VHIS112BK - Estación de acoplamiento Vieta Audio - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VHIS112BK Vieta Audio en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reloj despertador doble docking |
| Compatibilidad | iPad, iPhone, iPod |
| Función de alarma | Doble alarma |
| Conectividad | Docking |
| Color | Negro o blanco |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Alimentación | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Función altavoz | Sí |
| Tipo de altavoz | Estéreo |
| Ajuste de volumen | Sí |
| Función snooze | Sí |
| Alarma sonora | Radio y/o zumbador |
| Uso | Habitación, oficina |
| Manual multilingüe | Sí |
Preguntas de los usuarios sobre VHIS112BK Vieta Audio
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VHIS112BK - Vieta Audio y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VHIS112BK de la marca Vieta Audio.
MANUAL DE USUARIO VHIS112BK Vieta Audio
Altavoz Despertador Doble Docking iPad/iPhone/iPod

User Manual
ViE AUDIO S.A. garantiza sus produits por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la Fecha de comprad de produits totalmente新品 y sin usar por parte del primer usuario final.
Esta garantia cubre los posibles fallos de fabricacion para todos los productos Vieta vendidos en el territorio espol por distribuidores autorizados. Los productos Vieta adquiridos en othero paises estaran cubiertos por la garantia que ofrezca el distribuidor local.
Esta garantia tarda valide solamente when se presente la factura de comprn en la qual aparece el nombre del cliente, el centro distribuidor y la fecha en la que se realize la compra del producto. VIETA AUDIO S.A. acepta repara durante el periodo de garantia, todos aquellos productos que presenten anomalias durante su Utilizacion normal tal y como se detalla en el manual de usuario y siempre que se utilise para el fin de fue diseado.
Siempre que se realice un cambio de componentes o una sustitución del producto no se prorrogal el periodo de la garantía.
CASOS EXENTOS DE DICHARAGRANTIA
- El periodo de la garantía exceeda del tiempo estipulado.
- Siempre que el producto presente Manipulaciones hechas por centros o personas no autorizadas por VIETA AUDIO S.A.
- Siempre que el producto presente daños causados por manipulaciones incorrectas, Utilización del mesmo con fines inadequados para los que no ha sido diseñado y que no estén contemplados en el manual de usuario, como roturas de piezas, ralladuras, fisuras, desgaste de piezas por el uso, daños producidos por restos de pintura, arena, agua, o restos de comida bajo de la unidad.
4.Esta garantia no cubre los gastos ni los daños derivados del transporte. - Pardidas, robo o accidentes producidos por incendio, liquidos, produits químicos, calor excessivo, ventilación inadecka, vandalismo, inundaciones, tormentas electricas, tensión o suministro de voltaje excessivo o incorrectro, rayos, terremotos, impactos,oras fuerzas externas, radiaciones.
- Cualquier costa adiconal derivado de la instalacion o desinstalacion del producto.
- Productos comprados fuera del territorio español o en distribuidores no autorizados.
- Los datos relacionados en nuestros productos, (archivos deotos, musica, soportes digitales, etc...) no estan en ningun caso cubiertos por la garantia, es responsabilidad del cliente realizar copias de seguidad antes deentar el producto. Asimo la incorrecta configuracion o instalacion del software o incompatibilidades con el hardware de otheros equipos incluyendo drivers y controladores.
- Mantenimiento reparación o sustitución de piezas derivado del uso y desgaste.
- Baterías recargables y/o desechables (el tiempo de vida depende de la Frequencia de uso).
- Fallos menores o variaciones en la calidad del producto que no afecten a su valor o el proposto para el cui fue createo.
- Negligencia.
- Accesorios:
Estuches y piezas de los enchufes.
Cables de connexion.
Diademas.
- Kits de los extremos de los auriculares, almohadillas para las orejas.
- Acabados decorativos.
- Cualquier incidencia detectada al recibir la mercancia ha de ser notificationsa al service de atencion al cliente 902.367.607 o al correo sat@vieta.es. De acuerdo con el articulo 366 del numero de commercio, VIETA AUDIO S.A. no admits reclamaciones sobre roturas, golpes o falta de bultos pasadas 24 horas afterwards de haber recibido la entrega de la mercancia.
Índice
Instrucciones de seguridad importantes 4-5
Visi o general del producto 6
Seguridad de las baterias 7
Funcionamento Basics 8
Escuchar la Radio FM 9
Resolucion de problemas 10
Especificaciones 11
Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO ABRIR

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA,
NO QUITE LA CARCASA (O PARTE POSTERIOR).
EN EL INTERIOR, NO HAY PIEZAS UTILES PARA EL USUARIO.
CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO PARA CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO.

El rayo con un*simbolo de punta de flecha bajo de un triangulo equilatoro,iene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso no aislado bajo del producto que pueda ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga electrica para las personas.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero tiene la finalidad de alertar al usuario de la presencia de importantes instrueriones de funciona y mantenimiento (servicio) en la literatura que acoma al aparato.
Seguridad
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No实用性: this aparato esca de agua.
- Limpielo unicamente con un paño seco.
- No bloquee ninguna de las aberturas de ventilacion. La instalacion debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- No instale el aparato cerca de una fuente de calor tal como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
-
Proteja el cable de alimentacion de pisotones o aplastamente, especially en enchufes, tomacorrientes y en el punto de salute del aparato.
-
Desenchufe este aparato durante tormentas electricas o cuando no se usa durante largos periodos de tiempo.
- Consulterialquierposiblereparacioncon personalcualificado.Las reparaciones son necessitiescuando elaparatoestadadado,ya sea porqueel cabledealimentacionoel enchuf estendanados,cuando seha derramadoliquidoohan caido objetos en el aparato,el aparato haido expuestoa la lluvia o a la humedad,en caso de que nofuncionenormalmente,o sehaya caido.
- La unidad no debe exponerse a goteos ni salpicaduras.
- No coloque finguna fuente de peligro sobre el aparato (por exemple, objetos que contengan liquido o velas encendidas).
- Utilice solamente los accesosesionalespecificados por el fabricante.
- No anule el proposto de seguridad del enchufe polarizzato o con conexión a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos clavijas, una más ancha que otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas y un tercergdiente de conexión a tierra. La clavija ancha o el tercergdiente se proportionsan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta.
- Utilice únicamente este aparato con el carro, soporte, tripode, base o mesa asignificados por el fabricante, o el que se vendas con el aparato. Cuando utilise un carrito o bastidor con ruedas,onga cuidado al mover la combinacion de carro/aparato para evaporar danos por yuelcos.

- ADVERTENCIA: La bateria (bateria o baterias o paquete de baterias) no debe exponerse a calor excessivo como la luz solar, fuego o similares.
- Cuando el engache del aparato se utilizes como dispositivo de desconexión, el enganche del aparatoDebe estar siempre operable.
- Este es un equipo de Clase II o de doble aislamento electrico. Se ha diseñado de talmania que no necesite una conexión de seguridad a tierra electrica.
- No exponga el aparato arialquier goteo o salpicadura y asegurese de no colocar ningun objeto que contenga liquidos como jarrones, etc. sobre el本身就是.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

El uso de controlles o ajustes o la realizacion de procedimientos distinctos a losaquiaparen, poderprovocarunaexposionpeligrosa a la radiacion uotras situacionesde peligro.
- No intente limpiar la unidad con productos químicos, ya que pueda darar el acabado. Utilice un paño limpio y seco o ligeramente humedo.
- Cuando desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
- Dependiendo de las ondas electromagnéticas realizadas por un programa de television, si un telector está encendido cerca de estaunidad cuando está también está encendida, pueda aparecer lineas en la pantalla de su telector. Ni estaunidad ni la television funciona mal. Si ve dichas lineas, aleje estaunidad del telector.
- Cuando desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable.
- Dependiendo de las ondas electromagnéticas realizadas por un programa de television, si un telector está encendido cerca de estaunidad cuando está también está encendida, pueda aparecer lineas en la pantalla de su telector. Ni estaunidad ni la television funciona mal. Si ve dichas lineas, aleje estaunidad del telector.
Advertencia
- Antes de utiliser este sistemas, compruebe el voltaje de este sistemas para ver si es identico al voltaje de su fuente de alimentacion local.
- Debe haber suficiente ventilacion. No cubra las aberturas de ventilacion con objetos como periodicos, manteles, cortinas, etc Aseguresse de que haya por lo menos 20 cm de espacio por encima y al menos 5 cm de espacio a cada lado de la unidad.
- No Coloque esta unidad cerca de Campos magnéticos potentes.
- No coloque la unidad sobre un amplificador o receptor.
- Si algunos objecto solido o liquido cae dentro del sistema,.desenchufe el sistemas y llévelo a una persona@cualificada para lo que compruebe antes de volver autilizarlo.
Visión general del producto
Vista superior

1.
Enciende o apaga la unidad.
2.FM
Selección la funciona FM.
- Base I
Selección la funciona BASE I.
- Base II
Selección la función BASE II.
- ENTRADA DE CABLE
Conecta a un dispositivo de audio externo.
- RELOJ
Ajusta el reoj.
-
Base I para iPad/iPhone/iPod
-
Base II para iPad/iPhone/iPod
9.1
-
Salta al archivo de audio anterior/siguiente.
-
Busca emisoras de radio manualmente.
-
Pulse y mantenga este botón pulsado paraocular emisoras de radio automatístico.
10.SNOOZE
Repite la alarma.
- Los botones VOL -
Baja el volumen.
- Los botones VOL + Sube el volumen.
Vistatrasera

- AC~ Socket
- LINE IN Socket
- FM Aerial Socket
Mando a distancia

- DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla.
2.
Enciende o apaga launities.
- BASE
Selección la función BASE I/BASE II.
- FM
Selección la funciona FM.
- MENU
Cambia entre la lista de carpetas y la lista de ARCHivos para iPod/iPhone.
Seguidad de las baterias
6.▲/PRESELECTIONADO
- Navega a través del menu del iPod/Phone.
-Selecciona la?siguiente emisora memorizada. - Ajusta la hora.
7.
- Salta al archivo de audio anterior.
- Busca emisoras de radio manualmente.
- Pulse y mantenga este botón pulsado para buscar emisoras de radio automatístico.
8.
- Inicia o pausa la reproduccion.
- Confirma la selección en una pantalla de menu.
9. REPETIR
- Secciona发展模式 de reproduccion repetidos.
10.
- Navega a través del menu del iPod/Phone.
- Selecciona la emisora memorizada anterior.
- Ajusta la hora.
11. ALARMA 1
- Ajusta el temporizador de la alarma 1.
- Visualiza los ajustes de la alarma 1.
12. DORMIR
Ajusta el apagado automatico.
13.EQ
Selección un efecto de sonido preestablecido: Classic, Rock, Jazz, Pop, FLAT.
14. SILENCIAR
Silencia o reanuda el sonido.
15. ENTRADA DE CABLE
Selección la funciona ENTRADA DE CABLE.
16. RELOJ
Pulse y mantenga pulsado este botón en el modo de espería paraaabstar el reloj.
17.
- Salta al archivo de audio singular.
- Busca emisoras de radio manualmente.
- Pulse y mantenga este botón pulsado para buscar emisoras de radio automatístico.
18.PROG
Emisoras memorizadas para el sintonizador.
19. ALARMA 2
- Ajusta el temporizador de la alarma 2.
- Visualiza los ajustes de la alarma 2.
20. VOL+ /VOL-
Preparar el mando a distancia
El mando a distancia suministrado permite operar la unidad a distancia.
- Incluso si el mando a distancia se encuesta bajo el alcance efectivo (6m), el funcionaamente del mando a distancia possible no ser possible si hay algo obstáculo entre la unidad y el mando a distancia.
- Si el mando a distancia se opera cerca de otros Productos que generen rayos infrarrojos, o si ellos dispositivos de control remoto que utilizean rayos infrarrojos se utilizescerca de la unidad, es possible que no funciona correctamente. Por el contrario, losthers Productos peuventFuncarincorrectamente.
Uso por primera vez
Launidad cuenta con una batería de litio CR2025 preinstalada. Quite la pestaña protectora para activar las baterías del mando a distancia.
Para reemplazar la bateria del mando a distancia
- Tire de la bandeja de las baterias y saque las baterias antigunas.
- Coloque las新品 baterias CR2025 en la bandeja con la polaridad correcta (+ / - ) tal como se indica.
- Inserte la bandeja de baterías en la ranura.


Precauciones con las baterías
- Cuando el mando a distancia no se vaya a utiliser durante un tiempo prolongado (más de un mes), retire las baterías del mando a distancia evitar que se produzcan fugas.
- Si las baterías tienen una fuga, limpie el escape bajo el centro del compartmento de la bateria y sustituya las baterías pordietras.
- No utilise otheras baterias distinctas lasspecificadas.
- No caliente ni desmonte las baterias. Nunca las tire al fuego o al agua.
- No transporte ni guarde las baterias conthersObjectos metálicos. Esto podria provoc que las baterías se cortocircuiten, se produzca una fuga o exploten.
- Nunca recargue una bateria a menos que sea de tipo recargable.
Conectar la alimentación
- Riesgo de danar el producto!
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior de la unidad.
- Antes de conectar el cable de alimentacion de CA, asegurese de que ha completado todas lasdemasconexiones.

Conecte el cable de alimentacion de CA a la toma de corriente.
Alimentación
Puede utiliser todas las functions de la parte superior de launidad o del mando a distanciauponedesconectarlo a la fuente de alimentacion (denominado modo en espera).
Encendido
Pulse el botón para encender el sistema desde el modo en espera.

Al encender el sistema, este continua en el modo en que está cuando se apagó laULTima vez.
Apagado
Pulse el botón de nuevo para apagar el sistemas yvoltar al modo de esper.

Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente cuando el sistema no está en uso durante un长大o periodo de tiempo.
Ajustar hora
El reloj integrado muestra la hora correcta en la pantalla.
- En modo de esper, pulse y mantenga pulsado el botón RELOJ durante algunos segundos, el indicator de la hora parpadeará.
- Ajuste la hora con el botón ▲o el botón
- Pulse los botones RELOJ para confirmar, el indicator de horas parpadeará.
- Repita los pasos 2-3 paraaabstar loscretos.
Ajustar el temporizador de la alarma
Puede ajustar dos alarmas con distinas horas.
- Asegürese de que ha ajustado el reloj correctamente.
- Pulse y mantenga pulsado ALARMA1 o ALARMA2.
- Pulse / en el mando a distancia para seleccionar una fuente de sonido de la alarma: iPod/ iPhone/iPad, sintonizador FM o vibrador.
- La pantalla做不到 el nivel de sonido y parpadeará. Pulse los botones en el mando a distancia paraajustar el volumen no menos de Vol. 8.
- Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2. Los digitos de la hora empezarán a parpadear.
- Pulse / repetidamente para ajustar la hora.
- Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2. Los digitos de los关键时刻 comenzaran a parpadear.
- Repita los pasos 6-7 paraaabstar los Minutes.
Activar y Desactivar el temporizador de la alarma
Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2 repetidamente para activar o desactivar el temporizador.
Repetir la alarma
Puede pulsar para ajustar el intervalo de repetition de la alarma.
Cuando la alarma suene, pulse SNOOZE/DimMER.
La alarma sonará 9 horas après.
Detener el sonido de la alarma
Cuando la alarma suene, pulse la
ALARMA 1 o ALARMA 2 correspondiente. La alarmasepararapero losajustesde laalarmasecosvaran.
Ver los ajustes de la alarma
Pulse ALARMA 1 o ALARMA 2 para ver los ajustes de la alarma.
Ajustar el apagado automatico
Estaunidadpuedechangiaramodo deespera automatisticallydespuésde un periodode tiempo establecido.
Pulse SLEEP repetidamente para selectionar un periodo de tiempo (en horas). Cuando seleccione "00", pueda salir del modo sleep.
Ajustar el brillo de la pantalla
Pulse DIMMER repetidamente para seleccionar distinctos niveles de brillo de la pantalla.
Ajustar el nivel de volumen
Durante la reproduccion, pulse los botones VOL+/- para subir/bajar el nivel de volumen.
Selecciónar un efecto de sonido preestablecido
Durante la reproduccion, pulse el boton EQ repetidamente para seleccionar: [FLAT], [Pop], [Classic], [Rock], [Jazz].
Silenciar el sonido
Durante la reproduccion, pulse los botones VOL+/- para silenciar o restablecer el sonido. Pulse este boton de nuevo para cancelar el efecto.
Reproducir desde un dispositivo de audio externo
- Conecte el reproductor de audio.
- Lasclerosis ENTRADA DE CABLE en esta unidad.
- Las tomas de la calidad de audio en el televisor.
(p ej. reproductor MP3, téléphone móvil).
- Pulse el botón ENTRADA DE CABLE para selecciónar la fuente de ENTRADA DE CABLE.
- Comience la reproduccion en el reproductor de audio.
Reproducir desde un iPod/iPhone/iPad Escuchar el iPod/iPhone/iPad
- Pulse la serigrafia "Push" de la BASE I para levantar el tablero para iPad.
- Coloque el iPod/iPhone/iPad en la BASE I o Coloque el iPod/iPhone en la BASE II.
- Pulse el botón BASE en el mando a distancia o el botón BASE I o BASE II en el panel superior para selecciónar la fuente iPod/iPhone/iPad correspondiente. Empiece a reproducir el iPod/iPhone/ iPad conectado.

- Para paasar/reanudar la reproduccion, pulse el boton
- Para saltar una pista, pulse los botones
- Para una búsqueada durante la reproducción: pulse y mantenga pulsado los botones |▶▶ ly a continua suelte para reanudar la reproducción normal.
- Durante la reproduccion en el iPod/iPhone, para navegar por el menu: pulse el boton MENU, a continuacion pulse , para selectionar y pulse para confirmar.
- Para seleccionar options de reproduccion repetidas: pulse el boton REPETIR repetidamente para selectionar un modo de reproduccion con option de repetition.
Cargar el iPod/iPhone/iPad
El iPod/iPhone/iPad en la base comenzará a cargarse en cuando launidad está conectada a la alimentación CA.
Escuchar la Radio FM
Sintonizar una emisora
- Sintonizar emisoras de radio automatically
- Pulse el botón FM repetidamente en la unidad o pulse el botón FM en el mando a distancia para seleccionar el modo FM.
- Pulse y mantenga pulsados los botones |la Frequencia sube o bajo automatamente hasta encontrar una emisora.
- Repita el paso 2 para sintonizar más emisoras.
- Sintonizar emisoras de radio manualmente.
Pulse los botones | Repetidamente hasta que esencuentre la emisora que deseee
Memorizar emisoras
Puede memorizar hasta 20 emisoras FM.
Programar emisoras de radio automatically
Pulse y mantenga pulsado el botón PROG durante 2segundos para activar la programación automatística.
Todas las emisoras disponibles se programan en el order de potencia de recepcion de las ondas.
- La primera emisora de radio programada se reproduce automatistically.
Programar emisoras de radio manualmente
- Sintonice la emisora deseada y pulse el botón PROG.
- Pulse los botones para selectionar el numero memorizzato.
- Pulse el botón PROG para guardar la emisora.
- Repita los pasos 1 a 3 anteriores para cada emisora que deseee guardar en la memoria con un numero memorizzato.
Sintonizaruna emisora de radio memorizada
- Pulse los botones ▲o▼ para seleccionar un numero memorizzato que desee.
Especificaiones
- Alcance de Frequencia FM: 87.5 - 108 MHz
- Fuente de alimentacion: 220-240V CA ~ 50/60Hz
- Consumo de energia: 25W
- Distorsión armónica total: 1% (1kHz, 1W)
- Potencia de salute: 5W × 2
- Sensibilitad de entrada de audio/Impedancia: 500mV/47kΩ
- Respuesta de Frequencia: 40Hz - 20kHz(+/-3dB)
- Dimensiones: 295 mm( A) × 187 mm( P) × 105 mm( A)
Accesorios estandar
- Mando a distancia.
- Manual de usuario.
Made for

iPod

iPhone

iPad
iPod, iPhone y iPad son marcas commerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros paises. "Made for iPod", "Made for iPhone" y "Made for iPad" significan que un accesorio electronomico hasido disnado para connectarse especificamente a un iPod, iPhone o iPad, Respectivamente, y ha sido certificado por el desarrollador para cumplir con los estandares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionaamento de este dispositorio o de su accomplishment con estandares de seguidad y regulacion. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad pueda afectar al rendimiento inalámbrico.
Resolución de problemas
- No hay alimentación
-
El mando a distancia no funciona
-
Launidad no responde al pulsar cualquier botón
Radio
- No encontrar la emisora deseada
Reloj/Temporizador
- El temporizador no funciona
- Ajuste del reloj/temporizador borrado
iPod/iPhone/iPad
- El iPod/iPhone/iPad no responde al altovoz
- Launidad no reproduce ARCHivos del iPod/iPhone/iPad o no funciona como debería
- Uso del iPhone para reproducir música
Si se encuesta algoña anomía funcional, Las caracteristicas y specifications está susjetas
nportancia. La?siguiente tabla contiene variedos consejos:
Ita conectado correctamente en ambos extremos.
stancia a la unidad.
evas.
inidad.
- Launidad puedebloquearse durante el uso.Apague la unidad y conectela
lad.
inción Sintonización manual.
. Encienda el temporizador.
-
La alimentación se ha interrupido o el cable de alimentación se ha desconectado.
-
Es possible que el iPod/iPhone/iPad no se haya colocado correctamente en la base o se haya
eciones en
- Asegürese de que su iPod/iPhone/iPad funciona correctamente antes de colocarlo en la base.
es.
- Asegürese de que el iPod/iPhone/iPad está conectado adeuadamente.
-
Es possible que el modo de espera está activado; pulse el botón de nuevo.
-
Asegürese de que el iPod/iPhone/iPad está encendido.
se suelte de la estación base.
- Mientras el iPhone está reproduciendo música acoplado en la base, existe la posibiliad de que el iPhone no se oculta en un buena modo de recepción para recibir la SERIAL de llamada
de la toma de corriente y vuelva a conectarla.
a cambiosinprevioaviso.
Enciende o apaga la unidad.
2.FM
Select FM function.
- Dock I
Selecionar a funcao FM.
- Dock I
Selecionar a funcao DOCKI.
- Dock II
Selecionar a funcao DOCK II.
- LINE IN
Selecionar a funcao FM.
- MENU
Definir o Temporizador de Espera.
13.EQ
Definir o Temporizador de Espera
Esta unidadode Mudar automaticamente para standbyupono periododetempodefinido. Prima SLEEP repetidamente para seleccionar o periododetempo definido (em instantos).
- Controlo Remoto.
- Manual de Utilizador.
Made for

iPod

iPhone

iPad
éguiente tabela contenté variasDICAS:
Inte. Ligue o temporizador.
rompida ou o cabo de alimentacao está desligado.
Sintonizaruna emisora de radio memorizada
- Pulse los botones ▲o▼ para seleccionar un numero memorizzato que desee.
Specifications
- Portée de fréquence FM : 87.5 - 108 MHz
- Source d'alimentation: 220-240V CA ~ 50/60Hz
-Consommation d'energie:25W - Distorsion harmonique totale: 1% (1kHz, 1W)
- Puissance de sortie: 5W × 2
- Sensibilité d'entree audio/Impédance: 500mV/47kΩ
- Réponse en fréquence: 40Hz - 20kHz(+/-3dB)
- Dimensions: 295 mm( A) × 187 mm( P) × 105 mm( A)