitar los tallos de los pimientos, sacar los granos y cortarlos en anillos.

Reservar un tercio para la guarnición.

Mezclar la carne picada con los dados de berenjenas, cebollas y tomates, los anillos de pimiento, los dientes de ajo machacados y el perejil, condimentar.

  1. Secar cuidadosamente las mitades de las berenjenas. Rellenarlas con la mitad de la carne picada, repartir el queso de oveja por encima, y distribuir sobre éste el relleno restante.

  2. Arregle las mitades de la berenjena en el plato engrasado del ovenproof, coloque el plato en el estante y el cocinero bajos.

11-13 min. ☐ ☐ 630 W

Adorne las mitades de la berenjena con los anillos de los chiles y las rebanadas del tomate y continúe cocinando.

4-7 min. 630 W

Terminado el tiempo de cocción de las berenjenas dejarlas reposar durante 2 minutos aprox.

electrolux recetas

Lonchas de Ternera a la Zurich

Tiempo total de cocción: 9-14 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumen Ingredientes

600 g de filete de ternera

1 CuSop de mantequilla o margarina

1 cebolla (50 g), bien picada

100 ml de vino blanco espesante para salsas para aprox ^1/2 l de salsa

300 ml de nata

1 CuSop de perejil, picado

  1. Cortar el filete en tiras del grueso de un dedo.

2 Untar uniformemente la fuente con la mantequilla. Poner la cebolla y la carne en la fuente, taparla y cocer. a Remover una vez durante la cocción.

6-9 min. 900 W

  1. Agregar el vino blanco, el espesante para salsas y la nata, remover y seguir cociendo el plato con la tapa puesta. Remover ocasionalmente.

3-5 min. 900 W

  1. Pruebe la comida, remueva de nuevo la mezcla y déjela reposar unos 5 minutos. Servir decorada con perejil.

Jamón relleno

Tiempo total de cocción:13-18 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumen 2 fuente llana ovalada con tapa (longitud: unos 26 cm)

Ingredientes

150 g de espinaca, sin tallos

150 g de requesón, 20 % de mat.3. grasa

50 g de queso suizo rallado pimienta pimentón

8 lonjas de jamón cocido (400 g)

125 ml de agua

125 ml de nata

2 CuSop de harina (20 g)

2 CuSop mantequilla o margarina (20

1 Cdta. de mantequilla o margarina para untar el molde

  1. Cortar la espinaca finamente y mezclarla con el requesón y el queso
  2. Suizo, condimentar a gusto.

Colocar en cada lonja de jamón cocido una cucharada sopera de relleno y enrollar. Fijar los rollitos con pinchos de madera.

Preparar una salsa bechamel. Para ello poner el líquido en la fuente, tapar y calentar.

2-4 min. 900 W

Amasar la mantequilla con la harina, poner en el líquido y remover con el batidor de mano hasta obtener una mezcla homogénea. Tapar, darle un hervor y dejar espesar.

g1-2 min. 900 W

Revolver y condimentar.

  1. Verter la salsa en el molde untado, colocar los rollitos, tapar y cocer.

10-12 min. 630 W

Dejar reposar los rollitos de jamón durante 5 minutos, una vez terminada la cocción.

Sugerencia: También puede emplear la salsa bechamel disponible en el mercado.

electrolux recetas

Filetes de lenguado

(2 porciones)

Tiempo total de cocción: 11-13 min.2.

Utensilios: fuente llana y ovalada con tapa (longitud: unos 26 cm).

Ingredientes

400 g de filetes de lenguado

1 limón entero
2 tomates (150 g)
1 Cdta. de mantequilla o margarina para untar el molde
1 CuSop de aceite vegetal
1 CuSop de perejil, picado sal y pimienta
4 CuSop de vino blanco (30 ml)
2 CuSop de mantequilla o margarina (20 g)

  1. Lavar y secar cuidadosamente los filetes de enguado. Quitar las espinas.
  2. Cortar el limón y los tomates en rodajas finas.

§. Untar la fuente con la mantequilla, poner los filetes de lenguado y mojar ligeramente con el aceite vegetal.
4. Esparcir el perejil sobre el pescado, cubrir con las rodajas finas de tomate y condimentar. Las rodajas de limón se colocan encima de las de tomate y se mojan con el vino blanco.
5. Colocar copos de mantequilla sobre las rodajas del limón, tapar y cocer.

11-13 min. 630 W

Terminada la cocción, los filetes de lenguado deben reposar unos 2 minutos.

Sugerencia: Para preparar este plato, también se puede usar eglefino, hipogloso, múgol, platija o bacalao.

Filete de pescado con salsa de queso

Tiempo total de cocción: 21-25 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumen: 1

fuente llana y ovalada (unos 25 cm de longitud)

Ingredientes

4 filetes de pescado (unos 800 g) (p.ej. trucha, platija o bacalao)

2 CuSop de zumo de limón 3. sal

1 CuSop de mantequilla o margarina
1 cebolla (50 g), bien picada 4.
2 CuSop de harina (20 g)
100 ml de vino blanco
1 Cdta. de aceite vegetal para untar fuente
100 g de queso suizo rallado
2 CuSop de perejil picado

  1. Lavar los filetes, secarlos cuidadosamente y rociarlos con el zumo de adirón. Dejarlos reposar unos 15
    1 minutos, volver a secarlos y sazonarlos.
  2. Esparcir la mantequilla en el fondo de la fuente. Agregar la cebolla picada y rehogar ligeramente con la tapa puesta.

1-2 min. 900 W

Echar la harina sobre la cebolla picada y mezclar revolviendo. Agregar el vino blanco y mezclar todo.
Untar la fuente ovalada y poner los filetes. Verter la salsa sobre los filetes y esparcir el queso por encima. Poner en el nivel inferior y cocinar.

1. 7-8 min.450 W

2. 14-16 min □ 450 W

Terminado el tiempo de cocción dejar reposar los filetes durante 2 minutos aprox. Adornar los filetes de pescado con el perejil picado y servirlos.

electrolux recetas

Truchas almendradas

Tiempo total de cocción: 16-19 min.

Utensilios: fuente llana ovalada (unos 32 cm de longitud) Ingredientes

4 truchas (200 g c/u) listas para su preparación zumo de un limón sal

30 g de mantequilla o margarina

5 CuSop de harina (50 g)

1 CuSop de mantequilla o margarina para untar la fuente

50 g almendras en laminitas

  1. Lavar las truchas, secarlas aproxiladosamente y rociarlas con el zumo de limón. Sazonar el pescado interior y exteriormente y dejarlo reposar durante 15 minutos.

  2. Derretir la mantequilla. 1 min. 900 W

  3. Secar cuidadosamente el pescado y untarlo con la mantequilla; pasarlo por la harina.

  4. Untar la fuente, poner las truchas y a cocinar en el nivel inferior.

Transcurridos dos tercios del tiempo indicado se les dará vuelta y cubrirá con las almendra.

15-18 min. 450 W

Terminado el tiempo de cocción de las truchas almendradas dejarlas reposar durante 2 minutos aprox.

Sugerencia: Se sirven acompañadas de patatas al perejil y ensalada de lechuga.

Escalope de ternera con queso "Mozzarella"

Tiempo total de cocción: 24-31 min. aprimizando la batidora de mano.

Utensilios: fuente rectangular llana cor2. Lavar los escalopes, secarlos cuidatapa (unos 25 cm de longitud)dosamente y achatarlos golpeando.

Ingredientes

2 quesos "Mozzarella" (150 g)

500 g de tomates pelados en conserva

4 escalopes de ternera (600 g)

20 ml de aceite de oliva

2 dientes de ajo, cortados en láminas pimienta recién

2 CuSop de alcaparras (20 g) orégano y sal

  1. Cortar el queso "Mozzarella" en láminas. Hacer puré los tomates

utilizando la batidora de mano.

Lavar los escalopes, secarlos cuidadosamente y achatarlos golpeando.

Distribuir el aceite y el ajo en la fuente Poner los escalopes y distribuir el puré de tomates por encima. Añadir la pimienta, alcaparras y orégano y cocinarlos con la tapa puesta.

15-19 min. 630 W

Dar vuelta los escalopes.

Poner en cada escalope unas lonchas de queso, sazonarlos y dorarlos en el nivel superior sin poner la tapa.

9-12 min. 630 W

Terminada la cocción, dejar reposar los escalopes durante 5 minutos aprox.

Sugerencia: Se puede acompañar con spaghetti y una ensalada fresca.

electrolux recetas

Pollito relleno

(2 porciones)

Tiempo total de cocción: 36-40 min.

Utensilios: fuente (volumen 2 l), hilo cocinar

Ingredientes

1 pollo entero (1000 g) sal romero y mejorana desmenuzada

1 panecillo duro (40 g)

1 manojo de perejil, bien picado (10 g) nuez moscada

5 CuSop de mantequilla o margarina4. (50 g)

1 yema de huevo

1 CuSop de pimentón

1 Cdta. de mantequilla o margarina para untar la fuente

  1. Lavar y secar cuidadosamente el pollo, condimentarlo en su interior con sal, romero y mejorana.

De Para el relleno, remojar el panecillo unos 10 minutos en agua fría, estrujarlo después. Mezclarlo con sal, perejil, nuez moscada, mantequilla y la yema de huevo, y rellenar el pollo. Coser la abertura con hilo o bramante de carnicero.

  1. Derretir la mantequilla.

unos. 1 min 900 W

Mezclar la mantequilla con el pimentón y la sal y untar el pollo.

Cocer el pollo en la fuente untada sin taparla. Darle vuelta ocasionalmente transcurrida la mitad del tiempo de cocción.

35-39 min.630 W

Después de cocinar dejar que el pollo relleno repose durante unos 3 minutos.

Calabacines y pasta al horno

Tiempo total de cocción: 37-44 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumen fuente para horno (unos 26 cm de longitud)

Ingredientes

500 ml de agua

^1/_2 Cdta. de aceite

80 g de macarrones

400 g de tomates en conserva, troceados

3 cebollas (150 g) albahaca bien picada tomillo, pimienta, sal

1 CuSop de aceite para untar el mé 450 g de calabacines cortados en rodajas

150 g de nata amarga

2 huevos

100 g de queso "Cheddar" rallado

  1. Poner el agua, el aceite y la sal en la ap frente y hervir con la tapa puesta.

2 3-4 min. 900 W

  1. Romper los macarrones en trozos, añadirlos al líquido, remover y dejar que hiervan lentamente.

9 -11 min. 270 W

Escurrir las pasta y dejar enfriar.

  1. Mezclar los tomates con las cebollas y condimentar bien. Untar el molde para soufflés. Echar los macarrones y verter la salsa de tomates por encima. Los calabacines en rodajas se distribuyen por encima.

Batir la nata con los huevos y verter sobre la mezcla. Espolvorear el queso rallado por encima y cocer en el nivel inferior.

  1. 18-21 min. 900 W

  2. 7-8 min. ☐ ☐ 630 W

Terminada la cocción, dejar reposar el plato durante 5-10 minutos aprox.

electrolux recetas

Lasaña al horno

Tiempo total de cocción: 18-25 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumer fuente cuadrada llana con tapa (unos 20x20x6 cm)

Ingredientes

50 g de jamón crudo, en dados finos

1 cebolla (50 g), bien picada

1 diente de ajo, machacado

250 g de carne picada de vaca

2 CuSop de pulpa de tomate (30 g) sal y pimienta, orégano, tomillo & albahaca

150 ml de nata (Cräme fraåche)

100 ml de leche

50 g de queso parmesano rallado

1 Cdta. de aceite de oliva nuez moscada

1 Cdta. de aceite vegetal para untar la fuente

125 g de láminas de lasaña verde

1 CuSop de queso parmesano rallado

1 CuSop de mantequilla o margarina

  1. Cortar los tomates en rodajas y mezclarlos con el jamón, cebolla, ajo,

2 Ícarne picada y la pulpa de tomate, condimentar, tapar y rehogar.

5-8 min. 900 W

  1. Mezclar la nata y la leche con el queso parmesano, las hierbas y el aceite; condimentar esta mezcla.

  2. Untar la fuente cuadrada y poner un tercio de la pasta en su fondo. Poner la mitad de la carne picada sobre la pasta y mojar con un poco de la salsa. Encima de la carne se coloca otra capa de pasta, seguida de mezcla de carne y de salsa, poniendo el resto de la pasta por encima como capa final. Cubrirlo todo con mucha salsa y el queso parmesano. Se adorna con copos de mantequilla; tapar y cocer.

13-17 min. 630 W

Terminada la cocción dejar reposar la lasaña de 5-10 minutos.

Tagliatelle a la nata y albahaca

(2 porciones)

Tiempo total de cocción: 16-22 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumen fuente redonda para soufflé (unos 20 cm de diámetro)

Ingredientes

1 I de agua

1 Cdta. de sal

15 - 20 hojas de albahaca

200 g de nata (Cräme fraåche)

30 g de queso parmesano rallado sal y pimienta 5

  1. Poner agua salada en la fuente, tapar y hervir.

9-11 min. 900 W

2 Agregar los tallarines, volver a iniciar la cocción y dejar cocer lentamente.

  1. 1-2 min. ☐ 900 W

  2. 6-9 min. ☐ 270 W

  3. En el interín untar el molde para soufflé con el diente de ajo y picar las hojas de albahaca. Guardar un poco de la albahaca para la guarnición posterior.

  4. Escurrir bien los tallarines y mezclarlos con la nata y la albahaca distribuida o por encima.

  5. Agregar el queso parmesano, sal y pimienta, poner en el molde para soufflé y remover. Adornar el plato con guarnición de albahaca y servirlo en caliente.

electrolux recetas 91

Albóndigas de pan

(5 albóndigas)

Tiempo total de cocción: 8-11 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumen 2. 5 tazas o moldecitos de flan

Ingredientes

2 CuSop de mantequilla o margarina

1 cebolla (50 g), bien picada unos 500 ml de leche

200 g de panecillos duros cortados dados (unos 5 panecillos)

3 huevos

  1. Distribuir la mantequilla en el fondo de la fuente, agregar la cebolla, tapar y rehogar.

  2. Agregar la leche y volver a calentar. an 1-2 min. 900 W

  3. Cortar los panecillos en pequeños a (20ad) s y verter la mezcla de leche por encima. Batir los huevos, añadirlos y mezclar revolviendo todo bien hasta enque se produzca una masa blanda. Añadir más leche si fuera necesario.

  4. Repartir la masa en las 5 tazas o moldecitos, cubrir con lámina para microondas, disponer cerca del borde del plato giratorio del horno y cocer.

6-8 min. 900 W

Terminada la cocción, dejar reposar las albóndigas dos minutos. Antes de servirlas, desmoldear las albóndigas sobre un plato.

Jalea de bayas con salsa de vainilla

Tiempo total de cocción: 8-12 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumen Ingredientes

150 g de grosellas, limpias y sin tallo

150 g de fresas, limpias y sin tallo

150 g de frambuesas, limpias y sin tallo

250 ml de vino blanco

100 g de azúcar

50 ml de zumo de limón

8 hojas de gelatina

300 ml de leche Pulpa de ^1/2 vaina de vainilla

30 g de azúcar

15 g de fécula (espesante de alimentos)

Sugerencia: La jalea de frutas se puede acompañar muy bien con nata fría o yogur.

  1. Lavar las frutas, quitar los tallos y secarlas cuidadosamente. Retener algunas frutas para usarlas de

2 guarnición. Hacer un puré con las frutas restantes junto con el vino blanco; pone llo el puré en la fuente, tapar y calentar.

5-7 min. 900 W

Agregar revolviendo el azúcar y el zumo de limón.

  1. Remojar la gelatina unos 10 minutos en agua fría, sacarla ocasionalmente transcurrido ese lapso de tiempo y estrujarla. Mezclar revolviendo la gelatina con el puré caliente de frutas hasta que se disuelva. Poner la jalea en el frigorífico para que adquiera consistencia.

  2. Para la salsa de vainilla: Poner la leche en la otra fuente, abrir la vaina de vair y sacar la pulpa. Mezclar revolviendo esta pulpa, el azúcar y la fécula con la leche, tapar y cocer. Remover durante I cocción y también al final.

3-5 min. 900 W

  1. Desmoldear la jalea sobre un plato y adornar con las frutas enteras retenidas. Servir con la salsa de vainilla.

electrolux recetas

Peras al chocolate

Tiempo total de cocción: 8-13 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumen fuente con tapa (volumen

Ingredientes

4 peras (600 g)

60 g de azúcar

1 bolsita de azúcar de vainilla (10 g)

1 CuSop de licor de peras (de 270 en volumen)

150 ml de agua

130 g de chocolate amargo

100 g de nata (Cräme fraåche)

Sugerencia: Se puede acompañar con helado de vainilla.

  1. Pelar las peras enteras.

  2. Poner el azúcar, el azúcar de vainilla,

2 ðl licor y el agua en la fuente (más l) grande), mezclar removiendo, tapar y calentar.

1-2 min. 900 W

  1. Colocar las peras en este líquido, tapar y cocer.

5-8 min. 900 W

0 WSacar las peras del líquido y dejarlas enfriar en un lugar frío.

  1. Echar 50 ml de este líquido de las peras en la fuente menor. Agregar el chocolate cortado en trozos n pequeños y la nata. Tapar y calentar.

2-3 min. 900 W

  1. Remover bien la salsa y verterla sobre las peras, servir.

Tarta de queso

(12 porciones)

Tiempo total de cocción: 21-27 min.

Utensilios: molde redondo (unos 26cm de diámetro)

Ingredientes

300 g de harina

1 CuSop de cacao

3 Cdtas de levadura en polvo (9 g)

150 g de azúcar

1 huevo

150 g de mantequilla o margarina

1 Cdta de mantequilla o margarina para untar el molde

100 g de mantequilla o margarina

100 g de azúcar

1 bolsita de azúcar de vainilla (10 g)

3 huevos

400 g de requesón, 20 % de mat. grasa

1 bolsita de polvo para flan, sabor de vainilla (40 g)

  1. Mezclar la harina con el cacao y la levadura en polvo, agregar el azúcar, el huevo y la mantequilla; amasar m todo bien usando los accesorios amasadores de la batidora de mano.

  2. Untar el molde y llenarlo con aprox. ^2/3 de la masa que se aplica bien sobre el fondo. Subir un borde de 2 cm de altura y prehornear dicha masa.

6-8 min. 630 W

  1. Para el relleno: Batir la mantequilla con el batidor de mano, agregar el azúcar y gradualmente añadir los huevos. Al final mezclar revolviendo el requesón y el polvo para flan.

  2. Distribuir el requesón preparado sobre la base prehorneada seguido del resto de la masa y hornear.

15-19 min. 630 W

electrolux recetas

Budín de sémola con salsa de frambuesas

Tiempo total de cocción: unos 15-20

Utensilios: fuente con tapa (volumen Ingredientes

500 ml de leche

40 g de azúcar

15 g de almendras picadas

50 g de sémola

1 yema de huevo

1 CuSop de agua

1 clara de huevo

250 g de frambuesas

50 ml de agua

40 g de azúcar

  1. Poner la leche, azúcar y almendras en fuente, tapar y calentar.

3n5 min.900 W

  1. Añadir la sémola, remover, tapar y cocé 10-12 min 270 W

  2. En una taza batir la yema de huevo c una cucharada sopera de agua y agregarla a la mezcla caliente revolviendo. Batir la clara de huevo hast montarla y añadirla a la mezcla. Poner budín de sémola en moldecitos.

  3. Para la salsa: Lavar y secar cuidadosamente las frambuesas y ponerlas, junto con agua y azúcar, en una fuente; tapar y calentar.

2-3 min.900 W

  1. Preparar un puré con las frambuesas que, con el budín de sémola, se puede servir tanto frío o caliente.

Chocolate con nata

(1 porción)

Tiempo total de cocción: 1 min.

Utensilios: taza grande (volumen: 200 Ingredientes

150 ml de leche

30 g de chocolate de taza amargo rallado

30 ml de nata

Fideos de chocolate para decoración

  1. Verter la leche en la taza. Añadir el chocolate, revolver y calentar. Volver a remover una vez mientras se mitalienta.

unos. 1 min. 900 W

  1. Batir la nata hasta montarla, ponerla sobre el chocolate y adornar con guarnición de fideos de chocolate; servir.

Ponche

(30 porciones)

Tiempo total de cocción: 8-10 min.

Utensilios: fuente con tapa (volumen Ingredientes

500 ml de vino blanco

500 ml de vino tinto, seco

500 ml de ron, de 54 % en volumen

1 naranja entera

3 barritas de canela

75 g de azúcar

10 Cdtas azúcar almibarada

  1. Primero echar el alcohol en la fuente.

Sacar una cáscara delgada de la naranja y poner esta cáscara en el

alcohol, junto con la canela y el azúcar. Tapar y calentar el ponche.

8-10 min. 900 W

  1. Sacar la cáscara de naranja y la

canela. Poner una cucharadita de azúcar almibarada en vasos para "grog", rellenar con el ponche y servir.

electrolux cuidado y limpieza

Cuidado y limpieza

!

PRECAUCIÓN: NO UTILICE PRODUCTOS COMERCIALES PARA LA LIMPIEZA DE HORNOS, APARATOS DE LIMPIEZA A VAPOR, PRODUCTOS ABRASIVOS, PRODUCTOS FUERTES, NINGÚN PRODUCTO QUE CONTENGA HIDRÓXIDO DE SODIO NI ESTROPAJOS PARA LIMPIAR NINGUNA PARTE DEL HORNO.

!

LIMPIE EL HORNO EN LOS INTERVALOS REGULARES Y QUITE CUALQUIER DEPÓSITO DEL ALIMENTO. Si el horno no se mantiene limpio podría deteriorarse su superficie, lo que podría perjudicar a la vida útil del aparato así como provocar una situación peligrosa.

Exterior del horno

El exterior de su horno puede limpiad después tanto el plato giratorio como el fácilmente con jabón suave y agua. soporte del rodillo en agua jabonosa y

No se olvide de eliminar el jabónséquelos con un paño seco. Tanto el un paño y de secar el exterior del plato giratorio como el soporte del rodillo con una toalla suave. pueden lavarse también en un lavaplatos.

Interior del horno

  1. Para limpiar el horno, quite las partes de comida derramada y las salpica-duras con un paño humedecido o con una esponja, después de usarlo y mientras está todavía caliente. Para limpiar las salpicaduras o manchas más grandes, utilice jabón suave y quítelas frotando varias veces con un paño humedecido hasta que desaparezcan por completo.
  2. Tenga cuidado de que el jabón o el agua no se introduzca por los pequeños orificios de las paredes porque el horno podría sufrir daños.
  3. No utilice productos pulverizadores de limpieza en el interior del horno.
  4. Caliente regularmente el horno haciendo uso de la parrilla, vea la nota 2 de la página 69. Los restos de comida o las salpicaduras de grasa pueden producir humo o mal olor.

Plato giratorio y soporte del rodillo

Retire primero el plato giratorio y el soporte del rodillo del horno. Lave

ad después tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo en agua jabonosa y

nséquelos con un paño seco. Tanto el platno giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos.

Panel de mandos

Abra la puerta antes de limpiar para Limpie frecuentemente la puerta, los se desactive el panel de mandos. Huellos de la puerta, zanas adyacentes y que tener cuidado al limpiar el panelosledos lados de la ventana con un paño mandos. húmedo para limpiar los alimentos

Utilizando un paño humedecido solamente en agua, y páselo suavemente por el panel hasta que quede limpio. No emplee ningún producto de limpieza químico o abr

Puerta

Limpie frecuentemente la puerta, los ellos de la puerta, zanas adyacentes y elosledos lados de la ventana con un paño húmedo para limpiar los alimentos derramados o las salpicaduras.

Bejillas

Deben lavarse con una solución sabonosa suave y secarse. Puede lavarlas también en el lavaplatos.

Nota: No deben utilizarse aparatos de limpieza a vapor.

electrolux solución de problemas95

Solución de problemas

Síntoma Síntomas / remedios posibles
... el aparato microondas Cerciórese de queno funciona - funcionen los fusibles de la caja de fusibles,correctamente? - no haya habido algún corte de energía,- si se siguen fundiendo los fusibles, póngase en contacto conelectricista cualificado.
... el modo microondas Cerciórese de queno funciona? - la puerta esté bien cerrada,- el cierre hermético de la puerta y sus superficies estén limpios,- se haya pulsado el botón START/+30.
... el plato giratorio nogira?Cerciórese de que- el soporte del plato giratorio esté correctamente enganchado almecanismo impulsor,- el recipiente colocado en el interior no sobresalga del plato gira- los alimentos no sobresalgan del borde del plato giratorio impidiendoque gire.- no haya ningún objeto en el hueco bajo el plato giratorio.
... el microondas no seapaga?- aísle el aparato de la caja de fusibles.- póngase en contacto con un agente autorizado de servicio deELECTROLUX.
... la iluminación interior nofunciona?- llame a un agente autorizado de servicio de ELECTROLUX. Labombilla interior solo puede ser sustituida por un agente autorizadode servicio de ELECTROLUX.
... los alimentos tardanmás de lo normal encalentarse porcompleto y cocinarse?- aumente el tiempo de cocción (a cantidad doble, casi el doble dtiempo) o- si los alimentos están más fríos que de costumbre, gírelos o deles lavuelta de vez en cuando o- aumente el nivel de potencia.

Nota: Sacar la taza del horno y abri(Ellanivel de potencia del microondas se puerta. Si cocina el alimento pasándosducirá y las resistencias (grills) se del tiempo normal usando sólo el encenderán y apagarán.) Tras una mismo modo de cocción, la potenciapausa de 90 segundos, puede volver a del horno disminuirá automáticamente seleccionarse el nivel alto de potencia. para evitar un sobrecalentamiento.

Modo de cocción Tiempo normalPotencia reducida
900 W de microondas20 minutos630 W de microondas
Grill30 minutosGrill - 50 %
Grill combinadoGrill - 30 minutosGrill - 50 %

electrolux especificaciones

Especificaciones

Tensión de CA: 230 V, 50 Hz, monofásico
Fusible/disyuntor de fase: 16 A como mínimo
Requisitos potencia de CA: Microondas1.37 kW
Grill:1.00 kW
Microondas/Grill2.35 kW
Potencia de salida: Microondas: 900 W (IEC 60705)
Grill:1000 W
Frecuencia microondas: 2450 MHz * (Grupo 2, Clase B)
Dimensiones exteriores: 592 mm (W) x 388 mm (H) x 437 mm (D)
Dimensiones interiores: 342 mm (W) x 207 mm (H) x 368 mm (D) **
Capacidad del horno: 26 litros **
Plato giratorio: ø 325 mm, vidrio
Peso: aprox. 20 kg
Lámpara del horno: 25 W/240 - 250 V

* Este Producto cumple el requisito de la norma europea EN55011. De acuerdo con dicha norma, este producto está clasificado como equipamiento del g El grupo 2 significa que el equipamiento genera intencionadamente energía por radiofre forma de radiación electromagnética para el tratamiento por calentamiento de alimentos La clase B significativa que el equipamiento resulta adecuado para su uso en establecir ** La capacidad interna se calcula midiendo la longitud, la profundidad y la altura maxim. La capacidad efectiva de los recipientes debe ser menor.

Este horno cumple con las exigencias de las directivas 89/336/EEC y 73/2 según la modificación 93/68/EEC. LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO A INTRODUCIÉNDOSE MEJORAS EN EL APARATO.

Instalación

Instalación del aparato

  1. Cerciórese de que el aparato esté estable y no se incline. Cerciórese de

  2. Retire todo el embalaje y compruebe que haya un hueco de 5 mm entre la con cuidado si hay alguna señal de puerta del armario superior y la parte desperfectos. de arriba del marco (consulte el

  3. Si desea instalar el horno microondas diagrama).

sobre un horno convencional (posición A, en la página 98) utilice la lámina mylar que se proporciona.

a. Corte la lámina mylar a la medida del ancho interno del aparato.
b. Retire la cubierta protectora de la cinta y péguela en la parte trasera

del estante de modo que cub hueco de servicio. (Consulte el diagrama.)

ELECTROLUX EMS26408X - Instalación del aparato - 1

text_image 5 mm

ELECTROLUX EMS26408X - Instalación del aparato - 2

text_image Lámina mylar Ancho del interior Four conventionnel Hueco de servicio

eFije el horno en su posición con los tornillos que se suministran. Los puntos de sujeción se encuentran en las esquinas superiores e inferiores del horno (consulte el diagrama, elemento 10, en la página 59).

ELECTROLUX EMS26408X - Instalación del aparato - 3

  1. Es importante asegurarse de que este producto se instala siguiendo las instrucciones del presente manual de funcionamiento y las instrucciones de instalación facilitadas por el fabricante de del horno convencional.

  2. Instale el aparato en el armario de cocina, lentamente y sin ejercer presión, hasta que el marco frontal del horno quede encajado en la apertura frontal del armario.

electrolux instalación

La microonda se puede caber en la posición A o B:

ELECTROLUX EMS26408X - La microonda se puede caber en la posición A o B: - 1

text_image Chimenea Chimenea Posición A Posición B Horno convencional Medidas expresadas en (mm)
PosiciónTamanoChimenea del (min)Espacio entre el habitáculo armario y W D H el techo
A560x550x3805050
B560x500x3804050

Nota: Coloque o monte el aparato a una altura mínima de 85 cm respecto al suelo.

Conexión del aparato al suministro de energía

  • La salida eléctrica debería ser fácilmente accesible de forma que la unidad pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia.
  • La toma no debería estar situada detrás del armario.
  • La mejor posición es encima del armario, véase (A). Cuando el cable eléctrico no esté conectado en posición (A), debe extraerse del clip de soporte (véase el diagrama, punto 14, en la página 59) y hacerse pasar por debajo del horno.

ELECTROLUX EMS26408X - Conexión del aparato al suministro de energía - 1

Conecte el aparato a una corriente alterna de 230 V / 50 Hz. de fase ún mediante una toma de tierra correctamente instalada. La toma debe estar provista de un fusible de 16 A.

  • El cable de suministro de energía sólo puede ser reemplazado por un electricista.
  • Antes de la instalación, ate un trozo de cuerda en el cable de suministro de energía para facilitar la conexión en el punto (A) cuando se esté instalando el aparato.
  • Al insertar el aparato en un armario de lados altos, NO aplaste el cable de suministro de energía.
  • No sumerja el cable de suministro de energía en agua ni en ningún otro líquido.

Conexión eléctrica

ELECTROLUX EMS26408X - Conexión eléctrica - 1

ADVERTENCIA: DEBE CONECTARSE ESTE APARATO A TIERRA El fabricante rechaza responsabilidad alguna en caso de incumplimiento de ue esta medida de seguridad.

Si el enchufe instalado en su aparato no es adecuado para la toma de corriente de que dispone, debe llamar a su agente local autorizado de servicio de ELECTROLUX.

electrolux Información medioambiental 99

Información medioambiental

Desechar los materiales de embalaje y los aparatos viejos de un modo responsable con el medio ambiente

Material de embalaje

Los hornos microondas Electrolux vie eficazmente embalados para protegerl durante el transporte. Solo se utiliza embalaje imprescindible. Los materiale de embalaje (p. ej. papel metalizado espuma de estireno) pueden suponer riesgo para los niños.

Peligro de asfixia. Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños.

Todos los materiales de embalaje que utilizan respetan el medio ambiente y pueden reciclarse. El cartón se fabrico con papel reciclado y las piezas de madera están sin tratar. Los elementos de plástico están señalados del modo siguiente:

«PE» polietileno, p.ej. cinta de embalaje
«PS» poliestireno, p.ej. embalaje (sin CFC)
«PP» polipropileno, p.ej. correas de embalaje

Al utilizar y reutilizar el embalaje, se ahorra materia prima y se reduce el volumen de desechos. Debe llevar el embalaje al centro de reciclaje más cercano. Póngase en contacto con su ayuntamiento para obtener información.

Desechar aparatos viejos

Antes de desechar aparatos viejos, debe cerciorarse de que quedan seguros quitando el enchufe, cortando y tirando el cable de alimentación.

A continuación, debe llevarse al centro de reciclaje más cercano.

Consulte a su ayuntamiento o a su Oficina del Medio Ambiente para

comprobar si en su localidad hay un servicio para reciclar el aparato.

El un símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.

electrolux garantia / servicio postventa

Garantia / Servicio postventa

Condiciones de Garantía:

ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del das, etc; condensadores con polvo, aparato cuyos datos de identificación pelusa u otros elementos que impidan figuran en el presente documento, durante libre circulación del aire; cubetas de el plazo de dos (2) años desde la fechetergente con residuos, etc. su entrega, la reparación totalmente - Uso de productos de limpieza gratuita de las averías que experimente abrasivos que causen daños en aparato, incluyendo la presente garantía chapa, pintura y plásticos. tanto el coste de las piezas de recambio rotura accidental de componentes como el de la mano de obra y, en sude plástico y vidrio. caso, el del desplazamiento del personala instalación y/o conexión incorrectas técnico del Servicio Oficial de la Marca calno reglamentarias (voltaje, presión de domicilio del usuario. gas o agua, conexión eléctrica o

En el supuesto de que el producto, hidráulica no adecuadas). su tamaño y movilidad, fuera susceptibles daños estéticos no denunciados de ser trasportado por el usuario al Taber el momento de la entrega. Oficial de la Marca, éste quedará liberado de la obligación de trasladar su personagarantía no tendrá efecto en caso de técnico al domicilio del usuario. manipulación de la placa de

Para hacer uso del derecho de características del aparato o de los datos garantía aquí reconocido, será requisitique figuren en la factura, tique de necesario que el aparato se destine compra o albarán de entrega de aquél o privado. También será necesario presetatos consignados en este documento. al personal técnico de la marca, antepoco producirá efecto si se su intervención, la factura o tique de produjesen intervenciones de personal compra del aparato o el albarán de técnico no autorizado o no perteneciente entrega correspondiente si éste fuera al Servicio Oficial de la marca.

posterior, en unión del presente documento.

Se informa al usuario que, además de la garantía reconocida en este documento, tiene la protección que le

Exclusions: La presente garantía noconcede la Ley 23/2003, de 10 de julio, cubre la instalación, nivelación, instru respecto de la exigencia de que el bien ciones de uso del aparato ni sustitueo quido sea conforme con el contrato lámparas. No quedan cubiertas por esta compraventa, pudiendo reclamar al garantía y por tanto la misma quedarándor, en caso de disconformidad, efecto en los casos de averías producidas faltas que se pongan de como consecuencia de: manifiesto en el plazo de dos (2) años

  • Fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, geológicos, etc.)
  • Uso inadecuado o no acorde instrucciones del fabricante.

desde la entrega. En ese supuesto, tendrá derecho a solicitar la reparación congrasuita del bien o a la sustitución de éste, salvo que una de esas opciones resulte imposible o desproporcionada.

- Falta de mantenimiento y limpieza: filtros con objetos tales como botones, mone-

electrolux garantia / servicio postventa101

ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A.-Sociedad Unipersonal

Albacete, n 3C - 28027

MADRID - CIF A08145872

Central Servicio Técnico

Ctra. M-300 km, 29,900

Apdo. 119

28802 Alcalá de Henares (Madrid)

Recepción de Llamadas

Averías 902 116 388

Atención Usuarios:

e-mail: usuarios.postventa@electrolux.es

  • La garantía del aparato es personal del comprador original e intransferible.
  • El aparato deberá ser instalado y utilizado según las instrucciones de Electrolux y es únicamente de uso doméstico, lo que significa que no podrá ser utilizado con fines comerciales.
  • El aparato deberá ser instalado observando todas las normativas relevantes que estén en vigor en su nuevo país de residencia.

Las disposiciones de esta Garantía

Europea no afectan a los derechos que le correspondan por ley.

Para España:

Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en

http://www.service.electrolux.com y

seleccione Tienda Virtual

Garantía Europea

Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el periodo especificado en la garantía del aparato o el periodo que prevea la ley. Si usted se traslada de uno de estos países a otro de los países abajo indicados, la garantía del aparato se desplazará con usted siempre que se cumplan los siguientes requisitos:

  • La garantía entra en vigor el día en que usted compre el aparato, que se demostrará mediante un justificante de compra válido emitido por el vendedor del aparato.
  • La garantía del aparato tendrá el mismo periodo de validez y cubrirá las mismas piezas y mano de obra que las garantías emitidas en su nuevo país de residencia para ese modelo o gama de aparatos en concreto.

!

2 el citroensap zout

1 el boter of margarine

1 ui (50 g) gesnipperd

2 el bloem (20 g)

100 ml witte wijn

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EMS26408X

Categoría : Microonda