Dynamic Racing 2 - Teléfono inteligente NGM-Mobile - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Dynamic Racing 2 NGM-Mobile en formato PDF.
| Tipo de producto | Smartphone |
| Marca | NGM-Mobile |
| Modelo | Dynamic Racing 2 |
| Sistema operativo | Android 4.2.2 Jelly Bean |
| Dual SIM | Sí, gestión de dos tarjetas USIM |
| Red | 3G dinámico (cambio entre las dos SIM) |
| Conectividad | Wi-Fi, Bluetooth, GPS |
| Almacenamiento externo | Tarjeta microSD (ranura con bloqueo) |
| Pantalla | Táctil capacitiva |
| Batería | Iones de litio, recarga mediante cable USB |
| Cargador | Cargador USB incluido |
| Teclado virtual | SwiftKey predictivo integrado |
| Alimentación | Batería interna, carga mediante USB o red eléctrica |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño seco; evitar la humedad |
| Seguridad | Desactivar la conexión de datos si no hay plan; modo avión en zonas reguladas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Usar solo accesorios originales NGM; reparación por centro autorizado |
| Información general | Manual disponible en varios idiomas; sitio web: www.ngm.eu |
Preguntas frecuentes - Dynamic Racing 2 NGM-Mobile
Preguntas de los usuarios sobre Dynamic Racing 2 NGM-Mobile
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dynamic Racing 2 - NGM-Mobile y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dynamic Racing 2 de la marca NGM-Mobile.
MANUAL DE USUARIO Dynamic Racing 2 NGM-Mobile
Guía=rápida-Espanol. 53
Guía rápida - Espanol
Bienvenidos al mundo de NGM Android™. Gracias por haber adquirido NGM Dynamic Racing 2. Con este dispositalo podrésis acceder a las multipoes funcionalidades de la nuevo edicion del Sistema Operativo Android™ 4.2.2 Jelly Bean para gestionar vuestros contactos, los emails, las redes sociales y para descubrir las OPPunidades de la red Internet con un simple toque. Descubratoeverything可能导致 de su nuevo téléphone "inteligente". Con afecto a los Smartphones mono SIM que estan en el mercado, NGM Dynamic Racing 2 ofrecelal comodidad del DUAL SIM, que desde siempre caracteriza la entera gama de lostelefonos NGM, eskaar, la posibiliad de gestionar dos tarjetas SIM y dosnumeros de téléphone al mesmo tiempo. Descubriréis functions de gran usode como la configuracion de la SIM preferida para las llamadas, los mensajes y laconexion de datos. Visitando el situio Web oficial www.ngm.eu podrésis conocer laentera gama de Telefonos NGM, acceder al forum deridge技术和descargaractualizaciones software.
Atencion: la connexion Datos de NGM Dynamic Racing 2 se activa cuando se enciende por primera vez el téléphone (o antes de restablecer las configuraciones de fabrica). Si usted noiene una tarifa especial o "plano" para la connexion de datos con la tarjeta SIM, es possible que紊ee desactivar el trafico de datos y configurar una red Wi-Fi, con el fin de evaporar gastos adiconiales.
54ESPANOL
Montaje
Atencion: realizar todas las operaciones de introduccion tarjetas SIMs y tarjeta de memoria solo afterwards de haber quitado la bateria para no provocar perdidas de datos.
Introducir las tarjetas USIMs: las tarjetas USIMs poseen el número de téléphone, el número PIN, las conexiones a los servicios externos, contactos y otros elementos importantes. Las tarjetas USIMs se colocan en la parte posterior del téléphone, después de haber apagado el número y quitado la carcasa posterior. Quitar la bateria e introducir las tarjetas USIMs en sus respectivas ranuras con los contactos dorados hacía bajo.
Introducir la tarjeta de memoria: para utiliser todas las functions de NGM Dynamic Racing 2, se recomienda el uso de una micro-SD: la tarjeta se coloca en la parte posterior del téléphone afterwards de haber quitado la carcasa y la bateria. Introducir la micro-SD en su slot, como en la figura, con las placas doradas hacía abajo afterwards de haber desbloqueado y abierto el soporte metalico en direccion OPEN. Bloquearlo, a continua, en direccion LOCK. Slot negro SD

Introducir la batería
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del Telefono. Alinear las placas doradas de la batería con los connectores situados en la parte superior del hueco de la batería, a continuación,DSLizar la batería en esta posición. Una vez conclusidas las operaciones descriñas, colocar la carcasa posterior del Telefono, como se muestra en los seguides esquemas.


56ESPANOL
Cargar la bateria
Cargar la bateria antes de empezar a utiliser el téléphone. Utilizar el cable USB que se ha proportionsorado y el conector USB situado en la parte inferior del téléphone. Conectar el cargador a una toma de corriente electrica y el dispositivo al cable USB. Se pueda cerrar el téléphone conectándolo al PC, pero en este caso la energia sera más lenta. Cuando la bateria se está cerrando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de energia del proceso. Cuando el icono de la bateria está lleno, la energia se ha completado y se pueda desconectar el téléphone de la red electrica.
Atencion: No conectar el téléphone a un ordinador que se está encendiando o apagando para evitar Cambios de tension. Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recommenda el uso del cargador original NGM. Proceder con la energia exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamento deltelephone durante el proceso de energia es normal. La bateria alcanzará su eficiencia funcional solo antes de algunos ciclos completos de energia.
Encender, apagar y standby
Para encender el dispositivo, pulsar la tecla On/Off. Para apagar el dispositivo, tener pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar selectionando "Apagar". Una breve presión de la tecla permite pasado rápidamente a la modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).
La pantalla principal
La pantalla principal es el punto de partiría para la realización de todas las aplicaciones del téléphone móvil. Las otheras páñinas se encuentran al lado de la principal, para acceder a ellas, desplazar la pantalla hacía la derecha/izquierda. Tales páñinas son personalizables con los accesos a las aplicaciones preferidas: para colocar un acceso en las páñinas principales, pulsar el acceso deseado del menu principal y arrastrarlo en la pantalla principal. Se pueda personalizar los quatre iconos que está situados al lado del icono central del menu teniéndolos pulsados y moviéndolos en la pantalla principal. Para eliminar una connexion de la pantalla principal, pulsar el icono correspondiente y desplazarlo hacía el símbolo "X Eliminar" situado en la parte superior de la pantalla. Moviendo un icono sobre除外 se crean carpetas en el escritorio y pulsando el menu contextual se puedaonian el fondo de pantalla.
El Menu principal
Selecciónar una aplicación del menu principal o desplazaros hacer la izquierda/derecha para visualizar otheras aplicaciones. Pulse el botón Atras para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla Home para volver a la pantalla principal, pulse en el menu contextual para create carpetas y acceder a los ajustes del téléphone.
58ESPANOL
Pantalla de Standby

Pantalla Principal
Intensidad postal USIM y nivel bateria
Menu Principal

Panel de notifications
Intensidad seals WiFi
Telefono
Contacts
Menu Principal
Mensajes
Panel de notifications: paraAbrir el panel de notifications, tocar el area de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo bajo. Tocar el icono situado en la parte superior derecha para pagar de las notificationsles a los botones de configuraciones rápidas o tocar el icono configuraciones paraAbrir el menu Configuraciones del tefofo. Para esconder el panel, arrastrar hacerriba la parte baja del panel o tocar la tecla Atras. Aplicaciones recentes: cuando se encontrar enequalquier aplicacion, pulse y mantenga pulsada la Tecla Home: Muestra la lista de aplicaciones a las que se han registrado recentamente, directamente seleccionables.
Menu contextual:有哪些 aplicaciones requieren el uso de la tecla Menu Contextual. Pulsando en tal icono es possible visualizar un menu contextual referido a la misma aplicacion con las relativas失落iones.
Bloqueo pantalla y vibracion: desde el menu principal, seleccionar Ajustes > Seguridad > Bloqueo pantalla. SeLECTIONAR la modalidad deseada para desbloquear la pantalla (Ninguno, Deslizar, Desbloqueo vocal, Secuencia, PIN o Contrasena) y confirmar. Para bloquearrapidamente la pantalla, pulsar brevamente la tecla On/Off del téléphone. Para desbloquear la pantalla, seguir lasindicaciones de la pantalla.
Activar o desactivar rápidamente la vibración: para desactivar rápidamente la melódía de las lllamadas y los mensajes pulsar la tecla volumen “-”. Una vez que se ha llegado al volumen minimo, el téléphone entrada en modalidad vibración. Pulsando de nuevo volumen “-”, el téléphone entrada en modo silencio.
Gestionar las dos USIMs
Śde el menu principal, selecciónar Ajustes > Ajustes Dual SIM. SeLECTIONAR las teclas on/off al lado de los operadores Telefonicos correspondientes a "USIM1" y "USIM2" para activar o desactivar selectivamente las USIMs en cualquier momento. Aside este menu se pueda personalizar el color y nombre del icono de cada USIM y decideirque USIM usar como predefinida para lllamadas, mensajes y connexion datos, oeligible "preguntar siempre" si no se quiere configurar una SIM predefinida.
3G Dinamico: en Ajustes > Más > Redes móvil > Servicio 3G > Activa 3G, se pueda selectionar la tarjeta SIM en la cuales configurar el 3G. Se tratate de una funcionalidad innovadora que permitteATTER la connectividad datos 3G desde una tarjeta SIM a另一边, generalmente asignado al Slot 1, sin invertir fisicamente las tarjetas SIM.
GESTIONAR UNA LLAMADA
Tocar el icono Telefono; digitar el número Telefonico a llamar usingo el teclado virtual.
Pulsar el icono con el téléphone y luego la SIM deseada si no se ha configurado una SIM predefinida para las llamadas, en caso contrario, la llamada se realizará con la SIM predefinida.
Para terminar, tocar el icono rojo de fin llamada.
Para responder a una llama, arrastrar el icono central hacía la derecha sobre el icono verde; para rechazarla, arrastrarlo hacía la izquierda sobre el icono rojo, para rechazarla mediante un mensaje desplazar el icono hacía arriba. Para silenciar una llama, tocar la tecla Volumen "+" o "-" (en elazo izquierdo del téléphone).
62ESPANOL
Llamar un número del registrar llamadas
©锶de el menu Telefono, seleccionar el icono con el reloj para estar el registrar de llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Selectionar el numero que deseey elegir con que USIM起初 la llamada.
GESTIONAR CONTACTOS
Añadir un nuevo contacto
Note: En el menu contextual de la agenda se Tiene acces a las functions de importación/exportación de los contactos y varias configuraciones utiles.
锶de el menu principal, selec tionar el icono Contactos.
Pulsar el icono en la barra inferior a la derecha.
Elegirdonde se quiere guardar el nuevo contacto (cuenta,telefon,USIM1o USIM2).
Introducir Nombre,Numero y otros datos del contacto. Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registrar llamadas
紊de el menu Telefono, acceder al Registro Llamadas (icono con el reloj).
Pulsar sobre laImagen de contacto del numero que se quiere guardar entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas y confirmar con Ok.
Selectionar Crear contacto nuevo oañadir el número a un Contacto existenteeligibledo de la lista. Después deañadir nombre ydietras informaciones, confirmar conGuardar.
Se pueda asociar los contactos en agenda a una de las dos tarjetas SIM para llamar automatistically a los contactos con la SIM atribuida; para asociar un contacto a una de las tarjetas SIM introducidas, pulsar el menu contextual del contacto y:Elegir Asocia tarjeta SIM o desde Ajustes > Ajustes Dual SIM,elegir Asociacion contactos,selectionar la SIM y elegir de la Agenda los contactos por asociar a la SIM. Para realizar las asociaciones,activar la functiOn "Smart Dial" en Ajustes > Ajustes Dual SIM > Contactos asociados a la SIM.
Configurar las melodías
Note: es possible utiliser el archivo de melodías en FORMAT mid, wav, ogg o mp3.
En el menu principal, seleccionar Ajustes > Perfiles audio > General.
Selectionar Melodia SIM1 o SIM2 ykaarla melodia deseada para cada USIM.
Si se desea establecer una melodia personalizada: en Música selecciónar la pista de audio deseada pulsando prolongamente y selecciónar Usar como Melodia en el menu contextual. El archivo audio sera introducido en la lista de las melodías disponibles.
Enviar y leer SMS y MMS
Enviar SMS y MMS
Selectionar Mensajes y bajo el icono en la parte baja a la izquierda.
Digitar las primeras letras de un nombre en el campo destinativo para encontrar un contacto y seleccionarlo desde la lista pop-up o introducir directamente el numero del destinatorio, o seleccionar el icono Contactos y SIGNALAR el/los destinatarios.
Introducir el dato en su correspondiente espacio con el teclado virtual.
Clicar en el icono "+" para incluir adjunctos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS); pulsar el icono Enviar de la tarjeta USIM deseada.
64ESPANOL
Leer SMS y MMS
Cuando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el panel de notifications. Clicando en el icono visualizo, se可以选择 acceder directamente a la conversacion y leer el mensaje recibido. En cada caso, es possible visualizar los mensajes recibidos desde la pantalla principal o desde el menu, seleccionando Mensajes.
CONNECTIVIDAD
Para usar mejor la potencialidad(ofrecida por el terminal y su sistemas operativo, es necesario tener una connexion datos activa; la connexion Datos de NGM Dynamic Racing 2 se activa en el momento que se enciende el téléphone la primera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a InternettramiteWiFi. Para hacer al tráfico datos sobre una de las USIM, seleccionar Ajustes > Ajustes Dual SIM > Conexión de datos, oactivarlo mediante el boton de configuración rápida en el panel de las notificationsiones.
Conectarse a Internet con la funciona Wi-Fi®
Podésis conectaros a la red WLAN realizando la función Wi-Fi. Para activarla, desde el menu principal elegir Ajustes > WiFi. Prestar atencion a todas las advertencias eindicaciones especialicas del personal autorizo cuando os entrainais en areas donde el uso de los dispositivos wireless está limitado (aviones, hospitales, etc). Pasar a la Modalidad offline cuando se utilizes solo los servicios que no necessitan acceso a la red.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth: activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere conectar. Consultar la documentacion del dispositivo.
Aside el menu principal, selecciónar Ajustes > Bluetooth on/off para activar el Bluetooth. En el menu contextual encontraréis más informaciones y configuraciones.
Elegir Buscar dispositivos para activar automatistically la búsueda de los dispositivos Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, selecciónar el nombre del dispositivo con el que se quiere asociar. El téléphone intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá un número de asociación.
Conectarse a Internet: desde el menu principal,elegir Navegador. Digitar el URL en la barra de direcciones para起初 la navigacion. Si se elige navigate con la connexion datos de la red Telefonica, informarse de los gastos o elegir un contrato datos "flat" con el propio operador. Como alternative,utilizar la connexion Wi-Fi (ver párrafo "Conectividad").
Configuración cuenta: para disfrutar mejor de las funcionalidades del sistemas Android™, se recomienda configurar una cuenta predefinida. La prima vez que se enciende, el téléphone os guiara en la configuración de una cuenta predefinida que permitirá acceder a las aplicaciones del sistemas Android™ entre las cuales por exemple, la sincronización del correo electrónico. Email: configurando una cuenta predefinida es posible gestionar fácilmente el correo electrónico y visualizarlo automatistically en el propio téléphone. Si se deseaa utilizes un provider de servicios de correos differente del sugerido por el téléphone como*cuentapepredeterminada,debe configuraruna@cuentapeMail enel Menu principal.
66ESPANOL
Introducir texto con SwiftKey: swiftKey es un sistema avanzado para la introduccion predictiva de texto, es el método de introduccion configurado por defecto. Cuando seiben mensajes SMS, MMS o E-mail, estas modalidadespreven la palabra que se está digitando, cambiandose por cada presion de las teclas. Durante la primautilizacion, el programa sugiere con pop-ups las innovaciones y las peculiaridades de este sistemas decritura. SwiftKey tiene un Diccionario "inteligente"que extrae palabras,además,de las varias aplicaciones del Telefono, como la agenda, las redes sociales, etc. Para un correctofuncionamento del diccionario, es necessario instalar en el Telefono una micro-SD. Parachangiar los parametros de introduccion del texto, seleccionar Ajustes > Idiomay entrada>SwiftKey for NGM.
Sincronizacion
La sincronización es el modo más eficaz para gestionar los propios datos úiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet. En caso de cambio o deteriorado del téléphone no se verificaran perdidas de这些东西. La sincronización puede ser automatística en Ajustes > Uso datos > Menu contextual > Sincronización datos o pueda ser activada manualmente, por cada aplicación instalada sincronizable; la lista de dichas aplicaciones se incluye en Ajustes > Cuenta [ lista de aplicaciones instaladas]. Paraañadir una nuevo cuenta,:Elegir Añadir cuenta. La operación de sincronización utilizes una connexion datos activa, que pourrait implicarastos de tráfico datos. Se aconseja, por lo tanto, utilizinguna connexionWiFi, cuando sea disponible.
Geolocation GPS: el Global Positioning System (GPS) es un sistema de posicioncimiento por satélite, con cobertura global y continua. Para acceder al GPS, seleccionar Ajustes > Servicios de ubicacion > Satélites GPS. Cuando la funciona GPS está activada, el téléphone comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establiece la posicion actual. Los tiempos de Fix (Detección de la ubicación) son variables y peuvent ser afectados por various factores externos. Para limitar el Consumo de batería y memoria se recomienda desactivar el GPS cuando no se utilizes. El dispositivo es compatible con el sistemas de navigación NGM SISTEMA DE NAVEGACION de NGM. Para más información sobre la licencia y el funciona bajo www.ngm.eu.
Atencion: El formatting y la entrega de este manual se basa en el sistema operativo Android™; el fabricante no asume Ninguna responsabilidad por cualquier incumplimiento de las directrices establescadas anteriormente o cualquier uso inapropiado del téléphone. El fabricante se reserva el derecho de modifier sin previo avis lo informacion contentida en este manual. El contenido de este manualedia�能ar con家住o al contento mostrado por eltelephone.En tal caso,prevalece el contento mostrado por eltelephone.
Ninguna parte de esta publicaciónuede serextraía,reproduceda,traducidaoutilizadaode qualquier forma o en
cualquier medio,electrónico o mecánico,inclusido fotocopias y microfilm,sin previa autorizaciónscripta por la NGM
Italia.
Bluetooth es unamarca commercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® y el logo Wi-Fi son marcas commerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
Dynamic Racing 2
Guide rapide - Français