AHP212D - Cocina BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AHP212D BESTRON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AHP212D BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AHP212D - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AHP212D de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO AHP212D BESTRON
Manual del usuario planta electrica doble
1
1
一
一
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
Vermogen: 1900 - 2250W
Netspanning: 220-240 V ~50/60 Hz
MILIEU

NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas cautadosamente.
- Utilice este aparato unicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños ni por personas que,deferido a una limitacion fisica, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no poderan manejarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una persona que se haga responsable de su seguridad.
- Es preciso vigilar que los niños no juguen con el aparato.
Haga reparar el aparato unicamente por personalrialcificado.No intente nunca repararlo ustedismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor

partes del aparato poderen calentarse.
toque, para evitar quemaduras.
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placal del aparato.
Verifique que la toma de alimentacion a la que va a conectar el aparato tenga connexion a tierra. - Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
- Desconecte sempre el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser.
Al retirar el enchufe de la toma de corriente, asegürese de tirar del enchufe y no del cable. - Verifique regularamente que el cable del aparato está en buena conditiones. No utilise el aparato si observa que el cable está dañado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicios relacionado.
- Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque para registrar quemaduras.
- Es indispensable que el aparato pueda liberar el calor que produce para evaporar riesgos de incendio. Asegúrese de que el aparato está Completely libre y que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato.
Procure que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe estén en contacto con fuentes de calor, por典型案例, con una placacaliente de la cucina ouna llama.
NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
No use seldom this aparato fuera del hogar.
- No utilise nunca el aparato en lugares humedes.
- Colóquelo sobre una superficie plana, estable, resistente al calor y protegida contra las salpicaduras, en un lugar donde no pueda caerse.
No deje que el cable quede colgando por el borde del fregadero, la encimera, o una mesa.
- Asegürese de que tiene las manos secas cuando toque el aparato, el cable o el enchufe.
No recoja el aparato si ha caido al agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de corriente. Nowhelming a utiliser el aparato.
- Procure que haya suficiente ventilacion cuando está usingo del aparato.
No desplace nunca el aparato@m间隙 es te caliente o encendido. Debe apagarlo primo y solo podra desplazarlo cuando se haya enfiado.
- Al llenar el deposito para el agua,onga en cuenta la indicacion de los niveles minimumo y maximumo delllenado. Estos estan indicados con MIN' y MAX' en la parte externa del deposito para el agua.
No coloque el aparato circa al papel de empapelar o los cajones de la cucina. El calor del vapor suepe occasionar daños.
- Tenga cuidado al abrir la tapa@mñtras está usando el aparato. El calor del vapor pueda occasionar quemaduras.
- Limpie muy bien el aparato afterwards de uso (vexele capitulo 'Limpieza yostenimiento').
No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o enanotherliquido.
- El aparato no se puedaponer en functionamento mediate un cronometro externo ni con othero planta separado con control remoto.
- El aceite o las grasas你能 hacer combustión si alcancan altas temperatas. Por lo tanto, actue con cuidado.
Si uses la plac de baje de un campana extractora, aseguese de mantener la distancia minima recomendada por el fabricante de la campana. Tenga el doble de cuidado con lo indicado en el punto anterior.
Cocine unicamente alimentos aptos para cocción y consumo.
- Antes de utiliser la placar por primera vez, déjela calentar aprox. 10 minutes en el calor maximo (sin cazuela). Con ello, la capa protectora se une a la superficie. Este proceso origina la produccion de homo por un tiempo corto. Apague la placar de coccion y espere a que se enfrie. Ahora ya pueda hacer
uso del aparato.
- Use únicamente ollas y cazuelas aptas para cocción electrònica. El diametro de la olla debe ser igual al diametro de la plac. Si la base de la olla no es plana, o el diametro es menor, despilfarraré energia.
El plaza electrica solo se diseño para el uso dométrico, no para uso profesional.
- Pequeña cucina 750W-0130mm
- Cocina grande
1500W-0165mm - Indicadores
- Termostato regulable con interruptor on / off
- Patas antideslizantes

- Quite el embalaje.
- Limpie muy bien el aparato para eliminarrialquier resto de fabricacion. Vease 'Limpieza y mantenimiento'.
- Coloque el aparato sobre una superficie seca y estable, circa a una toma de alimentacion electrica.
- Asegürese de que la perilla se encuesta en la posicion "MIN" antes de introducir el enchufe en la toma de alimentacion electrica (gire la perilla Completely hacer la izquierda).
- Introduzca el enchufe en la toma de alimentacion.
- Para poder en Functionamento la plac, gire la perilla hacer la derecha. Este boton se usa, ademas, para regular la potencia sin escalonamente.
- Cuando casi haya alcanzado el tiempo de cocción, pueda reducir el calor de la placà para ahorrar energia.
El ajuste del termostato depende de la sartén, el grosor de la sartén, preparar la comida y sus preferencias personales.
En terminos generales, pode mantener these valores, MIN = apagado, 1 = encendido / hervir, 3 = asar, 5 = cucina
Asegürese de que el diametro de la sartén como sea posible con el diametro de la encimera. Internacional asegúrese de que el fondo de la sartén plana de costumbre. Esto es para evaporar el desperdicio de energia. Por other parte, existe un defecto causado por la distribución desproporcionada del calor. Asi que utilise la ].pequeña casa para ollas grandes y微量元素 para cocinar grandes ollas.



LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Figura
Espanol
- Retire el enchufe de la toma de alimentacion despues de usar el producto o si desea limpiarlo. Deje que el aparato se enfrie primo.
- Limpie el aparato con un paño suave o un trozo de papel de cucina.
- No restriegue el aparato ni use nunca esponjas de acero; de esta manera evita daños a la superficie.
- Nosumerja el aparato en agua ni en ningún除外 liquido.
FICHA TECNICA
Tip: AHP212D
Potencia: 1900 - 2250W
Tensión de la red: 220-240 V ~ 50/60 Hz
MEDIO AMBIENTE

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vidautil con los residuos domesticos normales, en su lugar lvelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos eletricos y electronicos. Tenga en cuenta el SYMBOLO que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilizacion, procesamento de materiales u otheras formas de Utilizacion de aparatos viejos es una contribuccion importante a la conservacion de是我国o ambiente.
- Informatese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
DISPOSICIONES DE GARANTIA
Bajo lassiguientes conditiones, y durante un periodo de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgaraguardia de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricacion o en los materiales.
- Durante el periodo de garantia mencionado no se cobraran los costes de la mano de obr ni el material. Una reparacion que tenga lugar durante el periodo de garantia no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuas o los aparatos defectuos mismos pasado anomátamente a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacerse al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala uso, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placá;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- No podra apelarse a estas disponeciones de garantia en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
- La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
- La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador nooulda ser responsabilizo por daños consecuencias o por cualquier other clase de efectos causados por el aparato suministrado por el o que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibiliad deentar al aparato directamente al service technique Bestron para su reparacion. Pero no pourrait enviarlo de cualquierforma. El paquete podra ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuenta. Pongase en contacto con el service专业技术,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso professionnel.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pode ponserse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON:
PAISES BAJOS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW 's-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73-623 11 21
Fax: +31(0) 73 - 621 23 96
Email: info@bestron.com
Internet: www.bestron.com
CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguidad:
- Direcva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
- Directa de bajo voltaje 2006/95/EC

R. Neyman
Control de calidad
1
1
一
一


DESTRON
AHP212D
v 110623-07