Royal Sovereign AFX908N - Destructora de documentos

AFX908N - Destructora de documentos Royal Sovereign - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AFX908N Royal Sovereign en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Royal Sovereign AFX908N - page 9
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre AFX908N Royal Sovereign

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AFX908N - Royal Sovereign y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AFX908N de la marca Royal Sovereign.

MANUAL DE USUARIO AFX908N Royal Sovereign

Manual del Propietario

AFX-908N

Royal Sovereign AFX908N - Manual del Propietario - 1

TRITURADORA CON ALIMENTADOR AUTOMÁTICO

Pagina en español 9
Pagina en français 17

Lea y conserve estas instrucciones. Para registrar su producto, entre en www.royalsovereign.com, haga click en la pestaña USA-Customer Support (atencion al cliente para EE.UU.) y bajo en la pestaña Registration (inscripción).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Se deben leer y comprendar las recomendaciones de seguridad detalladas en esta sección antes de utilizing estaquina. Cuando utilise estaquina, siga estas precauiones de seguridad basics para reduir el risgo de incendios, descargas electricas o lesiones. Conserve esta informacion para consultas futuras.

PELIGROS DE SEGURIDAD

En las siguientes imágenes se ilustran los peligros de seguridad:

*Para su seguridad, esté atento y observe todos los peligros de seguridad.

120VFuente de alimentación de 120VEl mal uso de estaquina puede ser peligioso.
Desconexión del enchufé: Quite el enchufé del tomacorriente.NO DESMONTAR: No desmonte la maquinaria.

*Los siguientes pilgrigos están relacionados con laubicación y elmovimiento de laquina.

Royal Sovereign AFX908N - PELIGROS DE SEGURIDAD - 1

ADVERTENCIA

Ponga en funciona laquinasoleo con la fuente de alimentacionindicada.No altere ninguno de los cables de distribución. Este能看出 un incendio o una descargaelectrica.
Noonga en funciona laquinacerde materiales inflamables o sensibles al calor.Esto能看出 un incendio o daños internos a la trituradora.
Evite colocar laquinacerde lassigueriasáreas:·un area del calor o fuego, comouna estufa o un humidificador·un area de alta humedad·un area propensa afugas de gas·un area expuesta a la luz solar directa·un area donde haya polvo o vibraciones·un area que no esté nivelada o está inclinadaEsto能看出 funcar un incendio,descargaselectricas o daños internos a la trituradora.
Nocoloque ningún material sobre el artefacto.
Cuandofresha la trituradora,apague laquina ydesenchufe el cable de alimentacion.Un cable de alimentacion o un enchufe dañados pueda funcar incendios o descargaselectricas.
No manipulelechufecaslas manoshumedes.esto能看出 funcar una descargaelectrica.Mantenga laquinafuera del alcance de los niños.Puede causarleslesiones graves.
No desmontepare nialtere laquina Para qualier pregunta sobrecomodesmontarlaquina,póngase encontacto con un electricista autorizada o con elDepartamento de servicedo Royal Sovereign (1-800-397-1025).Este能看出 funcar un incendio o una descargaelectrica.
No coloque liquidos sobre laquina. Esto能把 provocar un incendio o una descarga electrica.Mantenga alejados los productos en aerosol.
No dañ, alterne ni transforme el cable de alimentación o el enchufe. No coloque objetivos pesados sobre el cable de alimentación. No tire ni doble el cable con fuerza. Un cable de alimentación o un enchufe dadiados能把 provocar incendios o descargas electricas.
No bloquee la cubierta de laquina. Esto能把 provocar un incendio o su mal configuracion. No utilise materiales inflamables al limpiar laquina. Esto能把 provocar un incendio.
Noonga en configuracion laquina si el cable de alimentacion o el enchufe está manchados con sustancias o productos químicos. En este caso, apague laquina y desenchufe el cable de alimentacion del tornacorriente. Si necesita realizar el mantenimiento de su trituradora, póngase en contacto con el Departamento de servicios de Royal Sovereign (1-800-397-1025). No desmonte ni repare laquinaastedreamo. Esto能把 provocar un incendio o una descarga electrica.

Royal Sovereign AFX908N - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCION

No deje articulos personales, tales como el pelolargeuso,una corbata,uncollar oropa, alrededor delmáquina.Puede provocarlesiones corporales.
Apane laquina ydesenchuféel cablede alimentación deltomacrorienteantes de limpiarlsi laquina no va a usarse durante un largo periododetectempo. Este pueedprovocaruna descargaeléctrica.
• No roce agua niquímicos enlaquina cuandolesta estelmpliando.Puedeprovocarun incendioou una descargaeléctrica.• Use laquina solo para triturarpapel.• Si se producenumbopalmolfunciante,mprimeroapaguelaquina.Acontinuación,póngaseencontacto con el Departamento de servicedo Royal Sovereign(1-800-397-1025)pararealizar emantenimiento.• Si hueloevehumo saliendo delmáquina,primeroapaguelaquina.A continuación,desenchuféel cablede alimentación deltomacrorienteypongaseencontacto conelDepartamento de servicedo Royal Sovereign(1-800-397-1025)pararealizar emantenimiento.
Mantenga las manos delniñosalejadasdel lugardondeintroduecelpapelen todomomento.No introduzca losdedosenla trituradora.
No inserteningúnotro materialdistinctodelpapelograpasenlaquina.

No permita la entrada de ningun material o sustancia extraa en la trituradora. Esto peut provocar un incendio o lesiones corporales.

Materiales excepto papel

Royal Sovereign AFX908N - ADVERTENCIA - 2

Royal Sovereign AFX908N - ADVERTENCIA - 3

Royal Sovereign AFX908N - ADVERTENCIA - 4

Materiales inflamables o de endurecimiento

Royal Sovereign AFX908N - ADVERTENCIA - 5

Metal, madera yTELa Tomillos y clavos Lapices y boligrafos Material de celofan y vinilo, hojas, flores, ropa, etc.

CONTENIDOS

Contenido De La Caja 12
Partes 12
Controles 12
Characteristicas 13
Funcionamento 14
Solucn De Problemas 15
Especificationes 15
Garantía Limitada De Un Año . 16
Pagina en Espanol 9
Pagina en Francés 17

CONTENIDO DE LA CAJA

Trituradora con alimentador automatico y bandeja de alimentacion automatica

PARTES

Royal Sovereign AFX908N - PARTES - 1

CONTROLS

Royal Sovereign AFX908N - CONTROLS - 1

CHARACTERISTICAS

Función de Alimentación Múltiple

La trituradora tiene dos entradas de alimentacion distinctas para mayor calidad de uso. La Entrada de alimentacion automatica le permite al usuario triturar grandes pilas de papel, 75 hojas a la vez, sin tener que alimentar constantlylaquina con el papel. La Entrada de alimentacion manual le permite al usuario triturarrapidamente hasta ocho hojas a la vez.

Capacidad de hojas
7 Alimentación Manual Alimentación Automática75

Royal Sovereign AFX908N - Función de Alimentación Múltiple - 1
Alimentador de Apilado Automático Alimentación Manual

Characteristicas del Alimentador Automático

Esta truradora comenzara a triturar automatically las pilas de papel cuando se inserten en la entrada de alimentacion automatica.

Marcha Atrás Automática

Si se produce una obstruccion, laquina da marcha atras automatisticamente para deshacer la obstruccion y continua avanzando de forma automatica.

Función interna de eliminación de atascos

Cuando se inserta papel ondulado/arrugado,可以更好 que se atasque.

Si no se pueda qutar el papel con la direccion de Reversa Automática, la direccion interna de eliminacion de atascos comenzar a funciona automatistically. Durante esta direccion, la luz roja de LED se encender y apagar repetidamente.

La trituradora marchará hacía adelante y hacía aftas de forma automatica por aproximadamente 2 a 3 instantos hasta que el problema del ataso se soluzione.

No modifique manualmente el interruptor de control hasta que se complete el proceso.

Controles Automáticos

La trituradora comienza automatically a triturar el papel al insertarlo y se detendra de forma automatica al finalizar la operation.

Characteristicas de Seguridad

como precaución de seguidad, si la cesta extraible no está colocada o está ubicada Incorrectamente, se cortará automatically la energia.

Protección Contra Recalentamento

Para asegurar que la trituradora no se recaliente, se apagará automatistically si se produce una obstruccion que cause el recalentamento del motor o si ha estado functioning durante más de diez horas. Una vez que la trituradora se apaga, se enciende el Indicador de sobrecarga/recalentamento del motor, y laquina se encenderá nuevomente a los 30 horas aproximamente, cuando se haya enfiado.

Cesta Extraible

La trituradora posee una cesta extraíble para permitir una fácil eliminación de los desechos.

Ruedas Giratorias

La trituradora está equipada con ruedas giratorias para brindar una mayor calidad de movimiento.

FUNCIONAMENTO

INSTRUCCIONES DEL INDICADOR Y DEL INTERRUPTOR

Interruptor de energia: Conecte el cable de alimentacion y encienda el interruptor localizo del lado derecho de laquina.

Indicador de encendido: Cuando la trituradora está encendida, el indicador de encendido destellará. Si la cesta está fuera o no está colocada correctamente se cortara automaticallyla energia por seguridad y el Indicador de encendido parpadeará. Si el Indicador de control está girado hacia la posicon STOP (DETENER), el Indicador de encendido estara parpadeando. Si hay una sobrecarga de papel, la trituradora automatically travajará en forma inversa en vez de tomar el papel. Cuando se haya destrabado el papel, el Indicador de encendido parpadeará. Para retomar la trituracion, gire el interruptor de control hacia la posicon STOP (DETENER) y bajo Nuevoamente a AUTO (AUTOMÁTICO).

Indicador de Sobrecarga/Recalentamento del Motor: Si hay una sobrecarga de papel, la trituradora dará marcha atras automatistically. El Indicador de sobrecarga/relcantamento se encenderá y el Indicador de encendido parpádeará. Para retomar la trituración, gire el interruptor de control desde la posicón STOP (DETENER) y bajo Nuevoamente a AUTO (AUTOMÁTICO).Si se produce una obstruccion que cause el recalentamento del motor o si ha estado的功能ando durante mas de 10 minuto, el motor se apagará y se encenderá el Indicador de sobrecarga/relcantamento del motor. Este es para asegurar que el motor no se恢复正常. Cuando la trituradora se enfié, se apagará la luz y podrá volver a triturar.

Configuración de MARCHA ATRÁS: Gire el interruptor de control hacía la posión REVERSE (MARCHA ATRÁS) para revertir el papel manualmente en ambas entrada. Si el Indicador de encendido está parpadeando, gire el interruptor hacía la posión STOP (DETENER) y luego hacía AUTO (AUTOMÁTICO).

Configuración de AUTO (AUTOMÁTICO): Para triturar automatistically en ambas entradas gire el interruptor de control hacía la posición AUTO (AUTOMÁTICO). Si el Indicador de encendido está parpadeando, gire el interruptor hacía la posición STOP (DETENER) y luego hacía AUTO (AUTOMÁTICO).

Configuración de STOP (DETENER): Gire el interruptor de control hacía la posión STOP (DETENER) para detener manualmente la trituración. Para volver a triturar gire el interruptor de control hacía la posión AUTO (AUTOMÁTICO).

INSTRUCCIONES DE USO

  1. Coloque la trituradora en una superficie plana y firme.
  2. Instale la bandeja de alimentacion automatica (que se encuentra bajo de la cesta extraible). Inserte las dos lenguetas del fondo de la Bandeja de alimentacion automatica bajo de las dos rendijas en la Entrada de alimentacion automatica. Estan ubicadas bajo de la parte superior de la Cubierta de seguidad.
  3. Enchufe el cable de alimentacion y encienda el interruptor de energia. Gire el interruptor de control hacla posicon AUTO (AUTOMATICO). Se encendera el Indicador de encendido.

Entrada de Alimentacion Automática

  1. Gire el interruptor de control hacla posicn AUTO (AUTOMATICO).Se encendera el Indicador de encendido.
  2. Ponga el papel a triturar dificadosamente en una pila de hasta 75 hojas.
  3. Presione hac a bajo en el boton del medio de la Cubierta de seguidad e inserte la pila dentro de la Entrada de alimentacion automatica. Asegurese de empujar los papeles hacia la entrada. La trituradora comenzara a triturar automatamente algunos papeles de la pila a la vez cuando estud retire la Cubierta de seguidad.
  4. Cuando la pila de papel esté Completely triturada, el motor se detendra.

Nota: en primer lugar inserta la cara no grapas del papel en la entrada de "Auto-Feed".

Entrada de Alimentación Manual

Gire el interruptor de control hacía la posición AUTO (AUTOMÁTICO). Se encenderá el Indicador de encendido.

Inserte hasta 7 hojas de papel bajo el Encuentado de alimentacion manual.

Cuando la pila de papel esté Completely triturada, el motor se detendra

SOLUTION DE PROBLEMAS

Síntoma Solutación
El papel está insertado, pero laquina no tritur.Verifique si launidad está enchufada. Verifique que el interruptor de energia está encendido. Gire el interruptor de controlsla posición AUTO (AUTOMÁTICO). Verifique si hay algo atasco de papel. Si el papel está atascado, gire el interruptor de controlsla posición REVERSE (MARCHA ATRAS) para recuperar el papel atascado. Luego gire el interruptorsla posición STOP (DETENER) y;nuevamente hacía AUTO (AUTOMÁTICO).
Finalizo la trituración, pero el motor sigue funciona.El sensor intermo可以选择 cubierto por polvo oPEGUEiros trozos de papel. Gire el interruptor de controlsla posición REVERSE (MARCHA ATRAS) para tratar de mover lostrozos de papel. Luego gire el interruptorsla posición STOP (DETENER) y;nuevamente hacía AUTO (AUTOMÁTICO).
Laquina está enchufada, pero el Indicador de encsidó no está encidido.Verifique para asegurarde que la Cesta extraible esté colocada correctamente. Verifique que el interruptor de energia está encidido.
El Indicador de sobrecarqarecalentimiento del motor está encsidó y la trituradora no funciona.Se insertódemasiado papel enla entrada de una misma vez oel motor se está recalentando por haber estado enfuncnacimiento continu por más de 10minutos. Tendráqueesperarhaasta que la trituradora se enfièr(aproximadamente30minutos). El Indicador seapagaraypodracontinuar conla trituración.
El papel comienza a dar marcha atrásautomáticamente.Se insertódemasiado papel enla entrada. El papel no se insertó de formaordenada yse Produce un atasco.Después de que se démarcha atrás,verifique la�性idadde papel insertado para asegurarde que cumpla conlacantidad sugerida. Ponga el papel para que todas las piezas se introduzcan directamente enla entrada.
El papel está atascado:Cuandoutilice la Entrada de alimentación manual, jale suavamente los papeles atascados. Verifique que la�性debajo el no exceda la capacitiesubidas. Gire el interruptor hacia la�性POST (DETENER) y;nuevamente hacíaAUTO (AUTOMÁTICO). Inserte;nuevamente el papel. Re-pila de papel cuidadosamente,asegurando la�性de papel no exceda la capacitiesubidas,y se insertan hojas grapadas con grapas enla parte superior.Cundoutilice la entrada de alimentación automática, presione y levante la cubierta de seguidad yjale suavamentelos papeles atascados. Colocoquevasamente papel en formaordenada,asegurándose de no exceeda la capacitiesmaxima,y de que las hojas engrapadas no exceedanlas 3páginas. Gire el interruptor hacia la�性POST (DETENER) y;nuevamente hacía AUTO (AUTOMÁTICO). Inserfe;nuevamente del papel asegurándose de que el ladoengrapado del papel no ingrese primero enla entrada de alimentación. Si el papel no separetrirar por ninguna deLas dosetradas,la�性ntra deeliminaciónde atascos seactivaraautomáticamente.

Si todavia tiene complicaciones,pongase en contacto con el Centro de servicios de Royal Sovereign al 1-800-397-1025.

ESPECIFICACIONES

Modelo AFX-908N
Ancho de la entrada 8,7 pulgadas / 220 mm.
Tamaño de la trituradora2mm x 14mm
Dimensiones de launidad 13,6 x 9,8 x 23,8 (pulgadas) / 346 x 248 x 605 (mm.)
Suministro energetico 120V 60Hz
Consumo energetico 250W
Volumen de la cesta 5,28 gal. / 20 L.
Peso de launidad 22,3 lbs. / 10.1 (Kq.)
Capacidad de alimentación manual 7 hojas (carta / A4 / papel de 80 g/m2)
Capacidad de alimentación automatística 75 hojas (carta / A4 / papel de 80 g/m2)
Velocidad9,8 pies/min. / 3,0 m/min.
Tiempo de funciona continuo 10 horas
Ruido55 (dB)

GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO

Esta garantia se aplica a la reparacion o el reemplazo del producto en caso de que resulte defectuoso en su material o confecion durante un anio a partir la fecha de compra original. esta garantia se extende solo al comprador original.

Esta garantia no se aplica a daños provocados por el maltrato, mal uso o un mantenimiento inaproviado de daños que se atrbuyan a causas de fuerza mayor. Royal Sovereign International, Inc. (y sus entreprises asociadas) no se hace responsables por daños accidentales o resultantes de cualquier naturaleza. This limitation no se aplicará si usted vive en las areas en las que no se permitte la exclusión o la limitación de daños accidentales o consequentes.

Los Productos defectuos para reparacion o reemplazo en garantia no se pueda devolver sin el numero de Autorizacion de devolucion. Para solicitar una Autorizacion para la devolucion del producto del Departamento, entre en www.royalsovereign.com, haga click en la pestaña USA-Customer Support (atencion al cliente para EE.UU.).

Los productos defectuosos deben ser devueltos al Departamento de devolucion del consumidor de Royal Sovereign International, con franqueo prePago, con resguardo de compra y el pago del Envio y Manipulacion por devolucion (cheque o giro postal). Una vez que el producto haya sido reparado o reemplazado, sera devuelto al cliente.

Devuela el producto defectuoso a lasuma direcction con una descripcion detallada del problema. Si es possible, empaquete lo en la caja original. Pague los cargos de envio por anticipado.

Para Obtener servicios fuera de la garantia o para ver las preguntas frecentes, entre en www.royalsovereign.com y haga click en la pestaná de USA-Customer Support (atencion al cliente para EE.UU.).

Por ventas del producto, partes o accesos, visitenos en www.royalfullfillmentcorp.com.

Para servicios o ventas,pongase en contacto con su Departamento local de Royal Sovereign:

ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.

2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA

TEL: +1) 800-397-1025 FAX: +1) 201-750-1022

RS CANADA INC.

1025 Westport Crescent, Mississauga On L5T 1E8 CANADA

TEL: +1) 905-461-1095

FAX: +1) 905-461-1096 TF: +1) 866 961-6673

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Sovereign

Modelo : AFX908N

Categoría : Destructora de documentos