DO9074KR - Batidora de mano DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO9074KR DOMO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DO9074KR DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO9074KR - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO9074KR de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO9074KR DOMO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITI
KEUKENROBOT
ROBOT DE CUISINE
KÜCHE ROBOT
KITCHEN ROBOT
ROBOT DE COCINA
KUCHYNSKY ROBOT

DO9074KR
Piet Huyssenby DOMO
GARANTIEVOORWAARDEN
Este aparato tiene un terme de garantia de 2 años, desde la Fecha de la compra.
Durante el periodo de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuando a defectos debidos a errors de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato sera reemplazado o reparado, cuando seanecessary. La garantia perdara su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervencion por una tercera persona. La garantia solo se aplica si la tarjeta de garantia ha sido estampillada y firmada por el commerciante en el momento de la compra. La garantia no cubre piezas expuestos al desgaste.
ZÁRUKA
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domístico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Eliminando este producto de manière correcta, se puedaatar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento de residuos incorrecto. Si desea tener más información

sobre el reciclaje de este producto,ponganse en contacto con la oficina municipal, la Empresa o el service de recogida de residuos domesticos correspondiente o con el establishimiento sobre ha adquirido el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecologica.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Cuando el cordón eletrico está danado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el serviceo posventa o una personasimilarmente calificada, para evaporar accidentes.
Este aparato está Diseñado para ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que Sean supervisados o instruidos inicialement en la realización segura del aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no playan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueda efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y Sean supervisas. Mantenga el aparato y el cordón electrico fuera del alcance de niños menos de 8 años.
Este aparato está Diseñado para ser utilisé en un entorno domésico y en enternos similares como:
- En la comida para el personal de tiendas,.Ofecinas yotiros entornos profesionales similares.
- En las fincas.
- En las habitaciones de hoteles y moteles y otros enternos con un parácer residencial.
- En los cuartos de huéspedes o similares.
Atencion: el aparato no pueda ser utilisé con un temporizador externo o un mando a distanciaSeparated.
- Lea atentamente el manual antes de utiliser launities.
- Apague la unidad antes de introducir o extraer piezas.
- Mantenga los dedos alejados de las piezasVRTiles, las aberturas de la unidad y los accesorios.
- Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no se responsabiliza de accidentes que resulten del uso impropio del aparato, o del incumplimiento de las normas que se detallan en este manual.
- Nunca deje el aparato desatendido cuando está的功能ando, sobre todo cuando hay niños o personas con descapacidad en la cercanía.
- Asegúrese de que el voltaje de la unidad coincide con la tensión de alimentación en su casa.
- El dispositivo debe estar connectado a una toma de tierra.
- Si utilizes un cable de extension, deben tener toma de tierra. también asegürese siempre de que nadie pueda tropezar con el cable de extension.
- Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de cada uso y al limpiar la unidad.
- Si observa danos en la unidad o los accesorios, no la use. Póngase en contacto con el service post-venta del fabricante.
- Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
-
Nosumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier(otherly.
-
Asegúrese de que los niños no能把 tocar el cable electrico o la unidad.
- Si el cable de corriente o de alimentacion está dañado, no utilizes el aparato. Haga que el cable o el enchufe sean reemplazados por un electricistarialficado o por el serviceo post-venta del fabricante.
- No coloque ninguna pieza metalica del aparato en unorno microondas.
- Apague el aparato y desconecte el enchufé de la toma de corriente antes decaear los accesorios o tocar piezas que estén en movimiento durante el uso.
- No toque el batidor de bola, el gancho para amasar, el batidor plano ni除外 partes en movimiento cuando launidad está funciona.
- Use solo un accesorio a la vez.
- No utilise el aparato durante más de 10关键时刻. Déjelo enfiar 30关键时刻 antes de volver a usarlo.
- No utilise nuncathers accesorios distinctos de los suministrados con el aparato o recomendados por el fabricante.
ESPECIFICACIONES
220-240V~50/60Hz 1000W
Velocidades:
OFF:apagado
1-8: control de velocidad (min. - max.)
PIEZAS
- control de velocidad
- botón de desbloqueo del cuestion multifunción
- tappedeconexiondeaccessios
- botón de desbloqueo de la tapa de accesorios
- connexion de accesorios ( bajo la taps)
- tapa del recipiente de mezclado
- recipientede mezcla de acero inoxid
- c眩角 multifunctional
- gancho para amasar
- batidor plano
- batidor de bola


OPCIONAL
- Picadora de carne con piezas
- Cortador de verduras con piezas
- Juegos de hacer pasta.



ANTES DEL PRIMER USO
Retire launidad y los accesorios del embalaje.
Lave todas las piezas con agua tibia y jabón y sequelas con cuidado. Nunca sumerja el motor en agua, para evaporar descargas electricas.
MONTAJE Y USO
Amasar / picar / batir
Dependiendo de la naturaleza de los ingredientes, el recipiente de mezcla con tapa puede hacer 2kg de casa.
-
Gire un cuarto de vuelta el botón de desbloqueo (2) para liberar el CZal, y a continuación, empujé el CZal hacía arriba hasta oir un cig.
-
Ponga el recipiente (7) sobre la base y gire en sentido de las agujas del reloj.
Ponga los ingredientes en el recipiente de mezclar. -
Seleccione el accesorio deseado: batidor plano, gancho para amasar, batidor de bola.
a. Coloque el gancho en el cabeza empujándolo hacía arriba alrededor del eje.
b. Gire el gancho un cuarto de vuelta en sentido antihorario.
c. Suelte el gancho para que caiga en posicion de bloqueo.




- Gire un cuarto de vuelta el botón de desbloqueo para que el cabeza calga hacer bajo. A continuación, empujé el cézal hacerships a另一边 su posición original hasta que oiga un cig.
- Ponga la tapa en el recipiente con la abertura en la parte delantera de la unidad.
- Durante la preparación, se puedaañadir ingredientes a工程技术 de la abertura de la tapa.
- Para detener la unidad, gire el control de velocidad a la posicion OFF (desconectado).
- Coloque la unidad en una superficie plana y limpia y seca. Inserte el enchufe en la toma de corriente y seleccione la velocidad deseada girando el control de velocidad.
DESMONTAJE
- Retire el enchufe de la toma de corriente.
- Retire la tapa del recipiente.
- Gire el botón de desbloqueo un cuarto de vuelta, y a continuación empujé el cabezal hacía arriba hasta que oiga un cig.
- Empujé el gancho hasta前三 de la posición de bloqueo y gire un cuarto de vuelta en sentido horario. A continuación, deslice el gancho del eje impulsor y retire el gancho. Retire el gancho con cuidado teniendo en cuenta que tiene bordes aflados.
- Gire el recipiente en sentido antihorario hasta fuera la posicion de bloqueo y retire el recipiente de mezcla.
- Gire un cuarto de vuelta el botón de desbloqueo para que el CZal caiga hacer abajo. A continuación, empujé el CZal a su posición original hasta que oiga un click.
LIMPLEZA
- Retire sempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpar la unidad.
- Nuncasumerja elbloque motor en un bano de agua o bajo agua corriente.Limpie el motor con un pano suave y humedo.
- Desmonte todos los accesorios de acuerdo con las instrucciones de la sección 'Desmontaje'.
- Para una limpieza rápida, enjuague los accesorios con agua corriente.
- Para una limpieza a fondo, lave, enjuague yooter los accesorios.
OPCIONAL: MONTAJE DEL CORTADOR DE VERDURAS
Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentacion antes de anadir,utar o limpiar accesorios.
- Abra la tapa pulsando el botón de desbloqueo deslizando la tapa hacía arriba.
- El punto de connexion para accesorios que da visible.
- Ajuste el cortador de verduras en un ángulo de 25^ con el punto de connexion y gire un cuarto de vuelta en sentido antihorario. Oirá un click cuando encaje. El cortador vegetal está ahora perfectamente vertical.



-
Con el empujador puede mover las verduras en el cortador de verduras deforma segura.
-
Empujé el pallador Completely por la abertura del cortador de verduras.
-
Puede elegir entre una cucilla y dos temas de pallador.

Para qitar el cortador de verduras, presione el botón de desbloqueo. Gire el cortador de verduras un cuarto de vuelta en sentido horario. Limpie bien y seque completeness每一天 las piezas antes de usarlas de nuevo.
OPCIONAL: MONTAJE DEL PICADOR DE CARNE
Apague launidad y descenthufe el cable de alimentacion antes de anadir,utar o limpiar accesorios.
- Abra la tapa pulsando el botón de desbloqueo y deslizando la tapa hacía arriba.
- El punto de connexion para accesorios que da visible.
- Ajustar la picadora de carne con un ángulo de 25^ con el punto de connexion y gire un cuarto de vuelta en sentido antihorario. Oirá un cig uando encaje. La picadora de carne está ahora perfectamente vertical.

- Para picar carne debe colocar seguidamente el tornillo sin fin y la cucilla.

- Después debe seleccionar el disco de corte: fino, medio o grueso.
- Ponga el hueco del disco a la alta del saliente.
- Termine el Conjunto con el anillo roscado.



- Coloque el recipiente para colocar la carne en la picadora de carne.
- Puede utiliser el empujador para mover la carne de manière segura.


Para hacer salchichas deben poner los siguientes componentes:


Para hacer albóndigas rellenas, deben tener los siguientes componentes:


Para retirar la picadora de carne, pulse el botón de desbloqueo. Gire a la picadora de carne un cuarto de vuelta en sentido horario. Limpie bien todas las piezas y seque todo Completely ante de uso de nuevo.
OPCIONAL: PASTA
Hay tres accesorios: rodillo para lasana, cortador de tallarines y cortador de espaguetis. Para hacer espaguetis o tallarines, tambiénDebe usar el rodillo para lasana hacer en láminas planas de pasta.


PREPARACION DE LA MASA
Receta Básica
- 500 gramos de harina
- 4 huevos
- una pizca de sal
- 2.5ml de aceite
- agua
Para pasta de trigo integral, sustituya la harina normal por harina integral. Para pasta rosa suprima un nuevo y anada 75g de pasta de tomate
- Ponga los ingredientes en el recipient.
- Mezcle con el gancho de masa a la velocidad 1-2 durante 2 a 3关键时刻. Añada agua si la masa estáblemado seca.
- Coloque el robot de cocina y amase con la mano masa hasta que está suave.
- Deje que repose durante 15 Minutes en un paño.
- Colique el rodillo para casa en el punto de connexion de accesorios.
- Use en primer lugar el rodillo para lasaña para hacer láminas planas de masa.
- Haga pagar estas láminas de masa por el cortador de masa para espagueti o tallarines.
- Llene una olla grande hasta tres cuartas partes de agua yañada una pzca de sal.
- Añada aceite de oliva con el fin de evaporar que la masa se pegue entre sí.
- Espere a que el agua hierva yañada la pasta. Deje que cueze a fuego lento durante 2 a 4关键时刻,dependiendo de sus preferencias personales.
LIMPIEZA
El juego de pastaDebe frotarse con un paño humedo y secarse bien. ;No sumerja en agua niponer en el lavavajillas!
ManualFácil