9390 AA - Broyeur SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 9390 AA SKIL en formato PDF.

Page 47
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 9390 AA

Categoría : Broyeur

Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 9390 AA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 9390 AA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 9390 AA SKIL

tronzado (disponible como un accesorio adicional

• Lea y conserve este manual de instrucciones

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA

D Botón de bloqueo del eje

E Empuñadura auxiliar

F Protector de seguridad

H Interruptor de encendido/apagado de bloqueo

J Ranuras de ventilación

SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias

de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a

las advertencias de peligro e instrucciones siguientes,

ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio

y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de

peligro e instrucciones para futuras consultas. El

término "herramienta eléctrica" empleado en las siguientes

advertencias de peligro se reere a herramientas eléctricas

de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas

eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de

1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO

a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de

trabajo. El desorden o una iluminación deciente en las

áreas de trabajo pueden provocar accidentes.

b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno

con peligro de explosión, en el que se encuentren

combustibles líquidos, gases o material en polvo.

Las herramientas eléctricas producen chispas que

pueden llegar a inamar los materiales en polvo o

c) Mantenga alejados a los niños y otras personas

de su área de trabajo al emplear la herramienta

eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el

control sobre la herramienta.

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) El enchufe de la herramienta debe corresponder

a la toma de corriente utilizada. No es admisible

modicar el enchufe en forma alguna. No emplear

adaptadores en herramientas dotadas con una

toma de tierra. Los enchufes sin modicar adecuados

a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo

de una descarga eléctrica.

b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas

a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y

refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una

descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto

con tomas de tierra.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia

o a condiciones de humedad. Existe el peligro de

toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja

• Esta herramienta ha sido diseñada para amolar, tronzar

y desbarbar materiales de metal y piedra sin necesidad

de utilizar agua; con los accesorios apropiados, también

se puede utilizar la herramienta para cepillar y lijar

• Esta herramienta no está concebida para uso

• El tronzado con discos de cortar abrasivos sólo

se puede realizar cuando se utiliza un protector de47

4) CUIDADO Y UTILIZACIÓN DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

a) No sobrecargue la herramienta. Use la herramienta

prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta

adecuada podrá trabajar mejor y con mayor seguridad

dentro del margen de potencia indicado.

b) No utilice herramientas con un interruptor

defectuoso. Las herramientas que no se puedan

conectar o desconectar son peligrosas y deben

c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el

acumulador antes de realizar un ajuste en la

herramienta eléctrica, cambiar de accesorio

o al guardar la herramienta eléctrica. Esta

medida preventiva reduce el riesgo de conectar

accidentalmente la herramienta.

d) Guarde las herramientas fuera del alcance

de los niños y de las personas que no estén

familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas

por personas inexpertas son peligrosas.

e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle

si funcionan correctamente, sin atascarse, las

partes móviles de la herramienta, y si existen

partes rotas o deterioradas que pudieran afectar

al funcionamiento de la herramienta. Si la

herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga

repararla antes de volver a utilizarla. Muchos

de los accidentes se deben a herramientas con un

mantenimiento deciente.

f) Mantenga los útiles limpios y alados. Los útiles

mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar

g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles,

etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo

en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a

realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos

diferentes de aquellos para los que han sido concebidas

puede resultar peligroso.

a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica

por un profesional, empleando exclusivamente

piezas de repuesto originales. Solamente así se

mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA AMOLADORAS ANGULARES

1) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODOS LOS TRABAJOS

a) Esta herramienta eléctrica ha sido concebida para

amolar, lijar, trabajar con cepillos de alambre, y

tronzar. Observe todas las advertencias de peligro,

instrucciones, ilustraciones y especicaciones

técnicas que se suministran con la herramienta

eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones

siguientes, ello puede provocar una electrocución,

incendio y/o lesiones serias.

b) Esta herramienta eléctrica no es apropiada para

pulir. Las operaciones para las que no está diseñada

la herramienta eléctrica pueden generar riesgos y

provocar daños personales.

c) No emplee accesorios diferentes de aquellos

recibir una descarga eléctrica si penetran líquidos en la

d) No utilice el cable de red para transportar o colgar

la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe

de la toma de corriente. Mantenga el cable de

red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes

o piezas móviles. Los cables de red dañados o

enredados pueden provocar una descarga eléctrica.

e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en

la intemperie utilice solamente cables de

prolongación homologados para su uso en

exteriores. La utilización de un cable de prolongación

adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de

una descarga eléctrica.

f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica

en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice

un cortacircuito de fuga a tierra. El uso de un

cortacircuito de fuga a tierra reduce el riesgo de

3) SEGURIDAD DE PERSONAS

a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia.

No utilice la herramienta eléctrica si estuviese

cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas

o medicamentos. El no estar atento durante el uso

de una herramienta eléctrica puede provocarle serias

b) Utilice un equipo de protección personal y en todo

caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse

se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo

y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada,

se utiliza un equipo de protección adecuado como una

mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela

antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse

de que la herramienta eléctrica esté desconectada

antes de conectarla a la toma de corriente

y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al

transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica

sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión,

o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la

herramienta eléctrica conectada, ello puede dar lugar a

d) Retire las herramientas de ajuste o llaves jas

antes de conectar la herramienta eléctrica. Una

herramienta o llave colocada en una pieza rotativa

puede producir lesiones graves al accionar la

herramienta eléctrica.

e) Sea precavido. Trabaje sobre una base rme y

mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le

permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en

caso de presentarse una situación inesperada.

f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada.

No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su

pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas

móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo

se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

g) Siempre que sea posible utilizar equipos de

aspiración o captación de polvo, asegúrese que

éstos estén montados y que sean utilizados

correctamente. El empleo de estos equipos reduce los

riesgos derivados del polvo.48

conductores bajo tensión puede hacer que las partes

metálicas de la herramienta eléctrica le provoquen una

k) Mantenga el cable de red alejado del útil en

funcionamiento. En caso de que Vd. pierda el control

sobre la herramienta eléctrica puede llegar a cortarse

o enredarse el cable de red con el útil y lesionarle su

l) Jamás deposite la herramienta eléctrica antes de

que el útil se haya detenido por completo. El útil en

funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y

hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

m) No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras

la transporta. El útil en funcionamiento podría

lesionarle al engancharse accidentalmente con su

n) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración

de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor

aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de

una acumulación fuerte de polvo metálico ello le puede

provocar una descarga eléctrica.

o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de

materiales combustibles. Las chispas producidas al

trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.

p) No emplee útiles que requieran ser refrigerados

con líquidos. La aplicación de agua u otros

refrigerantes líquidos puede comportar una descarga

2) CAUSAS DEL RECHAZO Y ADVERTENCIAS AL RESPECTO

• El rechazo es un reacción brusca que se produce

al atascarse o engancharse el útil, como un disco

de amolar, plato lijador, cepillo de alambre, etc. Al

atascarse o engancharse el útil en funcionamiento, éste

es frenado bruscamente. Ello puede hacerle perder el

control sobre la herramienta eléctrica y hacer que ésta

salga impulsada en dirección opuesta al sentido de giro

• En el caso de que, p. ej., un disco amolador se atasque

o bloquee en la pieza de trabajo, puede suceder que el

canto del útil que penetra en el material se enganche,

provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato.

Según el sentido de giro y la posición del útil en el

momento de bloquearse puede que éste resulte

despedido hacia, o en sentido opuesto al usuario. En

estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a

• El rechazo es ocasionado por la aplicación o manejo

incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible

evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a

continuación se detallan.

a) Sujete con rmeza la herramienta eléctrica y

mantenga su cuerpo y brazos en una posición

propicia para resistir las fuerzas de reacción.

Si forma parte del aparato, utilice siempre la

empuñadura adicional para poder soportar mejor

las fuerzas derivadas del rechazo y los pares de

reacción en la puesta en marcha. El usuario puede

controlar la fuerza de rechazo y de reacción si toma

unas medidas preventivas oportunas.

b) Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento.

En caso de un rechazo el útil podría lesionarle la mano.

que el fabricante haya previsto o recomendado

especialmente para esta herramienta eléctrica.

El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a

su herramienta eléctrica no implica que su utilización

d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser

como mínimo iguales a las revoluciones máximas

indicadas en la herramienta eléctrica. Aquellos

accesorios que giren a unas revoluciones mayores a las

admisibles pueden llegar a romperse.

e) El diámetro exterior y el grosor del útil deberán

corresponder con las medidas indicadas para su

herramienta eléctrica. Los útiles de dimensiones

incorrectas no pueden protegerse ni controlarse con

suciente seguridad.

f) Los útiles de jación a rosca deberán ajustar

exactamente en la rosca del husillo. En los útiles

de jación por brida su diámetro de encaje deberá

ser compatible con el de alojamiento en la brida.

Los útiles que no vayan jados exactamente sobre la

herramienta eléctrica giran descentrados, vibran mucho,

y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta.

g) No use útiles dañados. Antes de cada uso

inspeccione el estado de los útiles con el n de

detectar, p. ej. , si están desportillados o surados

los útiles de amolar, si está agrietado o muy

desgastado el plato lijador, o si las púas de los

cepillos de alambre están ojas o rotas. Si se le cae

la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han

sufrido algún daño o monte otro útil en correctas

condiciones. Una vez controlado y montado el

útil sitúese Vd. y las personas circundantes fuera

del plano de rotación del útil y deje funcionar la

herramienta eléctrica en vacío, a las revoluciones

máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos

útiles que estén dañados suelen romperse al realizar

h) Utilice un equipo de protección personal

Dependiendo del trabajo a realizar use una

careta, una protección para los ojos, o unas

gafas de protección. Dependiendo del trabajo

a realizar, emplee una mascarilla antipolvo,

protectores auditivos, guantes de protección o

un mandil especial adecuado para protegerle

de los pequeños fragmentos que pudieran salir

proyectados. Las gafas de protección deberán ser

indicadas para protegerle de los fragmentos que

pudieran salir despedidos al trabajar. La mascarilla

antipolvo o respiratoria deberá ser apta para ltrar

las partículas producidas al trabajar. La exposición

prolongada al ruido puede provocarle sordera.

i) Cuide que las personas en las inmediaciones se

mantengan a suciente distancia de la zona de

trabajo. Toda persona que acceda a la zona de

trabajo deberá utilizar un equipo de protección

personal. Podrían ser lesionadas, incluso fuera del área

de trabajo inmediato, al salir proyectados fragmentos de

la pieza de trabajo o del útil.

j) Únicamente sujete la herramienta eléctrica por las

supercies de agarre aisladas al realizar trabajos

en los que el accesorio pueda tocar conductores

eléctricos ocultos o el propio cable. El contacto con49

4) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES ESPECÍFICAS PARA EL TRONZADO

a) Evite que se bloquee el disco tronzador y una

presión de aplicación excesiva. No intente realizar

cortes demasiado profundos. Al solicitar en exceso

el disco tronzador éste es más propenso a ladearse,

bloquearse, a ser rechazado o a romperse.

b) No se coloque delante o detrás del disco tronzador

en funcionamiento, alineado con la trayectoria

del corte. Mientras que al cortar, el disco tronzador es

guiado en sentido opuesto a su cuerpo, en caso de un

rechazo el disco tronzador y la herramienta eléctrica son

impulsados directamente contra Vd.

c) Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que

interrumpir su trabajo, desconecte la herramienta

eléctrica y manténgala en esa posición, sin

moverla, hasta que el disco tronzador se haya

detenido por completo. Jamás intente sacar el

disco tronzador en marcha de la ranura de corte,

ya que ello podría provocar un rechazo. Investigue y

subsane la causa del bloqueo.

d) No intente proseguir el corte con el disco tronzador

insertado en la ranura de corte. Una vez fuera,

conecte la herramienta eléctrica y espere a que el

disco tronzador haya alcanzado las revoluciones

máximas y aproxímelo entonces con cautela a la

ranura de corte. En caso contrario el disco tronzador

podría bloquearse, salirse de la ranura de corte, o

e) Soporte las planchas u otras piezas de trabajo

grandes para reducir el riesgo de bloqueo o

rechazo del disco tronzador. Las piezas de trabajo

extensas tienden a combarse por su propio peso. La

pieza de trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos

lados tanto cerca de la línea de corte como a sus

f) Proceda con especial cautela al realizar recortes

“por inmersión” en paredes o supercies similares.

El disco tronzador puede ser rechazado al tocar

tuberías de gas o agua, conductores eléctricos, u otros

5) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA TRABAJOS CON HOJAS LIJADORAS

a) No use hojas lijadoras más grandes que el soporte,

ateniéndose para ello a las dimensiones que el

fabricante recomienda. Las hojas lijadoras de un

diámetro mayor que el plato lijador pueden provocar un

accidente, surarse, o provocar un rechazo.

6) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL TRABAJO CON CEPILLOS DE ALAMBRE

a) Considere que las púas de los cepillos de alambre

pueden desprenderse también durante un uso

normal. No fuerce las púas ejerciendo una fuerza

de aplicación excesiva. Las púas desprendidas

pueden traspasar muy fácilmente tela delgada y/o la

b) En caso de recomendarse el uso de una caperuza

protectora, evite que el cepillo de alambre alcance

a rozar contra la caperuza protectora. Los cepillos

de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro

por efecto de la presión de aplicación y de la fuerza

c) No se sitúe dentro del área hacia el que se movería

la herramienta eléctrica al ser rechazada. Al resultar

rechazada la herramienta eléctrica saldrá despedida

desde el punto de bloqueo en dirección opuesta al

sentido de giro del útil.

d) Tenga especial precaución al trabajar esquinas,

cantos alados, etc. Evite que el útil de amolar

rebote contra la pieza de trabajo o que se atasque.

En las esquinas, cantos alados, o al rebotar, el útil en

funcionamiento tiende a atascarse. Ello puede hacerle

perder el control o causar un rechazo del útil.

e) No utilice hojas de sierra para madera ni otros

útiles dentados. Estos útiles son propensos al rechazo

y pueden hacerle perder el control sobre la herramienta

3) ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES DE AMOLADO Y DE CORTE POR ABRASIÓN

a) Use exclusivamente útiles homologados para

su herramienta eléctrica en combinación con la

caperuza protectora prevista. Los útiles que no

fueron diseñados para esta herramienta eléctrica

pueden quedar insucientemente protegidos y suponen

b) Los discos de amolar con centro deprimido

deberán montarse de manera que la cara de

amolado no alcance a sobresalir del reborde de

la caperuza de protección. Un disco de amolar

incorrectamente montado cuya cara frontal rebase el

reborde de la caperuza de protección no puede ser

convenientemente protegido.

c) La caperuza protectora deberá montarse

rmemente en la herramienta eléctrica cuidando

que quede orientada ofreciendo una seguridad

máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del

útil a la que queda expuesta el usuario. La misión

de la caperuza protectora es proteger al usuario de

fragmentos que puedan desprenderse del útil, contacto

accidental con éste y chispas que podrían prender

d) Solamente emplee el útil para aquellos trabajos

para los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee

las caras de los discos tronzadores para amolar. En los

útiles de tronzar el arranque de material se lleva a cabo

con los bordes del disco. Si estos útiles son sometidos a

un esfuerzo lateral ello puede provocar su rotura.

e) Siempre use para el útil seleccionado una

brida en perfecto estado con las dimensiones

y forma correctas. Una brida adecuada soporta

convenientemente el útil reduciendo así el peligro de

rotura. Las bridas para discos tronzadores pueden ser

diferentes de aquellas para los discos de amolar.

f) No intente aprovechar los discos amoladores

de otras herramientas eléctricas más grandes

aunque cuyo diámetro exterior se haya reducido

sucientemente por el desgaste. Los discos

amoladores destinados para herramientas eléctricas

grandes no son aptos para soportar las velocidades

periféricas más altas a las que trabajan las herramientas

eléctricas más pequeñas y pueden llegar a romperse.50

respetarse bajo cualquier circunstancia)

• Asegure la pieza de trabajo (una pieza de trabajo

jada con unos dispositivos de sujeción o en un tornillo

de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más

segura que con la mano)

• No sujete la herramienta a un banco

• Utilice cables de extensión seguros y completamente

desenrollados con una capacidad de 16 amperios

• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico

durante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer

inmediatamente el enchufe de la red

• No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado;

hágalo cambiar por una persona calicada

• En el caso de que se produjera un mal funcionamiento

eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la

herramienta y desconecte el enchufe

• En caso de producirse un corte de corriente o cuando

el enchufe se desconecta accidentalmente, desactive

inmediatamente la herramienta para evitar que se

ponga en marcha accidentalmente

• Después de apagar la herramienta, nunca detenga la

rotación del accesorio ejerciendo una fuerza lateral

• Montaje de accesorios

! desenchufar la herramienta

- limpie el eje A y todas las piezas que vaya a montar

- apriete la brida de sujeción B con la llave C mientras

aprieta el botón de bloqueo del eje D

! sólo pulse el botón de bloqueo del eje D cuando

el eje A esté inmóvil

- para desmontar los accesorios, proceda de modo

! las muelas de amolar/tronzar se calientan en

exceso durante su uso; no las toque hasta que se

! monte siempre una almohadilla de apoyo cuando

utilice accesorios de lijado

! nunca utilice un disco de amolar/tronzar sin la

etiqueta, que se encuentra pegada sobre el disco

• Montaje de la empuñadura auxiliar E

! desenchufar la herramienta

- enrosque la empuñadura auxiliar E en uno de los

lados de la herramienta (según el tipo de trabajo que

• Regulación del protector de seguridad F

! desenchufar la herramienta

! asegúrese de que la parte cerrada del protector

de seguridad siempre está orientada hacia el

• Desmontaje del protector de seguridad F

! desenchufar la herramienta

- para montar el protector de seguridad, proceda de

• Antes de utilizar la herramienta

- asegúrese de que el accesorio esté correctamente

montado y rmemente apretado

- compruebe que el accesorio se mueve libremente al

• Esta herramienta no es adecuada para amolar/tronzar

• Utilice únicamente las bridas que se entregan con esta

• Esta herramienta no debe utilizarse por personas

• Desenchufar siempre la herramienta antes de

realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio

• SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento

correcto de la herramienta al emplear accesorios

• Utilice únicamente discos de amolar/tronzar con un

grosor máximo de 8 mm y un diámetro del oricio

para el eje de 22 mm

• Cuando monte/utilice accesorios distintos de la marca

SKIL, respete las instrucciones del fabricante

• Nunca utilice reductores o adaptadores para ajustar

agujeros más grandes que los discos de amolar/tronzar

• Nunca utilice accesorios con un agujero "ciego" roscado

inferior a M14 x 21 mm

una corriente de disparo de 30 mA como máximo

• Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es

recomendable saber cierta información práctica

• Compruebe siempre que la tensión de alimentación es

la misma que la indicada en la placa de características

• Monte siempre la empuñadura auxiliar E

protector de seguridad F

; nunca utilice la herramienta

• Utilice aparatos de detección adecuados para

localizar posibles conductores o tuberías ocultas,

o consulte a su compañía abastecedora (el

contacto con conductores eléctricos puede provocar

una descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar

una tubería de gas puede producirse una explosión;

la perforación de una tubería de agua pueden causar

daños materiales o una descarga eléctrica)

• No trabaje materiales que contengan amianto (el

amianto es cancerígeno)

• El polvo del material, como por ejemplo la pintura

que contiene plomo, algunas especies de madera,

minerales y metal podrían ser dañinos (el contacto

o inhalación del polvo podría producir reacciones

alérgicas y/o transtornos respiratorios al operador u

otras personas cerca); utilice una máscara contra el

polvo y trabaje con un dispositivo de extracción de

polvo cuando lo conecte

• Ciertos tipos de polvo están catalogados como

cancerígenos (por ejemplo el polvo de roble y de

haya) especialmente junto con aditivos para el

acondicionamiento de la madera; utilice una máscara

contra el polvo y trabaje con un dispositivo de

extracción de polvo cuando lo conecte

• Siga la normativa nacional en cuanto a extracción de

polvo, en función de los materiales que vayan a ser

• Tenga cuidado cuando tronze sotobosque,

especialmente en muros de soporte (las aberturas

de los muros de soporte están sujetas a regulaciones

especícas de cada país; estas regulaciones deben51

puntiagudos a travès de las ranuras de

! desenchufar la herramienta antes de limpiar

• Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y

control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación

deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para

herramientas eléctricas SKIL

- envíe la herramienta sin desmontar junto con una

prueba de su compra a su distribuidor o a la estación

de servicio más cercana de SKIL (los nombres así

como el despiece de piezas de la herramienta guran

• No deseche las herramientas eléctricas, los

accesorios y embalajes junto con los residuos

domésticos (sólo para países de la Unión Europea)

- de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE

sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y

su aplicación de acuerdo con la legislación nacional,

las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado

a su n se deberán recoger por separado y trasladar a

una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias

llamará su atención en caso de necesidad

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

• Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que

el producto descrito bajo "Datos técnicos" está

en conformidad con las normas o documentos

normalizados siguientes: EN 60745, EN 61000, EN

55014, de acuerdo con las disposiciones en las

directivas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE

• Medido según EN 60745 el nivel de la presión acústica

de esta herramienta se eleva a 93 dB(A) y el nivel de

la potencia acústica a 104 dB(A) (desviación estándar:

3 dB), y la vibración a

durante la amoladura de las supercies 3,7 m/s²

durante el lijado 2,5 m/s²

! otras aplicaciones (tales como tronzar o trabajar

con cepillos de alambre) pueden tener diferentes

valores de vibración

• El nivel de emisión de vibraciones ha sido medido

según una prueba estándar proporcionada en EN

60745; puede utilizarse para comparar una herramienta

con otra y como valoración preliminar de la exposición

a las vibraciones al utilizar la herramienta con las

aplicaciones mencionadas

- pruebe la herramienta al dejarla funcionar en una

posicíon segura durante al menos 30 segundos a la

máxima velocidad en vacío

- deténgala inmediatamente en caso de vibraciones

considerables u otros defectos, y examine la

herramienta para determinar su posible causa

• Interruptor de encendido/apagado de bloqueo H

- ponga en marcha la herramienta

! tenga cuidado con la reacción súbita de la

herramienta, al conectarla

! antes de trabajar sobre una pieza, la herramienta

debera alcanzar su velocidad máxima

- bloquee el interruptor

! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla

de la pieza de trabajo

! después de haber apagado la herramienta el

accesorio continuará girando durante un corte

- mueva la herramienta hacia delante y atrás ejerciendo

una presión moderada

! nunca utilice una muela tronzadora para amolar

- no incline la herramienta al tronzar

- mueva siempre la herramienta en la dirección de la

echa situada sobre el cabezal de la herramienta para

prevenir que empuje la herramienta fuera del corte de

una forma descontrolada

- no presione la herramienta; deje que la velocidad de

la muela tronzadora haga el trabajo

- la velocidad de trabajo de la muela tronzadora

depende del material que esté cortando

- no frene las muelas tronzadoras ejerciendo presión

• Sujección y manejo de la herramienta

- sujete siempre rmemente la herramienta con ambas

manos para tener el control todo el tiempo

! durante el trabajo, sujete siempre la herramienta

por la(s) zona(s) de empuñadura de color gris

- adopte una postura segura

- preste atención a la dirección de rotación; sostenga

siempre la herramienta de modo que las chispas y el

polvo procedentes de la herramienta salten lejos del

- mantenga las ranuras de ventilación J

CONSEJOS DE APLICACIÓN

• En lugar de la brida B

, puede utilizar la brida de

sujeción rápida "CLIC" (accesorio SKIL 2610388766);

entonces, podrá montar las muelas de amolar/tronzar

sin utilizar llaves accesorias

• Para más consejos vea www.skil.com

MANTENIMIENTO / SERVICIO

• Esta herramienta no está concebida para uso

• Mantenga limpio el cable eléctrico y la herramienta

(sobre todo las ranuras de ventilación J

junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra.

Fichas sem modicações e tomadas adequadas

reduzem o risco de choques eléctricos.

ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques

torcidos aumentam o risco de choques eléctricos.

use um cabo de extensão apropriado para áreas

externas reduz o risco de choques eléctricos.

risco de um choque eléctrico.

involuntária. Assegure se de que a ferramenta

eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à

- al utilizarla para distintas aplicaciones o con

accesorios diferentes o con un mantenimiento

deciente, podría aumentar de forma notable el nivel

- en las ocasiones en que se apaga la herramienta o

cuando está funcionando pero no está realizando

ningún trabajo, se podría reducir el nivel de

exposición de forma importante

! protéjase contra los efectos de la vibración

realizando el mantenimiento de la herramienta

y sus accesorios, manteniendo sus manos

calientes y organizando sus patrones de trabajo

opcional 2610Z04675)

ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com

cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com

acumulador (sem cabo de rede).53

ferramenta eléctrica para outros ns que os previstos,

fabricante para esta ferramenta eléctrica. O facto de

tenham lido estas instruções. Ferramentas eléctricas

bits da ferramenta etc., de acordo com estas

ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como

a) Segurar rmemente a ferramenta eléctrica e

sobre a ferramenta eléctrica.

este período de teste.

pequenas partículas de amoladura e de material.

k) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas

contra-golpe a ferramenta eléctrica, junto com o disco

• Determinados tipos de pó são classicados como

xa do que manualmente)

ferramentas eléctricas SKIL

ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a

4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ

accesoriu opţional SKIL 2610Z04675)

schimba accesorii sau de a pune maşina la o parte.

schimbare de accesoriu