COA22 - Cámara de vigilancia ALECTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato COA22 ALECTO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Detector de humo |
| Alimentación | Pila integrada |
| Indicador luminoso | Sí (rojo, amarillo, verde) |
| Botón de prueba | Sí |
| Señal sonora | Sí, alarma fuerte |
| Instalación | Techo o pared |
| Tipo de detección | Óptico |
| Duración de la pila | Varios años |
| Normas de seguridad | Conforme a normas europeas |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | Compacto, diámetro aprox. 10 cm |
| Función de silencio | Sí |
| Garantía | No especificado |
| Material | Plástico resistente |
| Color | Blanco |
| Uso | Interior |
Preguntas de los usuarios sobre COA22 ALECTO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COA22 - ALECTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COA22 de la marca ALECTO.
MANUAL DE USUARIO COA22 ALECTO
ESE COA-22 es un detector de CO, disenado para detectar monóxido de carbono en su entorno. Se recomienda que cadamana realice la prueba del detector de CO realizando el botón de prueba en el detector de monóxido de carbono.
ATENCLION:
EL MONOXIDO DE CARBONO NO SE PUEDE VER OLERO PROBAR, Y PUEDE SER FATAL
Las fuentes más comunes de CO están presentes en los aparatos de gas realizados para calefacción y cucina, en los vehículos en un garaje, bloqueando chimeneas o conductos de humano, estuales de combustible portátils, y el uso de las herramientos con combustible de propulsión en un espacio cerrado.
Todoos combustibles peuvent producir monoxido de carbono.
Los sintomas de intoxicacion por monoxido de carbono incluyen mareos, fatiga, debilidad, dolor de cabeza, nauseas, vomitos, somnolencia y confusion.
Todo el mundo es sensible a los peligros del CO, pero está de acuerdo los expertos en que los bebés no nacados, niños pequeños, mujeres embarazadas, personas mayores y personas con problemas de corazon o respiratorios estar en mayor riesgo de sufir lesiones graves o inclujo la muerte. Cada año un instaladorrial可能导致mente realizar una inspeccion y limpieza de su sistemas de calefaction, ventilacion, las chimeneas y los conductos de humos.
iADVERTENCIA! - Si la alarma suena, significa que hay niveles peligrosos de monóxido de carbono presentes! El monóxido de carbonouede ser morta!
Nota: El detector de CO, COA-22soleo se emitirá unaalarma si el monóxido de carbono llama hasta el sensor. Es possible que enotiros lugares se encuentre monóxido de carbono.
LUGARES RECOMENDADO DE MONTAJE PARA EL COA-22::
- Instale detectives de CO en un dormitorio o pasillo, cerca de la habitación. Asegürese de que el alarma se pueda eschar en el dormitorio.
Se recomienda que una casa de various pisos, colque en cada piso un detector de CO. - Coloque la alarma de CO por lo menos a uno 2 metros de distancia de todos los aparatos que queman combustible, preferiblemente una instalacion de 1,50m sobre el suelo en una zona central del techo.

En habitaciones con aire muerto, como en una loma o convexa, techos o tejados a dos aguas.
- Donde el aire es turbulento por los ventiladores de techo. No lo colque cerca de los respiradores de aire fresco o cerrar las puertas y ventanas hacía el exterior.
- Mantenga el detector de CO fuera de zonas con excesso de polvo, suciedad o-grasa, tales como cocinas, garages y calderas. El calor,grasa,polvo y productos quimicos afectan al sensor.
- Instale detectives de CO a 0,5 metros de las lámparas de descarga (lámpara fluorescente), bajo al ruido electrónico, ya que que pueda causar falsas alarmas
No instalar en zonas humedes y mojadas como baños. No roce aerosoles circa de la alarma de CQ
- En Lugares où la temperature est inferior à 5^ o mais de 40^ , y la humedad es inferior al 20% y superior al 90% .
- Detrás de cortinas o muebles. CO, de manière que el sensor pueda lograr detectar el monóxido de carbono.
NUNCA Coloque el detector de CO sobre una mesa u另一边 superficie similar.
INFORMACION DE LA INSTALLACION:
Colocar la placan un lugar adecuadoutilizing anclas y tornillos, a la pared o en el techo.
Inserte una bateria en el detector. A continuacion, gire la alarma en la plac de montaje.
Después de 90 segundos el detector esta lista para su uso.
Optionalamente, peut做到 realizar la prima prueba pulsando el boton de prueba, vase también la seccion "Pruebas".

USO:
El detector de CO se incluye en configuracion, 90 segundos antes de que la bateria de 9 voltios se instale, y el detector de CO este montado en la pared o el techo. Solo cuando la bateria está instalada en la unidad, la placar de montaje pueda ser colocada. El LED verde se illumina brevemente cada 30 segundos, lo que indica que el detector funciona. En el momento en que el sensor detecta monóxido de carbono, la alarma sonar y el LED rojo parpadea. Si el monóxido de carbono desaparece, la alarma se detiene automatistically. Durante la alarma pulsar el boton de alarma de prueba para detener la senal sonora de alarma. El LED rojo continuaar parpadeando.
Función de memoria:
Si en su ausencia la alarma ha saltado, pueda comprobarlo pulsando la tecla de prueba manteniendola oprimida. Si la alarma ha saltado el LED verde e se apagará (3 vezes porsegundo) hasta que el botón de prueba se libero. La alarma se detendra ahora.
Pulse brevamente el botón de prueba para el funciona normal, o esperar un minuto.
Reset:
Desconectar la bateria durante al menos 10 segundos del detector de CO. Si el motivo que ha causado alarma persististe, la alarma se activara de neue
Pruebas:
Pulse el botón de prueba hasta que el detector emita unaolenal de 2x. El LED rojo también parpadeará. Mentreas mantiene pulsado el botón de prueba esta continua repitiendose. Si su detector de CO no funciona como se describe, revise la batería y sustituyala. Después deponer la bateríaDepeesperar al menos 90 segundos antes de la prueba.Pruebe la unidad una vez pormana!
Error:
Si el detector de CO de un error en su propia prueba del sensor, y las luces LED de coloramarillo y rojo permanecen encendidas. Restablezca el detector y si eso falla, cambielo.
ALARMA
Si suena la alarma de CO, pueda haber monóxido de carbono (CO) que puedaURTAR a provocar la muerte.Esta alarma, no se pueda ignorear.!!!
Que hacer si suena la alarma?:
1 Abra puertas y ventanas e ir directamente hacía el aire fresco. Asegúrese de que todas las personas handefer el edificio.
2 Llame a un instaladorrial significado para que realice una inspcacion oostenimiento de la fuente de combustion (gas / petroleo aparato despedido), o lo que pueda haber causado la alarma de CO. Volver a entrada solo si la Cause se resuelve y el edificio está ventilado adecuadamente.
El sonido de la alarma se pueda desactivar pulsando el botón TEST.
INDICACION DE LOS LED:
LED ROJO ALARMA, Monoxido de carbono presente en el ambinte LED VERDE NORMAL, el LED verde parpadea cada 30 segundos LED AMARILLO ERROR DE FUNCIONAMENTO
SUSTITUCION DEL DETECTOR
El sensor tiene una vida útil de 5 años. Después de 5 años, deben sustituirlo por uno nuevo. Si el LEDamarillo permanece encendido durantethose 5 años,a pesar de que la batería se vuelva a conectar o sustituir, esSEO de que el sensor podra estar roto y el producto también debe ser reemplazado
ATENCIón:
Para el buena funciona de la alarma de CO, por favor, siga these sencillos pasos:
- Asegürese de que la alarma funciona una vez pormana con el botón de prueba.
- Limpie el detector de CO un paño suave una vez al mes para eliminar el excesso de polvo..
- Advierta a los niños de los peligros de la intoxicacion por monoxido de carbono. No deben jugar con el detector
- Nunca utilise detergentes o disolventes para limpar la alarma de CO..
Evite usar sprays ambientadores, laca para el cabello u与其他aseroses circa de la alarmade CO. - No pinte el detector de CO. La pintura cubre las aberturas de ventilacion que permiten que el sensor detecte niveles altos de CO.
SUSTITUCION DE LA BATERIA:
Use una bateria de 9v Alcalina. Normalmente la bateria dura 1 ano. Cuando la bateria se agota el Led rojo permanece encendido y el Led verde parpadea cada 30 segundo, ademas de escuchar un sonido cada 90segundos. Esto ocurreira durante al menos 7 días antes de que se apague completeness. Reponga la bateria respetando la polaridad.
ESPECIFICACIONES:
Alimentación: Bateria DC 9V
Concentración / Tiempo:
30ppm Monoxido carbono, (durante 120 minutes), la alarma no se activara
50 ppm Monoxido carbono, da una alarma bajo de los 60 ~ 90 Minutes
100 ppm Monoxido carbono, emite una alarma dentro de los 10 40 instantos
300 ppm Monoxido carbono, emite una alarma dentro de los 3 Minutes
(A partir de 500 ppm de monóxido de carbono puede procar dáños de salute. Concentraciones de 1.000 ppm, son muy peligrosas para los seres humanos!).
Consumo en espera: < 50 A
Consumo durante la alarma: <50mA
Temperatura ambiente entre 5^ - 40^ Humedad: 20-90%
MEDIOAMBIENTE
Las baterias deben reciclarse en los lugares establishos para tal uso.
Al final de la vidautildeeste producto, no lo tire jintoa la basura domestica, depositelo en los lugares establishos para el reciclaje de productos electronicos

DECLARACION DE CONFORMIDAD:
Puede encontrarla en nuestro situo web: WWW.AECTO.INFO

GARANTIA:
El Alecto COA-22 tiene una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra. Le garantizamos durante este periodo la reparación gratuite de los defectos occasionados por materiales y manos deoba. Todo this bajo evaluación final del importador.
QUE HACER:
Siustednota un defecto, consulte el manual primero. Siesto no le da ninguna solución, consultar con el proveedor del detector de CO o al service de Alecto.
ANULACION DE LA GARANTIA:
El uso inadequado, connexiones defectuosas, fugas y/o modelo inadequado de las pilas instaladas, uso de piezas no originales o accesorios, negligencia y defectos causados por la humedad, incendios, inundaciones, rayos y los desastres naturales. Reparaciones no autorizados por parte de cerceros. El transporte inadequado de la unidad sin el embalaje adecuado y si el dispositivo no vaacompañada de tarjeta de garantía y el recibo. Las pilas no están incluidas en la garantía.
Cualquierorra responsabilitad,especially para los daños y perjuicios,están excluidos.
ServiceHelp
