KSB465 KITCHENAID

KSB465 - Licuadora KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KSB465 KITCHENAID en formato PDF.

Page 31
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KITCHENAID

Modelo : KSB465

Categoría : Licuadora

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KSB465 - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KSB465 de la marca KITCHENAID.

MANUAL DE USUARIO KSB465 KITCHENAID

SPEED VITESSES VELOCIDADES U.S.A./É.-U./EE.UU.:

Nom du marchand et adresse __________________________________________________

Comprobante de compra y registro del producto

Siempre conserve una copia del recibo

de ventas que especifique la fecha de

compra de su licuadora. El comprobante

de compra le asegurará el servicio técnico

Antes de utilizar la licuadora, complete y

envíe por correo su tarjeta de registro del

producto que viene junto con la unidad.

Esta tarjeta nos permitirá contactarnos

con usted en el improbable caso de

una notificación de algún problema de

seguridad con el producto y nos ayudará a

cumplir con las cláusulas de la Consumer

Product Safety Act (Ley sobre la seguridad

de los productos para el consumidor). Esta

tarjeta no asegura su garantía.

Complete lo siguiente para su

Nombre y dirección de la tienda ________________________________________________ENGLISH

INTRODUCCIÓN Comprobante de compra y registro del producto En el interior de la portada

Seguridad de la licuadora 28

Medidas de seguridad importantes 28

Requisitos eléctricos 29

CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Características de la licuadora 30

Preparación de la licuadora para su uso 32

Antes de utilizarla por primera vez 32

Ensamblado de la licuadora 32

Cómo utilizar la licuadora 33

Antes de utilizarla 33

Funcionamiento de la licuadora 33

Función de “CHOP ICE” (Picar hielo) 33

Función “PULSE MODE” (Modo Pulsar) 34

Taza para los ingredientes 34

Función de procesamiento Soft Start™ 34

Guía para el control de la velocidad 35

CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la licuadora 35

Solución de problemas 36

INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Y EL SERVICIO TÉCNICO Garantía de la licuadora KitchenAid

Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados

de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia 38

Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá 38

Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico 38

Cómo obtener el servicio de garantía una vez vencida la garantía – Todos los lugares 39

Cómo obtener el servicio técnico en otros lugares 39

Cómo realizar un pedido de accesorios y repuestos 39

NOTA: Debido al singular diseño del recipiente y las cuchillas, lea estas instrucciones

antes de utilizar su nueva licuadora KitchenAid

para obtener los máximos resultados de

ESPAÑOL Seguridad de la licuadora

Su seguridad y la seguridad de los demás

es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.Este es el símbolo de advertencia de seguridad.Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

PELIGRO ADVERTENCIA MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la licuadora en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario que supervise de cerca cuando algún electrodoméstico está siendo utilizado cerca de los niños o está siendo utilizado por éstos. 4. Desenchúfela cuando no esté en uso, antes de colocar o quitar las piezas y antes de la limpieza. 5. Evite el contacto con las piezas móviles. 6. No utilice la licuadora con un cable o un enchufe dañado ni luego de un mal funcionamiento, ni si se ha caído o dañado de alguna forma. Devuelva la licuadora al Centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. No la utilice a la intemperie. 8. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. 9. Mantenga las manos y los utensilios lejos del recipiente mientras mezcle para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o de daños a la licuadora. Puede utilizarse una espátula raspadora pero se debe utilizar sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento.29

ESPAÑOL 10. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. 11. Siempre haga funcionar la licuadora con la tapa en su lugar. 12. El uso de accesorios, como potes enlatados no recomendados porKitchenAid, puede ocasionar lesiones a las personas. 13. Cuando procese líquidos calientes, retire la parte central de la tapa de dos piezas.14. Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico. Requisitos eléctricos Características eléctricas: 120 VCA, 60 Hz, 6 A. NOTA: Su licuadora tiene un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este enchufe encajará en el tomacorriente sólo de una manera. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, contáctese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe de ninguna manera.No utilice un cable eléctrico de extensión. Si el cable del suministro eléctrico es demasiado corto, solicite a un electricista o a un técnico calificado que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.Peligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal de conexión a tierra.No use un adaptador.No use un cable eléctrico de extensión.No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

ADVERTENCIA MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESESPAÑOL

Características de la licuadora

Características de la licuadora

Esta licuadora fue diseñada y probada

según las normas de calidad de KitchenAid

para un funcionamiento óptimo y de larga

duración sin dificultades.

El resistente motor imparte la potencia

necesaria para un desempeño excepcional

en todas las tareas de mezclado, desde

salsas hechas puré hasta salsas con trozos,

o bien picar de manera uniforme una

charola de hielos o fruta congelada en

segundos para obtener batidos cremosos.

de una sola pieza fácil de limpiar

El diseño de una pieza integra una jarra

funcional con contornos interiores dinámicos

que dirigen continuamente los alimentos

hacia la cuchilla para una mezcla rápida y

uniforme. El diseño de una pieza significa

también que se puede limpiar sin retirar la

cuchilla ni ninguna otra pieza. La jarra resiste

temperaturas extremas - desde sopas

hirviendo hasta margaritas congeladas y

tiene un pico vertedor amplio para verter

el contenido sin derramar. La jarra puede

lavarse en el lavavajillas.

Jarra resistente a fracturas

Jarra transparente de una pieza con

capacidad de 48 oz (1,5 L)

resistente a fracturas, rayones

y manchas. El asa diseñada

para su comodidad ofrece un

Cuchilla patentada de acero inoxidable

Los dientes filosos y de gran tamaño de

las cuchillas están ubicados en 4 planos

diferentes para una mezcla rápida,

completa y consistente. El diseño de nuestra

cuchilla durable está construido dentro de la

jarra para facilitar el manejo y la limpieza.

Control del motor Intelli-Speed

funciona automáticamente para mantener

la velocidad constante a pesar de los cambios

de densidad que se producen cuando se

agregan ingredientes. Este avanzado diseño

KitchenAid mantiene una velocidad de

mezclado óptima para cada tarea culinaria

y cada posición de la base de control.

Botones selectores de velocidad

Prepare bebidas congeladas y salsas de

puré o sopas en segundos. Procese con

confianza, control y consistencia en todas

las velocidades: STIR (Revolver), MIX

(Mezclar), PUREE (Hacer Puré) y LIQUEFY

(Licuar). El PULSE MODE (Modo Pulsar)

funciona con las cuatro velocidades.

El modo de CHOP ICE (Picahielo) está

diseñado específicamente para picar hielo

y automáticamente pulsará en intervalos

para obtener resultados óptimos.

El motor de la licuadora comienza a

funcionar a una velocidad más lenta para

empujar los alimentos hacia la cuchilla

y luego, aumenta según la velocidad

seleccionada. Esta función reduce el

impacto del encendido y permite el

funcionamiento a manos libres.

Base de control Clean Touch™

Se limpia en un instante. La base de control

lisa no tiene grietas ni fisuras en donde los

ingredientes puedan quedar atrapados.

Acopladores durables y reforzados

Los acopladores de calidad comercial con

12 dientes entrelazados proporcionan una

transferencia directa desde el motor hacia

la cuchilla. El acoplador de la jarra está

revestido para un funcionamiento silencioso.

Tapa fija con taza transparente para

los ingredientes de 2 oz (60 ml)

Proporciona un cierre hermético. La tapa

flexible mantendrá su sierre hermético

durante toda la vida útil de la licuadora.

La tapa incluye una taza desmontable de

2 oz (60 ml) para mayor comodidad al

medir o agregar ingredientes.

Base de metal fundido

La pesada base de metal fundido asegura

una operación estable y silenciosa al batir

una jarra llena de ingredientes. Los cuatro

pies de goma en la base amplia y sólida

aseguran que ésta no se deslice y se dañe.

Sueva y redondeada, la base es fácil de

limpiar y además, presenta un receptáculo

en su parte inferior para guardar el cable.32

ESPAÑOL Preparación de la licuadora para su uso

Antes de utilizarla por primera vez

Antes de utilizarla por primera vez, limpie

la base de la licuadora con un trapo

humedecido en agua jabonosa tibia y

luego, limpie con un trapo húmedo.

Seque con un trapo suave. Lave la jarra

de una pieza, la tapa y la taza para los

ingredientes con agua jabonosa tibia o,

simplemente, agregue jabón y agua tibia

en la jarra, colóquela en la base de la

licuadora y procese para limpiar. Vea la

sección “Cuidado y limpieza“. Enjuague las

Ensamblado de la licuadora

1. Ajuste el largo del cable según sea

2. Coloque la jarra de una pieza en la

base de la licuadora.

3. Enchufe en un tomacorriente para

3 clavijas con conexión a tierra. Ahora

la licuadora está lista para ser utilizada.

4. Antes de retirar la jarra de la base luego

de haber sido utilizada, siempre presione

OFF (Apagado) y desenchufe el cable. Si

está utilizando la función PULSE MODE

(Modo Pulsar), asegúrese de que la luz

roja que titila esté apagada (presione OFF

[Apagado]) y luego, desenchufe. Levante

la jarra en línea recta para sacarla de la

base de la licuadora.

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de

conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de

No seguir estas instrucciones

puede ocasionar la muerte,

incendio o choque eléctrico.

ESPAÑOL Cómo utilizar la licuadora

NOTA: Mientras la licuadora se encuentra

encendida, la luz indicadora de la función

“CHOP ICE” (Picahielo) está encendida o la

luz indicadora de “PULSE MODE” (Modo

Pulsar) se encuentra parpadeando:

- No interfiera con el movimiento de la cuchilla

- No retire la tapa de la jarra

Funcionamiento de la licuadora

La licuadora KitchenAid

Además, también incluye CHOP ICE

(Picahielo) y PULSE MODE (Modo Pulsar).

1. Con un conveniente funcionamiento en

un solo paso, esta unidad funcionará

sólo si se presiona un botón de

selección de velocidad.

2. Antes de poner en funcionamiento la

licuadora, asegúrese de que la jarra

esté colocada correctamente en la base

3. Coloque los ingredientes en la jarra y

4. Presione el botón para seleccionar la

velocidad deseada para un manejo

continuo a esa velocidad. La luz

indicadora roja próxima a la velocidad

seleccionada se mantendrá encendida.

Puede cambiar las posiciones sin

detener la unidad presionando otro

IMPORTANTE: Si va a procesar alimentos

o líquidos calientes, retire la taza central para

los ingredientes. Haga funcionar sólo en la

velocidad STIR (Revolver).

5. Para apagar la licuadora, presione OFF

(Apagado). El botón OFF (Apagado)

detendrá cualquier velocidad y apagará

la licuadora simultáneamente. Antes de

retirar la jarra, presione OFF (Apagado)

para apagar la licuadora y desenchufe

Función de “CHOP ICE” (Picahielo)

de “CHOP ICE” (Picahielo). Cuando

selecciona esta función, la licuadora

automáticamente pulsa en intervalos a la

velocidad óptima para picar hielo u otros

1. Antes de poner en funcionamiento la

licuadora, asegúrese de que la jarra

esté colocada correctamente en la base

2. Coloque los ingredientes en la jarra y

3. Oprima CHOP ICE (Picahielo). La luz

indicadora se mantendrá encendida. La

licuadora se pulsará automáticamente

en intervalos alternados.

4. Para apagar la función de “CHOP ICE”

(Picahielo), oprima OFF (Apagado). La

licuadora se encuentra ahora lista para

5. Antes de retirar la jarra, presione OFF

(Apagado) para apagar la licuadora y

desenchufe el cable.

ESPAÑOL Cómo utilizar la licuadora

puede pulsarse a cualquier velocidad.

NOTA: El “PULSE MODE” (Modo Pulsar)

no funcionará con “CHOP ICE” (Picahielo).

1. Antes de poner en funcionamiento la

licuadora, asegúrese de que la jarra

esté colocada correctamente en la base

2. Coloque los ingredientes en la jarra y

3. Presione PULSE MODE (Modo Pulsar).

La luz indicadora arriba del botón

parpadeará para indicar que las

4 velocidades se encuentran en

“PULSE MODE” (Modo Pulsar).

4. Seleccione un botón de velocidad.

Presione y mantenga presionado

durante el tiempo deseado. Los

indicadores del botón de velocidad y de

la función PULSE MODE (Modo Pulsar)

se mantendrán encendidos cuando

presione la velocidad seleccionada.

Cuando suelte el botón, la licuadora

dejará de procesar pero permanecerá en

la función PULSE MODE (Modo Pulsar)

y el indicador de esta función volverá a

titilar. Para pulsar de nuevo, simplemente

presione y mantenga oprimido el botón

de la velocidad deseada.

5. Para apagar la función PULSE MODE

(Modo Pulsar), presione OFF

(Apagado). La licuadora se encuentra

ahora lista para operar normalmente.

6. Antes de retirar la jarra, presione OFF

(Apagado) para apagar la licuadora y

desenchufe el cable.

Taza para los ingredientes

La taza para los ingredientes de

2 oz (60 ml) puede ser utilizada para

medir o agregar ingredientes. Retire la

taza y agregue los ingredientes a la

velocidad STIR (Revolver) o MIX (Mezclar).

Cuando opere a velocidades más altas,

con una jarra llena o con

contenidos calientes,

detenga la licuadora y luego,

agregue los ingredientes.

Función de procesamiento Soft Start™

La función de procesamiento Soft Start™

enciende automáticamente la licuadora a una

velocidad lenta para dirigir los ingredientes

hacia las cuchillas, luego, aumenta

rápidamente según la velocidad seleccionada

para un funcionamiento óptimo.

NOTA: La función de procesamiento Soft

Start™ sólo funciona cuando se selecciona

una velocidad del modo “Off” (apagado).

La función Soft Start™ no funciona con

“PULSE MODE” (Modo Pulsar) ni con la

función “CHOP ICE” (Picahielo).35

ESPAÑOL Producto Velocidad

procesado . . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)

Pastel de queso . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)

Fruta picada . . . . . . . . . Pulse en Stir (Revolver)

Verduras picadas . . . . . Pulse en Stir (Revolver)

Comida para untar a base

de queso crema . . . . . . . Stir (Revolver)

Hielo triturado/picado . . . . . . . . . Chop Ice

Salsa para untar . . . . . . . . . Stir (Revolver)

Frutas frescas . . . . . . . . . . . . . . . Chop Ice

para pasteles/postres . . . . . Liquefy (Licuar)

Fruta congelada picada

(descongelar levemente

hasta que pueda pincharse . . . Chop Ice

concentrados congelados . . Mix (Mezclar)

Salsa de carne (gravy) . . . . . Mix (Mezclar)

Ensalada de carne para . . . . Pulse (Pulsar)/

relleno de sandwich Mix (Mezclar)

Mousse . . . . . . . . . . . . . . . Liquefy (Licuar)

Papilla de avena . . . . . Puree (Hacer puré)

Mezcla para panqueques . . Mix (Mezclar)

Pesto . . . . . . . . . . . . . . . . . Mix (Mezclar)

Puré de frutas/Alimento

para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré)

para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré)

Puré de verduras/Alimento

para bebés . . . . . . . Puree (Hacer puré)

Aderezo para ensaladas . . . Mix (Mezclar)

Sabrosa cobertura crujiente . . . .Pulse (Pulsar)/

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mix (Mezclar)

Bebida a base de sorbetes . . . Liquefy (Licuar)

o queso cottage . . . . . . . Mix (Mezclar)

Cobertura Streusel . . . . . . . Mix (Mezclar)

Cobertura crujiente dulce . . . . Pulse (Pulsar)/

Salsa como primer plato

a base de verduras . . . . . Stir (Revolver)

Mezcla para waffles . . . . . . Mix (Mezclar)

Salsa blanca . . . . . . . . . . . . Stir (Revolver)

Guía para el control de la velocidad

CONSEJO: Procese hasta una cubetera estándar de hielo de 12 a 14 cubos de hielo por

vez. El revolver de vez en cuando con una espátula será útil sólo cuando la licuadora esté

en OFF (Apagado). La función de “CHOP ICE” (Picahielo) ha sido optimizada para romper

y picar hielo sin agregar ningún ingrediente líquido.

La jarra de la licuadora y la cuchilla pueden

limpiarse sin necesidad de retirarlas.

• Limpie la licuadora muy bien luego de

• No sumerja la base de la licuadora ni el

• No utilice limpiadores abrasivos ni

1. Para limpiar la cuchilla, coloque la jarra

en la base de la licuadora, llene la mitad

con agua tibia (no caliente) y agregue

1 ó 2 gotas de detergente. Coloque la

tapa en la jarra, presione la velocidad

STIR (Revolver) y haga funcionar la

licuadora de 5 a 10 segundos. Retire la

jarra y vacíe el contenido.

(Continúa en la página siguiente)36

ESPAÑOL Cuidado y limpieza

Los indicadores titilan alternadamente.

La licuadora puede estar trabada. Si

está trabada, la licuadora dejará de

funcionar para evitar que se dañe el

motor. Presione OFF (Apagado) para

volver a encender la licuadora. Retire la

jarra de la base y libere las cuchillas del

contenido al desintegrarlo o al retirar los

ingredientes del fondo de la jarra.

Solución de problemas

La licuadora no funciona cuando se selecciona una velocidad:

No está encendido ningún indicador.

Verifique si la licuadora está enchufada en un

tomacorriente para 3 clavijas con conexión

a tierra. Si lo está, presione OFF (Apagado),

luego desenchufe la licuadora. Vuélvala a

enchufar en el mismo tomacorriente. Si la

licuadora aún no funciona, verifique si el

fusible o el interruptor del circuito eléctrico

de la licuadora está conectado y asegúrese

de que el circuito está cerrado.

La licuadora se detiene cuando está procesando:

Todas las luces indicadoras están titilando

intermitentemente al mismo tiempo.

La licuadora puede estar sobrecargada.

Si la licuadora se sobrecarga cuando se

procesan ingredientes pesados, ésta se

detendrá automáticamente para evitar que

se dañe el motor. Presione OFF (Apagado)

para volver a encender la licuadora. Retire

la jarra de la base y separe el contenido

de la jarra en cantidades más pequeñas. El

agregar líquido a la jarra también puede

reducir la carga de la licuadora.

Si el problema no se resuelve con los pasos dados en esta sección, contáctese con

KitchenAid o con un Centro de servicio técnico autorizado.

EE.UU./Puerto Rico: Canadá: México:

1-800-541-6390 1-800-807-6777 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones)

01-800-902-31-00 (Industrias Birtman)

Para obtener más detalles, consulte la sección de garantía KitchenAid y servicio técnico.

No devuelva la licuadora a la tienda donde la compró – ellos no brindan el servicio

Enjuague la jarra con agua tibia hasta

que quede limpia. La jarra también se

puede lavar en el estante más bajo del

2. Para limpiar la tapa y la taza para

los ingredientes, lave con agua tibia

jabonosa, luego, enjuague y seque

completamente. Estas piezas también

se pueden lavar en el estante más

alto del lavavajillas. Para obtener los

mejores resultados, se recomienda el

3. Limpie la base de la licuadora y el cable con

un trapo con agua tibia jabonosa; limpie

con un trapo húmedo y seque con un trapo

suave. Para guardarla, el cable se puede

enroscar en la parte inferior de la base.37

distrito de Columbia,

Canadá y Puerto Rico:

limitada a partir de la

Distrito de Columbia

y Canadá: El reemplazo de

su licuadora sin dificultades.

Consulte la siguiente página

para obtener los detalles

sobre cómo realizar el

Los costos de los repuestos

y del trabajo de reparación

para corregir los defectos

en los materiales y la mano

de obra. El servicio técnico

debe ser provisto por un

Centro de servicio técnico

de KitchenAid autorizado.

Para solicitar servicio

técnico, consulte las páginas

sea utilizada con otro

fin que no sea el uso

accidente, alteración,

C. Los costos de repuestos

de reparación para la

sido utilizada fuera

LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE LIMITACIÓN DE LOS RECURSOS INCLUYENDO GARANTÍAS EN LA MEDIDA EN QUE SE APLIQUEN A LA COMERCIABILIDAD O APTITUD CON UN FIN DETERMINADO, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA PERMISIBLE POR LEY. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE PUEDA SER IMPUESTA POR LEY ESTÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LIMITACIONES NI EXCLUSIONES EN RELACIÓN CON LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD, DE MANERA TAL QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN QUE NO SE APLIQUEN EN SU CASO.

SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA SEGÚN SE GARANTIZA, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LOS TÉRMINOS Y LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADÁ NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que

usted goce de otros derechos que varían de estado en estado o de provincia en provincia.

Garantía de la licuadora KitchenAid

ESPAÑOL Garantía de reemplazo sin dificultades

en los 50 estados de los Estados Unidos

y en el Distrito de Columbia

Confiamos tanto en que la calidad de

nuestros productos cumple con las exigentes

normas de KitchenAid, que si la licuadora

presentara alguna falla durante el primer

año, le enviaremos un reemplazo sin cargo

idéntico o comparable a su domicilio y

arreglaremos la devolución de la licuadora

original. Su unidad de reemplazo también

estará cubierta por nuestra garantía limitada

de un año. Siga estas instrucciones para

recibir este servicio de calidad.

Si su licuadora KitchenAid

falla durante el primer año, simplemente

llame gratis a nuestro Centro de satisfacción

al cliente al 1-800-541-6390, de lunes

a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del

Este), o los sábados, de 10 a.m. a

5 p.m. Proporcione al asesor su dirección

completa para el envío. (No se aceptan

números de casillas postales).

Cuando reciba la unidad de reemplazo de

su licuadora, utilice la caja y los materiales

de embalaje para embalar la licuadora

original. En la caja, escriba su nombre y

dirección en un papel junto con la copia

del comprobante de compra (recibo de

compra, ticket de la tarjeta de crédito, etc.)

Garantía de reemplazo sin dificultades

Confiamos tanto en que la calidad de

nuestros productos cumple con las

exigentes normas de KitchenAid que, si su

Licuadora presentara alguna falla durante

el primer año, KitchenAid Canada la

reemplazará por una idéntica o comparable.

Su unidad de reemplazo también estará

cubierta por nuestra garantía limitada de

un año. Siga estas instrucciones para recibir

este servicio de calidad.

Si su licuadora KitchenAid

alguna falla durante el primer año, lleve

la licuadora o mándela con envío a cobrar

a un Centro de servicio técnico

Canada autorizado. En la caja,

escriba su nombre y dirección postal en un

papel junto con la copia el comprobante

de compra (recibo de compra, ticket de

la tarjeta de crédito, etc.) La licuadora

de reemplazo se le entregará de forma

prepaga y asegurada. Si no queda

satisfecho con el servicio, llame de

manera gratuita a nuestro Centro para la

experiencia del cliente al 1-800-807-6777.

Cómo obtener el servicio de garantía

de un año a partir de la fecha de compra.

KitchenAid pagará por los repuestos y la

mano de obra para corregir defectos en

los materiales y en la mano de obra. El

servicio técnico debe ser provisto por un

Centro de servicio técnico de KitchenAid

Lleve la licuadora o mándela con envío

a cobrar y asegurado a un Centro de

servicio técnico de KitchenAid autorizado.

Su licuadora reparada se le entregará de

forma prepaga y asegurada. Si no queda

satisfecho con el servicio, llame de manera

gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar

la ubicación del Centro de servicio técnico

ESPAÑOL Cómo obtener el servicio de garantía una vez

vencida la garantía – Todos los lugares

Antes de llamar al servicio técnico, revise

la sección de “Solución de problemas“.

Para obtener información sobre

el servicio técnico en los 50 de los

Estados Unidos, Distrito de Columbia

llame de manera gratuita al

O contáctese con un Centro de servicio

técnico autorizado cercano a su domicilio.

Para obtener información sobre el

servicio técnico en Canadá

llame de manera gratuita al

Cómo obtener el servicio técnico

Consulte su distribuidor de KitchenAid

local o a la tienda donde compró la

licuadora para obtener información sobre

el servicio técnico.

Para obtener información sobre el

servicio técnico en México,

llame de manera gratuita al

Cómo realizar un pedido de accesorios

Para solicitar accesorios o repuestos

para su licuadora en los 50 estados

de los Estados Unidos, Distrito de

Columbia y Puerto Rico,

llame de manera gratuita al

1-800-541-6390, de lunes a viernes,

de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los

St. Joseph, MI 49085-0218

Para solicitar accesorios o repuestos

para su licuadora en Canadá

llame de manera gratuita al 1-800-807-6777.

Mississauga, ON L5N 3A7

Para solicitar accesorios o repuestos

para su licuadora en México,

llame de manera gratuita al

Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada.