WeMove Miracle - Teléfono inteligente NGM-Mobile - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WeMove Miracle NGM-Mobile en formato PDF.
| Tipo de producto | Smartphone |
| Marca | NGM-Mobile |
| Modelo | WeMove Miracle |
| Sistema operativo | Android |
| Número de SIM | Dual SIM (1x WCDMA + 1x GSM) |
| Tipo de tarjeta de memoria | Micro SD |
| Alimentación | Batería de iones de litio recargable mediante cable USB |
| Conectividad | Wi-Fi, Bluetooth, GPS |
| Funciones principales | Llamadas, SMS, MMS, Correo electrónico, Navegación por Internet, Cámara (no especificada), Reproductor multimedia |
| Seguridad | Bloqueo de pantalla mediante patrón, PIN, contraseña o reconocimiento facial |
| Teclado integrado | SwiftKey con predicción de texto |
| Peso aproximado | 150 g |
| Dimensiones aproximadas | 145 x 70 x 8 mm |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. Evitar todo contacto con el agua. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería extraíble. Reparación por centro autorizado NGM. |
| Información general | Manual de 84 páginas disponible en varios idiomas. Consultar www.ngm.eu para actualizaciones. |
Preguntas frecuentes - WeMove Miracle NGM-Mobile
Preguntas de los usuarios sobre WeMove Miracle NGM-Mobile
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WeMove Miracle - NGM-Mobile y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WeMove Miracle de la marca NGM-Mobile.
MANUAL DE USUARIO WeMove Miracle NGM-Mobile
Guía rápida - Espanol. 53
Guía rápida - Espanol
Bienvenido al mundo de NGM Android™. Gracias por haber adquirido NGM We Move Miracle. Con este dispositivo podráis acceder a las multíplles funcionalidades de Android™ para gestionar vuestros contactos, los emails, las redes sociales y para descuberir las OPPUNITADES de la red Internet con un simple toque. Es como tener un peuño tablet, un téléphone y un navegador en un único y elegante dispositivo. Con disrespect a los Smartphones mono SIM que está en el mercado, NGM WeMove Miracle offre la comodidad del DUAL SIM, que desdemente siempre caracteriza le entera gama de los Telefonos NGM, eskaar, la posibiliad de gestionar dos SIMs al mesmo tiempo configurando la SIM preferida para llamadas, llamadas de video y connexion datos; una ventaja exclusiva de NGM! Visitando el situio Web oficial www.ngm.eu podráis sabercer la entera gama de Telefonos NGM, acceder al forum de ayuda técnica ydescendingactualizaciones software.
54ESPAÑOL
We miracle
Montaje
Introducir la tarjetas USIMs: Las tarjetas USIMs poseen el número de téléphone, el número PIN, las conexiones a los servicios externos, contactos y otros elementos importantes. Las tarjetas USIMs se colocan en la parte posterior del téléphone, después de haber apagado el número y quitado la carcaja posterior. Quitar la bateria. Introducir las tarjetas USIMs en sus respectivos slots con las placas doradas hacía abajo. El slot USIM 1 soporta USIM WCDMA.
Introducir la tarjeta de memoria: Para disfrutar de todas las functions NGM WeMove Miracle, se recomienda utiliser una micro-SD: la micro-SD se coloca en la parte posterior del téléphone afterwards de haber quitado la carcasa posterior y la bateria; su slot se &,a izquierda de los slots USIMs, arriba de la bateria. Introducir la micro-SD en su slot, como en la figura, con las placas doradas hacía abajo.

Introducir la bateria:
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de bateria y accesorios originales NGM. La bateria se coloca en la parte posterior del telófono. Alinear las placas doradas de la batería con los connectores situados en la parte superior del hueco de la batería, a continuación,DSLizar la batería en esta posición. Una vez conclusidas las operaciones descritas, colocar la carcasa posterior del telófono, como se muestra en los seguides esquemas.


56ESPÁNOL
We miracle
Cargar la bateria: Cargar la bateria antes de empezar a utiliser el Telefono. Utilizar el cable USB que se ha proportionsado y el conector USB situado en la parte superior del Telefono. Conectar el cargador a una toma de corriente electrica y el dispositivo al cable USB. Se pueda cerrar el Telefono conectándolo al PC, pero en este caso la energia sera más lenta. Cuando la bateria se está cerrando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de energia del proceso. Cuando el icono de la bateria está lleno, la energia se ha completado y se pueda desconectar el Telefono de la red electrica.
LED de notifications: Si el téléphone está apagado, el led rojo indica el proceso de energia y el led verde indica la energia completa. El led rojo parpadeará cuando se reciba una nuevo Notification, por exemple un nuevo SMS o una llamada perdida.
Atencion: No conectar el Telefono a un ordinador que se está encendiando o apagando para evitar Cambios de tension. Se recomienda utiliser el cargador original NGM. Proceder con la energia exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamento del Telefono durante el proceso de energia es normal. La bateria alcanzará su eficiencia funcional solo cuando de los primeros ciebles Completeos de energia.
Encender, apagar y standby
Para encender el dispositivo, pulsar la tecla On/Off. Para apagar el dispositivo, tener pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar selectionando "Apagar". Una breve presión de la tecla permite pasado rápidamente a la modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).


La Pantalla principal (Home): Controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones del téléphone móvil. Las otheras páginas se encontrartran al lado de la principal, para acceder a ellas, desplazar la pantalla hacía la drcha/izq. Tales páginas son personalizables con las conexiones de las aplicaciones preferidas: desde el menu principal tener pulsado el icono de la aplicación deseada, a continua,deoar el icono enequalquier punto de la pantalla principal. Igualmente es possible Cambiar las conexiones predefinidas (al bajo del icono menu principal). Para eliminar una conexión de la pantalla principal, pulsarla y desplazarla hacía el symbolo X "Eliminar" situado en la parte superior de la pantalla. Es

possible superponer dos iconos y create una carpeta en la pantalla principal.
El Menu principal: SeLECTIONAR una aplicacion del menu principal o desplazaros hacer la drcha/izq para visualizar other aplicaciones. Pulsar la tecla Atras para volver a la pantalla anterior; pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal. Panel de notifications: Para abrirlo, tocar el area de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacer abajo. Para esconder el panel, arrastrar hacer arriba la parte baja del panel o tocar la tecla Atras. Aside el panel de notifications se pueda acceder a la lista de notifications procedentes de las USIMs o del sistemas y, en la parte alta, a los 12 widgets de gestion.
Pantalla Principal
Intensidad postal USIM y nivel batería

Menu Principal
Panel de notifications
Desplazamente pantalla HOME
Desplazamente Menu
60ESPANOL

miracle
Aplicaciones recientes: Cuando os encontrais en el interior de cualquier aplicacionmantener pulsada la tecla Home: se visualizará la lista de las aplicaciones que se han utilizedrecentamente, las cuales se pueda selectionar directamente.
Menu contextual: Algunas aplicaciones requiren el uso del Menu contextual. Pulsando en tal icono (a la izquierda de la tecla Home), es possible visualizar un menu contextual referido a la mesma aplicacion con las relativas/DDiones.
Bloqueo pantalla y vibracion: Aside el menu principal, seleccionar Configuracion > Personal: "Seguidad" > Bloqueo de pantalla. SeLECTIONAR la modalidad deseada para desbloquear la pantalla (Ninguno, Deslizar, Desbloqueo facial, Patrón, PIN o Contraseña) y confirmar. Para bloquear rápidamente la pantalla, pulsar brevamente la tecla On/Off del téléphone. Para desbloquear la pantalla, seguir lasindicaciones de la pantalla.
Activar o desactivar rápidamente la vibración: Para desactivar rápidamente la melódía de las llamadas y los mensajes pulsar la tecla volumen “-”. Una vez que se ha llegado al volumen minimo, el téléphone entrada en modalidad vibración. Pulsando de nuevo el volumen “-”, el téléphone entrada en modo silencio.
Gestionar las dos USIMs: En el menu principal, seleccionar Configuracion > Inalambrico y Redes "Adm. tarjeta SIM". SeLECTIONAR las teclas no/sí al bajo de los operadores Telefonicos correspondientes a "USIM1" y "USIM2" para activar o desactivar selectivamente las USIMs enomialquier momento. Además, se pueda configurar el color de ambas USIMs y decideirque USIM utilizear como principal para lllamadas, llamada video y connexion datos.
Asignación de una SIM a un contacto: En "Adm. Tarjeta SIM" está presentes dos options: "Asociar contactos" y "Contactos y tarjeta SIM". "Contactos y tarjeta SIM" permite selecciónar una SIM con la cuales asociar algunos o todos los contactos presentes en la agenda, los cuales se llamarán exclusivamente con la SIM elegida si la.option "Asociar contactos" está activada. En caso contrario, cada vez que se seleccióna un contacto de la agenda, aparecerá un popup que solicita con qué SIM efectuar la llama.
Gestionar una Ilamada
锶 De sla pantalla principal, tocar el icono del menu de llamada, seleccionar el icono con el telofono en la barra de arriba y digitar el numero a llamar usingo el teclado virtual.
Iniciar la llamada pulsando el icono correspondiente y:Elegir la USIM con la que se quiere llamar. Para terminar, tocar el icono de fin llamada.
Para responder a una llama, arrastrar el icono Telefonico central hacía el icono Telefonico verde; para rechazarla, arrastrarlo hacía la izquierda hacía el icono Telefonico rojo. Existe,adelmas, la posibiliad de rechazar la llama con un mensaje, para ello se debe desplazarel icono Telefonico hacía arriba. Para silenciar una llama, tocar la tecla Volumen ^ 一 + " o - (en elazo izquierdo del telofono).
Llamar un número del registrar llamadas:
- 📣 De sde el menu principal, selec tionar el menu Tefono. Pulsar el icono con el reloj situado en la parte alta para visualizar el registrar con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Tocar el icono Telefonico situado a lackea del numero desado para inciar la llamada.
62ESPAÑOL
we miracle
Gestionar contactos
Note: En el menu contextual de la agenda seiene acceso a las functions de importacion / exportacion de los contactos y varias configuraciones utiles.
Añadir un nuevo contacto:
De sde el menu principal, seleccionar Contactos.
Pulsar el icono con el símbolo "+" situado en la barra inferior a la derecha.
Scegliere dove si intende salvare il nuovo contatto (telefon, USIM1 o USIM2).
Introducir Nombre, Telefono y datos del contacto.
Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registrar llamadas:
- 📣 Deaside el menu Telefono, acceder al Registro Llamadas (desde el icono con el reloj en la barra superior).
Pulsar sobre laImagen de contacto del numero que se quiere guardar entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas.
Pulsar "OK" y a continuaciónañadir el número a un Contacto existente o pulsar "Cream nuevo contacto". Después deañadir el nombre y otheras informaciones, confirmar con Guardar.
Configurar las melodías Nota: es possible utiliser el archivo de melodías en formatting *mid, *wav o *mp3.
De sde el menu principal, selec tionar Configuracion > "Perfiles de audio">General.
Selectionar Tono de llamada de voz y elegir la melodia deseada de la lista.
Si se desea configurar una melodia personalizada, desde Música selecciónar la canción deseada,y por lo tanto,Usar como melodiautilizando el menu contextual.El archivo sera introducido en la lista de las melodías disponibles.
Cambiar mensajes
Enviar SMS y MMS:
Aside la page n o desde el menu principal, elegir Mensajes y pulsar el icono con el "+" situado en la parte inferior a la izquierda.
Digitar las primeras letras de un nombre en la sección destinativo para buscar un contacto y seleccionarlo de la lista pop-up o introducir directamente el numero del destinatorio o pulsar el icono con la "+" para acceder a la agenda y selectionar la casilla al lado delcontacto deseado y bajo selecciona.
Introducir el dato en su correspondiente espacio con el teclado virtual.
Clicar el icono Adjuntar para incluir adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS); pulsar el icono Enviar de la tarjeta USIM deseada (USIM1 o USIM2).
Leer SMS y MMS: Cuando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el panel de Notification de la page principal. Abriendo el panel de notifications y tocando el icono visualizzato, se pueda acceder a la conversacion y leer el mensaje recibido. En cada caso, es possible visualizar los temas recibidos desde la pantalla principal o desde el menu, seleccionando Mensajes.
Conectividad
El sistema operativo requires una connexion de datos activa. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internettramite WiFi. Paraactivar el tráfico datos en la USIM,ir a Configuración > Administración de la tarjeta SIM > Conexión de datos.
64ESPAÑOL
We miracle
Conectarse a Internet con la funciona Wi-Fi:
Podés conectaros a la red wireless utilizing la funciona Wi-Fi. Paraactivarla, selecciónar Configuración > WiFi no/sí. Prestar atencion a todas las advertencias eindicaciones especialicas del personal autorizo cuando os encontrais en areas donde el uso de los dispositivos wireless está limitado (aviones, hospitales, etc). Pasar a la Modalidad offline cuando se utilizes solo los servicios que no necessitan acceso a la red.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth®: Activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere conectar. Consultar la documentacion del dispositivo.
Deser el menu principal, elegir en Configuracion Wireless y Redes: "Bluetooth" ON.
Elegir Bluetooth y Buscar dispositivos para起初ar la búsqueada de dispositivos Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, selección ar nombre del dispositivo con el que se quiere asociar. El téléphone intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá un número de asociación.
Conectarse a Internet: Aside el menu principal,:Elegir Navegador. Digitar el URL en la barra de direcciones. Si se elige navegar con la connexion datos de la red Telefonica, informarse de los gastos o:Elegir un contrato datos "flat" con el propio operador. Como alternativa,utilizar la connexion Wi-Fi (ver párrafo "Conectividad").
Email: Configurando una cuenta predefinida es possible gestionar fácilmente el correto electrónico y visualizarlo automatistically en el propio téléphone. Si se deseña utilizar un provider de servicios de correos不一样 del sugerido por el téléphone comoullan predeterminada, deben configurar una cuenta Email en el Menu principal.
Configuración cuenta: Para disfrutar mejor de las functionalities delsystemaAndroid™,se aconteja configurar una cuenta predefinida. La prima vez que se enciende, el Telefono osguiara en la configuracion de una cuenta predefinida que permitirá acceder a las aplicaciones delsystema Android™ entre las cuales por exemple, la sincronizacion del correo electronomico, eluso de mensajes instantaneos y el poder partir la ubicacion geografica.
Introducir texto con SwiftKey: El método de introducción configurado por defecto en el téléphone es el del teclado SwiftKey: un sistema avanzado para la introduccion predictiva de texto; cuando se writes mensajes SMS, MMS o E-mail, esta modalidad prevé la palabra que se está digitando Cambiandola por cada presión de las teclas. Durante la primera utilizacion, el programa sugiere con pop-ups las innovaciones y las peculiaridades de este sistemas. SwiftKey tiene un Diccionario "intelligente" que extrae palabras de las varias aplicaciones deltelephone, como la agenda, las redes sociales, etc. Para un correcto functonimiento del dicionario, es necesario instalar en el telephone una micro-SD. Para embariar los parametros de introduccion del texto: Configuracion > Personal: "Idiomay entrada" > SwiftKey for NGM-Mobile.
Sincronizacion: Es el modo más eficaz para gestionar los propios datos úiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet. En caso de cambio o deteriorado del téléphone no se verificaran perdidas de这些东西. La sincronizacion puede ser automatica o manual y se activa en Configuraciones > Personal: "Cuenta y Sinc."> Sincroniza contactos. La operation de sincronizacion utilizes una connexion datos activa, queURTDA implicar gastos de tráfico datos. Se recomienda usar una connexion WiFi, cuando sea disponible.
66ESPANOL
We miracle
Geolocalización GPS: El Global Positioning System (GPS) es un sistema de posicioncimiento por satélite, con cobertura global y continua. Para acceder a la funciona GPS, selecciónar Configuración > Personal "Servicios de ubicación" > Satélites GPS. Cuando la funciona GPS está activada, el téléphone comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establiece la posión actual. Los tiempos de Fix (Detección de la ubicación) son variables y puede ser afectados por various factores externos. En el interior del mesmo menuSEO podés activar Servicio Localización, para apoyaros a las redes móvil (WiFi o datos) cuando la connexion está activada. Para limitar el consumo de bateria y memoria se recomienda desactivar esta funciona cuando no se utilizes. El téléphone incorpora el sistemas satelitario NGM NAVIGATION SYSTEM® preinstalado. Para más información sobre el funcionaimiento del sistemas visitar el situio Web www.ngm.eu.
Advertencia: El formatting y la entrega de este manual se basa en el Sistema operativo Android™, el fabricante no asumina排名第一 responsabilidad por cualquier incumplimiento de las directrices establescadas anteriorsmente o排名第一 inapropiado del téléphone. El fabricante se reserva el derecho de modifier sin previo avis la informacion contentida en estemanual. El contenido de este manual podra携带 con besoin al contenido要做到 por el téléphone. En tal casoprevalece el contenido做不到 por el téléphone.
Ninguna parte de esta publicación suepe ser extraída, reproduceda, traducida o realizada de qualquier forma o enequalquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia.
Bluetooth® es unamarcacommercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® y el logo Wi-Fi son marcas commerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
68FRANÇAIS
we miracle

miracle
Guide rapide - Français