AS1500R - Aspiradora BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AS1500R BESTRON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre AS1500R BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AS1500R - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AS1500R de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO AS1500R BESTRON
Manual del usuario aspiradora
1
1
一
一
Le felicitamos por la compra de este potente aspirador de 1500W, que le permitted limpiar a fondo toda la casa.
NORMAS DE SEGURIDAD - General
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas cautadosamente.
- Utilice este aparato unicolemente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Utilice solo los accesos recomendados por el proveedor. El uso de otros accesos relaciones para occasionar daños al aparato yponer en peligro al usuario.
- Este aparato no pueda ser utilisé por niños ni por personas que,upon a una limitacion fisica, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no poderan manejarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una persona que se haqres responsable de su seguridad.
- Es preciso vigilar que los niños no juguen con el aparato.
Haga reparar el aparato unicamente por un technician提供优质. No intente nunca reparar el aparato ustedismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y calor
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la plac.
Retire siempre el enchufe de la toma de alimentacion cuando no este utilizingo el aparato. - Al retiring el enchufe de la toma, asegurese de tirar del enchufe y no del cable.
- Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buena conditiones. No utilise el aparato si el cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicios relacionado.
Si usa un cable de extension, asegürese de que este está disenrollado completeness. - Use únicamente un cable de extension queonga la debida aprobacion.
- Evite tropezar con el cable (de extension).
- Asegürese de que las boquillas de ventilación está libres.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable está en contacto con fuentes de calor, por exemple, con una placacaliente de la estufa o conuna llama.
- Asegürese de que ni el interruptor, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
No use nunca este aparato fuera del hogar.
- No utilise el aparato nunca en Lugares humedes.
- Asegürese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
- El cable lleva dos marcas: una amarilla y other roja. Desenrolle el cable hasta la marca amarilla. No desenrolle el cable mas alla de la marca roja.
- Guie el cable cuando que lo enrolla. De esta forma evita que el cable quede enredado o que el enchufe golpee contra la parte trasera del aparato. Coja el cable en la mano a la alta de lamarca y procure que se enrolle de forma controlada deandolo correr entre sus dedos.
- Asegürese de que la Bolsa no quede cogida entre la tapa y la unidad del motor. Esto peut darar en daños tanto al aparato como a la Bolsa.
- No use este aparato para aspirar los siguientes objetivos:
- objetos incandescentes o encendidos;
- astillas de vidrio uOthers objetos aflilados;
restos de yeso, cemento, piedras, hollin y similares; - liquidos o sustancias humedes.
Estos objetos peuventningerlagarestepropearlaaspiradorayelystemadefiltracionde tal formaque serapelegrosoutilizarelaparato.
- Evite utilizar la aspiradora en alfombras y moquetas mojadas.
- No introduzca ningún objeto en los orificios de la calidad de aire.
- Procure que los orificios de entrada y calidad de aire estén abiertos y que los filtros no estén obstruidos. Las obstrucciones causan el sobrecalentamento del aparato. iEn tal caso debe apagarse la aspiradora! Cuando haya reparado la avería, espereunos 20 - 30 instantos hasta que la aspiradora se haya enfriado completeness. A continuación,oulda volver autilizarla.
- Mientras la aspiradora está encendida deben mantener la boquilla y el tubo de aspiración alejados del cuerpo. Puede causar lesiones graves, por exemple en los ojos o las orejas.
- Nunca debe arrastrar la aspiradora por encima del cable.
- Apague el aparato y retirel enchufe de la toma de pared si se presentan fallos durante el uso,
cuando quiera llenorario,vaciarlo o limpiarlo,para montar o desmontar un accesorio,o cuando haya
terminado de uso.
- No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de pared. No vuelva a utiliser.
No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en othero liquido. Deje secar bien los filtros limpios antes de volver a colocarlos en el aparato.
Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.
-
Regulación mecanica de potencia de succion en el mango
-
Tubo telescópico
- Manguera
- Conexión para manguera
- Empuñadura de la manguera
- Boquilla combinada
- Unidad de alojamento del motor
- Tapa superior
- Palanca paraAbrir la tapa del compartmento para la bolsa
- Asidero de la aspiradora
- Ruedas trerasas
- Rueda orientable
- Botón de rebobinado del cable
- Interruptor de encendido/ apagado
- Indicador de "bolsa Ilena"
- Tobera para ranuras / Boquilla para muebles
- Filtro de salute
- Elemento para fijar
- Almacenamento por los accesos




- Verifique si se ha instalado una bolsa de recogida de polvo. Si no es el caso, deben instalar una. Véase 'Cambiar la Bolsa de recogida de polvo'.
- Gire el conector de la manguera de la derecha en la unidad de motor (mira el dibujo 2). Para quitar la manguera, gire el conector a la izquierda y tire del conector de la manguera de aperture.


Figura 3 Ensamblaje de las partes
- Monte los tubos en el asidor de la manquera, vexe la figura 3A.
- Mantenga presionada el boton en los tubos alJKLM a la alta deseada. Vexe la figura 3B.

Figura 4
- Seleccione el reglaje para aspirar moqueta o sueo duro actionando la clavija con el pie, vase la figura 4. Para superficies duras oprima la clavija de manera que el cepillo salga de la boquilla. Para moquetas tire hacia arriba la clavija

- El cable设计方案 amarilla y othero roja, vase la figura 5. Desenrolle el cable hasta alcanzar la marca amarilla.
No disenrolle el cable mas alla de lamarca roja. De lo contrario se pueda darar el cable. - Introduzca el enchufe en la toma de pared y pulse el boton de encendido/apagado. Para apagar el aparato,whelming a pulsar el boton de encendido/apagado,vease la figura 6.

Figura 6 Interruptor de encendido/apagado
- Limpiece a partir el aspirador. Mientras está aspirando pueda desplazar la aspiradora tirando del mango de la manquera. Para levantarla, tóma por el asidero de la aspiradora.
- Puede regular la potencia de aspirado mediante el boton correspondiente (5). Para aspirar muebles tapizados o cortinas se aconseja reducir la potencia de aspirado. De esta forma se evita que los tejidos Sean aspirados al interior de la boquilla.
ACCESORIOS


Figura 7
La aspiradoraiene equipada con uno combinado accesorio:
- una tobera para ranuras, con boquilla estrecha para limpiar radiadores, Marcos de ventanas, ranuras, orificios y similares;
- un cepillo redondo para limpiar superficies delicadas o desiguales, muebles, persianas y similares.
- Retire el enchufe de la toma de pared.
- Mantenga pulsado el botón de embobinado para recoger el cable de forma automática.

del cable
Guie el cable cuando que lo enrolla. De esta forma evita que el cable quede enredado o que el enchufe golpee contra la parte trasera del aparato. Coja el cable en la mano a la alta de la marca y procure que se enrolle de forma controlada dejandolo correr entre sus dedos, vase la figura 8.
- Coloque la aspiradora en posicion vertical La aspiradora trae por debajo, unto a la rueda frontal, una abertura para introducir el elementoonde se fjan los accesos (vease la figura 9).Introduzca la parte inferior del elemento en el orificio. Asi pueda guardar fácilmente la aspiradora y volverla a utiliser sin tener que desensambar las partes.

Figura
1a
aspi
LIEMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Limpie el exterior de todas las partes con un paño humedo y un detergente apropiado para materias plácicas. Asegúrese de que la humedad no entra al interior del aparato.
- En el camino del tiempo, se pueda acumular polvo y suciedad alrededor de las ruedas, obtruyendo la rotacion de las mismas. Por lo tanto, deben limparlas bien.

- Nosumerjuna nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas uras) para limiar el aparato.
LIEMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Sustituir la bolsa de recogida de polvo
- Tan pronto como el indicator de 'bolsa llena' se ponga en rojo, deben sustituir la Bolsa inmediamente,véase la figura 10.

Puede occurrir que el indicator se ponga en rojo, cuando la bolsa aun no está llena. Es posible que la quilla de aspiracion, la manguera o los tubos estan obturados. En tal caso, deben desbloquearlos.

Figura 10 Sustitución de la Bolsa de recogida de polvo
- Abra la tapa del compartmento para la bolsa levantando la palanca. Saque la Bolsa del soporte y depositela en un cubo de basura.
- Colque una sola vacía en el soporte correspondiente. Empuje para encajar bien la sola.
- Cierre la tapa empujándola hasta oir un cliq.

Asegürese de que la Bolsa no quede cogida por la tapa. Esto peut daros tanto al aparato mo a la Bolsa.

Las bolsas para la aspiradora se consiguen en toda tienda de repuestos bienURTIDA, informando el numero del tipo Bestron D00013/D0013S.
LIEMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Limpiar o sustituir el filtro de entrada
Elentieth de entrance be se limpiado o sustituido como minimo 2 vce al ano, o con mayor fecuencia.
cuando elentieth este visiblemente obstruo.
- Retire el enchufe de la toma de pared.
- Retire la manguera de la aspiradora.

11
- Abra la tapa del compartmento para la salsa levantando la palanca. Saque la salsa, vase la figura 10. Tire del soporte del bajo de entrada que se encuentra detrás de la salsa para sacarlo, vase la figura 11.
- Tire el bajo a la basura o lavelo con agua tibia. Dejelo secar Completely.
- Coloque el filtro limpio o uno nuevo en el soporte e instale esteultimate en el aparato. Coloque una Bolsa nuova. Cierre la tapa empujandola hasta oir un cliq.
Si el filtro no está Completely seco pueda entrada agua en el aparato. Esto能把 resultar en averias (electricas).
- Asegürese de que la Bolsa no quede cogida por la tapa. Esto peut darar en daños tanto al aparato como a la Bolsa.
FICHA TECNICA
Tip: AS1500R
Potencia: 1500W max
Voltaje: 220-240V ~ 50/60 Hz
MEDIO AMBIENTE

-
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vida uyil con los residuos domesticos normales, en su lugar llvelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos electricos y electronicos. Tenga en cuenta el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje. -
Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilizacion, procesamento de materiales u otheras formas de utilizacion de aparatos viejos es una contribuccion importante a la conservacion de是我国o ambiente.
- Infórmese con las autoridades sobre los+puntos de recolección en su localidad.
DISPOSICIONES DE GARANTIA
Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60 meSES contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricación o en los materiales.
- Durante el periodo de garantía Mentionado no se cobrarán los costes de la mano de obr ni el material. Una reparación que teng a lugar durante el periodo de garantia no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasado an automatistically a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacer al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
-
La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
-
La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala usoacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexion a una red eletrica cuio voltaje no corresponde al voltaje indicado en la plac;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- No podra apelarse a estas disponeciones de garantia en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
- La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
- La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por días, diferente a la satisfución o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsable por días consecuales o por cualquier other clase de efectos causados por el aparato suministrado por el que guarden relacion con el本身就是.
-
Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también-ofrece la posibidad deentar al aparato directamente al serviceo专业技术e Bestron para su reparacion. Pero no podra enviarlo de qualquier manera. El paquete podra ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuesta. Pongase en contacto con el serviceo专业技术o,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
-
Este aparato no es apto para uso professionnel.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pueda ponserse en contacto con el département de servicios de BESTRON:
PAISES BAJOS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW 's-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73 - 623 11 21
Fax: +31(0) 73 - 621 23 96
Email: info@bestron.com
Internet: www.bestron.com
CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disposiciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguidad:
- Direcva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
- Directa de bajo voltaje 2006/95/EC

R. Neyman
Control de calidad
1
1
一
一
1
1
一
一
1
1
一
一


DESTRON
AS1500R v 021213-07