PRINCESS Table Chef Fun - Parilla

Table Chef Fun - Parilla PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Table Chef Fun PRINCESS en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PRINCESS Table Chef Fun - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Table Chef Fun PRINCESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Table Chef Fun - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Table Chef Fun de la marca PRINCESS.

MANUAL DE USUARIO Table Chef Fun PRINCESS

Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un Diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años.

El aparato pueda ser utilisé por niños a partir de los 8 años y por personas con una incapacidad fisica, sensorial, mental o motora, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no peuvent usar con el aparato. Los niños no podran realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que tengan más de 8 años y@cuenten con supervisión. Mantenga el aparato y el cable electricounya del alcance de los niñosolestores de 8 años.

Descripción (fig. A)

El Table Chef 103001/103002/103003 Princess se ha disnéado para freir o hacer al grill alimentos sin utiliser/grasa. El aparato está equipado con una parrilla con revestimiento antiadherente. El aparato está equipado con un termostato que mantiene la parrilla a la temperatura deseada. El aparato esADEUADO SOLO para uso dométrico.

  1. Termostato
  2. Rueda del termostato
  3. Indicador de temperatura
  4. Toma del termostato
  5. Parrilla
  6. Empuñadura
  7. Espátula

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • Inserte siempre totalmente el termostato en la toma del termostato.

Uso incial (fig. A)

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y.Ofrecer suficiente ventilación.

Limpie el aparato. Consulte la seccion · "Limpieza y mantenimiento".

Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.

Inserte el termostato (1) en la toma del termostato (4).

Inserte el enchufe electrico en la toma de - pared.

Gire la rueda del termostato (2) a la · temperatura maxima (210^)

Espere unoos instantoshasta que se apague elindicador de temperatura (3).La parrilla (5) ha alcanzado la temperatura deseada.

Tras el uso, retire el enchufe eletrico de la toma de pared y deben que el aparato se enfrie Completely.

Nota: Si enciende el aparato por primera vez, este puede desprender un poco de humano y un olor característico durante un breve periodo. Esto es algo normal.

Uso

Encendido y apagado (fig. A)

Para encender el aparato, inserte el enchufe electrico en la toma de pared. El indicator de temperatura (3) permanece encendido cuando la parrilla (5) se calienta. El indicator de temperatura (3) se apaga cuando la parrilla (5) ha alcantado la temperatura deseada.

Mientras el aparato está encendido, el · indicator de temperatura (3) se enciende y se apaga cuando el termostato (1) se enciende y se apaga paramantener la temperatura deseada.

Para apagar el aparato, situe la rueda del termostato (2) en la temperatura minima (0^) y retire el enchufe electrico de la toma de pared.

Ajuste de la temperatura (fig. A)

Gire la rueda del termostato (2) en sentido horario para augmentar la temperatura de la parrilla (5).

Gire la rueda del termostato (2) en sentido - antihorario para disminuir la temperatura de la parrilla (5).

Consejos de uso (fig. A)

Prepare los ingredientes.

Coloque el aparato sobre una superficie · estable y plana.

Limpie la parrilla (5) con un paño suave y · humedo.

Inserte el termostato (1) en la toma del termostato (4).

Inserte el enchufe electrico en la toma de - pared.

Gire la rueda del termostato (2) para. ajustar la temperatura deseada (0 - 210^)

Espere unoos instantoshasta que se apague elindicador de temperatura (3).La parrilla (5) ha alcanzado la temperatura deseada.

Coloque los alimentos sobre la parrilla (5). Prepare el alimento al grill hasta que esté lista para su consumo. Experimente con el tiempo y lathernatura deseados para lograr los最好的 resultados.

Nota: Los alimentos de menor時間 se asaran o freirán mejor y más rápido que los de mayor時間.

Gire los alimentos con la espátula (7). Gire - la carne y el pescado solo una vez para evaporar que se sequen.

No toque el revestimiento antiadherente de la parrilla (5) con utensilios metálicos para evacitar daños.

Tras el uso, situe la rueda del termostato (2) en la temperatura minima (0^)

Retire el enchufe electrico de la toma de - pared.

Retire el termostato (1) de la toma del termostato (4).

Deje que el aparato se enfrie completamente.

Descongelación de alimentos

Paradescendingal alimentos,póngalos sobre la parrilla.Asegürese de que el enchufeelectrico no está insertado en la toma de pared.

La descogelación de alimentos en la parrilla es considerablemente más=rápida que descogellar alimentos, por exemple, en un Plato de cerámica o de plástico.

Limpieza y mantenimiento

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • Antes de la limpieza o el mantenimiento, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
  • Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.
  • Nosumerja el termostato en agua niotiros liquidos.

Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:

  • No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos para limiar el aparato.
  • No utilise objetivos afilados para limpar el aparato.

Compruebe periodicamente si el aparato · presentealenqdn.

  • Limpie el aparato antes de cada uso:

  • Elimine los residuos con un papel de cocina.

  • Limpie la parrilla con un paño suave y humedo. Seque bien la parrilla con un paño limpio y seco. Seque bien la toma del termostato.
  • Limpie el termostato con un pañó suave y humedo. Seque bien el termostato con un pañó limpio y seco.
  • Limpie la espátula con agua jabonosa.

Aclare la espátula bajo elchorro de agua. Seque bien la espátula con un pañolimpio y seco.

Almacenamento

  • Ponga el aparato y los accesorios en el embalaje original.
    Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños.

Instrucciones de seguridad

Seguridad general

Lea detenidamente el manual antes del uso. Conserve el manual para consultas posteriores.

Utilice el aparato y los accesos · unicamente para sus respectivos usos previstos. No utilise el aparato ni los accesos paraOthers fines que los descriitos en este manual.

No utilise el aparato si hay alguna pieza o ·
accesorio danado o defectuoso. Si una pieza o un.Accesorio está danado o es defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizzato. Supervise siempre a los niños para -
asegurarde que no juguen con el aparato.

Lautiliacióndeesteaparato porninos o personas conuna incapacidadfísica, sensorial,mentalomotorao que no tengan el conocimiento y la experiencia necessariosgueprevocarriesgos.Las personas responsables de su seguridad debenofrecer instruetiones explicitasosupervisora lautilizacion delaparato.

No utilise el aparato cerca de baneras, · duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

Nosumerja el aparato en agua ni ellos liquidos.Si el aparato se sumerge en agua uothersliquidos,no saque el aparato con las manos.Retire inmediamente el enchufe electrico de la toma de pared. Si el aparato se sumerge en agua uothers liquidos, no vuela autilizarlo.

Seguidad electrica

Mantenga el aparato y el cable electrico · fuera del alcance de los niños menos de 8 años.

Antes del uso, disfruebe siempre que la · tensión de red sea la misma que se indica en la placá de caracteristicas del aparato.

Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necessario, utilise un cable alargador con toma de tierra de un diametro adecuado (al menos 3 × 1 ~mm^2 ).

Para una proteccion adicular, instale un dispositivo de corrente residual (DCR) con una corrente operativa residual nominal que no supere los 30mA

El aparato no se ha disnado para ·funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

Utilice unicamente el conector adecuado · para hacer funciona el aparato.

Asegüre se de que no pueda entrada agua en los enchufes de contacto del cable electrico y el cable alargador.

Desenrolle siempre totalmente el cable • electrico y el cable alargador.

Asegürese de que el cable electrico no ·quelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con el. Mantenga el cable electrico alejado del ·calor, del aceite y de las aristas vivas.

  • No utilise el aparato si el cable electrico o el enchufe electrico está dañado o defectuoso. Si el cable electrico o el enchufe electrico está dañado o defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizzato.
  • No tire del cable électrique para desconectar el enchufe de la red electrica.

Desconecte el enchufe de la red electrica.
cuando el aparato no está en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.

Instrucciones de seguridad para Table Chef

No实用性 el aparato en el exterior.

  • Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.
  • Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y a prueba de salpicaduras.
  • No coloque el aparato sobre una plac de cocinado.

Asegürese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para permitir que el calor escape y.Ofrecer suficiente ventilacion.

  • Asegürese de que el aparato no entre en contacto con materiales inflamables.

Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor.

No cubra el aparato.

No utilise carbón ni combustibles similares. Nosumerja el termostato en agua ni ellos liquidos.No saque el termostato del agua con las manos.Retire inmediamente el enchufe electrico de la toma de pared.Si el termostato se sumerge en agua uthers liquidos, no vuelva a utiliser el aparato.

No toque el revestimiento antiadherente de la parrilla con utensilios metálicos para evaporar danos.

Tenga cuidado con el vapor y las salpicaduras alponer los alimentos en la parrilla caliente.

Atencion: Puede salpicar grasa caliente de la parrilla.

No vierta agua fria en la parrilla caliente. El agua salpicará y provocará daños en la parrilla.

Tenga siempre cuidado cuando toque el - aparato. Utilice guantes de hora si necessitiesaar el aparato durante el uso o inmediamente afterwards.

La parrilla se calienta mucho durante el .
uso. No toque la parrilla caliente.Toque solo las empunaduras cuando la parrilla
estecaliente.

Las superficies accesibles del aparato se ·+.
puede calentar mucho durante el uso.
No toque las superficies accesibles.

Asegürese de que sus manos estén secas · antes de tocar el aparato.

NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoURTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTAL NoUNTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTALENoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREnoTAREno TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn TAREn

No utilise el aparato cerca de pájaros (p. ej. · pájaros tropicales como loros). La parrilla está acabada con un revestimiento antiadherente con base de PTFE. Al calentarse, el revestimiento可以选择 liberar了一些 cintidades de gases que son totalmente inocuos para las personas. No obstarante, el sistema nervioso de los pájaros es extremamente sensible a这些东西.

Almacene el aparato en un lugar seco · cuando no lo utilise. Asegürese de que los

ninos no tengan acceso a los aparatos almacenados.

Descargo de responsabilidad

Sujeto a转型发展; lasexpectacionespuede modificarse sin previo aviso.

Congratulations!

Coloque o aparelho sobre una superficie · estével e plana.

Insira o termosto (1) na tomada do · termosto (4).

Insira a ficha na tomada de parede.

Coloque o botão do termóstato (2) à · temperatura Tmaxima (210^)

Aguarde algunos Minutes at e o indicator da - temperatura (3) se apagar. A plac de grelhar (5) atingiu a temperaturapretendida.

Coloque o aparelho sobre una superficie · estével e plana.

Limpe a plac de grelhar (5) com um pano · macio e humido.

Insira o termostoato (1) na tomada do · termostoato (4).

Insira a ficha na tomada de parede.

Rode o botao do termostoato (2) para a - temperatura pretendeda (0 - 210^)

Aguarde algoins minutos ate o indicator da · temperatura (3) se apagar. A plac de grelhar (5) atingiu a temperatura pretendida.

Coloque os alimentos na placac de grelhar (5).

Mantenhao o cabo de alimentacao afastado de calor, oleo e extremidades apiadas.

.7) aell pdsuiy pala

Laa 15 a

ii 5

(2)

(a)(0)

ilalil jiaoojgilyyol jlll yla

(4) Ciiis g jill s 1 (1) Ciiis g jill

Lalai jie

paleil

alglil 1e pabll cio (pabll yjai alljy

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

j k x j b k d y a j all j no l w

Jiaai Jiu Gc iua

(A)

Cllla 1al olil 1sio jj Cllgallolgo

A

jgl jg a 1a 1

a

a#iill" p 1 j

"dd

jinao jinao zhaowl jieell

1)

.(4)

sial 2)

(210)

a

(5)(204 1.3)

all

1 1

Lalai jj jie all 2 g bilaall

a 1

.3yjssj 3jssjssj

1

1

(A)

gil ySll jill lla Jzj, jll

(3) 1j. (5)

(5)glgjLjLjLio(3)

aaiiaai

a jwj 0000 w jiee iie

(3)

jall jgl 1

i.

a 0) a 2

yoo 00 y

biIi

lil

Princess

y

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRINCESS

Modelo : Table Chef Fun

Categoría : Parilla