Vitrokitchen CB55IN - Cocina

CB55IN - Cocina Vitrokitchen - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CB55IN Vitrokitchen en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Vitrokitchen CB55IN - page 50
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCocina de gas con horno
MarcaVitrokitchen
ModeloCB55IN
Ancho exterior500 mm
Fondo exterior565 mm
Altura exterior855 mm
Capacidad del horno53 L (aproximadamente)
Temperatura máxima del horno280 °C
Termostato50 - 280 °C
Tipos de gas compatiblesGLP (G30) y Gas natural (G20, G25)
Número de quemadores de mesa4 (wok, grande, mediano, pequeño)
Potencia wok (GLP)3.60 kW
Potencia quemador grande (GLP)3.00 kW
Potencia quemador mediano (GLP)1.78 kW
Potencia quemador pequeño (GLP)0.88 kW
Quemadores hornoSuperior e inferior, potencias variables según gas
Iluminación del horno15 W
Alimentación eléctrica230/400 V AC, 50-60 Hz
Fusible requerido6 A o 32 A (según modelo)
Opciones disponiblesPlacas eléctricas, asador giratorio, banda de protección
LimpiezaPaño suave jabonoso, no usar productos abrasivos ni lavavajillas
SeguridadDispositivo de seguridad de gas, bloqueo de botones
Materiales principalesAcero, vidrio

Preguntas frecuentes - CB55IN Vitrokitchen

¿Cómo instalar la cocina CB55IN?
La instalación debe ser realizada por un profesional cualificado. Asegúrese de que el aparato esté colocado sobre un suelo plano y bien ventilado. Conecte el gas y la electricidad según las normas vigentes (230/400 V, 50-60 Hz). Utilice un fusible de 32 A para los modelos eléctricos. Fije las cadenas de seguridad proporcionadas para evitar el vuelco.
¿Puedo usar gas de ciudad y gas en botella?
Sí, la cocina puede funcionar con gas natural (G20, G25) o con GLP (G30). La configuración de fábrica está indicada en la placa de características. Para cambiar el tipo de gas, debe reemplazar los inyectores y ajustar la llama siguiendo las instrucciones del manual.
¿Cómo cambiar los inyectores para otro tipo de gas?
Desconecte el aparato del gas y la electricidad. Utilice un destornillador especial para retirar los inyectores de los quemadores (ver figura). Instale los nuevos inyectores correspondientes al gas deseado. Ajuste la llama girando el tornillo de regulación de la llave con un destornillador pequeño, en sentido horario o antihorario según el cambio.
¿Qué hacer si el quemador no se enciende?
Verifique que la llave de gas principal esté abierta. Asegúrese de que la manguera de gas no esté doblada ni rota. Para los modelos con seguridad de gas, presione el botón y manténgalo presionado 5-10 segundos después del encendido. Si el encendido automático no funciona, use un fósforo. No intente más de 15 segundos.
¿Cómo limpiar el vidrio del horno?
Deje enfriar el aparato. Retire la puerta del horno desatornillando el mango. Limpie el vidrio con un paño húmedo y un detergente suave. Seque cuidadosamente. No use productos abrasivos, esponjas metálicas ni limpiadores de vapor.
La cocina hace ruidos – ¿es normal?
Durante el primer uso, es normal escuchar ruidos de dilatación térmica y un ligero olor debido a la combustión de residuos de fabricación. Si los ruidos persisten o van acompañados de olor a gas, contacte a un profesional.
¿Cómo usar el asador giratorio?
El asador giratorio es una opción. Fije la carne en la brocheta, colóquela en los soportes previstos en el horno. Seleccione el modo grill + asador giratorio en el panel de control. La temperatura y la duración dependen del tipo de carne. Consulte la tabla de cocción para obtener indicaciones.
¿Por qué mi horno no calienta?
Verifique que el temporizador esté ajustado (si es mecánico) y que el termostato esté posicionado. Asegúrese de que el reloj esté ajustado (modelos digitales). Revise los fusibles y la alimentación eléctrica. Si el problema persiste, contacte al servicio postventa.
¿Puedo usar cacerolas de aluminio?
Sí, las cacerolas de aluminio son adecuadas, pero asegúrese de que tengan un fondo plano y un tamaño adecuado al quemador (ej: wok 24-28 cm). Evite las cacerolas inestables que podrían volcarse.
¿Cómo ajustar la llama de los quemadores?
Para ajustar la llama, use un destornillador pequeño para girar el tornillo de regulación de la llave de gas. Para cambiar de GLP a gas natural, gire el tornillo en sentido antihorario (ej: 3 vueltas para el quemador grande). Para lo contrario, gire en sentido horario. Consulte la tabla de ajustes en el manual.

Preguntas de los usuarios sobre CB55IN Vitrokitchen

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CB55IN - Vitrokitchen y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CB55IN de la marca Vitrokitchen.

MANUAL DE USUARIO CB55IN Vitrokitchen

Muy estimado cliente,

Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, la instalación / montaje, el empleo y el cuidado del equipo.

Por este motivo le recomendamos leerlas cuidadosamente antes de empezar a utilizar el producto y guardarlas para poderlas volver a consultar en caso de necesidad.

Observación:

Estas instrucciones de uso han sido creadas para varios modelos. Algunas de las propiedades indicadas en estas instrucciones pueden diferir de las del equipo que usted ha adquirido.

ESTE EQUIPO SE HA DE INSTALAR EN CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA VIGENTE Y SOLO PUEDE SER UTILIZADO EN LUGARES BIEN VENTILADOS. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALARLO O EMPEZAR A UTILIZARLO.

ÍNDICE DE CONTENIDOS

Página

Indicaciones de instalación y seguridad

Información técnica

Leyenda

Tipos de mandos disponibles

Descripción del equipo

Manejo de los fogones y del horno

Indicaciones de uso para el horno

Limpieza y cuidados

Significado del símbolo "cubo de basura"

Indicaciones de instalación y seguridad

- CONEXIÓN ELÉCTRICA

  1. Esta cocina de gas necesita fusibles de 16 amperios. El enchufe del equipo solo puede conectarse a una toma de corriente que esté debidamente conectada a tierra.
  2. Este equipo está diseñado para una alimentación de tensión de 230 V, 50 Hz. Si la red eléctrica principal del lugar donde se va a conectar el equipo no cumple este requisito, diríjase a un punto de servicio autorizado.
  3. Proporcione una buena ventilación al lugar (sin corrientes de aire). Este equipo solo puede ser instalado en espacios que cumplan las normativas aplicables. Efectúe los trabajos de limpieza y conservación de los conductos de aire de forma regular.
  4. En caso de resultar dañada la línea de alimentación, ésta deberá ser reemplazada por un técnico de servicio o un técnico electricista autorizado para evitar posibles peligros.
  5. Durante la conexión y el manejo del equipo, preste atención a que la línea de alimentación no entre en contacto con otras superficies calientes

CONEXIÓN DE GAS

Antes de instalar o cambiar un equipo de gas se ha de informar a la empresa suministradora de gas local.

  1. La instalación y la conexión del equipo solo puede ser efectuada a través de una empresa registrada en la lista de instaladores o de un servicio de asistencia técnica bajo contrato.
  2. La conexión o el cambio a otro tipo de gas se ha de efectuar conforme a las normas de conexión aplicables:
  3. Gas natural: Normas técnicas para instalaciones de gas (TRGI)
  4. Gas licuado de petróleo: Normas técnicas para gas licuado de petróleo (TRF)
  5. Tenga en cuenta las prescripciones aplicables al empleo de equipos de gas.
  6. Encontrará las especificaciones de la cocina de gas y su equipamiento en la ficha de características que hay en la parte posterior de la misma (GLP o gas natural -GN-).
  7. En caso de utilizar gas natural la conexión se ha de efectuar con una manguera de seguridad para gas y una toma de gas con un dispositivo de cierre térmico (TAE).
  8. En caso de utilizar gas licuado de petróleo se ha de conectar una pequeña instalación de gas con TAE.
  9. No permita que las líneas de alimentación (eléctricas y de gas) entren en contacto con las piezas calientes.
  10. En caso de producirse daños en las líneas de alimentación, un técnico deberá reemplazarlas por las líneas correspondientes para evitar posibles peligros.
  11. ATENCIÓN: A fin de evitar descargas eléctricas, compruebe que el equipo está desconectado de la red antes de cambiar la lámpara del horno.
  12. ATENCIÓN: ¡La presencia de fugas solo puede ser comprobada por un técnico!
  13. Durante la búsqueda de fugas no encienda encendedores, cerillas, cigarrillos ni materiales inflamables.
  14. Durante el funcionamiento del horno se calientan varias piezas descubiertas tales como los mandos, el marco de manejo y la plancha exterior del horno; mantenga a los niños alejados de estas piezas.
  15. No utilice el equipo como una estufa.
  16. Cuando el equipo de gas esté en funcionamiento, mantenga alejados todos los materiales inflamables tales como cortinas, tules, papeles y otros. No coloque materiales inflamables o combustibles en el interior ni encima del aparato. En el carro solo se pueden colocar: vajilla o bandejas para hornos y otros materiales no inflamables.

En caso de producirse un escape de gas:

- cierre la válvula de la instalación o la bombona de gas

- apague todos los quemadores y otras fuentes de encendido.

- ventile la habitación; abra las ventanas y las puertas

- no conecte ningún aparato eléctrico (tampoco la luz)

- informe de la fuga de gas al servicio técnico autorizado inmediatamente

Atención: La conexión incorrecta o realizada por terceros invalidará todas las responsabilidades y el derecho a garantía.

CONSUMER UNIT tableau électrique 3x4mm² / 5x1.5mm2 FUSE SWITCH (32A) fusible 32 Ampères JUNCTION BOX BOITIER DE CONNECTION 610mm AC 230V AC 400V 2N AC 400V 3N Live Phase Neutral Neutre Earth Terre Erdung L2- L1- Neutral Neutre Earth Terre Erdung H05 VV-F 3G 4mm2 H05 VV-F 4G 1.5mm2 H05 VV-F 5G 1.5mm2

75 cm

Información técnica
570 mm 650 mm 500 mm / 000 mm 570 mm / 640 mm min. 500 mm X 850 mm

Información técnica de la cocina de gas

PROPIEDADES50 x 5550 x 6060 x 5860 x 60
ANCHURA EXTERIOR500 mm 500 mm 600 mm 600 mm
PROFUNDIDAD EXTERIOR550 mm 630 mm 580 mm 630 mm
ALTURA EXTERIOR855 mm 855 mm 855 mm 855 mm
ANCHURA HORNO360 mm 360 mm 460 mm 460 mm
PROFUNDIDAD HORNO400 mm 400 mm 400 mm 400 mm
ALTURA HORNO350 mm 350 mm 350 mm 350 mm
Potencia Lámparas * 15 W
Termostato50 - 280 °C
Calefacción botón 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W
Elemento de calentamiento 800 W 800 W 1000 W 1000 W
Elemento de calentamiento turbo *--1800 W2200 W2200 W
Elemento calefactor de la parrilla *1500 W1500 W2000 W2000 W
TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN220-240 V AC, 50-60 Hz ( 230V/400V AC, 50 - 60 Hz.)
calefacción ø140* 1000 W
calefacción ø180* 1500 W
calefacción ø140*rapid 1500 W
calefacción ø180*rapid 2000 W
Modelo de tubo según tipo de gasLPG Gás NaturalGás Natural
G 30-30G 20-20G 25-25
Quemador WokTubomm0.961.301.40
LíneaKW3.603.353.66
Quemador de gas grandeTubomm0.851.151.20
LíneaKW3.002.773.00
Quemador de gas medianoTubomm0.650.970.95
LíneaKW1.781.781.61
Quemador de gas pequeñoTubomm0.500.720.70
LíneaKW0.880.990.88
Calent. Superior hornoTubomm0.700.970.95
LíneaKW2.16 / 2.221.83 / 2.001.72 / 1.70
Calent. inferior hornoTubomm0.60 / 0.650.950.92 / 0.95
LíneaKW2.22 / 1.721.78 / 1.851.50 / 1.60

Vitrokitchen CB55IN - En caso de producirse un escape de gas: - 4
Figura-1

Vitrokitchen CB55IN - En caso de producirse un escape de gas: - 5

FUEGO PEQUEÑO - Ajuste

Al cambiar el tipo o la presión del gas se ha de prestar atención a lo siguiente:Para ajustar el horno de acuerdo con el tipo y la presión del gas, además de cambiar los tubos también es necesario ajustar la cantidad del caudal de gas para cada fogón (tornillo de ajuste junto al regulador; accesible al desmontar el mando).Quemador grande3 vueltas en sentido contrario a las agujas del reloj3 vueltas en sentido de las agujas del reloj
Quemador mediano2,5 vueltas en sentido contrario a las agujas del reloj2,5 vueltas en sentido de las agujas del reloj
Quemador pequeño2 vueltas en sentido contrario a las agujas del reloj2 vueltas en sentido de las agujas del reloj

Vitrokitchen CB55IN - En caso de producirse un escape de gas: - 6

Si la cocina de gas deja de funcionar

  1. Compruebe si está abierta la válvula de gas principal.
  2. Compruebe si la manguera de gas está conectada correctamente a la cocina.
  3. Compruebe si sale gas por los fogones después de abrir la válvula.
  4. Si el horno sigue sin funcionar después de efectuar estos controles, póngase en contacto con un técnico o con el punto de servicio técnico más cercano.

Vitrokitchen CB55IN - Si la cocina de gas deja de funcionar - 1

Vitrokitchen CB55IN - Si la cocina de gas deja de funcionar - 2

A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 1

Asado (pollo cocinado)

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 2

Cocinar por la única es la parte superior del horno

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 3

Luz

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 4

Cocinar por la única y funcionamiento del ventilador

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 5

Cocinar con la parrilla+ Asado (pollo cocinado)

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 6

Cocinar con la parrilla+ Luz

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 7

Temporizador

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 8

llama

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 9

Operación de cocción ventilador

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 10

Operación de cocción ventilador turbo

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 11

Convección, el ventilador está funcionando

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 12

Cocinar con la parrilla+ ventilador

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 13

Cocinar con la parrilla

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 14

Cocinar con la parte superior

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 15

Cocinar por la única

Vitrokitchen CB55IN - A continuación se explica el significado de los símbolos utilizados en el marco de manejo - 16

PULSADOR DE ENCENDIDO

Descripción del equipo

Vitrokitchen CB55IN - Descripción del equipo - 1

1.Quemador Grande
2.Quemador médio
3.Quemador pequeno
4.Marco de manejo
5.Empuñadura de la
6.Espacio de cocina
7.Tapa abatible
8.la puerta del horno
9.plato caliente
10.repartir el cajón calentador
11.Chapa de calor (solo con

Manejo de los fogones

Prestar atención a los fogones:

Utilice utensilios de cocina adecuados para cada quemador.

Todos los quemadores están equipados con válvulas de seguridad especiales. Para encender los fogones tenga en cuenta lo siguiente:

Quemador grande

Ollas de 24 - 28 cm

Quemador mediano

Ollas de 18 - 22 cm

Quemador pequeño Ollas de 12 - 18 cm

Vitrokitchen CB55IN - Prestar atención a los fogones: - 1Vitrokitchen CB55IN - Prestar atención a los fogones: - 2[ZBYK]
CERRADOTOTALMENTE ABIERTOSEMIABIER-TO
  1. Presione el mando (conmutador) respectivo hacia dentro y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté seleccionado el símbolo de llama al máximo.
  2. Presione el pulsador de encendido. Se activan todos los quemadores pero solo se puede encender el fogón seleccionado.

Importante: Cuando la llama se apaga el sistema de seguridad del gas desconecta automáticamente la alimentación de gas mediante una válvula de mando

Todos los fogones de la cocina y del horno funcionan independientemente. Para encender un fogón es necesario apretar el mando correspondiente y esperar durante 5 – 10 segundos aproximadamente.

ALIMENTOSTEMPERATURAPOSICIÓNTIEMPO DE HORNEADO O ASADO (minutos)
PASTELES DE NATA 150 -170 2 30 - 35
PASTELES 200 - 2202 35 - 45
BIZCOCHOS 160 - 1703 20 - 25
GALLETAS 160 - 1703 20 - 35
PASTELES 160 - 1802 25 - 35
GALLETAS RELLENAS 200 -220 2 30 - 40
PASTAS DULCES 180 - 220 2 35 - 45
VOLOVÁN DE HOJALDRE 160- 180 2 20 - 30
CORDERO 200 - 2301 90-120
TERNERA 200 - 2301 90-120
OVEJA210 - 230 1 90-120
POLLO (PIEZA)210-230 1 75-100
PESCADO190-210240-50

Observación: Los valores indicados en la tabla son promedios calculados que pueden no corresponderse con sus necesidades personales. Antes de hornear o asar, caliente el horno durante 5 – 10 minutos.

A continuación podrá encender el gas electrónicamente presionando el pulsador de encendido o manualmente con una cerilla. Después de encender el fuego mantenga el mando del gas presionado durante unos segundos y luego suéltelo.

Para encender los quemadores del horno deje la puerta abierta. Ciérrela aproximadamente 3 segundos después de que la llama se haya encendido y de comprobar que quema correctamente.

Manejo del horno

  1. La primera vez que utilice el horno es posible que oiga un ruido molesto. Preste atención a que la habitación esté suficientemente ventilada y caliente el horno vacío durante aproximadamente 30 minutos a 250 °C.
  2. Encienda el horno (véase „Manejo de los fogones“).
  3. En la tabla de horneado y asado se indican los tipos de alimentos, los tiempos de horneado y asado y la posición correcta del termostato para cada uno de ellos.
  4. Los valores de la tabla son promedios que han sido obtenidos en los ensayos realizados en nuestros laboratorios.
  5. En función del estilo de horneado y asado que utilice y de sus propias costumbres podrá preparar distintos platos.
  6. Tiempos de horneado y asado: Éstos tiempos sirven solo como referencia, ya que los materiales, las cantidades y los alimentos utilizados pueden dar distintos resultados en función de la temperatura utilizada
  7. No abra la puerta del horno durante las operaciones de horneado y asado (pérdida de calor).
  8. Ello podría perjudicar el resultado del horneado o el asado
  9. A fin de obtener mejores resultados cuando haga pasteles, recomendamos utilizar moldes de horno apropiados
  10. No coloque sartenes, ollas ni bandejas sobre el fondo del horno para asar o mantener la comida caliente.
  11. No coloque papel de aluminio ni ningún otro tipo de material sobre el fondo del horno.
  12. Ello podría estropear el esmalte.
  13. No deje enfriar la comida dentro del horno (el horno podría oxidarse).
  14. Ello invalidará el derecho a garantía.

USO DE LA PLACA DE PROTECCIÓN

  1. Para proteger el panel de control del horno, una placa fue diseñada. (Figura 1)
  2. Recomendamos el uso de esta pieza de protección para evitar daños que pueden ser causados por el calor durante la cocción.
  3. Coloque la hoja de protección en el panel de control mediante la apertura del horno (Figura 2)
  4. Asegúrese de que la placa está bien posicionada cerca de su horno (Figura 3)
  5. Es importante mantener la tapa abierta.
  6. La placa le asegurara su seguridad y protegerá las partes del panel de control.

Vitrokitchen CB55IN - USO DE LA PLACA DE PROTECCIÓN - 1
Figura 1

Vitrokitchen CB55IN - USO DE LA PLACA DE PROTECCIÓN - 2

  1. Cuando efectúe los trabajos de limpieza y cuidado preste atención a lo siguiente:
  2. Antes de empezar la limpieza o el mantenimiento del equipo, asegúrese de que está desconectado de la red eléctrica y de que está cerrada la alimentación de gas.
  3. Si el equipo todavía está caliente, déjelo enfriar el tiempo suficiente antes de empezar la limpieza o el mantenimiento.
  4. Cuando efectúe los trabajos de limpieza y cuidado preste atención a lo siguiente:
  5. Antes de empezar la limpieza o el mantenimiento del equipo, asegúrese de que está desconectado de la red eléctrica y de que está cerrada la alimentación de gas.
  6. Si el equipo todavía está caliente, déjelo enfriar el tiempo suficiente antes de empezar la limpieza o el mantenimiento.

Vitrokitchen CB55IN - USO DE LA PLACA DE PROTECCIÓN - 3

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vitrokitchen

Modelo : CB55IN

Categoría : Cocina