VS3251 - Vocero ALTEC LANSING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VS3251 ALTEC LANSING en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VS3251 - ALTEC LANSING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VS3251 de la marca ALTEC LANSING.
MANUAL DE USUARIO VS3251 ALTEC LANSING
st déformé.13 La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. El servicio debe realizarlo personal de servicio calificado. El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto. CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (RECEPTÁCULO DE CA DE LA PARED)
UCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o
salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del
fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico, manteles, cortinas, etc.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiador
es, termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el
10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un
enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o ter cera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los
puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.
No lo instale en un ár ea que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio de impedir completamente el ingr eso de suministr o eléctrico al pr oducto es desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.
Fuente de alimentación
Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en las instr ucciones de operación o como se indique en el ar tefacto. Si se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.
Desenchufe el aparato durante las tor mentas eléctricas o cuando per manezca sin uso por lar gos periodos de tiempo.
15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se
efectúe el ser vicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna for ma, como por ejemplo, cuando el cor dón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya der ramado líquido o se hayan caído objetos dentr o del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione nor malmente o se haya dejado caer
Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Para los pr oductos que usan baterías, r
érase a las nor mas locales para disponer de ellas de manera adecuada.
Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta. ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA) ¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es
e dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso. ¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing. Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto
garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing. ¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la presente garantía. Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.
En la Guía de solución de pr oblemas encontrará r espuestas a la mayoría de las preguntas sobr
confi guración y r endimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ (Pr eguntas y r espuestas fr ecuentes) de nuestro sitio Web en www .alteclansing.com . Si vive en América del Nor te y todavía no puede encontrar la infor mación que necesita, comuníquese con nuestr o equipo de ser vicio al cliente para que le pr opor cione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.
eléfono: 800-258-3288 Correo electrónico: csupport@alteclansing.com Si no vive en América del Nor te, por favor visite nuestr o sitio W eb en www .alteclansing.com
selecciones su r egión para ubicar al distribuidor de su país. Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www .alteclansing.com
DISTRIBUCIÓN INTERNACIONAL
Clientes inter nacionales: Para obtener infor mación sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región. CÓMO DISPONER DE EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO ANTIGUO Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto de r ecolección apr opiado para el r eciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que de otra manera pudiera causar el manejo incor
ecto en la disposición apr opiada de este
oducto. El r eciclado de materiales ayudará a conser var los r ecursos naturales. Para obtener infor mación más detallada sobr e el r eciclado de este pr oducto, póngase en contacto con su
cina local de la ciudad o ser vicio de desecho doméstico de desper dicios.
ECAUCIÓN Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. La ranura larga es el lado neutro (de tierra). Inserte la cuchilla ancha en la ranura del lado de tierra.14 Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
ansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra
ínea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de
recio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los
lientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto! Contenido de la caja
Compartimiento de rayos infrarrojos
- Control remoto inalámbrico
- 2 baterías AAA (LR 03)
Cables estéreo de 3.5mm codificados por color
- Guía del usuario y tarjeta de conexión rápida Quick Connect Cómo ubicar los parlantes Parlante secundario para graves Toda la información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes satélite. El parlante secundario para graves no contiene imágenes estéreo, y no se puede identificar la dirección del sonido. Por este motivo, no es necesario colocar el parlante secundario para graves en una relación especial con respecto a los parlantes satélite. Sin embarg o, colocar el parlante secundario para graves sobre
l piso cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una mejor eficiencia de graves y sonido óptimo. Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje magnético. Por lo tanto, se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6m) de los televisores, monitores de computadora, discos duros de computadora o de cualquier otro medio magnético (por ejemplo, disquetes, discos zip, cintas para computadora o de audio, etc.). Parlantes satélite frontales Disponga los parlantes satélite frontales de manera que se adapten a sus gustos de escucha — desde la derecha al costado del monitor hasta lo más lejos como lo permitan los cordones de los parlantes. Utilice el orificio en la parte posterior de cada parlante si desea adosarlos a la pared. Parlante central Coloque el parlante central en la parte superior o debajo de la parte central del monitor. Utilice los orificios en la parte posterior del parlante central si desea adosarlo a la pared. Parlantes satélite posteriores Los parlantes satélite posteriores deben colocarse ligeramente detrás suyo o tan alejados como lo permitan los cordones. Utilice el orificio en la parte posterior de cada parlante si desea adosarlos a la par ed. Para obtener un sonido óptimo, se deben colocar todos los parlantes satélite al nivel de sus oídos o ligeramente más ar riba, en una disposición que ofr ezca los resultados más satisfactorios. Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que causen distorsión de la imagen. Ojo infrarrojo El “ojo” infrarrojo puede colocarse en cualquier lugar sobre su escritorio donde este pueda “ver” el contr ol r emoto inalámbrico. El “ojo” reconocerá las órdenes provenientes del control remoto inalámbrico desde 26' (8 m) de distancia. Cóm o hacer las conexiones Advertencia: No introduzca el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en un tomacorriente de pared, hasta haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague la fuente de audio (es decir , su computadora, r epr oductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las entradas del sistema de parlantes. Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada, siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación en el orden indicado. Sistema de parlantes
ara conectar cada parlante satélite al parlante secundario para graves, utilice los
dentificadores FRONT LEFT (Frente izquierda), FRONT RIGHT (Frente derecha), REAR LEFT (Atrás izquierda), REAR RIGHT (Atrás derecha) y CENTER (Centro)
bicados en la parte posterior de cada parlante satélite para conectarlos a la
alida adecuada ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves. Para hacer la conexión, oprima el clip de resorte codificado a color
bicado en la parte posterior del parlante secundario para graves e introduzca el cable codificado a color, y oprima el clip de resorte negro e introduzca el
ay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y
uegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos
e audio portátiles (como reproductores de MP3 o reproductores de CD portátiles), luego pase a la sección correspondiente. Audio y juegos de la computadora/ reproducción de DVD
as tarjetas de sonido diseñadas para juegos de computadora o reproducción de DVD tienen salidas de audio especiales. Por lo general, las salidas estarán
arcadas como “front output” (salida frontal) y “LFE/center output” (salida LFE/central). En algunos casos, podría utilizarse una ter
inología ligeramente difer ente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué
alidas utilizar con su sistema de parlantes. Tarjetas de sonido de 6 Canales/5.1 con salidas analógicas
Ubique los cables de color verde, negro y naranja.
- Introduzca un extremo de los cables de color verde, negro y naranja en las salidas de color verde, negro y naranja de la tarjeta de sonido de la
omputadora. Enchufe el otro extremo de los cables de color verde, negro y naranja en la parte posterior del parlante secundario para graves, como sigue:
- Enchufe el cable de color verde en la salida marcada “Front Right/Left” (Frente Derecha/Izquierda)
- Enchufe el cable de color verde en la salida marcada “Rear Right/Left” (Atrás Derecha/Izquierda)
- Enchufe el cable naranja en la salida marcada “Subwoofer/Center” (Parlante secundario para graves/Centro). Tarjetas de sonido estéreo de 2 canales|
- Ubique el cable de color verde.
- Introduzca un extremo del cable verde en la salida estéreo (verde) de la computadora, y el otro extremo en la entrada marcada AUX en el parlante secundario para graves. Juegos de consola (Requiere el uso del adaptador Y de Consola de Juegos, no incluido. Este adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com). La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a continuación:
Ubique o compre un adaptador Y de Consola de Juegos con una clavija estéreo de 3.5 mm de color verde lima en un extremo y dos clavijas RCA en el otro extremo, una roja y una blanca.
- Localice los enchufes RCA rojos y blancos que se encuentran en el extremo del cable conectado a la parte posterior de su sistema de juegos de consola. Conéctelos a las clavijas RCA r ojas y blancas cor respondientes del cable adaptador Y de la consola de juegos.
- Ubique el cable verde incluido con este sistema.
- Introduzca un extremo del cable verde en la clavija estéreo de color verde lima de 3.5mm del cable adaptador Y de la consola de juegos, y el otro extremo en la entrada marcada AUX en el parlante secundario para graves.
Ubique el cable de color ver de.
- Introduzca un extremo del cable de color verde en la clavija de audífono o clavija de línea de salida del dispositivo por tátil de audio, y el otr o extr emo
la entrada rotulada “AUX” ubicada en el parlante secundario para graves. VS3251 Sistema de audio amplificado de seis piezas15 Nivel de presión acústica (SPL): 101 dB Potencia total continua: 70 Vatios RMS
- Parlante secundario 25 Vatios, 4 ohmios para graves: @ 10% THD @ 40 – 170 Hz Un canal cargado Respuesta de frecuencia: 40 Hz – 17 kHz (-10 dB) Proporción señal/ruido @ entrada de 1 kHz: > 70 dB Amplificadores (por satélite): Un amplificador de 2.5" de rango completo por parlante Parlante secundario para graves: Un parlante secundario para graves de carrera larga de 5" Ficha técnica* El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic EQ, que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas: *La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC, Punto 432 sobre amplificadores. Encendido
- Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de
limentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para graves),
Encienda el sistema presionando el interruptor de encendido ubicado en la
arte posterior del parlante secundario para graves. El indicador LED en el
arlante secundario para graves oscilará lentamente cuando la unidad se encuentre en el modo de espera.
- Encienda la fuente de audio.
Introduzca 2 baterías AAA (LR 03) en el compartimiento de baterías del control remoto inalámbrico.
Active el sistema presionando el ubicado en el control remoto inalámbrico.
l indicador LED en el parlante secundario para graves dejará de oscilar cuando la unidad esté encendida.
ota: Mientras permanezca en el modo de espera o modo silencio, el sistema
igue recibiendo energía. Para apagar completamente la unidad pulse el interruptor de potencia ubicado en la parte posterior del parlante secundario
ara graves y confirme que el indicador LED en el parlante secundario para
raves esté apagado. Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes
ltec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio. Sonido estéreo y envolvente
- Presione el botón STER/SURR en el control remoto inalámbrico para alternar entre el sonido envolvente de seis parlantes y el sonido estéreo de dos
arlantes. Nota: El sistema se encenderá en el modo de sonido envolvente (SURR), con
odos los cinco parlantes activados. Volumen maestro La perilla de MASTER VOLUME (VOLUMEN MAESTRO) en el parlante secundario para graves y los botones “+” y “–“ marcados con la palabra “MASTER VOLUME” en el control remoto inalámbrico controlan el volumen maestro. En el parlante secundario para graves, gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. En el control remoto inalámbrico, presione el botón “+” para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo. Volumen de sonido envolvente Los botones marcados “+” y “–“ marcados con la palabra “REAR” (Atrás) en el
ontrol remoto inalámbrico controlan el volumen de los parlantes posteriores.
ulse el botón “+” para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo. Volumen del parlante central Los botones “+” y “–“ marcados con la palabra “CENTRO” (Centro) en el control
emoto inalámbrico controlan el volumen del parlante central. Pulse el botón “+” para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo. Volumen del parlante secundario para graves
os botones “+” y “–“ marcados con la palabra “SUBWOOFER” en el control remoto inalámbrico controlan el volumen del parlante secundario para graves. Pulse el botón “+” para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo. En silencio
ara silenciar el sistema de parlantes, pulse el botón MUTE ubicado en el control remoto inalámbrico. El indicador LED en el parlante secundario para graves
scilará rápidamente cuando la unidad se encuentre en el modo silencio.
udífonos Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada que se encuentra en el parlante secundario para graves. Cuando los audífonos están conectados, el sistema de parlantes está en silencio.16
stá iluminado Uno o más de
os parlantes no emite sonido alguno. Los parlantes satélite central o posteriores no emiten sonido alguno. Los parlantes emiten un sonido crepitante. El sonido está distorsionado. Interferencia de radio.
l sistema no está encendido. Las baterías del control remoto inalámbrico están
gotadas. El cordón de CA no está conectado al tomacorriente
l supresor de picos (si se utiliza) no está encendido. El tomacorriente de pared no funciona. El volumen está fijado demasiado bajo.
l sistema de parlantes no está conectado a la fuente de audio. El sistema de parlantes está conectado a la salida
quivocada de la fuente de audio.
ay un problema con el dispositivo de la fuente de audio. El sistema está configurado en el modo STER (estéreo). El nivel del parlante posterior o central está demasiado bajo. Mala conexión. El nivel de volumen del sistema operativo de la computadora está fijado demasiado alto. Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio. El nivel de volumen está fijado demasiado alto. El nivel de volumen del sistema operativo de su computadora está fijado demasiado alto. La fuente de sonido está distorsionada. Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio. Encienda el sistema de parlantes (1) asegurándose que el cable CA esté
onectado a un tomacorriente de pared, (2) presionando el botón On/Off
bicado en la parte posterior del parlante secundario para graves, y (3) activando el sistema presionando el botón en el control remoto inalámbrico.
ntroduzca 2 baterías AAA (LR 03) en el compartimiento de baterías del control remoto inalámbrico. Introduzca 2 baterías AAA (LR 03) en el compartimiento de baterías del control
emoto inalámbrico (no se incluyen las baterías). Conecte el cordón de alimentación de CA a un tomacorriente de pared.
i el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos, asegúrese que éste se encuentre encendido.
nchufe otro dispositivo en el tomacorriente de pared (la misma clavija) para verificar si está funcionando.
n el parlante secundario para graves, gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen. En el control remoto inalámbrico, presione el botón “+”
ara aumentar el volumen. Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora o
ispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio. Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los
ables de señal estén firmemente introducidos en las clavijas correctas.
segúrese que el cable estéreo de 3.5 mm de color verde lima, esté conectado e
ntroducido completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio. Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de
3.5 mm de color verde lima del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a
“line-out” (línea de salida), “audio out” (salida de audio), o a la clavija de audífono de otra fuente de audio. Presione el botón STER/SURR en el control remoto inalámbrico para disfrutar el sonido de seis parlantes. Aumente el nivel de volumen del parlante posterior o central. Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) de la clavija de su tarjeta de sonido u otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante). Verifique el nivel de volumen del sistema operativo de la computadora y disminúyalo si fuera necesario. Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en la clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un
alkman, Discman o radio FM). En el parlante secundario para graves, gire la perilla hacia la izquierda para disminuir el volumen. En el contr ol remoto inalámbrico, presione el botón “–“ para disminuir el volumen. Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel del parlante usando el control de volumen. Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia. Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música. Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.
olución de problemas
l volumen del parlante secundario para graves está demasiado bajo.
l suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por segundo, lo cual está dentro de la frecuencia de audio
el parlante secundario para graves.
ala conexión. El volumen del dispositivo de la fuente de audio está
jado demasiado alto. El volumen del parlante secundario para graves está
emasiado alto. El parlante secundario para graves está demasiado cerca del monitor. Aumente el volumen del parlante secundario para graves en el control
emoto inalámbrico. Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen
na conexión sin interferencias.
e puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está
ncendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el volumen está fijado a un nivel extremadamente bajo. Desenchufe el cordón de alimentación de CA del protector de picos (si se
tiliza), y enchúfelo directamente a un tomacorriente de CA de pared. Mueva los cables. Verifique para asegurar que estén haciendo una conexión
in interferencias. Desconecte el cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido alto
esaparece, baje el volumen de la fuente de audio.
aje el nivel del volumen maestro o volumen del parlante secundario para
isminuya el volumen del parlante secundario para graves en el control remoto inalámbrico.
ebido a que el parlante secundario para graves no tiene blindaje magnético, puede pro vocar distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Cambie la
osición del parlante secundario para graves de manera que se encuentre por lo menos a 2 pies del monitor. Síntoma Posible problema Solución El parlante
raves no emite sonido alguno.
umbido bajo. El parlante
mite demasiados graves.
stá aceso. Nenhum som
erifique se o cabo estéreo de 3,5 mm verde-limão está conectado e totalmente
ManualFacil