PRINCESS Nice Price 222201 - Batidora de mano

Nice Price 222201 - Batidora de mano PRINCESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Nice Price 222201 PRINCESS en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PRINCESS Nice Price 222201 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Nice Price 222201 PRINCESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nice Price 222201 - PRINCESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nice Price 222201 de la marca PRINCESS.

MANUAL DE USUARIO Nice Price 222201 PRINCESS

Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un Diseño elegante a un precio asequible. Esperamos que disfrute de este producto durante muchos años.

Descripción (fig. A)

La batidora/amasadora 222201 Princess se ha
disenado para batir ingredientes y para amasar. El aparato es adecuado solo para uso interior. El aparato es adecuado solo para uso domestico.

  1. Interruptor de control de velocidad
  2. Botón de expulsion
  3. Punto de montaje de accesos
  4. Batidor
  5. Gancho amasador

Uso inicial

Preparación

Limpie el aparato. Consulte la seccion

"Limpieza y mantenimiento".

Limpie los accesos. Consulte la section

"Limpieza y mantenimiento".

Montaje (fig. A)

Los batidores (4) se utilizes para batir huevos, montar nata y mezclar ingredientes. Los ganchos amasadores (5) se utilizes para amasar.

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • Antes del montaje o el desmontaje, apague el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfriado el aparato.

Para montar el accesorio, introduzca este en el punto de montaje (3) hasta que encaje en su posicion.

Para retirar el accesorio, pulse el botón de · expulsion (2) y saque el accesorio.

Uso

Encendidoyapagado (fig.A)

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguerentesnotas:

  • No encienda el aparato cuando el bol de mezclado está vacio.
  • No deje el aparato encendido continuamente durante más de cinco Minutes. Si desear utilizes de nuevo el aparato, espere al menos 20 horas entre dos ciclos continuos.

Para encender el aparato, situé el interruptor de control de velocidad (1) en la posicion "1", "2", "3", "4" o "5". Consulte lasuma table paraaabstarla velocidad correcta. Para apagar el aparato, situé el interruptor de control de velocidad (1) en la posicion "0".

Velocidad Aplicacion

1/2 Batir liquidos yañadir ingredientes secs a una mezcla. Amasar. Preparación de salsas, jugos, pudding y masa liga.
3 Batir mantequilla, azúcar, mesa de pan, mesa de pastel y glaseado con una textura cremosa.
4/5 Batir mezclas ligeras y esponjosas, nata,研究成果 (clara/yema de huevo) y puré de patatas con una textura esponjosa.

Consejos de uso

Prepare los ingredientes.

Coloque un bol de mezclado sobre una · superficie estable y plana.

  • Ponga los ingredientes en el bol de mezclado.
    Monte el accesorio deseado.
  • Inserte el enchufe来电ctrico en la toma de pared.
  • Sujete el aparato por la empuñadura.
  • Asegürese de que el accesorio está introducido en los ingredientes.
  • Encienda el aparato a la velocidad correcta.
  • Tras el uso, apague el aparato, retire el enchufe electrico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.

Limpieza y mantenimiento

El aparato debe limpiarse afterwards de cada uso.

Antes de continuar, es besoino que preste atencion a lassiguientesnotas:

  • Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el aparato, retire el enchufe来电lico de la toma de pared y espere hasta que se haya enfiado el aparato.
  • Nosumerja el aparato en agua niotiros liquidos.

Antes de continuar, nos gustaria que centre su atencion en las siguientes notas:

  • No utilise produits de limpieza agresivos o abrasivos para limiar el aparato.
  • No utilise objetos aflilados para limpar el aparato.
  • No limpie el aparato en el lavavajillas. No se recomienda lavar la piezas desmontables del aparato ni los accesos en el lavavajillas.

Compruebe periodicamente si el aparato · presente algo n daño.

Limpie el exterior del aparato con un paño · humedo. Seque bien el exterior del aparato con un paño limpio y seco.

Limpie los accesos:

  • Limpie el bol de mezclado con agua jabonosa.
  • Limpie los batidores y los ganchos de amasado con agua jabonosa.
  • Aclare los accesos bajo elchorro de agua.
  • Seque bien los accesos.

Monte el aparato.

Consulte la sección "Montaje".

Ponga el aparato y los accesorios en el · embalaje original.

Almacene el aparato con los accesorios en un lugar seco donde no hiele, fuera del alcance de los niños.

Instrucciones de seguridad

Seguridad general

Lea detenidamente el manual antes del uso.

Conserve el manual para consultas posteriores.

Utilice el aparato y los accesos únicamente · para sus respectivos usos previstos. No utilise el aparato ni los accesos parathers fines que los descritos en este manual.

Supervise siempre a los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.

El aparato no debe ser utilisé por personas (ninos incluidos) con una incapacidad fisica, sensorial o mental, o que no tengan experiencia ni conocimientos, a menos que hayan recibido supervisión o instruccion sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

No实用性 el aparato si hay algo pieza o accesorio dañado o defectuoso. Si una pieza o un accesorio está dañado o es defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un serviceo专业技术 autorizado. No实用性 el aparatoerca de baneras, duchas, lavabos u others recipientes que contengan agua.

Nosumerja el aparato en agua ni它们 liquidos. Si el aparato se sumerge en agua uOthersliquidos,no saque el aparato con las manos.Retire inmediamente el enchufe electrico de la toma de pared.Si el aparato se sumerge en agua uothersliquidos, nowhelmingautilizarlo.

  • Este aparato se ha dibrado para su uso dométrico y en aplicaciones tales como zonas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros enternos laborales; granjas; por parte de pacientes en hoteles, moteles yotiros entornos de tipo residencial; asi como pensiones, etc.

Seguridad electrica

  • Antes del uso, compruebe siempre que la tension de red sea la misma que se indica en la placac de caractéristicas del aparato.
  • El aparato no se ha diseñado para funcionalmente un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.

Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. En caso necessario, utilise un cable alargador con toma de tierra de un diametro adecuado (al menos 3 × 1 ~mm^2 ).

Para una proteccion adicular, instale un -dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los 30mA

Asegürese de que no pueda entrada agua en los enchufes de contacto del cable electrico y el cable alargador.

Desenrolle sempre totalmente el cable • électrico y el cable alargador.

Asegürese de que el cable electrico no ·quelgue por encima del borde de una superficie de trabajo y pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con el.

Mantenga el cable eletrico alejado del · calor, del aceite y de las aristas vivas.

No utilise el aparato si el cable électrique o el enchufe电量 está dañado o defectuoso.

Si el cable electrico o el enchufe eletrico está danado o defectuoso, este debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizzato.

No tire del cable électrique para desconectar el enchufe de la red electrica.

Desconecte el enchufe de la red electrica.
cuando el aparato no está en uso, antes del montaje o el desmontaje y antes de la limpieza y el mantenimiento.

Instrucciones de seguridad para batidoras/amasadoras

No utilise el aparato en el exterior.

Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor. No coloque el aparato sobre superficies calientes nioca de llamas abiertas.

No utilise el aparato con un bol de · mezclado vacio.

Antes de encender el aparato, asegúrese de que el accesorio está introducido en los ingredientes.

Asegürese de que sus manos estén secas · antes de tocar el aparato.

No toque las piezas en movimiento.

Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento durante el uso y durante la limpieza y el mantenimiento.

No descuide el aparato durante el uso.

Descargo de responsabilidad

Sujeto a转型发展; lasexpectacionespuede modificarse sin previo aviso.

Congratulations!

Coloque una cuba de mistura sobre una · superficie estael e plana.

Cologne os ingredientes na cuba de mistura.

Mantenhao o cabo de alimentacao afastado de calor, oleo e extremidades afiadas.

juejue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jue jued

#

.ajiisall jujuy
. jaiwog jiuw ghuw lcle bili cie gwiu
.billlcle g w juliisall g
.gulal yjulal yjuy
.bilall wiaq g w jiyu w jull juiu
.jiisall no jlgall s
.culiisall jwiau g w juyu w jull juiu
.aaywali ac wjuli jlgall j
.jlgall jyau w juyu w jull juyu w j
.bilall wiaq g w jiyu w jull juiu w j
.jlgall w juyu w j

Princess Ciljia.

(A)

bll Princess 222201 bll lal p aol d iu uui jglall. jnll jac g ui sall jiall pluuiuui uui jglall. biai all jSlo

bodg

aJyll 1
jI j.2
iJlall jSla .3
gJL .4
jJJI Jbi .5

1

1
" 1
" 1
" 1

(A)

15 4 4

i 111111111111111111111111

15 15
15
(3)
2) 2)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PRINCESS

Modelo : Nice Price 222201

Categoría : Batidora de mano