Pro Precision DG8410 - Hierro ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pro Precision DG8410 ROWENTA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro Precision DG8410 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro Precision DG8410 de la marca ROWENTA.
MANUAL DE USUARIO Pro Precision DG8410 ROWENTA
RECOMENDACIONES IMPORTANTES Instrucciones de seguridad
• Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar
por primera vez el aparato: un uso no conforme con las ins-
trucciones de uso eximiría a la marca de cualquier respon-
• No desenchufe el aparato tirando del cable.
Desenchufe siempre el aparato:
- antes de llenar el depósito o de aclarar el calderín,
- antes de limpiarlo,
- después de cada uso.
• El aparato debe ser utilizado y colocado sobre una superfi-
cie estable que no sea sensible al calor. Cuando coloque la
plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie sobre
la que esta última se encuentra es estable. No coloque nunca
el cuerpo del aparato sobre la funda de la tabla de planchar
o sobre una superficie blanda.
• Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por per-
sonas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sen-
soriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta
de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están su-
pervisadas por una persona responsable de su seguridad o
han recibido instrucciones relativas al uso del aparato.
• Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años
y por personas que carezcan de experiencia o conocimientos
o cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean re-
ducidas, siempre que hayan sido instruidas u orientadas
1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page1617
sobre el uso seguro del aparato y conozcan los riesgos que
corren. Los niños no han de jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento de usuario no los han de llevar a cabo
niños, salvo que tengan 8 años como mínimo y estén su-
pervisados. Mantenga el aparato y el cable de alimentación
fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• La temperatura de las superficies puede aumentar cuando
el aparato está en funcionamiento, lo que podría producir
quemaduras. No toque las superficies calientes del aparato
(partes metálicas accesibles y partes plásticas situadas cerca
de las parte metálicas).
• No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión:
- cuando esté conectado a la red eléctrica,
- mientras no se haya enfriado, lo que cuesta aproximada-
• Antes de vaciar la caldera/aclarar el recolector de cal
(según modelo), espere siempre a que la central de vapor
esté fría y desconectada durante más de 2 horas para des-
enroscar el tapón de vaciado/el colector.
• Atención: si la tapa del hervidor o la tapa de enjuague del
hervidor (dependiendo del modelo), se ha caído o se ha gol-
peado de manera contundente, deberá ser reemplazada en
un Centro de Servicio Autorizado, ya que podría estar estro-
• Cuando aclare el calderín, no lo rellene nunca directamente
• La tapa del hervidor no debe abrirse durante su uso.
• El aparato no debe utilizarse si ha caído, si presenta daños
aparentes, si tiene fugas o si presenta anomalías de funcio-
namiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a que lo
1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page1718
examinen en un Centro de Servicio Autorizado para evitar
• En caso de que el cable de alimentación o el cable de vapor
esté dañado, deberá llevarlo a un Centro de Servicio Autori-
zado para que lo cambien y evitar cualquier peligro.
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas
de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio Ambiente, etc.).
• Su central de vapor es un aparato eléctrico, por lo que debe utilizarse en condiciones normales
de uso. Este aparato está pensado únicamente para su uso doméstico.
• Incorpora 2 sistemas de seguridad:
- una válvula para evitar el exceso de presión que, en caso de mal funcionamiento del aparato,
deja escapar el exceso de vapor.
- un fusible térmico para evitar cualquier sobrecalentamiento.
• Enchufe siempre su central de vapor:
- a una instalación eléctrica con un voltaje de entre 220 y 240 V.
- a una toma eléctrica de tierra.
Cualquier error de conexión puede provocar daños irreversibles y anulará la garantía.
Si utiliza un alargador, asegúrese de que el enchufe es de tipo bipolar 16A con toma de tierra.
• Desenrolle por completo el cable eléctrico antes de conectarlo a una toma de tierra.
• La suela de su plancha y la base sobre la que esta reposa pueden alcanzar temperaturas muy
elevadas y ocasionar quemaduras: no las toque.
No toque nunca cables eléctricos con la suela de la plancha.
• Su aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Manipule la plancha con precaución,
sobre todo cuando planche en vertical. No dirija jamás el vapor hacia personas o animales.
• No sumerja nunca su central de vapor en agua o cualquier otro líquido. No la coloque nunca
bajo el agua del grifo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO
¡ Participe en la conservación del medio ambiente !
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un centro de Recogida Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Técnicos donde será tratado de forma adecuada.
- antes de proceder à limpeza do aparelho,
riempitela con massimo un litro d’acqua
1• ¿ Qué tipo de agua debe
El aparato está diseñado para funcionar
con el agua del grifo. Si el agua de su
casa es muy calcárea, mezcle un 50% de
agua del grifo y un 50% de agua
desmineralizada de la tienda.
En ciertas regiones costeras, el nivel de
sal en el agua puede ser elevado. En ese
caso, utilice únicamente agua
Existen varios tipos de descalcificadores
y el agua que filtran la mayoría de ellos
puede utilizarse en una central de vapor.
Sin embargo, algunos descalcificadores
y, concretamente, los que emplean
productos químicos como la sal pueden
generar derrames blancos o marrones;
es el caso, sobre todo, de las jarras
Si tiene este tipo de problema, le
recomendamos que utilice agua del grifo
no tratada o agua embotellada.
Cuando se haya cambiado el agua, será
necesario utilizar varias veces el aparato
para resolver el problema. Para evitar
estropear su ropa, se recomienda probar
la función de vapor por primera vez
sobre una prenda que pueda tirar.
No utilice nunca agua de lluvia ni agua
con aditivos (como almidón, perfume, o
agua de electrodomésticos). Dichos
aditivos pueden afectar a las
propiedades del vapor y, a una
temperatura elevada, formar depósitos
en la cámara de vaporización que
podrían manchar su ropa.
2 • Prepare su central de
Coloque la central de vapor en un lugar
estable y horizontal al que no afecte el
Compruebe que el aparato está
desenchufado. Utilice una jarra de agua
y llénela con un litro de agua como
máximo y a continuación vierta el agua
en el depósito sin sobrepasar el nivel
Desenrolle por completo el cable
eléctrico y saque el cordón de vapor de
su alojamiento - fig.2.
3. Botón de ajuste de temperatura de
4. Placa reposa-plancha
5. Depósito fijo 1 L
6. Tapa del tapón de vaciado o tapa
colector de cal (según modelo)
8. Compartimento guardacables
9. Indicador luminoso de la plancha
10. Fijación de la posición de la plancha
12. Clip para guardar el cable de vapor
13. Colector de cal (según modelo)
14. Cuadro de mandos
“vaciado de la caldera”
15. Interruptor de Encendido/Apagado
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, CONSULTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AL COMIENZO DEL PRESENTE MANUAL.
1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page58UTILIZACIÓN __________________________________________
3 • Encienda la central de
vapor Enchufe la central de vapor a una toma eléctrica con tierra - fig.3. Presione el interruptor luminoso encendido/apagado - fig.4 bis, se encenderá elindicador luminoso. El indicadorluminoso verde del cuadro de mandosparpadea indicando que el calderín estácalentándose - fig.4.Al inicio del planchado, y regularmente durante el uso, la bomba eléctrica del aparato inyecta el agua en el calderín.Esto genera un ruido que es normal.La central de vapor y la plancha estánlistas para planchar cuando el indicadorde vapor se enciende y no parpadea, y elindicador de la plancha se apaga.Durante la primera utilización, sepuede producir un desprendimientode humo y un olor que no sonnocivos. Este fenómeno desaparecerárápidamente sin consecuencias en lautilización. 4 • Funcionamiento del
cuadro de mandos • Indicador luminoso verde parpadea -fig.4 : el calderín está calentándose.• Indicador verde encendido y fijo - fig.6 :el vapor está listo.• Indicador rojo encendido y fijo - fig.9 :el depósito está vacío.• Indicador naranja “Calc-Away System” - fig.11 o “Vaciado del calderín” - fig.17 (según modelo) parpadea: debe aclararel colector. 5 • Planchar con vapor Ponga el botón para regular latemperatura - fig.5 de la plancha sobre eltipo de tejido a planchar ver la tabla quefigura a continuación. El Indicador luminoso de la plancha seenciende. Atención: al empezar aplanchar y cuando reduzca latemperatura durante la sesión deplanchado, el aparato estará listo cuandoel piloto de la plancha se apague y elpiloto verde situado en el panel decontrol se quede fijo.Durante la sesión de planchado, cuandosuba la temperatura de la plancha podráplanchar inmediatament.Durante el planchado, el indicadorluminoso situado en la plancha y elindicador vapor listo se encenderán y seapagarán según las necesidades decalentado.Para obtener vapor, pulse el mando delvapor que se encuentra sobre del asa dela plancha - fig.7. La salida de vapor sedetiene cuando suelta el mando. Si utiliza almidón, pulverice sobre el reverso del tejido a planchar.Recomendación: En la primerautilización o si no ha utilizado el vapordesde hace algunos minutos, pulsevarias veces seguidas el mando vapor- fig 7 fuera de su ropa. Esto permitirá eliminar el agua fría del circuito de vapor.Ajuste del termostato de la plancha:Su plancha se calienta despacio,comience primeramente por lostejidos que se planchan a bajatemperatura (•) y termine por los quesoportan una temperatura máselevada. Si plancha tejidos con fibras mezcladas, ajuste la temperatura de planchado a la fibra más frágil. TEJIDOBOTÓN DETEMPERATURA SI NTÉTICAS ( Poliéster, Acetato, Acrílico, Poliamida) •
1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page5960
Ajuste del mando del caudal vapor: Si
plancha un tejido grueso, aumente el
caudal de vapor. Si plancha a baja
temperatura, ajuste el mando del
caudal de vapor en la posición
mínima. Para los tejidos delicados (•),
accione con moderación el mando del
vapor situado debajo del asa de la
plancha para evitar posibles fugas de
agua. Durante las pausas de
planchado, No ponga la plancha en un
soporte metálico. Durante las pausas
de planchado, deje siempre la plancha
en la placa reposa plancha de la base.
Está provista de topes anti-deslizantes
y se ha diseñado para resistir
temperaturas altas. Si se coloca el
termostato en posición "min’’, la
plancha no se calienta.
6 • Planchar verticalmente
Ajuste el selector de temperatura de la
plancha en la posición máxima.
Cuelgue la ropa sobre una percha y tense
ligeramente el tejido con una mano.
Pulse el mando del vapor - fig.7 de manera
intermitente realizando un movimiento
desde arriba hacia abajo - fig.8.
El vapor que se produce es muy
caliente, no desarrugue nunca la ropa
puesta sobre una persona vestida,
utilice siempre una percha. Para los
tejidos que no sean el lino o el
algodón, mantenga la plancha a
algunos centímetros para no quemar
Ejemplos de uso de la función planchado
• Eliminar en una percha las arrugas de
los tejidos delicados que no desea que
entren en contacto con la plancha
• Refrescar una camisa o un traje justo
7 • Planchado sin vapor
No pulse el mando vapor situado en el
frontal de la plancha.
8 • Rellenar el depósito
Si el generador no produce vapor y el
indicador luminoso rojo “depósito
vacío” se ha encendido - fig.9 : el
depósito de agua está vacío.
Desenchufe la central de vapor. Utilice
una jarra de agua y llénela con un litro de
agua como máximo y a continuación
vierta el agua en el depósito sin
sobrepasar el nivel Máximo. - fig.1.
En caso de desbordamiento, elimine el
Enchufe de nuevo la central de vapor -
Pulse el botón de reinicio “Restart” -
fig.10, situado en el panel de mandos.
La central de vapor y la plancha estarán
listas para planchar cuando el indicador
de vapor se encienda - fig.6 y el indicador
de la plancha se apague.
9 • Guarde la central de vapor
Presione el interruptor luminoso
funcionamiento / parada y desconecte la
toma. Coloque la plancha sobre la placa
soporte de la central de vapor. Recoja el
cable, dóblelo en dos. Guarde el cordón
vapor en su alojamiento - fig.25.
Enrolle el cable eléctrico y sujételo con el
Deje enfriar la central de vapor al menos
una hora antes de guardarla, si va a
hacerlo en un armario o un espacio
estrecho. A continuación, puede guardar
la central de vapor con total seguridad.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
10 • Limpieza de su generador
No coloque nunca la plancha o su
base bajo el agua del grifo. No utilice
ningún producto de mantenimiento o
de descalcificación para limpiar la
suela o el calderín.
La suela de la plancha: limpie la base de
la plancha una vez fría con una paño
húmedo o una esponja no abrasiva.
1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page6061
La base: de vez en cuando limpie las
partes plásticas con un paño suave.
11 • Desincruste fácilmente
No introduzca productos antical
(vinagre, antical industrial,…) para
aclarar el calderín: Podrían dañarlo.
Antes de vaciar la central de vapor, es
necesario dejarla enfriar durante más
de 2 horas, para evitar cualquier
riesgo de quemaduras.
Modelos con colector de cal “Calc
Para prolongar la vida de la central de
vapor y evitar los rechazos de cal, la
central de vapor está provista de un
colector de cal integrado. Este colector,
colocado en la cuba, recupera
automáticamente la cal que se forma en
Principio de funcionamiento:
El indicador luminoso naranja “Calc-
Away System” parpadea - fig.11 en el
cuadro de mandos para indicar que el
recolector debe ser aclarado.
¡ATENCIÓN! Esta operación no debe
realizarse hasta que la central de
vapor lleve desenchufada más de dos
horas y esté completamente fría.
Para realizar esta operación, la central
de vapor debe estar colocada sobre un
fregadero ya que podría salir el agua
del depósito durante la apertura.
Una vez que la central de vapor se haya
enfriado por completo, retire la tapa del
colector de cal girando ¼ de vuelta hacia la
Desatornille completamente el recolector
y retírele de la caja, contiene la cal
acumulada en la cuba - fig.13.
Para limpiar bien el recolector basta con
enjuagarlo con agua corriente para
eliminar la cal que contiene - fig.14.
Vuelva a colocar el recolector en su sitio,
apretándolo bien para asegurar su
estanqueidad - fig.15.
Vuelva a colocar la tapa recolector de cal
en su sitio - fig.16.
Además de este mantenimiento
periódico, es recomendable aclarar bien
con agua el recipiente cada 6 meses o
bien después de 25 usos
• Compruebe que el generador esté frío y
lleve más de 2 h desconectado
• Coloque el generador de vapor en el
borde del fregadero y con la plancha al
lado apoyada sobre la suela
• Retire el ocultacolector y desatornille el
• Mantenga el generador de vapor en
posición inclinada y, con una garrafa,
rellene el calderín con 1/4 de litro de
• Agite la carcasa durante unos instantes
y luego vacíela por completo en el
• Coloque nuevamente el colector en su
ubicación tras revisarlo por completo
para garantizar su estanqueidad
• Vuelva a colocar el ocultacolector de cal
En la siguiente utilización pulse la
tecla “Restart” situada sobre el cuadro
de mandos para apagar el piloto
naranja “Calc-Away System” - fig.10.
Modelos sin colector de cal
Para prolongar la vida de la central de
vapor y evitar los residuos de cal, la
central de vapor está equipada con un
indicador naranja “Vaciado del calderín”
que parpadeará en el panel de mandos
cuando deba vaciar el aparato - fig.17.
Si el piloto naranja "vaciado de la caldera"
parpadea, puede seguir planchando
normalmente, pero no olvide lavarla antes
de la próxima vez que la use.
¡ATENCIÓN! Esta operación no debe
realizarse hasta que la central de
vapor lleve desenchufada más de dos
horas y esté completamente fría.
Coloque la central de vapor en el borde
1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page6162
del fregadero y la plancha al lado sobre
Afloje la cobertura del tapón de vaciado
con 1/4 de vuelta hacia la izquierda - fig.18.
Con ayuda de una moneda, afloje con
cuidado el tapón de vaciado de la caldera
Mantenga la central de vapor en
posición inclinada, y con una jarra, llene
la caldera con 1/4 de litro de agua del
Agite la caja unos momentos - fig.21 y a
continuación vacíela completamente en
el fregadero - fig.22.
Le recomendamos que repita esta
operación una segunda vez para obtener
Ajuste y apriete de nuevo el tapón de
vaciado de la caldera con la moneda - fig.23.
Vuelva a colocar la cobertura del tapón
de vaciado - fig.24.
La próxima vez que utilice el aparato,
pulse el botón "Restart" para apagar el
piloto naranja - fig. 10.
1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page62Si no es posible determinar la causa de una avería, diríjase a un Centro de Servicio Posventa
Homologado ROWENTA. Contacte con nuestro Servicio Consumidor 902 312 500.
COMO SOLUCIONAR LOS POSIBLES PROBLEMAS ? _____
Problemas Causas Soluciones
L a central de vapor no se e nciende o el piloto de la p lancha no está encendido. E l aparato no está conectado a la c orriente. C ertifique-se que o aparelho está ligado e carregue no b otão On/Off (Ligar/Desligar) (situado na parte da f rente da base da caldeira).El agua corre por los orificios dela suela. Utiliza con demasiada frecuenciael vapor, por este motivo, laplancha no está suficientementecaliente.Compruebe el ajuste del termostato. Espere a que elpiloto de la plancha se haya apagado para accionar elmando de vapor. A juste la frecuencia de uso del gatillo para el vapor s egún la posición del termostato (ver § 5).El agua se ha condensado en lostubos, ya que está utilizando elvapor por primera vez o no lo hautilizado desde hace algún tiempo.Pulse el mando de vapor fuera de la mesa deplanchar, hasta que la plancha emita vapor. Aparecen restos de agua en laropa. Su funda de mesa está saturadade agua, ya que no está adaptadaa la potencia de una central devapor.Asegúrese de contar con una mesa adaptada (bandejacon rejilla que evita la condensación).Unos derrames blancos salende los orificios de la suela.Su caldera está expulsando cal,ya que no se ha lavadoregularmente.Según modelo: - Aclare el calderín cuando el indicador “Vaciado delcalderín” parpadea.- Aclare el colector cuando el indicador “Calc-AwaySystem” parpadea.Si el agua fuera muy calcárea, aumente lasfrecuencias.Unos derrames marrones salende los orificios de la suela ymanchan la ropa.Está utilizando productosquímicos antical o aditivos en elagua de planchado. No añada nunca ningún producto en el depósito(consúltese § qué agua se debe utilizar).Póngase en contacto con el centro de servicioautorizado.La suela está sucia o amarilla ypuede manchar la ropaEstá utilizando una temperaturademasiado elevadaConsulte nuestras recomendaciones sobre el ajuste delas temperaturas.Su ropa no se ha aclarado losuficiente o ha planchado unaprenda nueva antes de lavarla. Asegúrese de que la ropa está lo suficientementeaclarada para eliminar los eventuales depósitos dejabón de o productos químicos en las prendas nuevas.Está utilizando almidón. Pulverice siempre el almidón en la cara de la prendaque no va a planchar.Hay poco o nada de vapor. El depósito está vacío (piloto rojoencendido).Llene el depósito de agua y pulse el botón “Restart”situado en el panel de mandos.La temperatura de la suela estáajustada al máximo.La central de vapor funciona normalmente pero elvapor, muy caliente, es seco y por tanto, menos visible.Sale vapor alrededor delcolector / tapón (según modelo).El tapón / colector (segúnmodelo) está mal cerrado.Cierre de nuevo el tapón / colector.La junta del tapón / colector(según modelo) está estropeada.Póngase en contacto con el centro de servicioautorizado.El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y póngase en contractocon un centro de servicio autorizado.El piloto rojo “depósito de aguavacío” está encendido.No ha pulsado el botón “Restart”para volver a ponerlo en marcha.Pulse el botón “Restart” de puesta en marcha situadoen el panel de control hasta que se apague el piloto.Por debajo del aparato salevapor o agua. El aparato está defectuoso. No utilice la central de vapor y póngase en contractocon un centro de servicio autorizado.El indicador naranja “Calc-AwaySystem” o “Vaciado delcalderín” (según modelo) estáencendido.No ha pulsado el botón “Restart”de reinicio.Pulse el botón “Restart” de puesta en marcha situadoen el panel de control hasta que se apague el piloto. ES
1800128865_DG84XX_GRH_110x154mm 14/02/13 16:08 Page6364
Se se deparar com este tipo de
electrodomésticos). Estes aditivos
Desenrole por completo o cabo eléctrico
cabo eléctrico (velcro)
b1. Indicador luminoso
eléctrica de tipo “terra” - fig.3. Carregue no
inofensivos. Este fenómeno sem
seleccionando o tipo de tecido a
que o indicador luminoso verde situado no
no circuito de vapor.
temperaturas. Se colocar o termóstato
indicador luminoso de vapor está aceso
que se forma no interior.
totalmente frio. Para efectuar esta
Se o indicador luminoso laranja
Aconselhamos a que repita esta
ManualFacil