LC48950 - Capucha SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LC48950 SIEMENS en formato PDF.

Page 58
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SIEMENS

Modelo : LC48950

Categoría : Capucha

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LC48950 - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LC48950 de la marca SIEMENS.

MANUAL DE USUARIO LC48950 SIEMENS

Instrucciones de uso

max. 20 Watt, Sockel G4).

de la hotte aspirante.

Descripción del aparato

Modalidades de funcionamiento

Evacuación del aire hacia el exterior:

❑ El ventilador que incorpora la campana

extractora aspira los vahos de la cocina

y los evacúa hacia el exterior,

haciéndolos pasar previamente a través

del filtro antigrasa.

❑ El filtro antigrasa absorbe las partículas

sólidas contenidas en los vahos de la

❑ La cocina queda así prácticamente libre

D Si se utiliza la campana con

evacuación del aire al exterior simultá-

neamente con un hogar dependiente de

una chimenea (por ejemplo calefacciones

de gas, gas-oil o carbón, calentadores

instantáneos, calentadores de agua), hay

procurar que exista una suficiente

alimentación de aire, necesario para el

proceso de combustión del hogar.

Este funcionamiento es posible sin peligro

si en el local de emplazamiento del hogar

no se sobrepasa la depresión admisible de

Instrucciones de uso

Modalidades de funcionamiento

Para ello, es necesario que existan

aperturas no bloqueables por las que el aire

de combustión pueda renovarse y

ventilarse sin dificultad, por ejemplo por

puertas, ventanas o cajas murales para la ali-

mentación o evacuación del aire o

también pueden tomarse otras otras

medidas como por ejemplo instalando

cerrojos invertidos o similares.

Cerciorarse de que existe una alimenta-

ción suficiente del aire. De lo contrario el

aire evacuado se vuelve a utilizar para la

admisión y se corre el peligro de

La sola presencia de una caja mural para ali-

mentación o evacuación del aire, sin embar-

go, no constituye una garantía para la obser-

vación de los límites de tolerancia válidos.

Nota: En las consideraciones y

valoraciones a este respecto siempre habrá

que tener en cuenta todo el conjunto del

sistema de ventilación existente en la

vivienda. Esta regla no es válida para las

cocinas y placas de cocción de gas.

Las campanas extractoras montadas con

evacuación del aire interior (sistema de recir-

culación del aire), dotadas de filtro de carbón

activo, pueden funcionar sin ningún tipo de

Evacuación del aire hacia el interior

(sistema de recirculación del aire):

❑ Para trabajar con esta modalidad hay que

montar un filtro de carbón activo en la

campana extractora (véase el capítulo «Fil-

tros y mantenimiento» de las

presentes Instrucciones).

 El kit de montaje completo, así

como los filtros de repuesto, se pueden

adquirir en el comercio especializado.

Las referencias correspondientes figuran

al final de estas instrucciones de uso.

❑ El ventilador que incorpora la campana

extractora aspira los vahos de la cocina y

los hace pasar a través de los filtros anti-

grasa y de carbón activo,

devolviéndolos a continuación, una vez

purificados, a la cocina.

❑ El filtro antigrasa absorbe las partículas

sólidas contenidas en los vahos de la

❑ El filtro de carbón activo absorbe el olor.

 En caso de no montar la campana un fil-

tro de carbón activo, no se pueden absorber

los olores producidos durante la preparación

Antes de la primera utilización

Antes de la puesta en marcha inicial

del aparato: ❑ Las presentes instrucciones de servicioson válidas para diferentes modelos deaparato; por ello puede ser posible quese describan detalles y características deequipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.❑ Esta campana extractora cumple las normas y disposiciones específicas enmateria de seguridad.Las reparaciones que fuera necesarioefectuar en el aparato sólo podrán serejecutadas por técnicos especializadosdel ramo.Las reparaciones ejecutadas de modo erróneo o incorrecto pueden dar lugar asituaciones de serio peligro para elusuario.  Las grasas y aceites calentados excesivamente pueden inflamarse rápidamente. Por ello los alimentos o platosque requieran grasa o aceite caliente, comopor ejemplo patatas fritas, etc., sólodeberán prepararse bajo vigilancia.  No preparar alimentos o platos flameados directamente debajo de la campana extractora.La grasa acumulada en el filtro antigrasapodría incendiarse por las llamas que !suben!

 Las llamas de los quemadores de gas de las zonas de cocción deberán encon-trarse siempre cubiertas con un recipiente.  El montaje de la campana extractora por encima de hogares para combustiblessólidos (carbón, leña, etc.) sólo está permitido si ésta cumple una serie de condiciones restrictivas (véanse al respectolas instrucciones de montaje de la campanaextractora).Placas de cocción de gas / Cocinas de gas  No trabajar simultáneamente con todas las zonas de cocción (quemadores) duranteun tiempo prolongado (como máximo 15 minutos) ajustadas a su máxima potencia, de lo contrario existe peligro dequemadura en caso de tocar la campana ode ocasionar daños en la misma. En casode instalar y trabajar la campana por encima de una placa de cocción de gas,hay que ajustar ésta a su máxima potenciaen caso de trabajar simultáneamente contres o más zonas de cocción (quemadores).❑ Antes de emplear el aparato nuevodeberá leer detenidamente las instrucciones de servicio de la cocinaeléctrica. En ella se facilitan informaciones y consejos importantes para su seguridadpersonal, así como para el correctomanejo y cuidado de la cocina.❑ Guarde las instrucciones de servicio y demontaje para un posible propietarioposterior.  Si el aparato presentara daños o desperfectos, no deberá ser utilizado.  La conexión y puesta en marcha del aparato sólo podrán ser efectuadas por untécnico especialista del ramo.  En caso de producirse daños en el cable de conexión del aparato, éste sólopodrá ser sustituido por el fabricante, untécnico especializado del Servicio deAsistencia Técnica Oficial o un técnicoespecializado del ramo, a fin de evitar situaciones de peligro.  Elimine los envases y el material de embalaje de acuerdo a las normas correspondientes para la protección delmedio ambiente (véanse al respecto lasinstrucciones de montaje de la campanaextractora).  La presente campana extractora sólo es adecuada para uso doméstico.  Utilizar la campana extractora sólo con las lámparas de iluminación montadas.  Sustituir inmediatamente las lámparas defectuosas a fin de evitar la sobrecarga delas lámparas restantes.  No usar nunca la campana extractora sin incorporar el filtro antigrasa.60

 La manera más eficaz de absorber los

vahos producidos en la cocina durante la

preparación de los alimentos es:

❑ Conectando la campana extractora

al comenzar a trabajar.

❑ Desconectando la campana extractora

al cabo de unos minutos después de

haber concluido los trabajos.

Manejo de la campana extractora

Conectar el ventilador:

❑ Pulsar la tecla +.

Conectar el ventilador:

❑ Pulsar la tecla +.

El ventilador pasa a funcionar con un

escalón de potencia superior.

❑ Pulsar la tecla –.

El ventilador pasa a funcionar con un

escalón de potencia inferior.

Ajustar el escalón de potencia del

❑ Pulsar la tecla 0.

❑ Pulsar la tecla de reducción – repetidas

veces, hasta que el ventilador se

desconecte. Desconectarel ventiladorIluminaciónConectar / Desconectar

Reducir la potenciadel ventiladorConectar y aumentarla potencia del ventiladorEscalón intensivoPantalla de visualizaciónde los escalones de potencia del ventilador Escalón intensivo:

Seleccionando el escalón de

funcionamiento intensivo, el ventilador

desarrolla su máxima potencia. Este

escalón se suele usar sólo durante cortos

❑ Pulsar la tecla + repetidas veces, hasta

que en la pantalla de visualización se

❑ En caso de no desconectar

manual-mente el escalón intensivo, el

ventilador conmuta al cabo de

10 minutos automáticamente al escalón

La iluminación se puede conectar en

cualquier momento, con independencia

de que el ventilador funcione o no.61

Filtros y mantenimiento

Para retener las partículas de grasa

contenidas en el vaho de la cocina se

montan filtros metálicos.

Las esterillas de filtro son de metal

A medida que crece el grado de saturación

de la esterilla de filtro con partículas de

grasa, aumenta su inflamabilidad, influyen-

do negativamente en el funcionamiento de

La limpieza a tiempo de los filtros metálicos,

eliminando las partículas de grasa

adheridas en el mismo, puede prevenir el

peligro de incendio a causa de una

acumulación de calor al freír o asar

Limpieza del filtro antigrasa metálico:

❑ En caso de un servicio normal (de 1 a 2

horas diarias) debe cambiarse el filtro

metálico de grasa después de 8 a 10

❑ Los filtros antigrasa metálicos se pueden

limpiar en un lavavajillas. Ello puede dar

lugar a una ligera decoloración de los

No mezclar con la vajilla normal los filtros

antigrasa metálicos muy saturados de

❑ En caso de limpiar los filtros metálicos a

mano, colocar la caja del filtro durante

varias horas en una solución detergente

(para vajilla) muy caliente, para

reblandecer la grasa adherida.

Limpiarlos a continuación con un cepillo,

enjuagarlos bien y dejarlos escurrir.

Averías y perturbaciones

En caso de consultas o averías de la

campana extractora, no dude en llamar al

Servicio de Asistencia Técnica.

(Véase al respecto la lista con las

delegaciones y distribuidores oficiales).

Para cualquier consulta deberán indicarse

los números de producto y de fabricación:

N° E FD Anote las números correspondientes a su

aparato en los espacios correspondientes.

Los números figuran en la placa de

características, a la que se accede tras

desmontar la rejilla del filtro dentro de la

campana extractora.62

Filtros y mantenimiento

3. Montar los filtros antigrasa.

Sustituir el filtro de carbón activo:

❑ Bajo unas condiciones de funciona-

miento normal (1 ó 2 horas diarias), los

filtros de carbón activo tienen que

sustituirse una vez al año.

❑ El filtro de carbón activo puede adquirir-

se en el COMERCIO ESPECIALIZADO

(véanse los accesorios opcionales).

❑ Utilizar sólo filtros originales del

De este modo se cumplen las normas y

disposiciones de seguridad vigentes,

asegurando un funcionamiento óptimo.

Evacuación del filtro de carbón activo

❑ Los filtros de carbón activo no

incorporan ningún tipo de material o

substancia tóxica o nociva. Por esta

razón pueden evacuarse conjuntamente

con los desechos domésticos (cubo de

3. Encajar la lengüeta.

Desmontar el filtro de carbón activo:

¡Atención! Las lámparas halógenas tienen

que estar desconectadas y frías.

1. Desmontar los filtros antigrasa.

2. Presionar la lengüeta y retirar el filtro de

carbón activo hacia abajo.

Montar el filtro de carbón activo.

Desmontar y montar los filtros antigrasa

¡Atención! Las lámparas halógenas tienen

que estar desconectadas y frías.

1. Presionar el enclavamiento de los filtros

antigrasa en dirección a la flecha. Abatir

los filtros antigrasa hacia abajo.

2. Limpiar los filtros.

3. Montar los filtros limpios en su sitio.

Filtro de carbón activo:

Para retener los olores durante el

funcionamiento de la campana

extractora con evacuación del aire al

interior (recirculación del aire).

A medida que crece el grado de saturación

de la esterilla de filtro con partículas de

grasa, aumenta su inflamabilidad,

influyendo negativamente en el

funcionamiento de la campana.

La limpieza a tiempo de los filtros metálicos,

eliminando las partículas de grasa

adheridas en el mismo, puede prevenir el

peligro de incendio a causa de una acumu-

lación de calor al freír o asar alimentos.

¡Atención! Las lámparas halógenas tienen

que estar desconectadas y frías.

Desmontar los filtros antigrasa (véase a

este respecto el capítulo «Desmontar y

montar los filtros antigrasa metálicos».63

4. Colocar el cristal protector en su

emplazamiento y encajarlo.

5. Restablecer la alimentación de corriente

introduciendo el cable de conexión en la

toma de corriente o a través del fusible.

Advertencia: En caso de no funcionar la

iluminación de la campana, verificar si se

han montado las lámparas correctas.

Sustituir las lámparas

1. Desconectar la campana extractora de

la red eléctrica,.extrayendo el cable de

conexión de la toma de corriente o a

 Las lámparas halógenas alcanzan

durante su funcionamiento unas elevadas

temperaturas. Por ello existe peligro de

quemaduras incluso algún tiempo después

de haberlas desconectado.

2. Extraer el cristal protector del emplaza-

miento con ayuda de un destornillador o

cualquier objeto semejante.

3. Sustituir la lámpara halógena por una

lámpara halógena corriente, 12 V, máx.

Atención: Portalámparas con

acoplamiento de clavijas. Para retirar la

lámpara, sujetarla con un paño limpio.

Desconectar la campana extractora de la

red eléctrica extrayendo el cable de

conexión de la toma de corriente o a

❑ Al limpiar los filtros antigrasa, limpiar la

grasa acumulada en los puntos

accesibles del cuerpo de la campana

extractora. De este modo se previene el

peligro de que se inflamen los restos de

grasa antiguos y la campana conserva

óptimo funcionamiento.

❑ Utilizar una solución de agua y agente

lavavajillas de uso corriente caliente para

limpiar la campana extractora.

❑ En caso de suciedad más resistente y

fuertemente acumulada, utilizar un agente

limpiacristales suave.

❑ No rascar la suciedad reseca acumulada.

Reblandézcala primero aplicando sobre la

misma un paño húmedo.

No utilizar agentes o esponjas abrasivos.

❑ Atención: No limpiar las superficies y

elementos de plástico con alcohol de

quemar, dado que podrían producirse

zonas o puntos de color mate.

Procurar una buena ventilación de

la cocina. ¡No trabajar con llamas abiertas!

 Limpiar el mando desplazable del

ventilador sólo con un paño suave y húmedo

(usar una solución de agua y agente

lavavajillas suave).

¡No usar limpiadores de acero para limpiar el

Superficies de acero inoxidable:

❑ Usar un limpiador para acero inoxidable

❑ Limpiar el metal sólo en dirección al pulido.

 ¡No limpiar las superficies de acero

inoxidable con esponjas abrasivas!

¡No emplear detergentes que contengan

arena, sosa, ácidos o cloruro!

Superficies de aluminio y plástico:

❑ Utilizar sólo paños suaves para limpieza de

ventanas, libres de pelusas o paños de

❑ No utilizar paños secos.

❑ Utilizar un agente limpiacristales suave.

❑ No utilizar agentes limpiadores agresivos

que contengan ácidos o álcalis.

❑ No utilizar agentes frotadores.64

Instrucciones de montaje: – Advertencias importantes

 La campana sólo se podrá montar por

encima de hogares para combustibles

sólidos con peligro de incendio (por

ejemplo proyección de chispas) si el hogar

está provisto de una protección cerrada

no desmontable y se cumplen las normas

y disposiciones nacionales vigentes. Esta

restricción no es válida para cocinas y

 Cuanto menor sea la distancia entre la

campana extractora y los quemadores,

mayor posibilidad existe de que se formen

gotas de agua en la parte inferior de la

campana extractora debidas a la

condensación del vapor de agua.

Advertencias adicionales relativas a las

 Al proceder al montaje de los quema-

dores de una placa de cocción o cocina de

gas deberán observarse estrictamente las

normas y disposiciones legales vigentes en

cada pa’s (en Alemania, por ejemplo, son

las Normas Técnicas para Instalación de

Equipos de Gas TRGI).

 Respetar las normas y disposiciones.

así como las instrucciones y consejos de

montaje facilitadas por los fabricantes de

las cocinas y aparatos de gas.

 Esta campana extractora sólo deberá

montarse con un lateral junto a un armario

o pared alta. Distancia mínima a observar:

 La distancia mínima entre el borde

inferior de la campana extractora y el

borde superior de la parrilla para colocar

recipientes de las zonas de cocción

(quemadores) de una placa de cocción o

cocina de gas: 650 mm, (Fig. 1).

Los aparatos eléctricos usados

incorporan materiales valiosos que se

pueden recuperar. Por ello deberán

entregarse a dicho efecto en un centro

oficial de recogida o recuperación de

materiales reciclables (por ejemplo Servicio o

centro municipal de desguace o

instituciones semejantes).

Su Ayuntamiento o Administración local le

facilitarán gustosamente las señas del

Centro de recuperación de materiales más

Antes de deshacerse de su aparato usado

deberá inutilizarlo.

 Su nuevo aparato está protegido

durante el transporte hasta su hogar por

un embalaje protector. Todos los materiales

de embalaje utilizados son respetuosos

con el medio ambiente y pueden ser

reciclados o reutilizados. Contribuya

activamente a la protección del medio

ambiente insistiendo en unos métodos de

eliminación y recuperación de los

materiales de embalaje respetuosos con el

Su Distribuidor o Administración local le

informará gustosamente sobre las vías y

posibilidades más eficaces y actuales para

la eliminación respetuosa con el medio

ambiente de estos materiales.

 La presente campana extractora es

apropiada para trabajar con evacuación del

aire al exterior o al interior (sistema de

recirculación del aire).

 Montar la campana extractora siempre

por encima del centro de las zonas de

cocción o los quemadores (según el tipo

de cocina que se utilice).

 La distancia mínima a observar entre

las zonas de cocción (de una placa o

cocina eléctrica) y el borde inferior de la

campana es de 550 mm (Fig. 1).65

Funcionamiento con evacuación del

El aire de evacuación pasa a través de un

túnel de ventilación hacia arriba o

directamente hacia el exterior, a través de

la correspondiente pared.

D El aire de evacuación no debe pasar a

ninguna chimenea de humos o gases de

escape en servicio, ni tampoco a túneles

de ventilación de locales con hogares.

Antes de proceder a los trabajos de

evacuación del aire al exterior, deberá

observar las disposicones legales de su

localiad (por ejemplo el reglamento local

para el permiso de edificación).

En caso de hacer pasar el aire de

evacuación de la campana a una chimenea

de humos o gases de escape fuera de

servicio, deberá consultarse con el

deshollinador del distrito competente,

observando asimismo las normas y

disposiciones nacionales vigentes.

D Si se utiliza la campana con

evacuación del aire al exterior simultá-

neamente con un hogar dependiente de

una chimenea (por ejemplo calefacciones

de gas, gas-oil o carbón, calentadores

instantáneos, calentadores de agua), hay

procurar que exista una suficiente

alimentación de aire, necesario para el

proceso de combustión del hogar.

Este funcionamiento es posible sin peligro

si en el local de emplazamiento del hogar

no se sobrepasa la depresión admisible de

Para ello, es necesario que existan

aperturas no bloqueables por las que el

aire de combustión pueda renovarse y

ventilarse sin dificultad, por ejemplo por

puertas, ventanas o cajas murales para la

alimentación o evacuación del aire o

también pueden tomarse otras otras

medidas como por ejemplo instalando

cerrojos invertidos o similares.

Cerciorarse de que existe una alimenta-

ción suficiente del aire. De lo contrario el

aire evacuado se vuelve a utilizar para la

admisión y se corre el peligro de intoxi-

La sola presencia de una caja mural para

alimentación o evacuación del aire, sin

embargo, no constituye una garantía para

la observación de los límites de tolerancia

Nota: En las consideraciones y

valoraciones a este respecto siempre

habrá que tener en cuenta todo el conjunto

del sistema de ventilación existente en la

vivienda. Esta regla no es válida para las

cocinas y placas de cocción de gas.

Las campanas extractoras montadas con

evacuación del aire interior (sistema de

recirculación del aire), dotadas de filtro de

carbón activo, pueden funcionar sin ningún

tipo de restricción.

Conexión de los tubos de

Tubo con diámetro de 150 mm:

Fijar directamente el tubo de evacuación

el aire en el racor de empalme.

En caso de tubos de evacuación

con 120 mm de diámetro:

❑ Fijar directamente el tubo reductor en el

racor de empalme de la evacuación del

Condiciones necesarias para lograr la

óptima potencia y rendimiento de la cam-

Tubo de evacuación corto y liso.

Menor número de codos posible.

Usar en lo posible tubos de gran diámetro,

así como codos de gran tamaño.

Se aconseja emplear tubos con un

diámetro interior 150 mm; el diámetro

mínimo admisible es de 120 mm.

Los tubos de evacuación largos y con

desigualdades, y la utilización de

muchos tubos y codos de diámetro

pequeño perjudica el rendimiento ópti-

mo del aparato y provoca un aumento

de ruidos desagradables durante su

Los canales planos deberán poseer una

sección interior equivalente a la de los

No deben presentar ángulos demasia-

En caso de usar tubos con diferentes

Colocar una tira estanqueizante.

Al trabajar con sistema de evacuación del

aire al exterior: Procurar una

suficiente alimentación de aire.

Funcionamiento con evacuación del

aire hacia el interior (recirculación del

❑ Filtro de carbón activo en caso de no exi-

stir la posibilidad de trabajar con

evacuación del aire hacia el exterior.

los filtros de repuesto,

se pueden adquirir en

instrucciones de uso.

❑ Fijar el tubo de evacuación del aire al

Nos reservamos el derecho de introducir modificacio-

nes o cambios constructivos en los aparatos como

consecuencia del progreso técnico.

Conexión eléctricaAntes del montaje

La campana extractora sólo podrá

conectarse a una toma (caja) de corriente

provista de puesta a tierra. La toma de

corriente deberá encontrarse o montarse

directamente detrás del revestimiento

decorativo de la campana.

Características eléctricas:

figuran en la placa de características que

es accesible después de quitar los marcos

de filtro, en la parte interior del aparato.

 En caso de reparación de la campana

deberá desconectarse siempre el aparato

de la red eléctrica, antes de iniciar los

trabajos correspondientes.

Longitud del cable de conexión a la red

En caso de necesitar una conexión fija a

El aparato sólo deberá ser conectado a la

red eléctrica por un instalador-electricista

registrado como tal en la empresa de

abastecimiento de energía eléctrica de la

zona. Como dispositivo de separación se

admiten interruptores con una abertura de

contacto superior a 3 mm y desconexión

de todas las fases. Esto incluye

interruptores LS y contactores.

 En caso de producirse daños en el

cable de conexión del aparato, éste sólo

podrá ser sustituido por el fabricante, un

técnico especializado del Servicio de

Asistencia Técnica Oficial o un técnico

especializado del ramo, a fin de evitar

situaciones de peligro.

La campana extractora cumple las normas

comunitarias en materia de radiodespara-

Preparativos en la pared

La pared tiene que ser lisa y vertical.

Procurar un asiento firme de los tacos

7. Enganchar la campana extractora.

Ajustar la altura y la posición horizontal

de la misma con ayuda de los tornillos

Esta campana extractora ha sido

diseñada exclusivamente para su montaje

1. Retirar el filtro antigrasa (véanse al

respecto las instrucciones de uso de la

2. Trazar en la pared una línea medial

desde el techo hasta el borde inferior de

la campana extractora.

3. Marcar en la pared, con ayuda de la

plantilla suministrada con el aparato, la

posición de los tornillos de sujeción. Para

facilitar el trabajo, dibujar ligeramente en

la pared los contornos de la campana

que debe engancharse en los tornillos.

 Entre la placa de cocción y el borde

inferior de la campana extractora debe

observarse la siguiente distancia mínima de

seguridad: 550 mm, por encima de las

placas de cocción eléctricas 650 mm por

encima de las placas de cocción de gas. El

borde inferior de la plantilla de montaje

corresponde al borde inferior de la

4. Practicar 4 taladros para los tornillos de

sujeción del cuerpo de la campana

extractora, y dos para fijar el revestimien-

to decorativo en forma de chimenea, con

diámetro 8 mm. Colocar en los mismos

los tacos correspondientes, prestando

atención a que los tacos queden perfec-

tamente a ras con la pared.

Atención: ¡Ténganse en cuenta los

posibles accesorios opcionales que se

vayan a montar con la campana extractora!

5. Encajar los 2 distanciadores adjuntos en

la escuadra de soporte para el

revestimiento de la chimenea.

6. Montar y fijar la escuadra de soporte

superior, así como las dos escuadras de

13. Enganchar los dos elementos del

revestimiento de la chimenea

desplazándolos uno respecto al otro -

las ranuras de la parte telescópica

superior deberá estar hacia abajo.

Colocar el revestimiento en forma de

chimenea en la ranura de soporte de la

 ¡Evite los rasguños al montar los

elementos de revestimiento en forma

de chimenea, protegiendo con la

plantilla de montaje el borde del

elemento inferior del revestimiento.

10. Empalmar el tubo de evacuación del

aire en la campana extractora.

11. Conectar el aparato a la red eléctrica.

12. Retirar la lámina protectora de los

revestimientos laterales de la chimenea.

 ¡Prestar atención a no dañar la

superficie sensible de acero inoxidable

de los revestimientos!

14. Levantar ligeramente el elemento

superior del revestimiento de la

chimenea y fijarlo lateralmente, con

ayuda de dos tornillos, a la escuadra

15. Montar el filtro antigrasa (véanse al

respecto las instrucciones de uso de la

campana extractora).

08. Enroscar el tornillos inferior

(tornillos hexagonal).

09. Pegar una lámina protectora sobre los

agujeros de la rejilla protectora

correspondientes a los tornillos de

sujeción inferiores.

que estar desligadas e frias.

que estar desligadas e frias.

Filtro de carvão activo:

que estar desligadas e frias.

1. Desmontar os filtros de gordura

(Ver Desmontagem e montagem dos

filtros metálicos de gordura).75

D No caso de funcionamento por

❑ Tubo com número mínimo de curvas.

Características eléctricas:

por um instalador eléctrico credenciado

550 mm no caso de discos eléctricos e de

12. Retirar a película de protecção aplicada