KSB465 - Licuadora KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KSB465 KITCHENAID en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KSB465 - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KSB465 de la marca KITCHENAID.
MANUAL DE USUARIO KSB465 KITCHENAID
SPEED VITESSES VELOCIDADES U.S.A./É.-U./EE.UU.:
Nom du marchand et adresse __________________________________________________
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su licuadora. El comprobante
de compra le asegurará el servicio técnico
Antes de utilizar la licuadora, complete y
envíe por correo su tarjeta de registro del
producto que viene junto con la unidad.
Esta tarjeta nos permitirá contactarnos
con usted en el improbable caso de
una notificación de algún problema de
seguridad con el producto y nos ayudará a
cumplir con las cláusulas de la Consumer
Product Safety Act (Ley sobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garantía.
Complete lo siguiente para su
Nombre y dirección de la tienda ________________________________________________ENGLISH
INTRODUCCIÓN Comprobante de compra y registro del producto En el interior de la portada
Seguridad de la licuadora 28
Medidas de seguridad importantes 28
Requisitos eléctricos 29
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Características de la licuadora 30
Preparación de la licuadora para su uso 32
Antes de utilizarla por primera vez 32
Ensamblado de la licuadora 32
Cómo utilizar la licuadora 33
Antes de utilizarla 33
Funcionamiento de la licuadora 33
Función de “CHOP ICE” (Picar hielo) 33
Función “PULSE MODE” (Modo Pulsar) 34
Taza para los ingredientes 34
Función de procesamiento Soft Start™ 34
Guía para el control de la velocidad 35
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la licuadora 35
Solución de problemas 36
INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO Garantía de la licuadora KitchenAid
Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados
de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia 38
Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá 38
Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico 38
Cómo obtener el servicio de garantía una vez vencida la garantía – Todos los lugares 39
Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares 39
Cómo realizar un pedido de accesorios y repuestos 39
NOTA: Debido al singular diseño del recipiente y las cuchillas, lea estas instrucciones
antes de utilizar su nueva licuadora KitchenAid
para obtener los máximos resultados de
ESPAÑOL Seguridad de la licuadora
Su seguridad y la seguridad de los demás
es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.Este es el símbolo de advertencia de seguridad.Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
PELIGRO ADVERTENCIA MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la licuadora en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está siendo utilizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos. 4. Desenchúfela cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de la limpieza. 5. Evite el contacto con las piezas móviles. 6. No utilice la licuadora con un cable o un enchufe dañado ni luego de un mal funcionamiento, ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva la licuadora al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. No la utilice a la intemperie. 8. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. 9. Mantenga las manos y los utensilios lejos del recipiente mientras mezcle para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o de daños a la licuadora. Puede utilizarse una espátula raspadora pero se debe utilizar sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento.29
ESPAÑOL 10. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. 11. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar. 12. El uso de accesorios, como potes enlatados no recomendados porKitchenAid, puede ocasionar lesiones a las personas. 13. Cuando procese líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas.14. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico. Requisitos eléctricos Características eléctricas: 120 VCA, 60 Hz, 6 A. NOTA: Su licuadora tiene un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe encajará en el tomacorriente sólo de una manera. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, contáctese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe de ninguna manera.No utilice un cable eléctrico de extensión. Si el cable del suministro eléctrico es demasiado corto, solicite a un electricista o a un técnico calificado que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.Peligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.No use un adaptador.No use un cable eléctrico de extensión.No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESESPAÑOL
Características de la licuadora
Características de la licuadora
Esta licuadora fue diseñada y probada
según las normas de calidad de KitchenAid
para un funcionamiento óptimo y de larga
duración sin dificultades.
El resistente motor imparte la potencia
necesaria para un desempeño excepcional
en todas las tareas de mezclado, desde
salsas hechas puré hasta salsas con trozos,
o bien picar de manera uniforme una
charola de hielos o fruta congelada en
segundos para obtener batidos cremosos.
de una sola pieza fácil de limpiar
El diseño de una pieza integra una jarra
funcional con contornos interiores dinámicos
que dirigen continuamente los alimentos
hacia la cuchilla para una mezcla rápida y
uniforme. El diseño de una pieza significa
también que se puede limpiar sin retirar la
cuchilla ni ninguna otra pieza. La jarra resiste
temperaturas extremas - desde sopas
hirviendo hasta margaritas congeladas y
tiene un pico vertedor amplio para verter
el contenido sin derramar. La jarra puede
lavarse en el lavavajillas.
Jarra resistente a fracturas
Jarra transparente de una pieza con
capacidad de 48 oz (1,5 L)
resistente a fracturas, rayones
y manchas. El asa diseñada
para su comodidad ofrece un
Cuchilla patentada de acero inoxidable
Los dientes filosos y de gran tamaño de
las cuchillas están ubicados en 4 planos
diferentes para una mezcla rápida,
completa y consistente. El diseño de nuestra
cuchilla durable está construido dentro de la
jarra para facilitar el manejo y la limpieza.
Control del motor Intelli-Speed
funciona automáticamente para mantener
la velocidad constante a pesar de los cambios
de densidad que se producen cuando se
agregan ingredientes. Este avanzado diseño
KitchenAid mantiene una velocidad de
mezclado óptima para cada tarea culinaria
y cada posición de la base de control.
Botones selectores de velocidad
Prepare bebidas congeladas y salsas de
puré o sopas en segundos. Procese con
confianza, control y consistencia en todas
las velocidades: STIR (Revolver), MIX
(Mezclar), PUREE (Hacer Puré) y LIQUEFY
(Licuar). El PULSE MODE (Modo Pulsar)
funciona con las cuatro velocidades.
El modo de CHOP ICE (Picahielo) está
diseñado específicamente para picar hielo
y automáticamente pulsará en intervalos
para obtener resultados óptimos.
El motor de la licuadora comienza a
funcionar a una velocidad más lenta para
empujar los alimentos hacia la cuchilla
y luego, aumenta según la velocidad
seleccionada. Esta función reduce el
impacto del encendido y permite el
funcionamiento a manos libres.
Base de control Clean Touch™
Se limpia en un instante. La base de control
lisa no tiene grietas ni fisuras en donde los
ingredientes puedan quedar atrapados.
Acopladores durables y reforzados
Los acopladores de calidad comercial con
12 dientes entrelazados proporcionan una
transferencia directa desde el motor hacia
la cuchilla. El acoplador de la jarra está
revestido para un funcionamiento silencioso.
Tapa fija con taza transparente para
los ingredientes de 2 oz (60 ml)
Proporciona un cierre hermético. La tapa
flexible mantendrá su sierre hermético
durante toda la vida útil de la licuadora.
La tapa incluye una taza desmontable de
2 oz (60 ml) para mayor comodidad al
medir o agregar ingredientes.
Base de metal fundido
La pesada base de metal fundido asegura
una operación estable y silenciosa al batir
una jarra llena de ingredientes. Los cuatro
pies de goma en la base amplia y sólida
aseguran que ésta no se deslice y se dañe.
Sueva y redondeada, la base es fácil de
limpiar y además, presenta un receptáculo
en su parte inferior para guardar el cable.32
ESPAÑOL Preparación de la licuadora para su uso
Antes de utilizarla por primera vez
Antes de utilizarla por primera vez, limpie
la base de la licuadora con un trapo
humedecido en agua jabonosa tibia y
luego, limpie con un trapo húmedo.
Seque con un trapo suave. Lave la jarra
de una pieza, la tapa y la taza para los
ingredientes con agua jabonosa tibia o,
simplemente, agregue jabón y agua tibia
en la jarra, colóquela en la base de la
licuadora y procese para limpiar. Vea la
sección “Cuidado y limpieza“. Enjuague las
Ensamblado de la licuadora
1. Ajuste el largo del cable según sea
2. Coloque la jarra de una pieza en la
base de la licuadora.
3. Enchufe en un tomacorriente para
3 clavijas con conexión a tierra. Ahora
la licuadora está lista para ser utilizada.
4. Antes de retirar la jarra de la base luego
de haber sido utilizada, siempre presione
OFF (Apagado) y desenchufe el cable. Si
está utilizando la función PULSE MODE
(Modo Pulsar), asegúrese de que la luz
roja que titila esté apagada (presione OFF
[Apagado]) y luego, desenchufe. Levante
la jarra en línea recta para sacarla de la
base de la licuadora.
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de
conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar la muerte,
incendio o choque eléctrico.
ESPAÑOL Cómo utilizar la licuadora
NOTA: Mientras la licuadora se encuentra
encendida, la luz indicadora de la función
“CHOP ICE” (Picahielo) está encendida o la
luz indicadora de “PULSE MODE” (Modo
Pulsar) se encuentra parpadeando:
- No interfiera con el movimiento de la cuchilla
- No retire la tapa de la jarra
Funcionamiento de la licuadora
La licuadora KitchenAid
Además, también incluye CHOP ICE
(Picahielo) y PULSE MODE (Modo Pulsar).
1. Con un conveniente funcionamiento en
un solo paso, esta unidad funcionará
sólo si se presiona un botón de
selección de velocidad.
2. Antes de poner en funcionamiento la
licuadora, asegúrese de que la jarra
esté colocada correctamente en la base
3. Coloque los ingredientes en la jarra y
4. Presione el botón para seleccionar la
velocidad deseada para un manejo
continuo a esa velocidad. La luz
indicadora roja próxima a la velocidad
seleccionada se mantendrá encendida.
Puede cambiar las posiciones sin
detener la unidad presionando otro
IMPORTANTE: Si va a procesar alimentos
o líquidos calientes, retire la taza central para
los ingredientes. Haga funcionar sólo en la
velocidad STIR (Revolver).
5. Para apagar la licuadora, presione OFF
(Apagado). El botón OFF (Apagado)
detendrá cualquier velocidad y apagará
la licuadora simultáneamente. Antes de
retirar la jarra, presione OFF (Apagado)
para apagar la licuadora y desenchufe
Función de “CHOP ICE” (Picahielo)
de “CHOP ICE” (Picahielo). Cuando
selecciona esta función, la licuadora
automáticamente pulsa en intervalos a la
velocidad óptima para picar hielo u otros
1. Antes de poner en funcionamiento la
licuadora, asegúrese de que la jarra
esté colocada correctamente en la base
2. Coloque los ingredientes en la jarra y
3. Oprima CHOP ICE (Picahielo). La luz
indicadora se mantendrá encendida. La
licuadora se pulsará automáticamente
en intervalos alternados.
4. Para apagar la función de “CHOP ICE”
(Picahielo), oprima OFF (Apagado). La
licuadora se encuentra ahora lista para
5. Antes de retirar la jarra, presione OFF
(Apagado) para apagar la licuadora y
desenchufe el cable.
ESPAÑOL Cómo utilizar la licuadora
puede pulsarse a cualquier velocidad.
NOTA: El “PULSE MODE” (Modo Pulsar)
no funcionará con “CHOP ICE” (Picahielo).
1. Antes de poner en funcionamiento la
licuadora, asegúrese de que la jarra
esté colocada correctamente en la base
2. Coloque los ingredientes en la jarra y
3. Presione PULSE MODE (Modo Pulsar).
La luz indicadora arriba del botón
parpadeará para indicar que las
4 velocidades se encuentran en
“PULSE MODE” (Modo Pulsar).
4. Seleccione un botón de velocidad.
Presione y mantenga presionado
durante el tiempo deseado. Los
indicadores del botón de velocidad y de
la función PULSE MODE (Modo Pulsar)
se mantendrán encendidos cuando
presione la velocidad seleccionada.
Cuando suelte el botón, la licuadora
dejará de procesar pero permanecerá en
la función PULSE MODE (Modo Pulsar)
y el indicador de esta función volverá a
titilar. Para pulsar de nuevo, simplemente
presione y mantenga oprimido el botón
de la velocidad deseada.
5. Para apagar la función PULSE MODE
(Modo Pulsar), presione OFF
(Apagado). La licuadora se encuentra
ahora lista para operar normalmente.
6. Antes de retirar la jarra, presione OFF
(Apagado) para apagar la licuadora y
desenchufe el cable.
Taza para los ingredientes
La taza para los ingredientes de
2 oz (60 ml) puede ser utilizada para
medir o agregar ingredientes. Retire la
taza y agregue los ingredientes a la
velocidad STIR (Revolver) o MIX (Mezclar).
Cuando opere a velocidades más altas,
con una jarra llena o con
contenidos calientes,
detenga la licuadora y luego,
agregue los ingredientes.
Función de procesamiento Soft Start™
La función de procesamiento Soft Start™
enciende automáticamente la licuadora a una
velocidad lenta para dirigir los ingredientes
hacia las cuchillas, luego, aumenta
rápidamente según la velocidad seleccionada
para un funcionamiento óptimo.
NOTA: La función de procesamiento Soft
Start™ sólo funciona cuando se selecciona
una velocidad del modo “Off” (apagado).
La función Soft Start™ no funciona con
“PULSE MODE” (Modo Pulsar) ni con la
función “CHOP ICE” (Picahielo).35
ESPAÑOL Producto Velocidad
procesado . . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Pastel de queso . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Fruta picada . . . . . . . . . Pulse en Stir (Revolver)
Verduras picadas . . . . . Pulse en Stir (Revolver)
Comida para untar a base
de queso crema . . . . . . . Stir (Revolver)
Hielo triturado/picado . . . . . . . . . Chop Ice
Salsa para untar . . . . . . . . . Stir (Revolver)
Frutas frescas . . . . . . . . . . . . . . . Chop Ice
para pasteles/postres . . . . . Liquefy (Licuar)
Fruta congelada picada
(descongelar levemente
hasta que pueda pincharse . . . Chop Ice
concentrados congelados . . Mix (Mezclar)
Salsa de carne (gravy) . . . . . Mix (Mezclar)
Ensalada de carne para . . . . Pulse (Pulsar)/
relleno de sandwich Mix (Mezclar)
Mousse . . . . . . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)
Papilla de avena . . . . . Puree (Hacer puré)
Mezcla para panqueques . . Mix (Mezclar)
Pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . Mix (Mezclar)
Puré de frutas/Alimento
para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré)
para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré)
Puré de verduras/Alimento
para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré)
Aderezo para ensaladas . . . Mix (Mezclar)
Sabrosa cobertura crujiente . . . .Pulse (Pulsar)/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mix (Mezclar)
Bebida a base de sorbetes . . . Liquefy (Licuar)
o queso cottage . . . . . . . Mix (Mezclar)
Cobertura Streusel . . . . . . . Mix (Mezclar)
Cobertura crujiente dulce . . . . Pulse (Pulsar)/
Salsa como primer plato
a base de verduras . . . . . Stir (Revolver)
Mezcla para waffles . . . . . . Mix (Mezclar)
Salsa blanca . . . . . . . . . . . . Stir (Revolver)
Guía para el control de la velocidad
CONSEJO: Procese hasta una cubetera estándar de hielo de 12 a 14 cubos de hielo por
vez. El revolver de vez en cuando con una espátula será útil sólo cuando la licuadora esté
en OFF (Apagado). La función de “CHOP ICE” (Picahielo) ha sido optimizada para romper
y picar hielo sin agregar ningún ingrediente líquido.
La jarra de la licuadora y la cuchilla pueden
limpiarse sin necesidad de retirarlas.
• Limpie la licuadora muy bien luego de
• No sumerja la base de la licuadora ni el
• No utilice limpiadores abrasivos ni
1. Para limpiar la cuchilla, coloque la jarra
en la base de la licuadora, llene la mitad
con agua tibia (no caliente) y agregue
1 ó 2 gotas de detergente. Coloque la
tapa en la jarra, presione la velocidad
STIR (Revolver) y haga funcionar la
licuadora de 5 a 10 segundos. Retire la
jarra y vacíe el contenido.
(Continúa en la página siguiente)36
ESPAÑOL Cuidado y limpieza
Los indicadores titilan alternadamente.
La licuadora puede estar trabada. Si
está trabada, la licuadora dejará de
funcionar para evitar que se dañe el
motor. Presione OFF (Apagado) para
volver a encender la licuadora. Retire la
jarra de la base y libere las cuchillas del
contenido al desintegrarlo o al retirar los
ingredientes del fondo de la jarra.
Solución de problemas
La licuadora no funciona cuando se selecciona una velocidad:
No está encendido ningún indicador.
Verifique si la licuadora está enchufada en un
tomacorriente para 3 clavijas con conexión
a tierra. Si lo está, presione OFF (Apagado),
luego desenchufe la licuadora. Vuélvala a
enchufar en el mismo tomacorriente. Si la
licuadora aún no funciona, verifique si el
fusible o el interruptor del circuito eléctrico
de la licuadora está conectado y asegúrese
de que el circuito está cerrado.
La licuadora se detiene cuando está procesando:
Todas las luces indicadoras están titilando
intermitentemente al mismo tiempo.
La licuadora puede estar sobrecargada.
Si la licuadora se sobrecarga cuando se
procesan ingredientes pesados, ésta se
detendrá automáticamente para evitar que
se dañe el motor. Presione OFF (Apagado)
para volver a encender la licuadora. Retire
la jarra de la base y separe el contenido
de la jarra en cantidades más pequeñas. El
agregar líquido a la jarra también puede
reducir la carga de la licuadora.
Si el problema no se resuelve con los pasos dados en esta sección, contáctese con
KitchenAid o con un Centro de servicio técnico autorizado.
EE.UU./Puerto Rico: Canadá: México:
1-800-541-6390 1-800-807-6777 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones)
01-800-902-31-00 (Industrias Birtman)
Para obtener más detalles, consulte la sección de garantía KitchenAid y servicio técnico.
No devuelva la licuadora a la tienda donde la compró – ellos no brindan el servicio
Enjuague la jarra con agua tibia hasta
que quede limpia. La jarra también se
puede lavar en el estante más bajo del
2. Para limpiar la tapa y la taza para
los ingredientes, lave con agua tibia
jabonosa, luego, enjuague y seque
completamente. Estas piezas también
se pueden lavar en el estante más
alto del lavavajillas. Para obtener los
mejores resultados, se recomienda el
3. Limpie la base de la licuadora y el cable con
un trapo con agua tibia jabonosa; limpie
con un trapo húmedo y seque con un trapo
suave. Para guardarla, el cable se puede
enroscar en la parte inferior de la base.37
distrito de Columbia,
Canadá y Puerto Rico:
limitada a partir de la
Distrito de Columbia
y Canadá: El reemplazo de
su licuadora sin dificultades.
Consulte la siguiente página
para obtener los detalles
sobre cómo realizar el
Los costos de los repuestos
y del trabajo de reparación
para corregir los defectos
en los materiales y la mano
de obra. El servicio técnico
debe ser provisto por un
Centro de servicio técnico
de KitchenAid autorizado.
Para solicitar servicio
técnico, consulte las páginas
sea utilizada con otro
fin que no sea el uso
accidente, alteración,
C. Los costos de repuestos
de reparación para la
sido utilizada fuera
LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que
usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia.
Garantía de la licuadora KitchenAid
ESPAÑOL Garantía de reemplazo sin dificultades
en los 50 estados de los Estados Unidos
y en el Distrito de Columbia
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las exigentes
normas de KitchenAid, que si la licuadora
presentara alguna falla durante el primer
año, le enviaremos un reemplazo sin cargo
idéntico o comparable a su domicilio y
arreglaremos la devolución de la licuadora
original. Su unidad de reemplazo también
estará cubierta por nuestra garantía limitada
de un año. Siga estas instrucciones para
recibir este servicio de calidad.
Si su licuadora KitchenAid
falla durante el primer año, simplemente
llame gratis a nuestro Centro de satisfacción
al cliente al 1-800-541-6390, de lunes
a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del
Este), o los sábados, de 10 a.m. a
5 p.m. Proporcione al asesor su dirección
completa para el envío. (No se aceptan
números de casillas postales).
Cuando reciba la unidad de reemplazo de
su licuadora, utilice la caja y los materiales
de embalaje para embalar la licuadora
original. En la caja, escriba su nombre y
dirección en un papel junto con la copia
del comprobante de compra (recibo de
compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.)
Garantía de reemplazo sin dificultades
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos cumple con las
exigentes normas de KitchenAid que, si su
Licuadora presentara alguna falla durante
el primer año, KitchenAid Canada la
reemplazará por una idéntica o comparable.
Su unidad de reemplazo también estará
cubierta por nuestra garantía limitada de
un año. Siga estas instrucciones para recibir
este servicio de calidad.
Si su licuadora KitchenAid
alguna falla durante el primer año, lleve
la licuadora o mándela con envío a cobrar
a un Centro de servicio técnico
Canada autorizado. En la caja,
escriba su nombre y dirección postal en un
papel junto con la copia el comprobante
de compra (recibo de compra, ticket de
la tarjeta de crédito, etc.) La licuadora
de reemplazo se le entregará de forma
prepaga y asegurada. Si no queda
satisfecho con el servicio, llame de
manera gratuita a nuestro Centro para la
experiencia del cliente al 1-800-807-6777.
Cómo obtener el servicio de garantía
de un año a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará por los repuestos y la
mano de obra para corregir defectos en
los materiales y en la mano de obra. El
servicio técnico debe ser provisto por un
Centro de servicio técnico de KitchenAid
Lleve la licuadora o mándela con envío
a cobrar y asegurado a un Centro de
servicio técnico de KitchenAid autorizado.
Su licuadora reparada se le entregará de
forma prepaga y asegurada. Si no queda
satisfecho con el servicio, llame de manera
gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar
la ubicación del Centro de servicio técnico
ESPAÑOL Cómo obtener el servicio de garantía una vez
vencida la garantía – Todos los lugares
Antes de llamar al servicio técnico, revise
la sección de “Solución de problemas“.
Para obtener información sobre
el servicio técnico en los 50 de los
Estados Unidos, Distrito de Columbia
llame de manera gratuita al
O contáctese con un Centro de servicio
técnico autorizado cercano a su domicilio.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en Canadá
llame de manera gratuita al
Cómo obtener el servicio técnico
Consulte su distribuidor de KitchenAid
local o a la tienda donde compró la
licuadora para obtener información sobre
el servicio técnico.
Para obtener información sobre el
servicio técnico en México,
llame de manera gratuita al
Cómo realizar un pedido de accesorios
Para solicitar accesorios o repuestos
para su licuadora en los 50 estados
de los Estados Unidos, Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
llame de manera gratuita al
1-800-541-6390, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los
St. Joseph, MI 49085-0218
Para solicitar accesorios o repuestos
para su licuadora en Canadá
llame de manera gratuita al 1-800-807-6777.
Mississauga, ON L5N 3A7
Para solicitar accesorios o repuestos
para su licuadora en México,
llame de manera gratuita al
Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada.
ManualFacil