EC3230AOW2 - Congelador ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EC3230AOW2 ELECTROLUX en formato PDF.
| Marca | Electrolux |
| Modelo | EC3230AOW2 |
| Tipo de producto | Congelador arcon |
| Altura | 876 mm |
| Anchura | 1050 mm |
| Profundidad | 665 mm |
| Alimentación | 230-240 V, 50 Hz |
| Clase climática | SN, N, ST, T |
| Autonomía de funcionamiento | 32 horas |
| Refrigerante | R600a (isobutane) |
| Sistema Low Frost | Sí (reduce la escarcha hasta un 80 %) |
| Alarma de alta temperatura | Sí (indicador de alarma) |
| Iluminación interior | Sí (bombilla reemplazable) |
| Descongelación | Manual |
| Cestas de almacenamiento | Sí (extraíbles, apilables) |
| Bloqueo | Sí (sistema de bloqueo) |
| Piezas de repuesto | Disponibles (servicio postventa) |
Preguntas frecuentes - EC3230AOW2 ELECTROLUX
Preguntas de los usuarios sobre EC3230AOW2 ELECTROLUX
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EC3230AOW2 - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EC3230AOW2 de la marca ELECTROLUX.
MANUAL DE USUARIO EC3230AOW2 ELECTROLUX
Rode o regulador de temperatura para a posicao OFF.
Nunca utilize demasiada forca para puxar a pega.
- Coloque o congelador na horizontal sobre una superficie firme. O
aparelhodeferarestasente sobre osquatro pés.
- INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 46
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 47
- FUNCIONAMIENTO 49
4.ANTES DEL PRIMER USO 50 - USO DIARIO 50
- CONSEJOS 51
- MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 52
8.SOLUCIONDEPROBLEMAS 53 - INSTALLACION 55
- RUIDOS 56
- INFORMACION TECNICA 58
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovacion professionnelles. Ingenioso y Elegant, se ha disnado pensando en usted. Asi=pues,iami que lo utilize,可以更好 tener la calidad de que促成a excellentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en{nuestro sitio web:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service: www.electrolux.com/webselfservice

Registrar su producto para recibir un mejor servicios: www.registerelectrolux.com

Adquirir accesorios, articulos de consumo y recombios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop
ATENCION Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilise recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizo de servicios专业技术o, cerciorese de tener la?sigue informacion a mano: Modelo, PNC,Numero de series.
La información se pueda encontrar en la placá de característica.

Advertencia / Precaución-Informacion sobre seguidad

Información general y consejos

Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facultadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso Incorrectos. Guarde siempre las instrucciones jusqu con el aparato para futuras consultas.
1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables
- Este electrodométrico puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades físicas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprehendan los riesgos.
- Nocede que los niños juguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin supervisión.
- Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
1.2 Seguidad general
-
Este aparato está Concebido para utiliser en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
-
Granjas; Areas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros enternos de trabajo
-
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial
-
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilacion del alojamento del aparato o de la estructura empotrada.
-
No utilise dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descogelación, excepto losrecommendedos por el fabricante.
-
No dane el circuito del refrigerante.
- No utilise dispositivos electricos dentro de los componentimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
- No utilise pulverizadores ni vapor de agua para limpar el aparato.
- Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajosuros, disolventes ni objetos metálicos.
- No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor flammable en este aparato.
- Si el cable electrico sufre algunos dano, el fabricante, su servicios专业技术 o un professionnel tendrán que cambiarlo para estar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación

ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado pode instalar
este aparato.
- Retire todo el embalaje
- No instale ni utilizes un aparato danado.
- Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
- El aparato es pesado,onga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de proteccion.
- Asegürese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
- Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentacion electrica. Este es para permitir que el aceite regrese al compresor.
- No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.
- La parte posterior del aparato se debe colocar contra la pared.
- No instale el aparatoonde reciba luz solar directa.
- No coloque este aparato en lugares demasiado humedes o fríos, como
anexos a una construccion, garajes o bodegas.
- Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suejo.
Riesgo de incendios y descargas electricas.
- El aparato debe conectarse a tierra.
- Todas las conexiones electricas deben realizarlas electricistas@cualificados.
- Asegúrese de que las specifications electrolycas de la placar coincidan con las del suministro electrico de su hogar. En caso contrario,pongase en contacto con un electricista.
- Utilice siempre una toma con aislamento de connexion a tierra correctamente instalada.
- No utilise adaptadores de enchufes multiples ni cables prolongadores.
- Asegúrese de no provocar dáños en los componentes electricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicios专业技术 paraonian cable dañado.
- El cable de alimentacion debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentacion.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
- No desconecte el aparato tirando del cable de connexion a la red. Tire siempre del enchufe.
2.3 Uso

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas electricas o incendios.
- No cambie las specifications de este aparato.
- El utilizes others aparatos electricos (como máquinas de hacer helados) bajo el control de la fabricante, a menos que el fabricante haya autorizado su uso.
- Tenga cuidado para no darar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibiliad medioambiental. Este gas es inflamable.
- Si se dña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignisión en la habitación. Ventile la habitación.
- No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato.
- No coloque bebidas con gas en el congelador. Se createa presión en el conteditor de labebida.
- No almacene gas ni liquido inflamable en el aparato.
- No coloque productos inflamables ni objetivos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
- No toque el compresor ni el condensador. Están calientes.
-
No retire ni toque elementos del compartmento congelador con las manos humedes o mojadas.
-
No vuelva aCongelar alimentos que se hayan descongelado.
- Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados.
2.4 Luz interna
- El tipo de bombilla de este aparato no es apto para iluminar la casa.
2.5 Mantenimiento y limpieza

ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.
- Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
- Este equipo contiene hidrocarburos en launidad de refrigeracion. Solo una persona@cualificadadeberealizar elmantimiento yla recarga de laidad.
- Examine periodically el desaguè del aparato y limpielo si fuera besoinario. Si el desaguè se bloquea, el agua descongelada se acumará en la base del aparato.
2.6 Desecho

ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
- Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de connexion a la red y desechelo. - Retire la puerta paraatar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
- El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no danan la capa de ozono.
- La espuma aisiente contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber como(descharcorrectamente el aparato.
- No dané la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Panel de control

1 Regulador de temperatura
2 Luz piloto
3 Luz de alarma de temperatura alta
3.2 Encendido

A. Regulador de temperatura
B. Posición de media carga
C. Posición de energia completa
- Introduzca el enchufe en la toma de pared.
- Gire el regulator de temperatura a la posicion de energia completa y deje que el aparato funcione durante 24 horas para que se alcance la temperatura adequada antes de introducir alimentos.
El piloto de control parpadea.
- Ajuste el regulator de temperatura en funciona de la cantidad de alimentos guardados.
3.3 Apagado
Gire el regulator de temperatura a la posicion OFF.
3.4 Regulación de la temperatura
La temperatura del aparato se controla por medio del regulator de temperatura situado en el panel de control.
Para utiliser el aparato, proceda como se indica:
- para Obtener el frío minimo, gire el regulator de temperatura hacer ajustes más bajos.
- para Obtener el frio máximo, gire el regulador de temperatura hacíaAJustes mas altos.

En caso de congelar menoscantidad de alimentos, elajuste de mediaarga eselmas adecuado.En caso decongelar grancantidadde alimentos,elajuste de cargacompleta eselmas adecuado.
3.5 Alarma de temperatura alta
El aumento de la temperatura del congelador (debido, por exemple, a un corte de energia) se indica mediante una luz de alarma que se enciende
No coloque alimentos en el congelador,m润滑as dure la fase de alarma.
Cuando se restablezcan las conditiones normales, la luz de alarma se apagará de manière automatica.
4. ANTES DEL PRIMER USO

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguidad.
4.1 Limpieza del interior
Antes de utiliser el aparato por primera vez, deben lavar su interior y todos los
5. USO DIARIO

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguidad.
5.1 Congelación de alimentos frescos
El compartmento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Lacantidadmaxima de alimentos que suepecongelarse en24horas se indica en la placadecaracteristicas.1
El proceso de congelacion dura 24 horas: durante ese tiempo no deben anadirse除外 alimentos para congelar.
5.2 Conservación de alimentos congelados
Al poder en marcha el aparato porprimera vez o性和 de un periodo sinuso,dejelo en marcha durante 24 horas como minimo con el regulator detemperatura en la posicion de cargacompleta antes de colocar los productosen el compartmento.
accosorios internos con agua Templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación seque bien todo.

PRECAUCION!
No utilise detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrjan dañar el acabado.

PRECAUCION!
En caso de producirse una descongelacion accidental, por exemple, por un corte del suministro electrico, y si la interruptionsa ha sido mas prolongada que el valor indica en el campo "tiempo de elevacion" de la tabla de caracteristicas sociales, sera necessario consumir cuando antes los alimentos descongelados o cocinarlos de inmediato y congelarlos de nuevo (despues de que se hayan enfriado).
5.3 Apertura y cierre de la tapa

PRECAUCION!
No tire de la manilla ejerciendo una fuerza excessiva.
Dado que la tapa va provista de un cierre sellante hermético, no es fácil abrirla de nuevo inmediamente después de haberla cerrado (a causa del vacio que se forma en el interior del aparato).
Espere unoos instantos antes de volver a abrir el aparato.
La valvula de vacio fácilar la aperture de la tapa.
5.4 Sistema Low Frost
El aparato está provisto de un sistema Low Frost (valvula de la parte posterior del congelador) que reduce en hasta el 80% el hielo que se acumula en el arcon congelador.
5.5 Cestos de almacenimiento
Cuelgue los cestos del borde superior del congelador (A) o colocquelos bajo el del本身就是 (B).Gire y fije las empunadas para cada una de estas dos posiciones según se indica en la figura.
Las figuras siguientes indican la calidad de cestos que pueda introducirse en losDistinctos modelos de congelador.
Los cestos estan disenados para acoplarse entre si.

Solicite al Centro de service Tecnico los cestos adiconiales que precise.

6. CONSEJOS

ADVERTENCIA!
Consulte los cap它们os sobre seguidad.
6.1 Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación:
- LaULDIMIMADe alimentos que peutcongelarse en 24 horas se indica en la placadecaracteristicas.
- El proceso de congelación tarda 24 horas. Noañada más alimentos para congelar durante ese tiempo.
- Congéle solo alimentos de maxima calidad, frescos y perfectamente limpios.
-
Prepare los alimentos en porcionesymesas para que se congelen demanera rapiida y total, asi como parapodar descogellar posteriormente solo las cantidades necessities.
-
Envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados.
- No permitted that alimentos frescos y sin congelarentar en contacto con alimentos ya congelados, asi evitar que aumente su temperatura.
- Los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenimiento de los alimentos.
- El hielo que se consume inmediamente antes de extraerlo del congelador可以使 provocar quemaduras por congelacion en laIEL.
- Se recomienda etiquetar cada paquete con la Fecha de congenación para controlar el tiempo de almacenimiento.
6.2 Consejos para el almacenimiento de alimentos congelados
Para Obtener el máximo rendimiento de este aparato, deben:
- comprobar que el commerciente ha mantenido los produits congelados correctamente almacenados;
- procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al
congelador en el menor tiempo possible;
-发病率
- evacitar la aperture frencunte de la tapa o partirla abierta más tiempo del strictamente necessario.
- los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no pueda conglomerarse de nuevo.
- No supere el tiempo de almacenimiento indicado por el fabricante de los alimentos.
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguidad.
7.1 Limpieza periodica

PRECAUCION!
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.

No实用性 detergentes,
products abrasivos,
products de limpieza muy
perfumados ni ceras
abrillantadoras para limpiar
el interior del aparato.
Procure no dañar el sistemas
de refrigeración.
No es necessario limpar la
zona del compresor.
- Apague el aparato.
- Limpie periodically el aparato y los accesorios con agua Templada y jabon neutro. Limpie cuidadosamente el sello de la tapa.
- Seque a fondo el aparato.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente.
- Encienda el aparato.
7.2 Descongelación del congelador

PRECAUCION!
No utilise herramrientas metálicas afliladas para retiring la escarcha; podrida dañar el aparato. No utilise dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. El aumento de la temperature de los paquetes de alimentos congelados durante la descongelación puede acortar su tiempo de almacenimiento.
Descongele el congelador cuando la capa de escarcha alcance un grosor de uno 10-15 mm.
Lacantidad de escarcha de las paredes del aparatourrenta si la humedad exterior es elevada y si los alimentos congelados no estan bien envueltos.
El mejor momento paradescendingel el congelador es cuando estávacio o tiene poco alimentos.
- Apague el aparato.
- Retire los alimentos congelados, envuellos en varias hojas de papel de periodico y colocquelos en un situ fresco.
- Deje la tapa abierta, extraiga el tapón de drenaje del agua de descogelación y recoja el agua en
una bandeja. Utilice un raspador parautar el hielo rápidamente.
- Cuando finalice la descongelacion, seque bien el interior y vuelva a colocar el tapon.
- Encienda el aparato.
- Ajuste el regulator de temperatura para Obtener el máximo frio y haga funcional el aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste.
- Vuelva a introducir los alimentos que retiró previamente.
7.3 Periodos de inactividad
Si el aparato no se utilizes durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones:
- Apague el aparato y desconecte el aparato de la toma electrica.
- Extraiga todos los alimentos
- Descongele y limpie el aparato y todos sus accesorios.
- Deje abierta la tapa para impeder la formación de olores desagradables.

Si el armario va a
mantenerse en marcha,
procure que algoien lo vigile
de vez en cuando para que
los alimentos de su interior
no se estropeen si se
interrumpe el suministro
electrico.
8. SOLUCION DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!
Consulte los cap它们os sobre seguidad.
8.1 Que hacer si...
| Problema Posible causa Solución | ||
| El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato. | ||
| El aparato no está correcc-tamente enchufado a la to-ma de corriente. | Enchufe el aparato correcc-tamente a la toma de co-rriente. | |
| No hay tensión en la toma de corriente. | Enchúfelo a另一边 toma de corriente. Llame a un elec-tricistariallicado. | |
| El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suejo. | Compruebe que los sobor-tes del aparato descansan sobre una superficie esta-ble. | |
| Laalarma audible o visual está activada. | El aparato se ha connecta-dorecentamente o la tem-peratura del aparato sigo-siendo demasiado alta. | Consulte "Alarma de tem-peratura alta" y si el pro-blema se vuelve a produ-cir,pongase en contacto con el servicios técnico más cercano. |
| La luz indicadora de ali-mentation parpadea. | Se ha producido un error en la medicación de la tem-peratura o el aparato no funciona correctamente. | Póngase en contacto con el service techniciano autoriza-do más cercano. |
| Problema Posible causa Soluciones | ||
| La taps no cierra totalmen-te. | Hay paquetes de alimentos que impiden el ajuste de la taps. | Coloque los paquetes de alimentos en la forma cor-recta; consulte la etiqueta adherida al aparato. |
| Hay demasiada escarcha. Elimine el excesso de es-carcha. | ||
| Es dificilJKLM la taps. Las juntas de la taps están suscasas o pegajosas. | Limpie las juntas de la ta-pa. | |
| La valvula está bloqueada. Compruebe la valvula. | ||
| La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cam-bio de la bombilla". | ||
| El compresor referencia continuamente. | La temperature está ajus-tada incorrectamente. | Consulte el capítulo de functonamiento. |
| Se han introducido gran- | des cantidades de aliment-los para congelar al mesmo tiempo. | Espere una horas y vuel-va a comprobar la tempe-ratura. |
| La temperature ambiente | es demasiado alta. | Consulte la tabla de类产品 clima-tárica en la plac de datos tícnicos. |
| Los alimentos introducidos | en el aparato estaban de-masiado calientes. | Permita que los alimentos se enfrién a temperatura ambiente antes de almacenarlos. |
| La taps no se ha cerrado | correctamente. | Asegúrese de que la puerta cierra correctamente y de que la junta está sin da-ños y limpia. |
| Hay demasiada escarcha. La taps no se ha cerrado correctamente o la junta está deformada/sucia. | Consulte la sección "Cierre de la puerta". | |
| El tapón de drenaje del agua no está bien colocado. | Coloque el tapón de dre-naje en la forma correcta. | |
| La temperature está ajus-tada incorrectamente. | Consulte el capítulo de functonamiento. | |
| La temperature del aparato es demasiado bajo/alta. | El regulator de temperatu-ra no se ha ajustado co-rectamente. | Seleccione una temperatu-ra más alta o baja. |
| La puerta no está bien ce-rrada. | Consulte la sección "Cierre de la puerta". | |
| Problema Posible causa Solución | ||
| La temperatura de los productos esblemado ala. | Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. | |
| Se hanGuardado muchos-alimentos al mismo tiempo. | Guarde menos productos al mismo tiempo. | |
| El grosor de la escarcha es de más de 4-5 mm. | Descongele el aparato. | |
| La puerta se ha abierto con Frequencia. | Si es necessario, cierre la puerta. | |
| Los productos para conge-lar estabanblemado cerca uno dethers. | Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato. | |
8.2 Servicio técnico
Si antes de las comprobaciones anteriores el aparato no funciona correctamente,pongase en contacto con el centro de servicios技术和as cercano.
Para agilizar el service, anote el modelo spécifique y el número de série del aparato y facilitelos al personalístico. Los nombres se.Encuentran en el certificatedo de garantia o en la placadecaracteristicas situada en elcostado exterior Derecho del aparato.
8.3 Cambio de la bombilla

ADVERTENCIA!
No retire la tapa de la bombilla hasta el momento de Cambiarla. No utilise el congelador si la tapa de la bombilla falta o está dañada.
- Desenchufe el aparato de la toma de red.
- Cambie la bombilla por una nuevo de la misma potencia y asignIFICAnte disenada para electrodomesticos (la potencia maxima se indica en la tapa de la bombilla).
- Conecte el enchufe a la toma de corriente.
- Abra la tapa. Compruebe que la bombilla se ilumina.

9. INSTALLACION

ADVERTENCIA!
Consulte los capitulos sobreseguidad.
9.1 Colocación

PRECAUCION!
Si va a desechaar un aparato antiguo que tiene una cerradura o un pestillo en la tapa, deben asegurar de que queda totalmente inutilizable a fin de impeder que los niñosankyuenos你能an quedar atrapados en su interior.
El aparato se pueda instalar en un lugar inferior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placac de caracteristicas del aparato:
| Clase Temperatura ambiente climáti- ca |
| SN +10°C a + 32°C |
| N +16°C a + 32°C |
| ST +16°C a + 38°C |
| T +16°C a + 43°C |

Se pueda producir algo nuplema de functiOnamento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se pueda garantizar el correcto functiOnamento bajo del rango de temperatura especialico. Si tieneequalquiderdua respecto al lugar de instalacion del aparato, consulte al vendedor, a nthisto service del atencion al cliente o al service Tecnico mas cercano

El enchufe del aparato debetener fácil acceso afterwardsla instalacion.
- Antes de conectar el aparato, disfruebe que el voltaje y la Frequencia indicados en la placadatos先进技术 corresponden con el suministro de la vivienda.
- El aparato debeconectarseaterra. El enchufe del cable de alimentacion se suministra con uncontacto para tal fin.Si la toma de red de la vivienda carece de connexiona tierra,conectar el aparato auna toma de tierra conforme conla normativa,despues de consultar a un electricista profesonal
- El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
- Este aparato cumple las directivas CEE.
9.3 Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato.
- Coloque el congelador en posicion horizontal sobre una superficie firme. El aparato debe apoyarse correctamente sobre sus quatre patas.
- Asegürese de que queda una separación de 5 cm entre el aparato y la pared trasera.
- Asegürese también de que laSeparateda entre el aparato y las superficies laterales es de 5 cm.
10. RUIDOS
Durante el funciona normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).




11. INFORMACION TECNICA
11.1 Datos&Tecnicos
Alto mm 876
Ancho mm 1050
Fondo mm 665
Tiempo de elevacion Horas 32
Tensión Voltios 230 - 240
Frecuencia Hz 50
La informacion的技术ica se encuentra en la placarde datos先进技术ituada en el
lado exterior del aparato, y en la etiqueta de consumo energetico.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo Únto con los residuos domesticos. Lleave el producto a su centro de reciclaje local o pángase en contacto con su-oficina municipal.
CC
