PRINCESS Power Blender - Licuadora

Power Blender - Licuadora PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Power Blender PRINCESS en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PRINCESS Power Blender - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Power Blender PRINCESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Power Blender - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Power Blender de la marca PRINCESS.

MANUAL DE USUARIO Power Blender PRINCESS

Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un Diseño eleganta a un precio asequiryable. Esperamos que disfruete de este producto durante muchos años.

Descripción (fig. A)

La liceadora 212023 Princess se ha disnado para las siguientes aplicaciones: corte y triturado de frutas y verduras; preparacion de batidos y zumos; preparacion de sopas frias; preparacion de aliros y salsas. La calidad maxima del aparato es 1500ml .El aparato es adequado solo para uso interior. El aparato es adequado solo para uso domestico.

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • El aparato se ha disnado para mezclar ingredientes frios y tibios (max. 55^ ). Se recomienda no usar el aparato para mezclar liquidos y solidos calientes. Los liquidos y solidos calientes peuvent hacer que el vaso se rompa y la tapa del vaso salga despedida subitamente del aparato bajo a la presión del vapor. Mantenga presionada la tapa del vaso con la mano al mezclar liquidos tibios para evaporar fugas.

  • Botón de encendido/apagado

  • Vaso
  • Tapa del vaso
  • Pieza de la tapa del vaso
  • Cuchilla

Uso inicial

Preparación

Limpie el aparato. Consulte la seccion

"Limpieza y mantenimiento".
Limpie los accesos. Consulte la seccion
"Limpieza y mantenimiento".

Montaje (fig. B)

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • Antes del montaje o el desmontaje, apague el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de parey y espere hasta que se haya enfriado el aparato.

Monte el vaso (2) en el aparato. Bloquee el vaso (2) girandolo en sentido horario. Monte la tapa del vaso (3) en el vaso (2). Monte la pieza de la tapa del vaso (4) en la · tapa del vaso (3). Bloquee la pieza de la tapa del vaso (4) girandola en sentido horario.

Uso

Encendidoyapagado (fig.A&C)

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • No encienda el aparato cuando el vaso está bajo el vazo.

  • No deje el aparato encendido continuamente durante más de dos horas.

  • Para encender el aparato con velocidad baja continua, situé el interruptor de encendido/apagado (1) en la posicion 'I'. Para encender el aparato con velocidad alta · continua, situé el interruptor de encendido/apagado (1) en la posicion 'II'. Para encender el aparato en el modo de · impulses, situé el interruptor de encendido/apagado (1) en la posicion 'P'. Para apagar el aparato, situé el interruptor de encendido/apagado (1) en la posicion 'O'.

Consejos de uso

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • No sobrecargue el aparato. No ponga demasiados ingredientes en el vaso de una vez.
    . Trocee la fruta y/o la verdura. Asegürese de que los trozos de fruta y/o verdura quepan en el vaso.

Retire la tapa del vaso de esteultimate.
Ponga los trozos de fruta y/o verduras en el.
vaso.
Monte el aparato.Consulte la seccion
"Montaje".

  • Inserte el enchufe electrico en la toma de pared.

Encienda el aparato. El aparato canta los · trozos de fruta y/o verduras en uno segundos. Cuanto mas tiempo este encendido el aparato, mas finos se cortarán los trozos de fruta y/o verduras.

En caso necessario,añada más piezas de fruta y/o verduras:

  • Gire la pieza de la tapa del vaso en sentido antihorario para quitarla de la tapa del vaso.
  • Si los trozos son demasiado grandes para la abertura de llenado de la tapa del vaso, apague el aparato, quite la tapa del vaso y anada los trozos de fruta y/o verduras.
  • Monte la tapa del vaso sobre esteultimate.
  • Monte la pieza de la tapa del vaso en la tapa del vaso.
  • Encienda el aparato. El aparatoURTCA los trozos de fruta y/o verduras en uno segundos.Cuanto mas tiempo este encendido el aparato,mas finos se cortarán los trozos de fruta y/o verduras.

Tras el uso, apague el aparato, retire el · enchufe eletrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato.

Recetas

Batido cremoso de albaricoque y piña

Ingredients Cantidad

  • Ponga los ingredientes en la licuidora.
  • Bata los ingredientes hasta que quede una mezcla uniforme.

Cubra la mezcla y déjela enfiar en la nevera durante 1-2 horas.

Batido tropical

IngredientesCantidad
Fresa (congelada)4
Plátano (congelado)1/2
Mango1/2

Agua 1 taza
Pina colada 2 cucharada
Linaza en polvo 1 cucharadita (optional)
Proteinas en polvo 1 cucharada (optional)
Cubo de hiero 6

  • Ponga los ingredientes en la LICUadora.
  • Bata los ingredientes hasta que quede una mezcla uniforme.

Cubra la mezcla y déjela enfiar en la nevera · durante 1-2 horas.

Gazpacho

IngredientsCantidad
Tomate (en cuartos)4
Pepino (en rodajas)1/2
Pimiento verde (con semillas)1/2
Cebolla (en rodajas)1
Ajo2 dientes
Perejil4 ramitos
Aceite de oliva2 cucarada
Vinagre de vino2 cucarada
Agua helada1/2 taza
Vino+tinto1/2 taza
Salsa Worcestershire1 cucaradita
Salsa Tabasco1/4 cucaradita
Sal / Pimientasegún el gusto
  • Ponga los ingredientes en la LICUadora.
  • Bata los ingredientes hasta que quede una mezcla uniforme.

Cubra la mezcla y déjela enfiar en la nevera · durante 1-2 horas.

Aliño de limón y ajó

IngredientesCantidad
Tomate1
Limón (sin papas)1
Ajo2 dientes
Linaza en polvo2 cucarada
Semilla de apio1/2 cucaradita
Vinagre de sidra1/4 taza
Agua1/2 taza
Sal / Pimientasegún el gusto
  • Ponga los ingredientes en la LICUadora.
  • Bata los ingredientes hasta que quede una mezcla uniforme.

Cubra la mezcla y déjela enfiar en la nevera durante 1-2 horas.

Salsa picante mejicana

Ingredients Cantidad

Tomate 4

Cebolla 1/2

Ajo 1 diente

Linaza en polvo 2 cucharadita

Pimienta de Cayena molida 1/8 cucharadita

Coriandro fresco cortado 3-4 cucharadas

Vinagre de sidra 1 cucharada

Salsa Tabasco 1/4 cucharadita

Ponga los ingredientes en la lichuadora. Bata los ingredientes hasta que quede un mezcla uniforme.

Cubra la mezcla y déjela enfiar en la nevera durante 1-2 horas.

Limpieza y mantenimiento

El aparatoDebe limpiarse antes de cada uso.

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
  • Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.
  • Tenga siempre cuidado cuando limpie la cucilla. La cucilla está muyulfillada. Riesgo de lesiones personales.
    Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:
  • No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos para limiar el aparato.
  • No utilise objetos aflilados para limpiar el aparato.
  • No limpie el aparato en el lavavajillas. No se recomienda lavar la piezas desmontables del aparato ni los accesorios en el lavavajillas.
  • Compruebe periodicamente si el aparato presente algin daño.
    Limpie el exterior del aparato con un paño

  • humedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco.

  • Limpie los accesos:

  • Limpie el vaso, la tapa del vaso y la pieza de la tapa del vaso con agua jabonosa.

  • Aclare los accesos bajo elchorro de agua.
    Seque bien los accesos.

Monte el aparato.

Consulte la sección "Montaje".
- Ponga el aparato y los accesos en el embalaje original.
Almacene el aparato con los accesos en un · lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños.

Instrucciones de seguridad

Securidad general

  • Lea detenidamente el manual antes del uso.
    Conserve el manual para consultas posteriores.
    Utilice el aparato y los accesos únicamente para sus respectivos usos previstos. No utilise el aparato ni los accesos parathers fines que los descritos en este manual.
    Supervise siempre a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato. El aparato no debe ser utilisé por personas (niños inclusos) con una incapacidad física, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • No utilise el aparato si hay alguna pieza o accesorio danado o defectuoso. Siunapiezao un accesorio está danado o es defectuoso, este debe ser sustituidopor el fabricante o un service Tecnico autorizzato.
  • Nutilice elapatocercadebañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
  • Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos. Si el aparato se sumerge en agua uotiros liquidos, no saque el aparato con las manos. Retire inmediamente el enchufelectrico de la toma de pared. Si el aparato se sumergeenagua uotirosliquidos,no vuelvaautilizarlo.

Este aparato se ha disnado para su uso. domestico y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y除外s entornos laborales; granjas; por parte de clients en hoteles, moteles y除外s entornos de tipo residencial; asi como pensiones, etc.

Seguridad electrica

Antes del uso, compruebe siempre que la · tension de red sea la misma que se indica en la placac de caracteristicas del aparato.

El aparato no se ha diseñado para funciona ·mediante un temporizador externo o unsystema de control remotó independiente.

Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necessario, utilise un cable alargador con toma de tierra de un diametro adecuado (al menos 3 × 1 ~mm^2 ).

Para una proteccion adicular, instale un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30mA .

Asegürese de que no pueda entrada agua en los enchufes de contacto del cable electrico y el cable alargador.

Desenrolle sempre totalmente el cable • électrico y el cable alargador.

Asegürese de que el cable electrico no ·quelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él.

Mantenga el cable来电crico alejado del calor, del aceite y de las aristas vivas.

No utilise el aparato si el cable electrico o el · enchufe eletrico está dañado o defectuoso. Si el cable electrico o el enchufe eletrico está dañado o defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizzato.

Desconecte el enchufe de la red electrica · cuando el aparato no está en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.

Instruetiones de seguridad para liceuidoras

No utilise el aparato en el exterior.

Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.

Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No Coloque el aparato sobre superficies calientes nioca de llamas abiertas.

No utilise el aparato para exprimir frutas o verduras.

No utilise el aparato para batir huevos.

No utilise el aparato para amasar masas.

No utilise el aparato para picar carne.

No utilise el aparato con el vaso vacio.

Monte sempre la tapa del vaso y la pieza de la · tapa del vaso antes de encender el aparato.

No deje el aparato encendido continuamente.
durante mas de tres horas.

  • Asegürese de que sus manos estén secas - antes de tocar el aparato.

  • Tenga cuidado con las piezas afliladas.

Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento durante el uso y durante la limpieza y el mantenimiento. El aparato utilizes una cucilla muyulfillada en el fondo del vaso.

Tenga cuidado con las piezas calientes. Espere a que el aparato se haya enfiado antes de tocar la carcasa y las piezas del aparato.

El aparato se calienta durante el uso.

Tenga especial cuidado durante la limpieza y el mantenimiento. Tenga especial cuidado alvaciar el vaso o Manipular la cucilla aflida.

No descuide el aparato durante el uso.

.Descargo de responsabilidad

Sujeto a转型发展; lasexpectacionespuede modificarse sin previo aviso.

Congratulations!

Morango (congelado) 4

Banana (congelada) 1/2

Manga 1/2

Agua 1 copo

Mantenha o cabo de alimentacao afastado de calor, oleo e extremidades afiadas.

Coloque o aparelho sobre una superficie · estével e plana.

Eji jj jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

12

clicsliccsllclics

eell cllbc 5e gll cllb 15

45gall jie jie jie jie jie jie

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRINCESS

Modelo : Power Blender

Categoría : Licuadora