WakeUp Light HF3505 - Terapia de luz PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WakeUp Light HF3505 PHILIPS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WakeUp Light HF3505 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Terapia de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WakeUp Light HF3505 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WakeUp Light HF3505 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO WakeUp Light HF3505 PHILIPS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCION Y LESIONES:
- No utilise nunca el aparato sin la carcasa de la lampara o con la carcasa dañada o rota.
- Preste atencion a las advertencias.
- No mire directamente hacla luz.
- Si el aparato, cable de corriente o el cable se ha danado enequalier forma, se le ha derramado liquido o han caido objetos en el aparato, ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona de manera normal o se ha sido caer o se ha danado, no se debe usable.
- Lea atentamente este manual del usuario antes de usar el aparato y guardelo para futuras consultas.
- El agua y la electricidad forman una combinacion peligrosa. No utilise este aparato en ambientes humedos (p. ej., en un bajo o circa de una ducha o piscina).
- Asegürese de que el adaptador no se moje.
- No deja que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mesmo (vea más adelante).

- Nosumerja el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
- El adaptor contiene un transformador. No corte el adaptor para sustituirlo por other clavija, ya que podra provocaciones de peligro.
- No utilise el adaptordo日在ro o cerca de una salida de corriente que contenga un ventilador de aire electrico para prevenir daño al adaptordo.
- Utilice solamente el adaptor original. Si el adaptor se daña, no lo use. Llame al 1-866-832-4361 para Obtener asistencia.
- Este aparato es solo para uso en interiores.
- Asegürese de que las rejillas de ventilación del aparato permanezcan abiertas cuando se usa.
- Proteja el cable de alimentacion de que lo pisen o lo doblen, en particular a la alta del conector, las terminales y el punto donde sale de la lampara.
- El aparato noiene interruptor de encendido/apagado. Para desconectarlo de la fuente de alimentacion, desenchufe la clavija de la toma de corriente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Información general
| Contenido de la caja | 50 |
| Información importante | 51 |
| Introduccion | 54 |
| Q | Descripción general | 55 |
Primer uso
| Ajuste de la hora del reloj | 56 |
Primer uso
| Sonido de descentador | 57 |
| Brillo de la pantalla | 58 |
| Botón de encendido/ apagado de la lampara | 59 |
| FM | Botón de encendido/ apagado de la radio | 60 |
| Botón de encendido/ apagado de la alarma | 61 |
| Ajuste del formatting de hora | 62 |
| Despertador | 63 |
| DEMO | Modo demo | 64 |

Almacenamento 66

Eliminación 66

Ayuda 66

Garantía de devolución del importe de 45 días 67

Garantía total durante dos años 67

SolutiOn de problemas 68

Contenido de la caja


Información importante
Advertencia
- Antes de enchufarlo, verifique que el voltaje indicado en el adaptordo coincida con el voltaje de la red eletrica local.
- El adaptor transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 15Vdc.
- El aparato esADECUCADO para un voltaje de 120 Vac y una freuencia de 50 / 60Hz
- Es necessitiesa una estrecta supervision cuando el artefacto seautilizado por o cercda de nino s personas con incapacidad.
- Evite que los niños juguen con este aparato.
Precaución
- No deja caer el aparato al sueyo y no lo golpee bruscamente o lo exponga a golpes fuertes.
Cologne el aparato sobre una superficie estable, plana y no deslizante. - No utilise el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10^ (50^) o que supere los 35^ (95^) .
- Consulte a su medico antes de comenzar a utiliser el aparato si ha padecido o padece una depressión grave.
No utilise este aparato con el fin de reduir sus horas de sueño. El proposto del mesmo es ayudare a desertarse con mayor calidad, pero no reduce la necessities de sueño. - Este aparato está destinado al uso dométrico solamente, incluye su uso similar en hoteles. No use accesorios que no esten recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
Información general
- Este aparato le permite escoger el nivel de intensidad de la luz que desea para despertar.
Si a bajo despierta muy temprano o condolor de cabeza, reduzca el nivel de intensidad de la luz.
Si comperte la habitacion, la other persona podra despertarse involuntariamente bajo a la luz del aparato, incluso si se encuentra alejada del本身就是. Esto se debe a las diferencias en cuando a sensibility a la luz de las personas. - El consumo de energia del aparato es menor si la radio y la lámpara está apagadas.
Información de la FCC
- Este equipo ha sido probado y cumple los limites existentes para los dispositivos digitales de classe B, de de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos limites se han existecido para proportionscar una proteccion razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares. Este equipo genera,utiliza y possible irradian energia en forma de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instruetiones,可以更好 originar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstarve, no hay garantias de que no se produzcan interferencias en una instalacion particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television,que se pueda cercibir encendiando y apagando el equipo,se recomienda al usuario que intente corregirlas tomando una o mas de las seguidentes medidas:
- Reorientar o cambiar de lugar la antenna receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Comunicarse con el distribuidor o con un techniciano de radio o television calificado para Obtener energia. - Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC (Comisión nacional de communicatoraciones de EE.UU.). Su funciona está sujejo a las dos siguientes conditiones: (1) este dispositivo no debe produir interferencias perjudicas, y (2) este dispositivo debe acceptor todas las interferencias que reciba, incluo aquellas que pueda provocar un funciona inadequado.
- Este aparato digital de classe B cumple con la regulacion canadiense ICES-003 y ICES-005.

Introducción
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los Beneficios que le ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome.
La Luz despertadora (Wake-up Light) de Philips le ofrece a desertarse de forma mas plagentera. La intensidad de la luz de la lámpara;aumenta gradualmente hasta el nivel establecido, 30 instantos antes de la hora fjada para desertarse. La luz prepara suavamente a su cuerpo para que se levante a la hora establecida. Para que el desertar sea una experiencia aun mas agradable,可以更好izar sonidos naturales o la radio FM.
Efectos de la luz descentadora
La luz descentadora de Philips prepara gradualmente el cuerpo para descentarse durante la ultima media hora del sueño.
Durante las primeras horas de lamana, nuestros ojos se muestran mas sensibles a la luz que cuando ya estas despiertos.
En este periodo, los niveles de luz relativamente bajo de un amanecer natural simulado preparan nuestro cuerpo para
despertarse y estar alerta. Las personas que utilizean la Wake-up Light se despiertan con mayor calidad, de mejor humor por
lamana y con mas energia. Debido a que la sensibilitiesa la luz varia en cada persona, pueda fazer la intensidad de la luz de
la Wake-up Light al nivel que se ajuste a su sensibilities para comenzar el dia de una manera optima.
Si desea mas informacion sobre la luz descentadora, visite www.philips.com.

Descripción general




Primer uso: colocacion de la luz descentpportadora
Coloque la luz despertadora a una distancia de 40-50 cm (16-20 pulg.) de la cabeza, por exemple sobre una mesa de noche.

Primer uso: ajuste de la hora del reloj
Debe ajustar la hora del reloj cuando enchufe el aparato por primera vez y cuando se produzca un corte en el suministro de energia.






Ajuste del formato de hora
Elija entre el reloj de 12 o 24 horas y, a continuación, ajuste la hora.



Nota:
Si selección el formatting de reloj de 12 horas, se做不到a PM o AM.

Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el contraste de la planta entre los niveles alto-medio-bajo-muy bajo. Elija un nivel adecuado para ver la planta por la noche.


Encendido/apagado de la luz
Pulse el botón de encendido/apagado de la luz y utilizesca como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz pulsando los botones + y - Para apagar la luz, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado de la lámpara.




Encendido/apagado de la radio FM
Pulse el botón de encendido/apagado de la radio para encenderla. Se observa la Frequencia de radio actual en la pantalla durante 5segundos,antesde que se vuelva a做不到 la hora del reloj Para buscar las Frequencias de radio automatamente, mantenga pulsados los botones de flecha duranteunos 2segundos.Puede elegir un nivel de volumen entre 1 y 10.




Sugerencia: para lograr una buena seals de radio, despiegue toda la antenna y muévala hasta recibir la mejor seals.

Configuración de la alarma
Pulse el botón de alarma si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el symbolo de la alarma en la pantalla cuando encienda la alarma. Si la apaga, el icono desaparecerá. Cuando enciende la alarma, la indicación de hora comienza a parpadear. Si es NEEDario, pueda ajustar la hora de la alarma en este momento.




Nota:
Presione el boton de alarma para confirmar la hora de alarma establecida o espere 5 segundos.

Ajuste del sonido de la alarma
Puede elegir entre dos sonidos predeterminados o la radio FM para despertarse. Cuando cambie a un nuevo sonido de alarma o a la radio, se reproducirá durante 5segundos ese sonido o la radio a modo de muestra.




Alarma diferida
Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establisha,可以更好 tocar la parte superior de la luz despertadora para retrasarla 9 minutes. La lampara permanece encendida, pero el sonido de la alarma se detiene. Después de 9 instantos, el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automatisticamente. No golpee la luz despertadora con demasiada fuerza, ya que podra dañarla.


Modo de demostración
Si desea ver una demostracion rapiida (90 segundos) del nivel de luz y sonido augmentando gradualmente, active la functiOn de prueba del aparato.
- Mantenga pulsado el botón de la alarma durante al menos 3seguidos.
- El aparato inicia la demostracion de la alarma.
- Para desactivar la demostracion, mantenga pulsado el boton de alarma que ha pulsado anteriormente de nuevo durante 3 segundos.


Almacenamento
- Limpie el aparato con un paño suave.
No utilise agentes de limpieza abrasivos, pao s olventes de limpieza, tales como alcohol, acetona, etc., ya que podrian daar la superficie del aparato.
Si no se va a usar el aparato por un periodo de tiempo prolongado, quite el cable de energia de la toma de corriente y guarde el aparato en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste, golpee ni pueda sufiridanos. - No enrolle el cable de energia alrededor del aparato cuando lo guarde.
- Este aparato no tiene mas piezas que pueda reparar el usuario. Si deseña obteneronia, llame al 1-866-832-4361.

Eliminación
Su producto está diseado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueda ser reciclados y reusados. Para Obtener informacion sobre el reciclado, por favor contacte a las instalaciones de manejo de residuos local o visite www/recycle.philips.com.

Ayuda

Para recibir asistencia, visite nuestros situ web www.philips.com/support o comuniquee gratuitamente al: 1-866-832-4361.

Garantía de devolución del importe de 45 días
Si no está satisfeito con los resultados de su luz descentradora de Philips, pueda devolver el producto y le reembolsaremos el importe que pagó.
La luz despertadora se debe enviar propaganda por medio de correo certificado, Prepago de seguros, con el recibo de vente original, indicando el preco de compra y la Fecha de compra y el formulario adjunto de autorizacion de reembolso garantazo del dinero. No nos hacemos responsables por correo extraviado.
La fecha de envio de la luz despertadora no debe superar los 45 días posteriores a la compra. Philips se reserva el correcho de verificar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos para que no superen el precio minorista sugerido.
Para Obtener un formulario de autorizacion de reembolso garantizo del dinero, llame al 1-866-832-4361.
La entrega del cheque con el reembolso se realizara de 6 a 8 semanas DESPUES del recibo del producto devuelto.

Garantía total durante dos años
Philips Electronics North America Corporation (EE.UU.) y Philips Electronics Ltd (Canada) dan garantia por cada producto nuevo de Philips, Modelo HF3505, HF3506 contra defectos en los materiales o fabricacion por un periodo de dos años desde la Fecha de compra y acuerta reparar o reemplazarrialquier producto defectuoso sin costo algo. Importante:Esta garantia no cubre el dano acause de un accidente, mal uso o abuso, falta de calidad razonable o la adicion derialquier accesorio que no fuera entregado con el producto.
LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGUN DANO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para utiliser el servicios de garantía, sólo tiene que llamar sin cargo al 1-866-832-4361.
Fabricado en EE.UU. por: Philips Consumer Lifestyle, una división de Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904.
En Canadá importado por: Philips Electronics LTD, 281 Hillmount Road, Markham, Ontario L6C 2S3
PHILIPS es unamarca registrada de Koninklijke Philips N.V.
Todoosderechosreservados.

Solución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir. Si no pueda resolver el problema con la información indicada a continuación, consulte nuestro situó Web www.philips.com/support o llame al 1-866-832-4361 para Obtener asistencia.
Problema Solucion
| El aparato no funciona. Puede que el adaptorador no está bien enchufado a la toma de corriente. Conéctelo correctamente. | |
| Puede que haya un fallo en el suministro de energia. Compruebe si la toma de corriente funciona conectando otro aparato. | |
| El aparato no responde cuando intento configurar diferentes/DDaciones. | Desenchufe el adaptorador de la toma de corriente y espereelines antes de volver a enchufarlo. Cuandowhelminga enchufarlo, el aparato decide a los ajustes de fábrica y tendrá queaabrear todas las/DDaciones other vez. |
| La lámpara no se enciende cuando se desactiva laalarma. | Puede que haya ajustado el nivel de intensidad de la luzdemasiado bajo. Aurente el nivel de intensidad de la luz. |
| No se oye el sonido de laalarma cuando esta se desactiva. | Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Paraestablishcer un nivel de sonido más alto, consulte la sección "Configuración de la alarma". |
| Puede que la radio no está sintonizando correctamente un canal. Encienda la radio paracomprobar que está sintonizada correctamente en un canal de radio. | |
| Si selecciónó la radio como sonido de laalarma, encienda la radio afterwardsapagarlaalarma paraverificarque la radio funciona. Si no funciona, llama al 1-866-832-4361paraobtenerasistancia. | |
| La radio no funciona. | Puede que haya fjado el volumen muy bajo.Aumentede nivel de volumen.Si la radio sigeusin configurar, llama al 1-866-832-4361paraobtenerasistancia. |
| La radio produce unsonido crepitante. | Puede que la sealsn de radio sea débil. Ajuste la Frequencia (consulte la sección "Configuración de la alarma") o mueva la antenna parachangiar su posición. Asegúrese de que ha desenrollado la antenna completamente. |
| La alarma se desactivóayer, pero no lo ha hecho hoy. | Puede que haya desactivado la functión de alarma. El icono de la alarma pueda verse en la pantalla cuando thisfunción está activa. Si no observes el icono de la alarma en la pantalla, presione una vez el botón de alarma (consulte la sección "Configuración de la alarma"). |
| Problema Solución | |
| Puede que haya ajustado un nivel de sonido y/o un nivel de intensidad de la luzdemasiado bajo. Establishzca un nivel de sonido y/o de intensidad de la luz más alto. | |
| Puede que se haya producido un fallo en el suministro de energia durante más de uno horas. En ese caso, se restablecen los values predeterminados de fibrica del aparato. Tendrá que con-figurar de nuevo todas las problemas. | |
| La luz me despiertademasiado pronto. | Puede que el nivel de intensidad de la luz que ha ajustado no sea adecuado para usted. Pruebe un nivel de intensidad de luz inferior si se despierta demasiado pronto. Si la intensidad de luz 1 no es lo suficientmente baja, aleje el aparato de la casa. |
| La luz me despierta demasiado tarde. | Puede que el aparato está situado a una alta inferior a la de su cabeza. Asegúrese de que el aparato está situado a una alta tal que la luz no resulte interceptada por la casa, edredón o almohada. Asegúrese también de que el aparato no está colocado demasiado lejos. |

Todoosderechosreservados.