WakeUp Light HF3505 PHILIPS

WakeUp Light HF3505 - Terapia de luz PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WakeUp Light HF3505 PHILIPS en formato PDF.

Page 47
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : WakeUp Light HF3505

Categoría : Terapia de luz

Descarga las instrucciones para tu Terapia de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WakeUp Light HF3505 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WakeUp Light HF3505 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO WakeUp Light HF3505 PHILIPS

Vériez également que l’appareil n’est pas trop éloigné de votre lit.47

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y LESIONES:

1. No utilice nunca el aparato sin la carcasa de la lámpara o con la carcasa dañada o rota.

2. Preste atención a las advertencias.

3. No mire directamente hacia la luz.

4. Si el aparato, cable de corriente o el cable se ha dañado en cualquier forma, se le ha derramado líquido o han caído

objetos en el aparato, ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona de manera normal o se ha dejado caer o

se ha dañado, no se debe usar.

5. Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el aparato y guárdelo para futuras consultas.

6. El agua y la electricidad forman una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes húmedos (p. ej., en un

baño o cerca de una ducha o piscina).

7. Asegúrese de que el adaptador no se moje.

8. No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo (vea más adelante).

9. No sumerja el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo.

10. El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar

situaciones de peligro.

11. No utilice el adaptador dentro o cerca de una salida de corriente que contenga un ventilador de aire eléctrico para

prevenir daño al adaptador.

12. Utilice solamente el adaptador original. Si el adaptador se daña, no lo use. Llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.

13. Este aparato es sólo para uso en interiores.

14. Asegúrese de que las rejillas de ventilación del aparato permanezcan abiertas mientras se usa.

15. Proteja el cable de alimentación de que lo pisen o lo doblen, en particular a la altura del conector, las terminales y el

punto donde sale de la lámpara.

16. El aparato no tiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectarlo de la fuente de alimentación, desenchufe la

clavija de la toma de corriente.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES48

Información general Allgemeines

Contenido de la caja

Información importante

Ajuste de la hora del reloj

Primer uso Erste Anwendung

Sonido de despertador

Brillo de la pantalla

FM Botón de encendido/

FM Botón de encendido/

apagado de la alarma

Ajuste del formato de hora

Garantía de devolución del

Garantía total durante dos años

Solución de problemas50

Contenido de la caja51

Información importante

– Antesdeenchufarlo,veriquequeelvoltajeindicadoeneladaptadorcoincidaconelvoltajedelaredeléctricalocal.

– El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 15Vdc.

– El aparato es adecuado para un voltaje de 120 Vac y una frecuencia de 50/60 Hz.

– Es necesaria una estricta supervisión cuando el artefacto sea utilizado por o cerca de niños o personas con discapacidad.

– Evite que los niños jueguen con este aparato.52

– No deje caer el aparato al suelo y no lo golpee bruscamente o lo exponga a golpes fuertes.

– Coloqueelaparatosobreunasupercieestable,planaynodeslizante.

– No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10°C (50°F) o que supere los 35°C (95°F).

– Consulte a su médico antes de comenzar a utilizar el aparato si ha padecido o padece una depresión grave.

– Noutiliceesteaparatoconelndereducirsushorasdesueño.Elpropósitodelmismoesayudarleadespertarsecon

mayor facilidad, pero no reduce la necesidad de sueño.

– Este aparato está destinado al uso doméstico solamente, incluye su uso similar en hoteles. No use accesorios que no

estén recomendados por Philips Electronics North America Corporation.

– Este aparato le permite escoger el nivel de intensidad de la luz que desea para despertar.

– Si a menudo despierta muy temprano o con dolor de cabeza, reduzca el nivel de intensidad de la luz.

– Si comparte la habitación, la otra persona podría despertarse involuntariamente debido a la luz del aparato, incluso si se

encuentra alejada del mismo. Esto se debe a las diferencias en cuanto a sensibilidad a la luz de las personas.

– El consumo de energía del aparato es menor si la radio y la lámpara están apagadas.53

Información de la FCC

– Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de de conformidad

con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable

contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía

en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede originar interferencias

perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que no se produzcan interferencias en una

instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puedan

percibir encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o más de las

– Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.

– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

– Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.

– Comunicarseconeldistribuidoroconuntécnicoderadiootelevisióncalicadoparaobtenerayuda.

– Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión nacional de

comunicaciones de EE.UU.). Su funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1)

este dispositivo no debe producir interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe

aceptar todas las interferencias que reciba, incluso aquellas que puedan provocar un

funcionamiento inadecuado.

– Este aparato digital de clase B cumple con la regulación canadiense ICES-003 y ICES-005.54

FelicitacionesporsucompraybienvenidoaPhilips.ParadisfrutardetodoslosbeneciosqueleofrecelaasistenciadePhilips,

registre su producto en www.philips.com/welcome.

La Luz despertadora (Wake-up Light) de Philips le ayuda a despertarse de forma más placentera. La intensidad de la luz

delalámparaaumentagradualmentehastaelnivelestablecido,30minutosantesdelahorajadaparadespertarse.Laluz

prepara suavemente a su cuerpo para que se levante a la hora establecida. Para que el despertar sea una experiencia aún más

agradable, puede utilizar sonidos naturales o la radio FM.

Efectos de la luz despertadora

La luz despertadora de Philips prepara gradualmente el cuerpo para despertarse durante la última media hora del sueño.

Durante las primeras horas de la mañana, nuestros ojos se muestran más sensibles a la luz que cuando ya estamos despiertos.

En ese período, los niveles de luz relativamente bajos de un amanecer natural simulado preparan nuestro cuerpo para

despertarse y estar alerta. Las personas que utilizan la Wake-up Light se despiertan con mayor facilidad, de mejor humor por

lamañanayconmásenergía.Debidoaquelasensibilidadalaluzvaríaencadapersona,puedejarlaintensidaddelaluzde

la Wake-up Light al nivel que se ajuste a su sensibilidad para comenzar el día de una manera óptima.

Si desea más información sobre la luz despertadora, visite www.philips.com.

Descripción general56

Primer uso: ajuste de la hora del reloj

Debe ajustar la hora del reloj cuando enchufe el aparato por primera vez y cuando se produzca un corte en el

suministro de energía.

Primer uso: colocación de la luz despertadora

Coloque la luz despertadora a una distancia de 40-50 cm (16-20 pulg.) de la cabeza, por ejemplo sobre una mesilla de noche.

Ajuste del formato de hora Elija entre el reloj de 12 ó 24 horas y, a continuación, ajuste la hora.Nota:Si selecciona el formato de reloj de 12 horas, se mostrará PM o AM. 2

Ajuste del brillo de la pantalla

Puede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles alto-medio-bajo-muy bajo. Elija un nivel adecuado para ver la pantalla

Encendido/apagado de la luz

Pulse el botón de encendido/apagado de la luz y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz

pulsando los botones + y –. Para apagar la luz, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado de la lámpara.

Encendido/apagado de la radio FM Pulse el botón de encendido/apagado de la radio para encenderla. Se observa la frecuencia de radio actual en la pantalla

durante 5 segundos, antes de que se vuelva a mostrar la hora del reloj. Para buscar las frecuencias de radio automáticamente,

mantengapulsadoslosbotonesdeechaduranteunos2segundos.Puedeelegirunniveldevolumenentre1y10.

Sugerencia: para lograr una buena señal de radio, despliegue toda la antena y muévala hasta recibir la mejor señal.

Pulse el botón de alarma si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el símbolo de la alarma en la pantalla cuando

encienda la alarma. Si la apaga, el icono desaparecerá. Cuando enciende la alarma, la indicación de hora comienza a parpadear.

Si es necesario, puede ajustar la hora de la alarma en ese momento.

Presioneelbotóndealarmaparaconrmarlahoradealarmaestablecidaoespere5segundos.62

Ajuste del sonido de la alarma

Puede elegir entre dos sonidos predeterminados o la radio FM para despertarse. Cuando cambie a un nuevo sonido de

alarma o a la radio, se reproducirá durante 5 segundos ese sonido o la radio a modo de muestra.

Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte superior de la luz despertadora

para retrasarla 9 minutos. La lámpara permanece encendida, pero el sonido de la alarma se detiene. Después de 9 minutos,

el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automáticamente. No golpee la luz despertadora con demasiada fuerza, ya que

Modo de demostración

Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradualmente, active la función de

1. Mantenga pulsado el botón de la alarma durante al menos 3 segundos.

2. El aparato inicia la demostración de la alarma.

3. Para desactivar la demostración, mantenga pulsado el botón de alarma que ha pulsado anteriormente de nuevo durante

– Limpie el aparato con un paño suave.

– No utilice agentes de limpieza abrasivos, paños o solventes de limpieza, tales como alcohol, acetona, etc., ya que podrían

dañarlasuperciedelaparato.

– Si no se va a usar el aparato por un período de tiempo prolongado, quite el cable de energía de la toma de corriente y

guarde el aparato en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños.

– No enrolle el cable de energía alrededor del aparato cuando lo guarde.

– Este aparato no tiene más piezas que pueda reparar el usuario. Si desea obtener ayuda, llame al 1-866-832-4361.

Su producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reusados.

Para obtener información sobre el reciclado, por favor contacte a las instalaciones de manejo de residuos local o visite

www.recycle.philips.com.

Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al: 1-866-832-4361.66

Si no está satisfecho con los resultados de su luz despertadora de Philips, puede devolver el producto y le reembolsaremos el

Laluzdespertadorasedebeenviarprepagadapormediodecorreocerticado,prepagodeseguros,conelrecibode

venta original, indicando el precio de compra y la fecha de compra y el formulario adjunto de autorización de reembolso

garantizado del dinero. No nos hacemos responsables por correo extraviado.

La fecha de envío de la luz despertadora no debe superar los 45 días posteriores a la compra. Philips se reserva el derecho de

vericarelpreciodecompradelproductoylimitarlosreembolsosparaquenosuperenelpreciominoristasugerido.

Para obtener un formulario de autorización de reembolso garantizado del dinero, llame al 1-866-832-4361.

La entrega del cheque con el reembolso se realizará de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto devuelto.

Garantía de devolución del importe de 45 días

Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips Electronics Ltd (Canadá) dan garantía por cada producto

nuevo de Philips, modelo HF3505, HF3506 contra defectos en los materiales o fabricación por un período de dos años

desde la fecha de compra y acuerda reparar o reemplazar cualquier producto defectuoso sin costo alguno. IMPORTANTE:

Esta garantía no cubre el daño a causa de un accidente, mal uso o abuso, falta de cuidado razonable o la adición de cualquier

accesorio que no fuera entregado con el producto.

LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.

Para utilizar el servicio de garantía, sólo tiene que llamar sin cargo al 1-866-832-4361.

Fabricado en EE.UU. por: Philips Consumer Lifestyle, una división de Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box

10313, Stamford, CT 06904.

En Canadá importado por: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3

PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips N.V.

© 2016 Philips Electronics North America Corporation

Todos los derechos reservados.

Garantía total durante dos años67

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la

información indicada a continuación, consulte nuestro sitio Web www.philips.com/support o llame al 1-866-832-4361 para

Solución de problemas

El aparato no funciona. Puede que el adaptador no esté bien enchufado a la toma de corriente. Conéctelo

Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruebe si la toma de corriente funciona

conectando otro aparato.

El aparato no responde

cuando intento congurar

diferentes funciones.

Desenchufe el adaptador de la toma de corriente y espere unos minutos antes de volver a

enchufarlo. Cuando vuelva a enchufarlo, el aparato volverá a los ajustes de fábrica y tendrá que

ajustar todas las funciones otra vez.

La lámpara no se enciende

cuando se desactiva la

Puede que haya ajustado el nivel de intensidad de la luz demasiado bajo. Aumente el nivel de

intensidad de la luz.

No se oye el sonido de

la alarma cuando ésta se

Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Para establecer un nivel de sonido

más alto, consulte la sección “Conguración de la alarma”.

Puede que la radio no esté sintonizando correctamente un canal. Encienda la radio para

comprobar que está sintonizada correctamente en un canal de radio.

Si seleccionó la radio como sonido de la alarma, encienda la radio después de apagar la alarma

para vericar que la radio funcione. Si no funciona, llame al 1-866-832-4361 para obtener

La radio no funciona. Puede que haya jado el volumen muy bajo. Aumente el nivel de volumen. Si la radio sigue sin

funcionar, llame al 1-866-832-4361 para obtener asistencia.

Puede que la señal de radio sea débil. Ajuste la frecuencia (consulte la sección “Conguración

de la alarma”) o mueva la antena para cambiar su posición. Asegúrese de que ha desenrollado la

antena completamente.

La alarma se desactivó

ayer, pero no lo ha hecho

Puede que haya desactivado la función de alarma. El icono de la alarma puede verse en la pantalla

cuando esta función está activa. Si no observa el icono de la alarma en la pantalla, presione una

vez el botón de alarma (consulte la sección “Conguración de la alarma”).68

Puede que haya ajustado un nivel de sonido y/o un nivel de intensidad de la luz demasiado bajo.

Establezca un nivel de sonido y/o de intensidad de la luz más alto.

Puede que se haya producido un fallo en el suministro de energía durante más de unos minutos.

En ese caso, se restablecen los valores predeterminados de fábrica del aparato. Tendrá que con-

gurar de nuevo todas las funciones.

Puede que el nivel de intensidad de la luz que ha ajustado no sea adecuado para usted. Pruebe un

nivel de intensidad de luz inferior si se despierta demasiado pronto. Si la intensidad de luz 1 no es

lo sucientemente baja, aleje el aparato de la cama.

La luz me despierta dema-

Puede que el aparato esté situado a una altura inferior a la de su cabeza. Asegúrese de que el

aparato esté situado a una altura tal que la luz no resulte interceptada por la cama, edredón o

almohada. Asegúrese también de que el aparato no está colocado demasiado lejos.6970714222.002.7612.3

Specicationsaresubjecttochangewithoutnotice.

Lasespecicacionesestánsujetasamodicacionessin

© 2016 Koninklijke Philips N.V.

Todos los derechos reservados.