NGM-Mobile Dynamic Jump - Teléfono inteligente

Dynamic Jump - Teléfono inteligente NGM-Mobile - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Dynamic Jump NGM-Mobile en formato PDF.

📄 90 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice NGM-Mobile Dynamic Jump - page 56
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Dynamic Jump NGM-Mobile

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dynamic Jump - NGM-Mobile y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dynamic Jump de la marca NGM-Mobile.

MANUAL DE USUARIO Dynamic Jump NGM-Mobile

Guía=rápida-Espanol. 56

Guía rápida - Espanol

Bienvenido al mundo de NGM Android™. Gracias por haber comprado NGM Dynamic Jump. Con este dispositivo podrá acceder a las multíplles funcionalidades del nuevo sistemas operativo Android™ 4.4 KitKat para gestionar sus contactos, los emails, las redes sociales y para descubrir las OPPUNITIDADES de la red Internet con un simple toque. Descubre todo el potencial de su nuevo téléphone "intelligente". Con Respecto a los Smartphones mono SIM que está en el mercado, NGM Dynamic Jump offre la comodidad del Dual SIM, que desde siempre caracteriza le entera gama de los Telefonos NGM, eskaar, la posibiliad de gestionar dos tarjetas SIM y dos númeroos de téléphone al mesmo tiempo. Descubrirá problemas de gran uso como la configuración de la SIM preferida para las lllamadas, llamadas de video, los mensajes y la connexion de datos. Visitando el situó Web oficial www.ngm.eu podrá poderer la entera gama de Telefonos NGM, acceder al forum deridge技术和 descargaractualizaciones software.

Atencion: la connexion Datos de NGM Dynamic Jump se activa cuando se enciende por primera vez el téléphone (o.afteres de restablecer las configuraciones de fabrica). Si usted noiene una tarifa especial o "plano" para la connexion de datos con la tarjeta SIM, se recomienda desactivar el tracio datos y configurar una connexión WiFi, con el fin deantar gastos adiciones.

Montaje

Atencion: realizar todas las operaciones de introduccion tarjetas SIMs y tarjeta de memoria solo afterwards de haber quitado la bateria para no provocerdidas de datos.

Introducir las tarjetas SIM: las tarjetas SIMs poseen el número de téléphone, el número PIN, las conexiones a los servicios externos, contactos y otros elementos importantes. Las tarjetas SIMs se colocan en la parte posterior del téléphone, después de haber apagado el téléphone y quitado la carcasa posterior ayudándose de la ranura situada en el lado inferior del téléphone. Quitar la bateria e introducir las tarjetas SIMs en sus respectivas ranuras con los contactos dorados hacía abajo.

Introducir la tarjeta de memoria: para utiliser todas las unidades de NGM Dynamic Jump, se recomienda el uso de una micro-SD que se coloca en la parte posterior del téléphone. Después de haber apagado el téléphone, quitar la carcasa posterior y la bateria e introducir la micro-SD, como en la figura, con los contactos dorados hacía abajo.

Slot 2: SIM 2

Slot 1: Micro SIM 1

NGM-Mobile Dynamic Jump - Montaje - 1

Slot micro SD

58ESPANOL

Introducir la bateria

Este móvil está dotado de una bateria de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de bateria y accesorios originales NGM. La bateria se coloca en la parte posterior del Telefono. Alinear las placas doradas de la bateria con los connectores situados en la parte superior del hueco de la bateria, a continuación,DSLizar la bateria en esta posición. Una vez conclusidas las operaciones descritas, colocar la carcasa posterior del Telefono, como se muestra en los siguientes esquemas.

NGM-Mobile Dynamic Jump - Introducir la bateria - 1

NGM-Mobile Dynamic Jump - Introducir la bateria - 2

59E

Cargar la bateria: cargar la bateria antes de empezar a utiliser el telófono. Utilizar el cable USB que se ha proportionsado y el conector USB situado en la parte superior del telófono. Conectar el cargador a una toma de corriente electrónica y el dispositivo al cable USB. Se pueda cargar el telófono conectándolo al PC, pero en este caso la energia sera más lenta. Cuando la bateria se está cargando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de energia del proceso. Cuando el icono de la bateria está lleno, la energia se ha completado y se pueda desconectar el telófono de la red electrónica.

Atencion: no conectar el téléphone a un ordinador que se está encendiando o apagando para evitar Cambios de tension. Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la energia exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentimiento deltelephone durante el proceso de energia es normal. La bateria alcanzará su eficiencia funcional solo antes de algunos ciclos completos de energia.

Encender, apagar y standby

Para encender el dispositivo,mantener pulsada la tecla on/off. Para apagar el dispositivo, tener pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar selectionando "Apagar". Una breve presión de la tecla permite pagar rápidamente a la modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).

60 ESPANOL

La pantalla principal: controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones del téléphone móvil. Las otheras páginas se encontrartran disponibles a lareshécha de la principal. Cuando se introducen los accesos a las aplicaciones o widget: tener pulsado el icono de la aplicación deseada del menu ydeojarla en una de las miniatures Escritorio.Desplazándose hacía lareshécha con el icono pulsado creará páñinas cuales en donde introducir accesos y widget. Se pueda personalizar los quatre iconos que están situados al bajo del icono central del menu teniéndolos pulsados y moviéndolos en la pantalla principal. Para eliminarunaconexiónde la pantalla principal, pulsar el icono correspondiente y desplazarlo hacía elsimpilo "X Eliminar" situado en la parte superior de la pantalla.

Pantalla de Standby

NGM-Mobile Dynamic Jump - Pantalla de Standby - 1

Moviendo un icono sobre otro se crean carpetas en el escritorio y pulsando un area vacía en el escritorio, se pueda cambiar el fondo.

El Menu principal: selecciónar una aplicación del menu principal o desplazarse hacía la izquierda/derecha para visualizar otheras aplicaciones. Pulsar la tecla Atras para volver a la pantalla anterior; pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal. Pulsar el menu contextual para acceder a las configuraciones del téléphone.

Pantalla Principal

NGM-Mobile Dynamic Jump - Menu Principal - 1

62ESPAÑOL

NGM-Mobile Dynamic Jump - 62ESPAÑOL - 1

NGM-Mobile Dynamic Jump - 62ESPAÑOL - 2

ACCESOS DIRECTOS

Panel de notifications: paraAbrir el panel de notifications, tocar el area de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo bajo. Tocar el icono en alto a la derecha paraasar de las notificationsas a las teclas de configuraciones rapiida. Con abrir el menu Configuraciones del Telefono y con cancelar las notifications del panel. Para esconder el panel, arrastrar hacerriba la parte baja del panel o tocar la tecla Atras.

Aplicaciones recientes: cuando se ENCuentre en cualquier aplicacion, pulse y mantenga pulsada la tecla : muestra la lista de aplicaciones que se han utilized recentamente, directamente seleccionables.

Bloqueo pantalla y vibracion: desde el menu principal, seleccionar Configuraciones > Seguidad > Bloqueo pantalla. SeLECTIONAR la modalidad deseada para desbloquear la pantalla (Ninguno, Deslizar, Desbloqueo vocal, Secuencia, PIN o Contrasena) y confirmar Para bloquear rapidamente la pantalla, pulsar brevamente la tecla On/Off del téléphone. Para desbloquear la pantalla, seguir lasindicaciones de la pantalla.

Menu contextual: muchas aplicaciones requieren el uso de la tecla Menu Contextual Pulsando en tal icono es possible visualizar un menu contextual referido a la misma aplicacion con las relativas unidades.

64ESPANOL

  • LED de notifications : Este móvil está dotado de un LED de notifications

  • Azul intermitente para llamadas perdidas y mensajes no leidos

  • Rojo intermitente cuando el téléphone es descargado
  • Rojo fijo en energia
  • Verde fijo cuando la energia ha terminado y el téléphone tiene energia.

Gestionar las dos SIMs: desde el menu principal,selectionar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM. Selectionar las teclas I/O al bajo de los operadores Telefonicos correspondientes a "SIM1" y "SIM2" para activar o desactivar selectivamente las tarjetas SIM enequalquiermomento.Desde este menu se possible personalizar el color y nombre del icono de cada SIM y decideirque SIM usar como predefinida para llamadas,mensajes y connexion datos,oeligible "pregunarsiempre"si no se quiere configuraruna SIM predefinida.

En Configuraciones > Más >Redes móvil > Servicio 3G > Activa 3G, se pueda selectionar la tarjeta SIM en la cuales configurar el 3G. Se tratate de una funcionalidad innovadora que permite cambio la connectividad datos 3G desde una tarjeta SIM a另一边, generalmente asignado al slot 1, sin invertir fisicamente las tarjetas SIM.

GESTIONAR UNA LLAMADA

  • 📣 De la pantalla principal, tocar el icono Telefono; digitar el número Telefonico a llamar 使用 el teclado virtual.
    Pulsar el icono con el téléphone relativo a la SIM deseada.
    Para terminar, tocar el icono rojo de fin llamada.
    Para responder a una llama, arrastrar el icono central hacía la derecha sobre el icono verde; para rechazarla, arrastrarlo hacía la izquierda sobre el icono rojo, para rechazarla mediante un mensaje desplazar el icono hacía arriba. Para silenciar una llama, tocar la tecla Volumen "+" o "-" (en elazo izquierdo del téléphone).

Llamar un número del registrar llamadas

① Aside el menu principal, seleccionar el icono ⑤ ; se visualizará el registrar llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Selectionar el numero deseado y elegir con que SIM起初 la llama en el caso en el que no se haya configurado una SIM predefinida.

66ESPANOL

GESTIONAR CONTACTOS

Añadir un nuevo contacto

Note: En el menu contextual de la agenda se Tiene acces a las functions de importación/exportación de los contactos y varias configuraciones utiles.

De sde el menu principal, selec tionar el icono Contactos.
Pulsar el icono en la barra inferior.
Elegir donde se quiere guardar el nuevo contacto (cuenta, Telefono, SIM1 o SIM2).
Introducir Nombre,Numero y otros datos del contacto. Confirmar que se quiere guardar. Añadir un nuevo contacto del registrar llamadas
锶de l menu Telefono, acceder al Registro Llamadas (icono).
Pulsar sobre laImagen de contacto vacía el número que se quiere guardar entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas y confirmar con OK.
Selectionar Crear contacto nuevo oañadir el número a un Contacto existenteeligibledo de la lista. Después deañadir nombre y otheras informaciones, confirmar conGuardar.

Se pueda asociar los contactos en agenda a una de las dos tarjetas SIM para llamar automatistically a los contactos con la SIM atribuida; para asociar un contacto a una de las tarjetas SIM introducidas, pulsar el menu contextual del contacto y:Elegir Asocia tarjeta SIM o desde Configuraciones > Configuraciones Dual SIM, elegir Asociacion contactos y seleccionar desdela agenda elcontacto olos contactos que se quieren asociaracada SIM.

Configurar las melodías

Note: es possible utiliser el archivo de melodías en formatting mid, wav, ogg o mp3.

En el menu principal, seleccionar Configuraciones > Perfiles audio > General.
Selectionar Tono de llamada de voz > SIM1 o SIM2 yEARig la melodia deseada para cada SIM.
Si se desea establecer una melodia personalizada: en Música selectionar la pista de audio征求意见 pulsando prolongamente y selectionar Usar como Melodia en el menu contextual. De esta manière, el archivo audio sera introducido en la lista de las melodías disponibles.

Activar o desactivar rápidamente la vibración

Para desactivar rápidamente la melódía de las llamadas y los mensajes pulsar la tecla volumen “-”. Una vez que se ha llegado al volumen minimo, el téléphone entrada en modalidad vibración. Pulsando de nuevo volumen “-”, el téléphone entrada en modo silencio.

Enviar y leer SMS y MMS

Leer SMS y MMS

Cuando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el panel de notifications. Clicando en el icono visualizzato, se pueda acceder directamente a la conversacion y leer el mensaje recibido. En cada caso, es possible visualizar los mensajes recibidos desde lapellala principal o desde el menu, seleccionando Mensajes.

68ESPANOL

Enviar SMS y MMS: desde la page n o desde el menu principal, seleccionar Mensajes y bajo el icono en la parte inferior. Digitar las primeras letras de un nombre en el Campo destinatario para encontrar un contacto y seleccionarlo desde la lista pop-up o introducir directamente el numero del destinatorio, o selectionar el icono y seals allos destinatorios.

Introducir el dato en su correspondiente espacio con el teclado virtual.
Clicar en el icono verde "+" para incluir adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS) y pulsar >eligible la SIM deseada.

CONECTIVIDAD: para usar mejor la potencialidad(ofrecida por el terminal y su sistemas operativo, es besoino tener una conexión datos activa; la conexión Datos de NGM Dynamic Jump seactiva en elmomento que se enciende eltelefonolamprimera vez.Sin no se ha realizado un contrato, eltráfico datos implicaragastos,se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internet trámiteWiFi. Para Habiliar eltráfico datos sobreuna de las SIMs, selecciónar Configuraciones > Configuraciones Dual SIM > Conexión de datos,oactivarlo mediante el botón de configuración rápida en el panel de las notificationsiones.

Conectarse a Internet con la funciona WiFi: se pueda connectar a la red WLAN realizando la funciona Wi-Fi. Paraactivarla,deselennu principal elegir Configuraciones _w WiFi. Prestar atencion a todas las advertencias eindicaciones especificas del personal autorizo. cuando se encuentra en areasdonde el uso de los dispositivos wireless esta limitado.Pasar a la Modalidad offline cuando seutilizan solo los servicios que no necesitan acceso a la red.

Conectarse a un dispositivo Bluetooth®: activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere conectar. Consultar la documentacion del dispositivo.

Aside el menu principal, selecciónar Configuraciones > Bluetooth on/off para activar el Bluetooth. En el menu contextual encontrarás más informaciones y configuraciones.
Elegir Buscar dispositivos para activar automatistically la búsueda de los dispositivos Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, selecciónar el nombre del dispositivo con el que se quiere asociar. El téléphone intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá un número de asociación.

Conectarse a Internet: desde el menu principal,elegir Navegador. Digitar el URL en la barra de direcciones para起初ar la navigacion.Si se elige navegar con la conexion datos de la red Telefonica, informarse de los gastos o elegir un contrato datos "flat" con el propio operador. Como alternative,utilizar la conexion Wi-Fi (ver párrafo "Conectividad").

Configuración cuenta: para disfrutar mejor de las funcionalidades del sistemas Android™, se recomienda configurar una cuenta predefinida. La prima vez que se enciende, el téléphone le guiara en la configuración de una cuenta predefinida que permitirá acceder a las aplicaciones del sistemas Android™ entre las cuales por exemple, la sincronización del correo electrónico. Email: configurando una cuenta predefinida es possible gestionar fácilmente el correo electrónico y visualizarlo automatistically en el propio téléphone. Si se deseaa utilizes un proveedor de servicios de correos differsente del sugerido por el téléphone como*cuentapepredeterminada,debe configuraruna@cuentaEmail enel Menu principal.

70ESPANOL

Sincronización

La sincronización es el modo más eficaz para gestionar los propios datos úiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet. En caso de cambio o deteriado del téléphone no se verificaran perdidas de这些东西. La sincronización puede ser automatística en Configurations > Uso datos > Menu contextual > Sincronización datos o pueda ser activada manualmente, por cada aplicación instalada sincronizable; la lista de dichas aplicaciones se incluye en Configurations > Cuenta [ lista de aplicaciones instaladas]. Paraañadir una neue cuenta, elegir Àñadir*cuenta. La operation de sincronización utilizes una connexion datos activa, queURTDA implicar gastos de tráfico datos. Se aconseja, por lo tanto, utilizar una connexion WiFi, cuando sea disponible.

Geolocalización GPS: el Global Positioning System (GPS) es un sistemas de posicioncimiento por satélite, con cobertura global y continua. Para acceder al GPS, selección Ajustes > Servicios de ubicación > Satélites GPS. Cuando la funciona GPS está activada, el téléphone comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establece la posición actual. Los tiempos de Fix (Detección de la ubicación) son variables y puede ser afectados por various factores externos. Para limitar el Consumo de bateria y memoria se recomienda desactivar el GPS cuando no se utilizes.

Atencion: El formatting y la entrega de este manual se basa en el Sistema operativo Android ^TM ; el fabricante no asume ninguna responsabilidad por在哪quier incumplimiento de las directrices existables anteriorsmente o在哪quier uso inapropiado del téléphone. El fabricante se reserva el derecho de modifier sin previo avis la informacion contentida en este manual. El contenido de este manual podraCambiar con家住o al contentido做不到 por el téléphone. En tal caso,prevalece el contenido做不到 por el téléphone.

Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproduceda, traducida o realizada deequalquier forma o enequalquier medio,electrónico o mecánico,inclusido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia.

Bluetooth® es unamarca commercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi y el logo Wi-Fi son MARCAS comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.

Dynamic

-jump

Guide rapide - Français

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NGM-Mobile

Modelo : Dynamic Jump

Categoría : Teléfono inteligente