VS3251 ALTEC LANSING

VS3251 - Vocero ALTEC LANSING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VS3251 ALTEC LANSING en formato PDF.

Page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALTEC LANSING

Modelo : VS3251

Categoría : Vocero

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VS3251 - ALTEC LANSING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VS3251 de la marca ALTEC LANSING.

MANUAL DE USUARIO VS3251 ALTEC LANSING

La figura de relámpago que termina en punta de flecha

y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene

por finalidad alertar al usuario de la presencia de

“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del

producto que podría tener potencia suficiente para

constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.

Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,

no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior

hay piezas que no debe manipular el usuario. El

servicio debe realizarlo personal de servicio calificado.

El signo de exclamación que se encuentra dentro de un

triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al

usuario de la presencia de importantes instrucciones de

operación y mantenimiento (servicio) en la literatura

que viene incluida con el artefacto.

CONEXIÓN DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN (RECEPTÁCULO DE CA DE LA PARED)

I N STR UCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1. Lea estas instrucciones.

2. Guarde estas instrucciones.

3. Preste atención a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o

salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.

6. Limpie únicamente con un paño seco.

7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del

fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que

pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación

empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de

las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos

como periódico, manteles, cortinas, etc.

8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiador

es, termorregistradores, hornos

u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el

10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un

enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo

conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La

cuchilla ancha o ter

cera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe

proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para

reemplazar el tomacorriente obsoleto.

11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los

puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.

No lo instale en un ár

ea que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio

oducto es desconectar el

enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.

Fuente de alimentación

Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en

ucciones de operación o como se indique en el ar

tefacto. Si se incluye una fuente de

alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de

alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.

Desenchufe el aparato durante las tor

mentas eléctricas o cuando per

gos periodos de tiempo.

15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se

vicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna for

ejemplo, cuando el cor

dón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya

ramado líquido o se hayan caído objetos dentr

o del aparato, o que el mismo haya

estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione nor

malmente o se haya dejado caer

Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado,

devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.

oductos que usan baterías, r

mas locales para disponer de ellas

Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.

18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa

especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use

un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para

evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.

ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

(GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA)

¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de

material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el

periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es

e dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la

Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El

término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la

garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten

limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes

mencionadas pueden no aplicarse a su caso.

¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal

funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de

las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o

defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte

el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede

descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e

indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten

exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o

exclusión es posible que no sea aplicable a su caso.

¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio,

reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano

de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec

Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing.

Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto

garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía

correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo electrónico debe colocar su

nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y

una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede

comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para

proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o

mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las

instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el

cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío

en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a

¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales

específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado.

Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos

de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que

rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la

Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos

exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan

validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.

SERVICIO AL CLIENTE En la Guía de solución de pr

oblemas encontrará r

espuestas a la mayoría de las preguntas

endimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ

ecuentes) de nuestro sitio Web en

te y todavía no puede encontrar la infor

mación que necesita, comuníquese con

vicio al cliente para que le pr

cione ayuda antes de devolver los

parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución.

eléfono: 800-258-3288

Correo electrónico: csupport@alteclansing.com

Si no vive en América del Nor

te, por favor visite nuestr

egión para ubicar al distribuidor de su país.

Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en

DISTRIBUCIÓN INTERNACIONAL Clientes inter

nacionales: Para obtener infor

mación sobre la distribución de los productos Altec

Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región.

CÓMO DISPONER DE EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO ANTIGUO Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe

tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto

eciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al

asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir

consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana

que de otra manera pudiera causar el manejo incor

ecto en la disposición apr

eciclado de materiales ayudará a conser

ecursos naturales. Para obtener

mación más detallada sobr

oducto, póngase en contacto con su

cina local de la ciudad o ser

vicio de desecho doméstico de desper

PR ECAUCIÓN Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión,

receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente

las cuchillas para evitar que estas queden expuestas.

ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

La ranura larga es el

lado neutro (de tierra).

Inserte la cuchilla ancha en

la ranura del lado de tierra.14

Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec

ansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra

ínea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que

cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de

recio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los

lientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!

Contenido de la caja

• Cinco parlantes con pedestales removibles

Compartimiento de rayos infrarrojos

• Control remoto inalámbrico

• 2 baterías AAA (LR 03)

Cables estéreo de 3.5mm codificados por color

• Guía del usuario y tarjeta de conexión rápida Quick Connect

Cómo ubicar los parlantes

Parlante secundario para graves

Toda la información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes

satélite. El parlante secundario para graves no contiene imágenes estéreo, y no se

puede identificar la dirección del sonido. Por este motivo, no es necesario colocar

el parlante secundario para graves en una relación especial con respecto a los

parlantes satélite. Sin embarg

o, colocar el parlante secundario para graves sobre

l piso cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una

mejor eficiencia de graves y sonido óptimo.

Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje

magnético. Por lo tanto, se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6m) de los

televisores, monitores de computadora, discos duros de computadora o de

cualquier otro medio magnético (por ejemplo, disquetes, discos zip, cintas para

computadora o de audio, etc.).

Parlantes satélite frontales

Disponga los parlantes satélite frontales de manera que se adapten a sus gustos

de escucha — desde la derecha al costado del monitor hasta lo más lejos como lo

permitan los cordones de los parlantes. Utilice el orificio en la parte posterior de

cada parlante si desea adosarlos a la pared.

Coloque el parlante central en la parte superior o debajo de la parte central del

monitor. Utilice los orificios en la parte posterior del parlante central si desea

adosarlo a la pared.

Parlantes satélite posteriores

alejados como lo permitan los cordones. Utilice el orificio en la parte posterior de

cada parlante si desea adosarlos a la par

Para obtener un sonido óptimo, se deben colocar todos los parlantes satélite al

nivel de sus oídos o ligeramente más ar

riba, en una disposición que ofr

resultados más satisfactorios.

Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar

cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que

causen distorsión de la imagen.

El “ojo” infrarrojo puede colocarse en cualquier lugar sobre su escritorio donde

este pueda “ver” el contr

emoto inalámbrico. El “ojo” reconocerá las órdenes

provenientes del control remoto inalámbrico desde 26' (8 m) de distancia.

o hacer las conexiones

Advertencia: No introduzca el enchufe de alimentación del sistema de parlantes

en un tomacorriente de pared, hasta haber realizado todas las conexiones.

Asimismo, apague la fuente de audio (es decir

MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las entradas del

sistema de parlantes.

Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada,

siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación

en el orden indicado.

Sistema de parlantes

ara conectar cada parlante satélite al parlante secundario para graves, utilice los

dentificadores FRONT LEFT (Frente izquierda), FRONT RIGHT (Frente derecha),

REAR LEFT (Atrás izquierda), REAR RIGHT (Atrás derecha) y CENTER (Centro)

bicados en la parte posterior de cada parlante satélite para conectarlos a la

alida adecuada ubicada en la parte posterior del parlante secundario para

graves. Para hacer la conexión, oprima el clip de resorte codificado a color

bicado en la parte posterior del parlante secundario para graves e introduzca

el cable codificado a color, y oprima el clip de resorte negro e introduzca el

ay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el

sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y

uegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos

e audio portátiles (como reproductores de MP3 o reproductores de CD

portátiles), luego pase a la sección correspondiente.

Audio y juegos de la computadora/

reproducción de DVD L

as tarjetas de sonido diseñadas para juegos de computadora o reproducción de

DVD tienen salidas de audio especiales. Por lo general, las salidas estarán

arcadas como “front output” (salida frontal) y “LFE/center output” (salida

LFE/central). En algunos casos, podría utilizarse una ter

inología ligeramente

ente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué

alidas utilizar con su sistema de parlantes.

Tarjetas de sonido de 6 Canales/5.1 con salidas

Ubique los cables de color verde, negro y naranja.

• Introduzca un extremo de los cables de color verde, negro y naranja en las

salidas de color verde, negro y naranja de la tarjeta de sonido de la

omputadora. Enchufe el otro extremo de los cables de color verde, negro y

naranja en la parte posterior del parlante secundario para graves, como sigue:

• Enchufe el cable de color verde en la salida marcada “Front Right/Left”

(Frente Derecha/Izquierda)

• Enchufe el cable de color verde en la salida marcada “Rear Right/Left”

(Atrás Derecha/Izquierda)

• Enchufe el cable naranja en la salida marcada “Subwoofer/Center”

(Parlante secundario para graves/Centro).

Tarjetas de sonido estéreo de 2 canales|

• Ubique el cable de color verde.

• Introduzca un extremo del cable verde en la salida estéreo (verde) de la

computadora, y el otro extremo en la entrada marcada AUX en el parlante

secundario para graves.

(Requiere el uso del adaptador Y de Consola de Juegos, no incluido. Este

adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com).

La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida

RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a

Ubique o compre un adaptador Y de Consola de Juegos con una clavija

estéreo de 3.5 mm de color verde lima en un extremo y dos clavijas RCA en el

otro extremo, una roja y una blanca.

• Localice los enchufes RCA rojos y blancos que se encuentran en el extremo del

cable conectado a la parte posterior de su sistema de juegos de consola.

Conéctelos a las clavijas RCA r

respondientes del cable

adaptador Y de la consola de juegos.

• Ubique el cable verde incluido con este sistema.

• Introduzca un extremo del cable verde en la clavija estéreo de color verde lima

de 3.5mm del cable adaptador Y de la consola de juegos, y el otro extremo en

la entrada marcada AUX en el parlante secundario para graves.

reproductores de CD portátiles, etc.)

Ubique el cable de color ver

• Introduzca un extremo del cable de color verde en la clavija de audífono o

clavija de línea de salida del dispositivo por

tátil de audio, y el otr

la entrada rotulada “AUX” ubicada en el parlante secundario para graves.

amplificado de seis piezas15

Nivel de presión acústica (SPL): 101 dB Potencia total continua: 70 Vatios RMS

• Parlantes frontales: 9 Vatios/canal @ 4 ohmios

• Parlantes posterior

Respuesta de frecuencia: 40 Hz – 17 kHz (-10 dB)

Proporción señal/ruido

@ entrada de 1 kHz: > 70 dB Amplificadores (por satélite): Un amplificador de 2.5" de rango

completo por parlante

Parlante secundario para graves:

Un parlante secundario para graves

de carrera larga de 5"

El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic EQ, que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de

ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:

*La especificación de potencia concuerda con la Norma #16 C.F.R. de la FTC, Punto 432 sobre amplificadores.

• Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de

limentación de CA (de la parte posterior del parlante secundario para graves),

n un tomacorriente de pared.

Encienda el sistema presionando el interruptor de encendido ubicado en la

arte posterior del parlante secundario para graves. El indicador LED en el

arlante secundario para graves oscilará lentamente cuando la unidad se

encuentre en el modo de espera.

• Encienda la fuente de audio.

Introduzca 2 baterías AAA (LR 03) en el compartimiento de baterías del

control remoto inalámbrico.

Active el sistema presionando el ubicado en el control remoto inalámbrico.

l indicador LED en el parlante secundario para graves dejará de oscilar

cuando la unidad esté encendida.

ota: Mientras permanezca en el modo de espera o modo silencio, el sistema

igue recibiendo energía. Para apagar completamente la unidad pulse el

interruptor de potencia ubicado en la parte posterior del parlante secundario

ara graves y confirme que el indicador LED en el parlante secundario para

Nota: Para evitar escuchar un ruido seco cuando encienda su sistema de parlantes

ltec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.

Sonido estéreo y envolvente

• Presione el botón STER/SURR en el control remoto inalámbrico para alternar

entre el sonido envolvente de seis parlantes y el sonido estéreo de dos

Nota: El sistema se encenderá en el modo de sonido envolvente (SURR), con

odos los cinco parlantes activados.

La perilla de MASTER VOLUME (VOLUMEN MAESTRO) en el parlante secundario

para graves y los botones “+” y “–“ marcados con la palabra “MASTER VOLUME”

en el control remoto inalámbrico controlan el volumen maestro. En el parlante

secundario para graves, gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen

y hacia la izquierda para disminuirlo. En el control remoto inalámbrico, presione

el botón “+” para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo.

Volumen de sonido envolvente

Los botones marcados “+” y “–“ marcados con la palabra “REAR” (Atrás) en el

ontrol remoto inalámbrico controlan el volumen de los parlantes posteriores.

ulse el botón “+” para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo.

Volumen del parlante central

Los botones “+” y “–“ marcados con la palabra “CENTRO” (Centro) en el control

emoto inalámbrico controlan el volumen del parlante central. Pulse el botón “+”

para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo.

Volumen del parlante secundario para graves

os botones “+” y “–“ marcados con la palabra “SUBWOOFER” en el control

remoto inalámbrico controlan el volumen del parlante secundario para graves.

Pulse el botón “+” para aumentar el volumen, y el botón “–“ para disminuirlo.

ara silenciar el sistema de parlantes, pulse el botón MUTE ubicado en el control

remoto inalámbrico. El indicador LED en el parlante secundario para graves

scilará rápidamente cuando la unidad se encuentre en el modo silencio.

Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada

que se encuentra en el parlante secundario para graves. Cuando los

audífonos están conectados, el sistema de parlantes está en silencio.16

l sistema no está encendido.

Las baterías del control remoto inalámbrico están

El cordón de CA no está conectado al tomacorriente

l supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.

El tomacorriente de pared no funciona.

El volumen está fijado demasiado bajo.

l sistema de parlantes no está conectado a la fuente

El sistema de parlantes está conectado a la salida

quivocada de la fuente de audio.

ay un problema con el dispositivo de la fuente

El sistema está configurado en el modo STER (estéreo).

El nivel del parlante posterior o central está demasiado

El nivel de volumen del sistema operativo de la

computadora está fijado demasiado alto.

Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.

El nivel de volumen está fijado demasiado alto.

El nivel de volumen del sistema operativo de su

computadora está fijado demasiado alto.

La fuente de sonido está distorsionada.

Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio.

Encienda el sistema de parlantes (1) asegurándose que el cable CA esté

onectado a un tomacorriente de pared, (2) presionando el botón On/Off

bicado en la parte posterior del parlante secundario para graves, y (3)

activando el sistema presionando el botón en el control remoto inalámbrico.

ntroduzca 2 baterías AAA (LR 03) en el compartimiento de baterías del control

Introduzca 2 baterías AAA (LR 03) en el compartimiento de baterías del control

emoto inalámbrico (no se incluyen las baterías).

Conecte el cordón de alimentación de CA a un tomacorriente de pared.

i el cordón de alimentación de CA está enchufado a un supresor de picos,

asegúrese que éste se encuentre encendido.

nchufe otro dispositivo en el tomacorriente de pared (la misma clavija) para

verificar si está funcionando.

n el parlante secundario para graves, gire la perilla hacia la derecha para

aumentar el volumen. En el control remoto inalámbrico, presione el botón “+”

ara aumentar el volumen.

Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora o

ispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.

Verifique las conexiones del enchufe en la fuente de audio. Asegúrese que los

ables de señal estén firmemente introducidos en las clavijas correctas.

segúrese que el cable estéreo de 3.5 mm de color verde lima, esté conectado e

ntroducido completamente en “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida

de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio.

Pruebe los parlantes en otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de

3.5 mm de color verde lima del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a

“line-out” (línea de salida), “audio out” (salida de audio), o a la clavija de

audífono de otra fuente de audio.

Presione el botón STER/SURR en el control remoto inalámbrico para disfrutar el

sonido de seis parlantes.

Aumente el nivel de volumen del parlante posterior o central.

Revise todos los cables. Asegúrese que estén conectados a “line-out” (línea de

salida) o “audio-out” (salida de audio) de la clavija de su tarjeta de sonido u

otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante).

Verifique el nivel de volumen del sistema operativo de la computadora y

disminúyalo si fuera necesario.

Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo

en la clavija de audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo, un

alkman, Discman o radio FM).

En el parlante secundario para graves, gire la perilla hacia la izquierda para

disminuir el volumen. En el contr

ol remoto inalámbrico, presione el botón “–“

para disminuir el volumen.

Ajuste los niveles de volumen y equilibrio acústico del sistema operativo de la

computadora en el centro como punto de inicio, a continuación ajuste el nivel

del parlante usando el control de volumen.

Por lo general los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo

que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.

Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.

Cambie la posición de sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.

olución de problemas

íntoma Posible problema Solución17

l volumen del parlante secundario para graves está

l suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por

segundo, lo cual está dentro de la frecuencia de audio

el parlante secundario para graves.

El volumen del dispositivo de la fuente de audio está

jado demasiado alto.

El volumen del parlante secundario para graves está

El parlante secundario para graves está demasiado cerca

Aumente el volumen del parlante secundario para graves en el control

Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen

na conexión sin interferencias.

e puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está

ncendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el

volumen está fijado a un nivel extremadamente bajo.

Desenchufe el cordón de alimentación de CA del protector de picos (si se

tiliza), y enchúfelo directamente a un tomacorriente de CA de pared.

Mueva los cables. Verifique para asegurar que estén haciendo una conexión

Desconecte el cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido alto

esaparece, baje el volumen de la fuente de audio.

aje el nivel del volumen maestro o volumen del parlante secundario para

raves de su computadora, dispositivo portátil, etc.

isminuya el volumen del parlante secundario para graves en el control

ebido a que el parlante secundario para graves no tiene blindaje magnético,

vocar distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Cambie la

osición del parlante secundario para graves de manera que se encuentre por

lo menos a 2 pies del monitor.

Síntoma Posible problema Solución

Canal Único Carregado

estabilizador está ligado.

erifique se o cabo estéreo de 3,5 mm verde-limão está conectado e totalmente