BriteNite 3W Sport - Flash WAGAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BriteNite 3W Sport WAGAN en formato PDF.
| Tipo de producto | Linterna recargable |
| Marca | WAGAN |
| Modelo | BriteNite 3W Sport |
| Fuente de luz principal | LED 3W |
| Fuente de luz secundaria | 18 LED |
| Duración de funcionamiento (LED 3W) | Hasta 3,5 horas |
| Duración de funcionamiento (18 LED) | Hasta 9 horas |
| Tipo de batería | Plomo-ácido, 4 V, 2,8 Ah |
| Cargador de red | 110 V CA, salida 4,5 V / 500 mA |
| Cargador para encendedor de cigarrillos | 12 V CC, fusible 3 A |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 9 horas |
| Dimensiones | 172 × 185 × 89 mm |
| Peso | 0,58 kg |
| Garantía | 1 año limitada (después del registro) |
| Instrucciones de seguridad | No dirigir hacia los ojos; no usar bajo el agua; no exponer a fuentes inflamables; almacenar en un lugar seco y limpio; recargar inmediatamente cuando la luz se vuelva débil; no cargar más de 30 horas. |
| Mantenimiento | Recargar la batería cada 1 a 2 meses en caso de almacenamiento prolongado para prolongar su vida útil. |
| Instrucciones de uso | Presionar el gatillo: 1ª presión = LED 3W, 2ª = apagado, 3ª = 18 LED, 4ª = apagado. No encender durante la carga. |
Preguntas frecuentes - BriteNite 3W Sport WAGAN
Preguntas de los usuarios sobre BriteNite 3W Sport WAGAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Flash en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BriteNite 3W Sport - WAGAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BriteNite 3W Sport de la marca WAGAN.
MANUAL DE USUARIO BriteNite 3W Sport WAGAN
Gracias por adquirir la linterna Brite-Nite 3W Sport de Wagan Tech. Con el cuidado y el tratamiento apropiado le proportionar años de uso confiable. Es importante que lea y comprenda todas las instrucciones de este manual ante de usar la linterna.
CHARACTERISTICAS
- Reflector LED de 3W
- Linterna de 18 LED
- Tiempo de funciona cuando la batería está Completely cargada:
a. Bombilla LED de alta potencia de 3 varios: hasta 3.5 horas.
b. Linterna de 18 LED: Hasta 9 horas.
ADVERTENCIAS
- Mantener fauna del alcance de los niños.
No dirija la luz directamente a los ojos - Precaúnion! Los lentes se calentarán cuando de un uso prolongado.
No lo utilise bajo el agua. Mantener en un area limpia y seca. - La batería peut explotar si lo utilizes cerca de liquidos inflamables, gases o temperatas altas.
- Cuando la luz está tenue, deje de usar y cargue la unidad inmediamente.
No cargue la unidad por mas de 30 horas. - Aúnque la unidad es resistente y hecha para durar, no deje caer la unidad ya que pueda causar daños internos.
- Asegürese de no tirar las baterías al bote de basura. Recícle las baterías y pilas y llévelo al centro de reciclaje más cercano en su comunidad.
Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados.
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.
FUNCIONAMENTO
- Presione el gatillo de encendido una vez para encender los focos LED de 3 varios. Para apagarlo: Presione el gatillo de encendido una vez más.
- Presione el gatillo de encendido unatermination vez para encender la linterna de 18 LEDs. Para apagarlo: Presione el gatillo de encendido una vez mas.
- La unidad no se apagará automatistically. Apagar la luz cuando las luces estén tenues; luego cargar la unidad inmediamente para evitar que la bateria se dañé.
RECARGAR LA UNIDAD
IMPORTANTE
- NO encender la luz cuando la unidad se esté cargando de lo contrario se pueda darñar la unidad y su garantía quedaría anulada. Así como con todas las baterías de accidente de plomo, para prolongar la duración de la bateria, asegúrese de cargar la bateria Completely cada mes o cada dos días antes de almacenarla.
- NOURTAR la unidad enchufada despues de estar Completely cargada. Siarga la unidad mas del tiempo Tmaximo recomendado dañaría el interior de la batería y su unidad quedaría fuera de la garantía.
RECARGA CON ADAPTADOR CA
Asegürese que la unidad está apogada antes de cargar.
- Enchufe el conector de CA en el enchufe de cargo ubicado en el inferior del asa del reflector.
- Enchufar el transformador del adaptor CA en el zocalo CA de 110V.
- La luz indicaora LED se iluminará para indicar que el reflector está cargando.
- La luz indicadora LED se apagará cuando el reflector está Completely cargado (Aproximamente 9 horas).
RECARGA POR CC
Aseguresque la unidad este apagada antes cargar.
- Enchufe el conductor de CC en el enchufe de energia ubicado en el inferior del asa del reflector.
- Enchufar el other extremo en el zocalo de accesos de 12V de su vehiculo.
- La luz indicaora LED se iluminará para indicar que el reflector está cargando.
- La luz indicadora LED se apagará cuando el reflector está Completely cargado (Aproximamente 9 horas).
MANTENIMIENTO
Almacenar y operar la unidad en una area limpia y seca. Se recomienda cargar la linternaupon de使用者, de lo contrario la duracion de la bateria se reducir. Como todas las baterias de acido de plomo, aseguressede cargar la bateria Completely cada 1 o2 mounts antes de almacenaria para prolongar la duracion de la bateria.NO DEJARla unidad enchufada despues que este Completely cargada. Si carga la unidad mas del tiempo maximo recomendado dañaría el interior de la batería y quedaría fuera de la garantía. La duracion del interior de la bateria depende del tipo de uso que le dé.
BATERIA
La bateria no está destinada a ser removida del reflector por el usuario.
LUCES LED
La linterna Brite-Nite™ 3W Sport usa LEDs de alta luminosidad que no necessitar reemplazadas. NO TRATE de alterar o cambiar los LEDs.
ESPECIFICACIONES
Dimensiones: 6.77× 7.28× 3.5 pulgadas (172mm× 185mm× 89mm)
- Peso: 1.28 libras (0.58 kg)
Bateria: 4 V, 2.8 Ah Acido de Plomo
Adaptador CA: 110 V, 4.5 V, 500 mA
Adaptador CC: 12 V, fusible 3 A

Garantía Limitada de la Corporación Wagan
La garantía de WAGAN Corporación está limitada sólo a los produits vendidos en los Estados Unidos.
Todals doyds wagan Tech deben registarres dorlo 30 dias de comprara para activar la garantia Para registrar su producto, visite http://tinyurl.com/waganwarrnty. Aseguese de conserv el recibo original ya que sera necessario cuando devuelva un producto en garantia.
Duración de la garantía: Este producto está bajo garantía para el comprador original durante el periodo de un [1] año a partir de la Fecha de compra original, como libre de defectos en el material y la mano de obra. WAGAN Corporación renuncia a提供优质 responsabilidad por días consecuencias. En ningún caso, WAGAN Corporación está responsable por días que supren la calidad pagada por el producto al por menor.
Funcionamente de la garantía: Durante el periodo de garantía de un [1] ano antes Mentionado, un producto con defectos se reemplazará con un modelo similar cuando el producto sea DeVuelto a WAGAN Corporación con el recibo original de la tienda. El producto de reemplazo está en garantía por el resto del periodo original de un [1]ano de garantía.
Para devolver un articlo defectuoso,pongase en contacto con WAGAN Corporacion al (800) 231-5806 para Obtener un numero de autorizacion de mercaderia devuila [RMA#] y las instruetiones correspondentes a la devoluncion. Cada articlo devuilio necessitar un RMA# por分开ado. Despuys de haber recibido el RMA# y las instruetiones de devoluncio por parte de WAGAN Corporacion, siga las instruetiones y envie el articlo con ENVIO PREPAGO, junto con la documento solicitada, una explicacion completa del problema, su nombre, direccion y numero Telefonico para ponnerse en contacto durante el dia. WAGAN Corporacion, en forma optional, decide reemplazar o reparar la pieza defectuosa.
Cuando se envía可疑 articulo defectuoso es NECESARIO un número de autorización de mercadería devuelta (RMA#). WAGAN Corporación no es responsable por el/los articulo[s] DeVuelto[s] sin un número oficial de autorización de mercadería devuelta. El/los articulo[s]Debe(n)se delveutos con envío prepago.WAGAN Corporación no es responsable por ningún costo de envío en que se incurra para la devolución de articulo[s] a laEmpresa para su reparación o reemplazo.Esta garantía sera nula si el producto fue dñado por accidente, en el transporte, uso irracional, mal uso, negligencia,ostenimiento inecadado, uso commercial, reparaciones por personal no autorizado u Other causas que no surjan de defectos en los materiales o la mano de obr.Esta garantía no se extiende a ninguna Unidad que haya sido violada violando las instruetionescritas provistas.
Responsabilidad legal de la garantía:Esta garantía reemplaza toda garantía expresa o implicá yINGERrepresentante o persona está autorizada a asumerongaanother responsabilidad en relacion con la vente de nuestros productos.No podra haber reclamos por defectos o fallas de funciona o falla del producto bajo cuales teoria de agravo,contrato o derecho commercial, incluyendo pero no limitada a negligencia, negligencia grave,responsibiliad objetiva,incumplimiento de la garantia e incumplimiento del contralo. 念 2008 WAGAN Corp.REV2012

WAGANTECHwww.wagan.com
Corporación Wagan 2012. Todos los derechos reservados
Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan