ALTEC LANSING VS3251 - Vocero

VS3251 - Vocero ALTEC LANSING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VS3251 ALTEC LANSING en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ALTEC LANSING VS3251 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre VS3251 ALTEC LANSING

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VS3251 - ALTEC LANSING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VS3251 de la marca ALTEC LANSING.

MANUAL DE USUARIO VS3251 ALTEC LANSING

En cein t es sat el l it es avant

La figura de relámpago que termina en punta de llecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.

ALTEC LANSING VS3251 - En cein t es sat el l it es avant - 1

Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. El servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.

ALTEC LANSING VS3251 - En cein t es sat el l it es avant - 2

El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto.

PRECAUCIÓN

Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.

AD VERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (RECEPTÁCULO DE CA DE LA PARED)

La ranura larga es el lado neutro (de tierra).

ALTEC LANSING VS3251 - CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (RECEPTÁCULO DE CA DE LA PARED) - 1

Inserte la cuchilla ancha en la ranura del lado de tierra.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. Lea estas instrucciones.

  2. Guarde estas instrucciones.

  3. Preste atención a todas las advertencias.

  4. Siga todas las instrucciones.

  5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.

  6. Limple únicamente con un paño seco.

  7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Electúe la instalación según las instrucciones del fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armarlo cerrado que pueda impedir el flujo de alre a través de las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico, manteles, cortinas, etc.

  8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiador es, termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

  9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el aparato.

  10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

  11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.

  12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.

  13. Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.

  14. Desenchule el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por largos periodos de tiempo.

  15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro o del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuelvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.

  16. Para los productos que usan baterías, reli érase a las normas locales para disponer de ellas de manera adecuada.

  17. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.

  18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.

ALTEC LANSING VS3251 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA)

¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cual es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía. por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso.

¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal funcionamiento o falta que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.

¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.

Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía via correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing.

¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la presente garantía.

Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.

SERVICIO AL CLIENTE

En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.

Teléfono: 800-258-3288

Correo electrónico: csupport@alteclanslng.com

Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en www.alteclansing.com y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país.

Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.

DISTRIBUCIÓN INTERNACIONAL

Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región.

CÓMO DISPONER DE EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO ANTIGUO

ALTEC LANSING VS3251 - CÓMO DISPONER DE EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO ANTIGUO - 1

Este simbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto de recolección apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir

consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que de otra manera pudiera causar el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su oficina local de la ciudad o servicio de desecho doméstico de desperdicios.

VS3251 Sistema de audio amplificado de seis piezas

Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!

Contenido del a caja

  • Cinco parlantes con pedestales removibles
  • Un parlante secundario para graves
  • Compartimiento de rayos infrarrojos
    • Control remoto inalámbrico
    • 2 baterías AAA (LR 03)
  • Cables estéreo de 3.5mm codificados por color
  • Guía del usuario y tarjeta de conexión rápida Quick Connect

Cómo ubicar los parlantes

Parlante secundario para graves

Toda la información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes satélite. El parlante secundario para graves no contiene imágenes estéreo, y no se puede identificar la dirección del sonido. Por este motivo, no es necesario colocar el parlante secundario para graves en una relación especial con respecto a los parlantes satélite. Sin embargo, colocar el parlante secundario para graves sobre el piso cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una mejor eficiencia de graves y sonido óptimo.

Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje magnético. Por lo tanto, se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6m) de los televisores, monitores de computadora, discos duros de computadora o de cualquier otro medio magnético (por ejemplo, disquetes, discos zip, cintas para computadora o de audio, etc.).

Par l ant es sat él it e front a les

Disponga los parlantes satélite frontales de manera que se adapten a sus gustos de escucha — desde la derecha al costado del monitor hasta lo más lejos como lo permitan los cordones de los parlantes. Utilice el orificio en la parte posterior de cada parlante si desea adosarlos a la pared.

Parlante central

Coloque el parlante central en la parte superior o debajo de la parte central del monitor. Utilice los orificios en la parte posterior del parlante central si desea adosarlo a la pared.

Par l an t es sat él it e po st er i o r es

Los parlantes satélite posteriores deben colocarse ligeramente detrás suyo o tan alejados como lo permitan los cordones. Utilice el orificio en la parte posterior de cada parlante si desea adosarlos a la pared.

Para obtener un sonido óptimo, se deben colocar todos los parlantes satélite al nivel de sus oídos o ligeramente más arriba, en una disposición que ofrezca los resultados más satisfactorios.

Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que causen distorsión de la imagen.

Ojo infrarrojo

El “ojo” infrarrojo puede colocarse en cualquier lugar sobre su escritorio donde este pueda “ver” el control remoto inalámbrico. El “ojo” reconocerá las órdenes provenientes del control remoto inalámbrico desde 26' (8 m) de distancia.

Cómo hacer las conexiones

Advertencia: No introduzca el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en un tomacorriente de pared, hasta haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague la fuente de audio (es decir, su computadora, reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las entradas del sistema de parlantes.

Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada, siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación en el orden indicado.

Sistema de parlantes

Para conectar cada parlante satélite al parlante secundario para graves, utilice los identificadores FRONT LEFT (Frente izquierda), FRONT RIGHT (Frente derecha), REAR LEFT (Atrás izquierda), REAR RIGHT (Atrás derecha) y CENTER (Centro) ubicados en la parte posterior de cada parlante satélite para conectarlos a la salida adecuada ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves. Para hacer la conexión, oprima el clip de resorte codificado a color ubicado en la parte posterior del parlante secundario para graves e introduzca el cable codificado a color, y oprima el clip de resorte negro e introduzca el cable negro.

Entradas

Hay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y juegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos de audio portátiles (como reproductores de MP3 o reproductores de CD portátiles), luego pase a la sección correspondiente.

Audio y juegos de la computadora/reproducción de DVD

Las tarjetas de sonido diseñadas para juegos de computadora o reproducción de DVD tienen salidas de audio especiales. Por lo general, las salidas estarán marcadas como "front output" (salida frontal) y "LFE/center output" (salida LFE/central). En algunos casos, podría utilizarse una terminología ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué salidas utilizar con su sistema de parlantes.

Tar jet as de son id o de 6 Canales/5.1 con salida an alógicas

  • Ubique los cables de color verde, negro y naranja.
  • Introduzca un extremo de los cables de color verde, negro y naranja en las salidas de color verde, negro y naranja de la tarjeta de sonido de la computadora. Enchufe el otro extremo de los cables de color verde, negro y naranja en la parte posterior del parlante secundario para graves, como sigue:
  • Enchufe el cable de color verde en la salida marcada "Front Right/Left" (Frente Derecha/Izquierda)
  • Enchufe el cable de color verde en la salida marcada "Rear Right/Left" (Atrás Derecha/Izquierda)
  • Enchufe el cable naranja en la salida marcada "Subwoofer/Center" (Parlante secundario para graves/Centro).

Tar jet as de son id o est é reo de 2 can a les

  • Ubique el cable de color verde.
  • Introduzca un extremo del cable verde en la salida estéreo (verde) de la computadora, y el otro extremo en la entrada marcada AUX en el parlante secundario para graves.

Juegos de consola

(Requiere el uso del adaptador Y de Consola de Juegos, no incluido. Este adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com).

La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a continuación:

  • Ubique o compre un adaptador Y de Consola de Juegos con una clavija estéreo de 3.5 mm de color verde lima en un extremo y dos clavijas RCA en el otro extremo, una roja y una blanca.
  • Localice los enchufes RCA rojos y blancos que se encuentran en el extremo del cable conectado a la parte posterior de su sistema de juegos de consola. Conéctelos a las clavias RCA rojas y blancas correspondientes del cable adaptador Y de la consola de juegos.
  • Ubique el cable verde incluido con este sistema.
  • Introduzca un extremo del cable verde en la clavija estéreo de color verde lima de 3.5mm del cable adaptador Y de la consola de juegos, y el otro extremo en la entrada marcada AUX en el parlante secundario para graves.

Dispositivos de audio portátiles (MP3, reproductores de CD portátiles, etc.)

• Ubique el cable de color verde.
- Introduzca un extremo del cable de color verde en la clavija de audífono o clavija de línea de salida del dispositivo portátil de audio, y el otro extremo en la entrada rotulada “AUX” ubicada en el parlante secundario para graves.

Encendido

  • Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de alimentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para graves), en un tomacorriente de pared.
  • Encienda el sistema presionando el interruptor de encendido ubicado en la parte posterior del parlante secundario para graves. El indicador LED en el parlante secundario para graves oscilará lentamente cuando la unidad se encuentre en el modo de espera.
  • Encienda la fuente de audio.
  • Introduzca 2 baterías AAA (LR 03) en el compartimiento de baterías del control remoto inalámbrico.
  • Active el sistema presionando el ⏻ ubicado en el control remoto inalámbrico. El indicador LED en el parlante secundario para graves dejará de oscilar cuando la unidad este encendida.

Nota: Mientras permanezca en el modo de espera o modo silencio, el sistema sigue recibiendo energía. Para apagar completamente la unidad pulse el interruptor de potencia ubicado en la parte posterior del parlante secundario para graves y confirme que el indicador LED en el parlante secundario para graves esté apagado.

Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.

- Presione el botón STER/SURR en el control remoto inalámbrico para alternar entre el sonido envolvente de seis parlantes y el sonido estéreo de dos parlantes.

Nota: El sistema se encenderá en el modo de sonido envolvente (SURR), con todos los cinco parlantes activados.

Volumen maestro

La perilla de MASTER VOLUME (VOLUMEN MAESTRO) en el parlante secundario para graves y los botones "+" y "-" marcados con la palabra "MASTER VOLUME" en el control remoto inalámbrico controlan el volumen maestro. En el parlante secundario para graves, gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. En el control remoto inalámbrico, presione el botón "+" para aumentar el volumen, y el botón "-" para disminuirlo.

Volumen de sonido envolvente

Los botones marcados "+" y "-" marcados con la palabra "REAR" (Atrás) en el control remoto inalámbrico controlan el volumen de los parlantes posteriores. Pulse el botón "+" para aumentar el volumen, y el botón "-" para disminuirlo.

Volumen del parlante central

Los botones “+” y “-” marcados con la palabra “CENTRO” (Centro) en el control remoto inalámbrico controlan el volumen del parlante central. Pulse el botón “+” para aumentar el volumen, y el botón “-” para disminuirlo.

Volumen del parlante secundario para graves

Los botones "+" y "-" marcados con la palabra "SUBWOOFER" en el control remoto inalámbrico controlan el volumen del parlante secundario para graves. Pulse el botón "+" para aumentar el volumen, y el botón "-" para disminuirlo.

En silencio

Para silenciar el sistema de parlantes, pulse el botón MUTE ubicado en el control remoto inalámbrico. El indicador LED en el parlante secundario para graves oscilará rápidamente cuando la unidad se encuentre en el modo silencio.

Audífonos

Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada que se encuentra en el parlante secundario para graves. Cuando los audífonos están conectados, el sistema de parlantes está en silencio.

Fichatécnica\*

El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic EQ, que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:

Nivel de presión acústica (SPL): 101 dB

Potencia total continua: 70 Vatios RMS

- Parlantes frontales: 9 Vatios/canal @ 4 ohmios

Respuesta de frecuencia: 40 Hz - 17 kHz (-10 dB)

Proporción señal/ruido

@ entrada de 1 kHz: > 70 dB

Amplificadores (por satélite): Un amplificador de 2.5" de rango completo por parlante

Parlante secundario para graves: Un parlante secundario para graves de carrera larga de 5"

Solución de problemas

Síntoma Possible problema Solución

Indicador LED no está iluminadoEl sistema no está encendido.Encienda el sistema de parlantes (1) asegurándose que el cable CA esté conectado a un tomacorriente de pared, (2) presionando el botón On/Off ubicado en la parte posterior del parlante secundario para graves, y (3) activando el sistema presionando el botón ↓ en el control remoto inalámbrico.
Las baterías del control remoto inalámbrico están agotadas.Introduzca 2 baterías AAA (LR 03) en el compartimiento de baterías del control remoto inalámbrico.
El cordón de CA no está conectado al tomacorriente de pared.Introduzca 2 baterías AAA (LR 03) en el compartimiento de baterías del control remoto inalámbrico (no se incluyen las baterías).
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.Conecte el cordón de alimentación de CA a un tomacorriente de pared. Si el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos, asegúrese que éste se encuentre encendido.
El tomacorriente de pared no funciona.Enchufe otro dispositivo en el tomacorriente de pared (la misma clavija) para verificar si está funcionando.
Uno o más de los parlantes no emite sonido alguno.El volumen está fijado demasiado bajo.En el parlante secundario para graves, gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen. En el control remoto inalámbrico, presione el botón “+” para aumentar el volumen.
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora o dispositivo de fuente de audio alternativo y fijelo a un nivel medio.
El sistema de parlantes no está conectado a la fuente de audio.Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los cables de señal estén firmemente introducidos en las clavijas correctas.
El sistema de parlantes está conectado a la salida equivocada de la fuente de audio.Asegúrese que el cable estéreo de 3.5 mm de color verde lima, esté conectado e introducido completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija de audifono de la fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio.Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de 3.5 mm de color verde lima del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a “line-out” (línea de salida), “audio out” (salida de audio), o a la clavija de audifono de otra fuente de audio.
Los parlantes satélite central o posteriores no emiten sonido alguno.El sistema está configurado en el modo STER (estéreo).Presione el botón STER/SURR en el control remoto inalámbrico para disfrutar el sonido de seis parlantes.
El nivel del parlante posterior o central está demasiado bajo.Aumente el nivel de volumen del parlante posterior o central.
Los parlantes emiten un sonido crepitante.Mala conexión.Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) de la clavija de su tarjeta de sonido u otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante).
El nivel de volumen del sistema operativo de la computadora está fijado demasiado alto.Verifique el nivel de volumen del sistema operativo de la computadora y disminúyalo si fuera necesario.
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en la clavija de audifono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un Walkman, Discman o radio FM).
El sonido está distorsionado.El nivel de volumen está fijado demasiado alto.En el parlante secundario para graves, gire la perilla hacia la izquierda para disminuir el volumen. En el control remoto inalámbrico, presione el botón “-” para disminuir el volumen.
El nivel de volumen del sistema operativo de su computadora está fijado demasiado alto.Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel del parlante usando el control de volumen.
La fuente de sonido está distorsionada.Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia. Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Interferencia de radio.Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio.Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.
Sín to ma Pósible problema Solución
El parlante secundario para graves no emite sonido alguno.El volumen del parlante secundario para graves está demasiado bajo.Aumente el volumen del parlante secundario para graves en el control remoto inalámbrico.
Mala conexión.Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen una conexión sin interferencias.
El parlante secundario para graves emite un zumbido bajo.El suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por segundo, lo cual está dentro de la frecuencia de audio del parlante secundario para graves.Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el volumen está fijado a un nivel extremadamente bajo.
El parlante secundario para graves emite un zumbido alto.Mala conexión.Desenchufe el cordón de alimentación de CA del protector de picos (si se utiliza), y enchúfelo directamente a un tomacorriente de CA de pared.
Mueva los cables. Verifique para asegurar que estén haciendo una conexión sin interferencias.
El volumen del dispositivo de la fuente de audio está fijado demasiado alto.Desconecte el cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido alto desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.
Baje el nivel del volumen maestro o volumen del parlante secundario para graves de su computadora, dispositivo portátil, etc.
El parlante secundario para graves emite demasiados graves.El volumen del parlante secundario para graves está demasiado alto.Disminuya el volumen del parlante secundario para graves en el control remoto inalámbrico.
Monitor distorsionado.El parlante secundario para graves está demasiado cerca del monitor.Debido a que el parlante secundario para graves no tiene blindaje magnético, puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Cambie la posición del parlante secundario para graves de manera que se encuentre por lo menos a 2 pies del monitor.

ALTEC LANSING VS3251 - Solución de problemas - 1

Canal Único Carregado

- Subwoofer: 25 Watts @ 4 ohms

Canal Único Carregado

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALTEC LANSING

Modelo : VS3251

Categoría : Vocero